HomeAcademicsAlbumArticleFC BibleFirpo FilesFlashpointJWs AfricaMatthewN-WordPeople!PharaohsProof of JesusPsych SeriesSentinelContact




Special Notice: People from over 185 lands regularly visit this site, and the current Firpo File Newsmagazine "Article" found here appears in 48 languages (machine translated from English as spoken in the United States) below. Each article appears approximately one week and is archived only in English. The languages, listed in alphabetical order, are as follows: Arabic ( بالعربية ), Bosnia (Latin), Bulgarian (Български), Catalan, Chinese Simplified (中国人), Chinese Traditional (中國人), Croatian, Czech (České), Danish (dansker), Dutch (Nederlands), Estonian (Eesti), Finnish (Suomi), French (Le français), German (Deutsch), Greek (Ελληνική), Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen), Hebrew (עברית), Hindi (हिंदी), Hmong Daw, Hungarian (A magyar), Indonesian (Indonesia), Italian (Italiano), Japanese [日本人日本語〕], Korean (한국), Latvian (Latviešu), Lithuanian (Lietuvių), Malay (Melayu), Maltese (Malti), Norwegian (Nordmann), Persian (زبان فارسی), Polish (Polski), Portuguese (Português), Queretaro Otomi, Romanian (Roman), Russian (Русский язык), Serbian (Cyrillic), Serbian (Latin), Slovak (slovenčina), Slovenian (slovenščina), Spanish (Español), Swedish (Svenska), Thai (ภาษาไทย), Turkish (Türk), Ukrainian (українська), Urdu (اردو), Vietnamese (Tiếng Việt), Welsh (Welsh), Yucatec Maya.



Who Was First With Phylacteries: Ancient Jews or Ancient Africans?


The Firpo Files Flashpoint
by Firpo Carr

September 22, 2015


Although an integral part of today's Orthodox Judaism, did the practice of wearing phylacteries originate with ancient Egyptian Africans? What is a phylactery?


Merriam-Webster.com defines "phylactery" as "either of two small square leather boxes containing slips inscribed with scriptural passages and traditionally worn on the left arm and on the head by observant Jewish men and especially adherents of Orthodox Judaism during morning weekday prayers." (See above photograph.)


There are four paper slips of Hebrew scriptural passages or Torah texts (writings of Moses). They are: (a) Exodus 13:1-10, (b) Exodus 13:11-16, (c) Deuteronomy 6:4-9, and (d) Deuteronomy 11:13-21. These texts are traditionally contained within phylacteries (also known as "tefillin").


Of these phylacteries The Jewish Encyclopedia (1976, Vol. X, p. 21) states: "The laws governing the wearing of phylacteries were derived by the Rabbis from four Biblical passages (Deut. vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). While these passages were interpreted literally by most commentators, ... the Rabbis held that the general law only was expressed in the Bible, the application and elaboration of it being entirely matters of tradition and inference."


Plainly stated, rabbis maintained that the Hebrew Bible itself did not explicitly state that phylacteries should be literally worn on the forehead and left arm. Scholars have noted that the point of these Torah texts was to remind the Israelite male that he should always keep God's words before him in thought (forehead/frontal lobe) and action (hand).


Jesus Faults Phylacteries: Over 15 centuries later, we find that neither Jesus nor his disciples donned phylacteries. However, the religious leaders of the day wore them proudly. This was ‘tradition,' as characterized in Webster's definition above. These leaders even expanded their phylacteries so as to give the impression of being especially holy. Jesus criticized this action when he said that these religious leaders make it a point to "increase the size of their phylacteries." (Matthew 23:5, International Standard Version) This is the only occurrence of the word ‘phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) in the Greek New Testament. The parallel word "tefillin" is found nowhere in the entire Bible (Old Testament and New Testament), and is of uncertain origin.


Africans First With Phylacteries?: Moses and the children of Israel were doubtlessly familiar with the idea of phylacteries since their African captors regularly wore them. According to the book The Royal Mummies: Immortality in Ancient Egypt (2010) the Egyptian phylactery was a papyrus amulet worn around the neck to ward off evil. (See photograph below in the English translation of this article.)


Of course, instead of having a verse from a chapter in the Hebrew Old Testament (which had yet to be written), one Egyptian phylactery contained a version of chapter 100 from the Book of the Dead, a text sacred to the ancient Egyptians.


It would appear that from a Hebraic perspective the ancient African Egyptians had the right idea of sporting a sacred text in the proximity of the body. This practice was at least figuratively worthy of imitation. However, the ancient African phylactery amuletic papyrus focused on Egyptian divinities, magical formulas, spells, and vignettes. Contrariwise, the Hebrew phylactery texts centered on Yehowah (יהוה "Jehovah"), the Almighty God and Creator of the Universe.


Application Today?: While having a nice neat Bible, possibly with a protective covering and one's name or initials on it, is certainly not objectionable, a Christian with an elaborately decorated Bible--large or small--that is outwardly ostentatious could give the impression of ‘increasing the size of his phylactery.' (Matthew 23:5) It could be argued that the emphasis should be on the content, not the cover.




This is a copy of p. 252 of the book The Royal Mummies: Immortality in Ancient Egypt (2010). An explanatory description accompanies each item.

"252 Top: This small magical papyrus found at Deir el-Medina has a row of divinities whose presence was to strengthen the apotropaic properties of the text (Louvre, Paris)."

"252 Bottom Left: The ‘beads' in this modest necklace dating to the New Kingdom consist of small folded papyri that serve as amulets (Louvre, Paris)."

"252 Bottom Right: The Butehamun Papyrus was used as an amulet thanks to its formulas and spells and the magical vignette [a small illustration of a dignified Egyptian woman] that decorates it (Egyptian Museum, Turin)."

"253 [Not Shown]: On the left margin of this phylactery (Papyrus 3233B) is a drawing of a genius with the head of a jackal who is observing four lines of the text (Louvre, Paris)."




Arabic (machine translation)

اليهود القديمة أو الأفارقة القديمة؟

فيربو ملفات اشتعال

قبل فيربو كار

22 سبتمبر 2015

على الرغم من أن جزءا لا يتجزأ من اليهودية الأرثوذكسية اليوم، تنشأ هذه الممارسة من يرتدي phylacteries مع "الأفارقة المصرية" القديمة؟ ما هو فيلاكتيري؟

ميريام Webster.com يعرف "فيلاكتيري" "أما من مربعي جلدية مربعة صغيرة تحتوي على كشوف منقوش الممرات ديني وتقليدياً على ذراعه الأيسر وعلى الرأس التي يرتديها الرجال اليهود المتدينين وخصوصا معتنقي الديانة اليهودية الأرثوذكسية أثناء صلاة الصباح خلال أيام الأسبوع." (انظر الصورة أعلاه).

وهناك أربع قسائم ورقة ممرات توراتية عبرية أو نصوص التوراة (كتابات Moses). وهم: (أ) سفر الخروج 13:1-10، (ب) سفر الخروج 13:11-16، (ج) سفر التثنية 6:4-9، و (د) سفر التثنية 11:13-21. وترد هذه النصوص تقليديا داخل فيلاكتيريس (تعرف أيضا باسم "تفلين").

من هذه فيلاكتيريس الموسوعة اليهودية (1976، المجلد العاشر، ص 21) الدول: "القوانين التي تحكم ارتداء phylacteries مستمدة من الحاخامات من أربعة مقاطع الكتاب المقدس (تث السادس. 8، الحادي عشر. 18؛ خروج الثالث عشر. 9، 16). في حين فسرت هذه الممرات حرفيا من معظم المعلقين،... عقد الحاخامات أن أعرب القانون العام فقط في الكتاب المقدس، والتطبيق ووضع لكونها تماما مسائل التقليد والاستدلال. "

وذكر صراحة، يحتفظ الحاخامات أن "الكتاب المقدس العبرية" نفسها لم تذكر صراحة أن فيلاكتيريس يجب أن تلبس حرفيا على الرأس جبهته وذراعه الأيسر. لاحظ العلماء أن هذه النصوص من التوراة وأشير إلى أن أذكر ذكر اليهودية أنه ينبغي أن تبقى دائماً كلمات الله أمامه في الفكر (فلقة الجبين/أمامي) و العمل (اليد).

يسوع أخطاء فيلاكتيريس: أكثر من 15 قرون في وقت لاحق، نجد أن يسوع وتلاميذه لا ارتدى فيلاكتيريس. ومع ذلك، ارتدى الزعماء الدينيين في اليوم منهم بفخر. وكان هذا 'التقليد'، كما تتميز في تعريف وبستر أعلاه. حتى توسع هؤلاء القادة على فيلاكتيريس لإعطاء الانطباع بأنها مقدسة خاصة. يسوع انتقد هذا الإجراء عندما قال أن هذه القيادات الدينية وجعلها نقطة "لزيادة حجم ما فيلاكتيريس". (Matthew 23:5، النسخة القياسية الدولية) وهذا التواجد فقط لكلمة 'فيلاكتيري' (phylaktēria، φυλακτήρια) في "العهد الجديد اليونانية". كلمة موازية "تفلين" يتم العثور على أي مكان آخر في الكتاب المقدس كله (العهد القديم والعهد الجديد)، وهو من أصل غير مؤكد.

الأفارقة أولاً مع Phylacteries؟: كانت دون دراية فكرة phylacteries Moses وأطفال إسرائيل منذ خاطفيهم الأفريقي بانتظام ارتدى لهم. وفقا للكتاب "المومياوات الملكية": الخلود في "مصر القديمة" (2010) فيلاكتيري المصري كان ورق البردي تميمة ارتداؤها حول العنق لدرء الشر. (انظر الصورة أدناه في الترجمة الإنجليزية لهذه المادة).

وبطبيعة الحال، الواردة فيلاكتيري المصرية واحد بدلاً من وجود أية من فصل في "العهد القديم العبرية" (التي لم تتم كتابتها)، نسخة فصل 100 من كتاب الموتى، نص مقدسة بالنسبة للمصريين القدماء.

وقد يبدو أنه من منظور عبراني قدماء "المصريين الأفريقية" فكرة حق الرياضية نصاً مقدسا بالقرب من الجسم. وكان هذه الممارسة على الأقل المجازي جديرة بالتقليد. ومع ذلك، البردي أموليتيك فيلاكتيري الأفريقية القديمة تركز على الإلهيات المصري والصيغ السحرية، ونوبات، والمقالات القصيرة. عزيمتنا، النصوص فيلاكتيري اللغة العبرية التي تتمحور حول howahهص (יהוה "يهوه")، والله سبحانه وتعالى خالق الكون.

التطبيق اليوم؟: رغم وجود الكتاب مقدس أنيق جميل، ربما مع غطاء الحماية وواحد للاسم أو الأحرف الأولى على ذلك، ليست بالتأكيد غير مرغوب فيها، مسيحي مع الكتاب المقدس مزينة بشكل متقن-كبيرة أو صغيرة-التي ظاهرياً التباهي يمكن أن يعطي الانطباع بأن 'زيادة حجم له فيلاكتيري'. (Matthew 23:5) يمكن القول أنه ينبغي التركيز على المحتوى، لا الغطاء.



Bosnian (Latin) (machine translation)

Tko je bio prvi s Phylacteries?

Stari Židovi ili drevni Afrikanci?

Firpo nokautirao datoteke Flashpoint

po Firpo nokautirao Carr

22. rujna 2015.

Iako sastavni dio današnje Judeizam, praksa nošenja phylacteries potječe s drevne Egipatske Afrikanci? Što je za phylactery?

Merriam-Webster.com definira "phylactery" kao "bilo koji od dva malih kvadratnih kožne kutije koje sadrže gaćice s biblijskim odlomcima i tradicionalno nosili na lijevoj ruci a na glavi pažljiv Židovski muškarci i osobito pristaše Judeizam tijekom jutra radni dan molitve." (Pogledajte fotografiju.)

Postoje četiri listića papira Hebrejski biblijski odlomci ili Tori tekstova (spisi Moses). Oni su: (a) izl 13:1-10, (b) izl 13:11-16, (c) Pnz 6,4-9 i 11,13-21 (d) Ponovljeni zakon. Ovi tekstovi su tradicionalno sadržane u phylacteries (također poznat kao "tefilin").

Od ovih phylacteries The židovska enciklopedija (1976., Vol. X, Str. 21) država: "sa zakonima koji Reguliraju nosi phylacteries su izvedeni od strane rabina iz četiri biblijske odlomke (Deut. vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). Dok ti odlomci bili tumači doslovno većina komentatora... Rabini držao da opći zakon je izražen u Bibliji, primjenu i razradu ga se u potpunosti pitanjima tradicije i zaključak. "

Jednostavno rečeno, rabini održava da Hebrejskoj Bibliji sama nije eksplicitno država da phylacteries treba doslovno nositi na čelo glavu i lijevu ruku. Znanstvenici su primijetili smisao ovih tekstova tora je bio podsjetiti Izraelskoga muški da on treba uvijek držati Božje riječi pred njim u mislio (čelo/prednji režanj) i akciju (ruku).

Isus kritizira Phylacteries: Više od 15 stoljeća kasnije, nađemo ni Isus ni njegovi učenici obukli phylacteries. Međutim, Vjerski vođe dan nosio ih s ponosom. To je bio 'tradicija', kao obilježja u Websterova definicija gore. Ovi lideri čak i proširio svoje phylacteries tako da daju dojam osobito sveto. Isus je Kritizirao ovu akciju kada je rekao da su religijski vođe isticem "povećati veličinu njihove phylacteries." (Matthew 23:5, Međunarodna standardna verzija) Ovo je jedina pojavljivanja riječi 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) u grčkom novom zavjetu. Paralelni riječ "tefilin" je naći nigdje u cijeloj Bibliji (stari zavjet i novi zavjet), a porijekla.

Afrikanci prvo s Phylacteries?: Moses i Izraelci su Nesumnjivo upoznat s idejom o phylacteries od njihovih afričkih zarobili ih redovito nosila. Prema knjizi The kraljevske mumije: besmrtnost u starom Egiptu (2010) Egipatska phylactery je papirus amulet oko vrata za obranu od zla. (Vidi fotografiju ispod u engleskom prijevodu ovog članka).

Naravno, umjesto da stih iz poglavlja u hebrejskom starom zavjetu (koja je imala još biti napisan), Egipatski phylactery sadržane verzija poglavlja 100 iz knjige mrtvih, tekst svetinja drevnih Egipćana.

Čini se da iz perspektive hebrejskog afričke Egipćani da pametno sportskih Sveti tekst u blizini tijela. Ta praksa nije bila barem Figurativno dostojan imitacija. Međutim, drevne afričke phylactery amuletic papirusu usmjerena na Egipatska božanstva, čarobne formule, uroka i vinjete. Suprotno tome, Hebrejski phylactery tekstova Centrira na Yehowah (יהוה "Jehova"), svemogućeg Boga i stvoritelja svemira.

Aplikacija danas?: Dok imaš lijep uredan Bibliju, eventualno s zaštitni omotač i nečije ime ili inicijali na njemu, nikako nije sporan, Christian s bogato ukrašenih Biblija--velika ili mala... to je izvana razmetljiv mogao dati dojam "povećanje veličine njegove phylactery." (Matthew 23:5) Može se tvrditi naglasak treba biti na sadržaj, neće pokriti.



Bulgarian (machine translation)

Кой е бил първо с Phylacteries?

Древните евреи или древните африканци?

Димитър файлове възпламеняване

от Димитър кар

22 септември 2015 г.

Въпреки че неделима част от днешните православни юдаизъм ли на практика на носенето на phylacteries произход с древните египетски африканци? Какво е phylactery?

Merriam-Webster.com дефинира "phylactery" като "едно от две малки квадратни кожа кутии, съдържащи фишове изписани с библейски пасажи и традиционно носи на лявата ръка и на главата от наблюдателен еврейски мъже и особено съмишленици на ортодоксалния юдаизъм през делничен ден сутрин молитви." (Виж по-горе снимка).

Има четири хартия бланки иврит библейски пасажи или тора текстове (Писанията на Moses). Те са: (a) изход 13:1-10, (б) изход 13:11-16, (c) Второзаконие 6:4-9 и (d) Второзаконие 11:13-21. Тези текстове традиционно се съдържат в phylacteries (известен също като "tefillin").

На тези phylacteries Еврейска енциклопедия (1976, Том X, стр. 21) държавите: "законите, регулиращи носенето на phylacteries са били получени от равини от четири библейски пасажи (Второзаконие vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). Докато тези пасажи са тълкува буквално от повечето коментатори,... равините проведе общото право само да е изразена в Библията, прилагане и разработване на него е изцяло въпрос на традиция и извод. "

Ясно посочено, равините поддържа, че на иврит Библията, самата изрично заявяват, че phylacteries трябва да се носи буквално по челото главата и лявото рамо. Учени отбелязват, че точката на Тората текстове е да напомня на Джин мъжки, че той трябва винаги да държат Божиите думи пред него в мисълта (челото/челен лоб) и действие (ръка).

Исус неизправности при Phylacteries: Над 15 века по-късно, ние откриваме, че Исус, нито неговите ученици donned phylacteries. Въпреки това на религиозните лидери на деня ги носеше гордо. Това е "традиция", както характеризират в Уебстър на определението по-горе. Тези лидери дори разширява своите phylacteries се даде впечатление, че особено свято. Исус критикува това действие, когато той каза, че тези религиозни лидери го правят точка да "увеличи размера на техните phylacteries." (Matthew 23:5, Международна стандартна версия) Това е единственото копие на думата "phylactery" (phylaktēria, φυλακτήρια) в гръцката новия завет. Паралелен думата "tefillin" се срещат никъде в целия Библията (Стария завет и новия завет) и е с неустановен произход.

Африканци първо с Phylacteries?: Moses и децата на Израел са безспорно запознат с идеята за phylacteries, тъй като техните африкански похитители редовно ги носеше. Според книгата The Royal Мумията: безсмъртието в Древен Египет (2010) египетски phylactery е папирус амулет, носени около врата да се предотврати злото. (Виж снимката по-долу в превод на английски на тази статия).

Разбира се вместо един стих от една глава в иврит Стария завет, (които все още да бъде написано), един египетски phylactery съдържа версия на глава 100 от книга на мъртвите, свещени за древните египтяни текст.

, Изглежда, че от гледна точка на староеврейски древните африкански Египтяните имали право идеята за спортни един свещен текст в близостта на тялото. Тази практика е най-малко образно достоен за подражание. Въпреки това древни африкански phylactery amuletic папирус фокусирани върху египетски божества, магически формули, магии и винетки. Напротив, на иврит phylactery текстове центрирана върху Yehowah (יהוה "Йехова"), на Всемогъщия Бог и създател на Вселената.

Заявление днес?: Докато имат хубава чист Библията, евентуално със защитно покритие и една на името или инициалите на него, със сигурност не е укоримо, християнин с сложно украсени Библията - големи или малки--това е външно демонстративно може да създаваш впечатление на "увеличаване на размера на си phylactery." (Matthew 23:5) Тя може да се твърди че акцентът трябва да бъде на съдържанието, не на корицата.



Catalan (machine translation)

Qui va ser primer amb Phylacteries?

Antics jueus o antigues Africans?

Firpo arxius Flashpoint

per Firpo Carr

22 de setembre de 2015

Encara que una part integral del judaisme ortodox de avui, va fer la pràctica d'usar phylacteries s'originen amb l'antic Egipci Africans? Què és un filacteri?

Merriam-Webster.com "filacteri" es defineix com "ja sigui de dues caixes de cuir quadrats petits que contenen llisca, inscrit amb passatges de les escriptures i tradicionalment usats en el braç esquerre i sobre el cap els homes jueus observador i especialment partidaris de judaisme ortodox durant les oracions de dilluns a divendres matí." (Veure més amunt de fotografia).

Hi ha quatre rellisca document de passatges les Hebreus o textos de Torà (escrits de Moses). Són: (a) l'Èxode 13:1-10, (b) l'Èxode 13:11-16, (c) Deuteronomy 6:4-9 i (d) Deuteronomi 11:13-21. Aquests textos són tradicionalment dintre de phylacteries (també conegut com "tefillin").

D'aquests phylacteries L'enciclopèdia jueva (1976, vol. X, p. 21) Units: "les lleis que regeixen l'ús de phylacteries eren derivats pels rabins de quatre passatges bíblics (Deut. vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). Mentre aquests passatges van ser interpretada literalment per la majoria dels comentaristes,... els rabins celebrat que la Llei general només es va expressar en la Bíblia, l'aplicació i elaboració que sigui totalment matèria de tradició i inferència. "

Rabins clarament manifestat, manté que la Bíblia hebraica mateix no indiqui explícitament que phylacteries han de ser usats literalment sobre el front cap i el braç esquerre. Els estudiosos han assenyalat que el punt d'aquests textos Torà va recordar el mascle israelita que ell sempre cal tenir paraules de Déu abans que ell creu (front/fronto) i acció (mà).

Jesús falles Phylacteries: Més de 15 segles més tard, trobem que Jesus ni deixebles es va posar phylacteries. No obstant això, els líders religiosos del dia que portava amb orgull. Aquest va ser "tradició", com es caracteritza en la definició de Webster anterior. Aquests líders ampliat fins i tot de phylacteries per tal de donar la impressió de ser especialment sagrat. Jesús va criticar aquesta acció quan va dir que aquests líders religiosos fan un punt per "augmentar la mida de la seva phylacteries". (Matthew 23:5, la versió estàndard internacional) Aquest és l'única ocurrència de la paraula 'filacteri"(phylaktēria, φυλακτήρια) en el Nou Testament grec. La paraula paral·lel "tefillin" enlloc es troba en tota la Bíblia (antic Testament i Nou Testament) i és d'origen incert.

Africans primer amb Phylacteries?: Moses i els fills d'Israel van ser sens dubte familiaritzats amb la idea de phylacteries ja que els seus segrestadors africans regularment portaven. Segons el llibre The mòmies reials: immortalitat a Egipte (2010) el filacteri egípcia era un amulet de papir porta al voltant del coll de foragitar el mal. (Veure fotografia a continuació en la traducció anglesa d'aquest article).

Per descomptat, en lloc de tenir un vers d'un capítol a les hebreu antic Testament (que encara havia de ser escrit), un filacteri egipci contenia una versió de capítol 100 del llibre dels morts, un text sagrat per als antics egipcis.

Sembla que des de la Perspectiva hebreu antics egipcis africà tenia la idea correcta de lluint un text sagrat en la proximitat del cos. Aquesta pràctica era en sentit figurat com a mínim digne d'imitació. No obstant això, el papir amuletic antiga filacteri africana centrada en divinitats egípcies, fórmules màgiques, encanteris i vinyetes. Al, els textos hebreu filacteri centrada en Yehowah (יהוה "Jehovah"), el Déu Totpoderós i creador de l'univers.

Aplicació avui?: Mentre que tenir una bona Bíblia polit, possiblement amb una cobertura protectora i el nom o inicials, certament no és censurable, un cristià amb una Bíblia decorades minuciosament - gran o petit - que és aparentment ostentós podria donar la impressió d "augmentar la grandària del seu filacteri." (Matthew 23:5) Es podria argumentar que hauria de ser l'èmfasi en el contingut, no la portada.



Chinese Simplified (machine translation)





2015 年 9 月 22 日


梅里亚姆-Webster.com 将"护身符"定义为"含单上还刻有圣经段落和通常由敏锐的观察力的犹太男人和特别的正统犹太教的信徒在早上平日祈祷时穿的左手臂和头上的两个小方形皮革盒之一"。(见照片)。

有四个纸条的希伯来语圣经段落或律法文本 (Moses 文字)。他们是: (a) 出埃及记 13:1-10、 (b) 出埃及记 13:11-16,(c) 申 6:4-9 和 (d) 申命记 》 11:13-21。这些文本传统上包含在子 (也称为"作呕") 中。

这些护符犹太百科全(1976 年,第十,第 21 卷) 的国家:"穿着繸子做的规律,所得的拉比四个圣经 (申命记六。8,溪。18出埃及记第十三。9、 16)。虽然这些经文作字面解释的大多数评论家,...拉比举行的一般规律只表示在圣经 》,以及应用程序和拟订它完全被传统和推理问题。"

明明说,拉比保持希伯来圣经 》 本身并没有明确说明应从字面上佩戴护符前额头部和左的手臂。学者指出,这些律法文本的点是提醒以色列男他应该认为(前额/额叶) 和(手) 总是在他面前的神的话语。

稣故障护符: 在 15 世纪以后,我们发现,既不是耶稣,也不是他的门徒披上繸子做。然而,这一天的宗教领袖戴自豪地。这是 '传统',因为在上面的韦伯斯特的定义的特点。这些领导人甚至扩大繸,给人的印象是特别是圣洁。耶稣批评这一行动,他说,这些宗教领袖这一点,以"增加的繸大小"。(Matthew 23:5,际标准版)这是单词的唯一出现护身符 (phylaktēria φυλακτήρια) 在新约希腊文。找到并行的单词"作呕"无处可在整本圣经 (旧约和新约),和是不明。

非洲人第一次与繸子做?: Moses 和以色列的孩子们无疑熟悉繸子做的想法因为非洲绑架者经常穿着它们。书中提到皇家木乃伊: 在古埃及的不朽(2010 年) 埃及护身符是戴在脖子来驱除邪恶的纸莎草纸护身符。(见下面的照片,在这篇文章的英文翻译)。

当然,而不是有一章的一段经文在希伯来语圣经旧约 (尚未写入),一个埃及护身符所载第 100 章从亡灵 神圣的古埃及人的文本版本。

这样看来,从古代非洲埃及人有的正确观念的运动中身体的亲近的神圣文本希伯来角度的。这种做法是至少比喻值得效仿。然而,古代非洲护身符 amuletic 纸莎草纸侧重于埃及神、 神奇公式、 魔法、 还有小插曲。反之,希伯来语护身符文本围绕Ye本公司(ה "耶和华"),全能的上帝和宇宙的创造者。

今天应用?: 虽然有不错的整洁圣经,可能与护套和一个人的姓名或缩写,肯定不是令人反感,是向外炫耀的基督徒与精心装饰的圣经 》 - - 或大或小 - - 可以给人的印象 '增大的他的护身符'。(Matthew 23:5)可以说,重点应该是内容,不盖。



Chinese Traditional (machine translation)





2015 年 9 月 22 日


梅裡亞姆-Webster.com 將"護身符"定義為"含單上還刻有聖經段落和通常由敏銳的觀察力的猶太男人和特別的正統猶太教的信徒在早上平日祈禱時穿的左手臂和頭上的兩個小方形皮革盒之一"。(見照片)。

有四個紙條的希伯來文聖經段落或律法文本 (Moses 文字)。他們是: (a) 出埃及記 13:1-10、 (b) 出埃及記 13:11-16,(c) 申 6:4-9 和 (d) 申命記 》 11:13-21。這些文本傳統上包含在子 (也稱為"作嘔") 中。

這些護符猶太百科全書(1976 年,第十,第 21 卷) 的國家:"穿著繸子做的規律,所得的拉比四個聖經 (申命記六。8,溪。18出埃及記第十三。9、 16)。雖然這些經文作字面解釋的大多數評論家,...拉比舉行的一般規律只表示在聖經 》,以及應用程式和擬訂它完全被傳統和推理問題。"

明明說,拉比保持希伯來聖經 》 本身並沒有明確說明應從字面上佩戴護符前額頭部和左的手臂。學者指出,這些律法文本的點是提醒以色列男他應該認為(前額/額葉) 和行動(手) 總是在他面前的神的話語。

耶穌故障護符: 在 15 世紀以後,我們發現,既不是耶穌,也不是他的門徒披上繸子做。然而,這一天的宗教領袖戴自豪地。這是 '傳統',因為在上面的韋伯斯特的定義的特點。這些領導人甚至擴大繸,給人的印象是特別是聖潔。耶穌批評這一行動,他說,這些宗教領袖這一點,以"增加的繸大小"。(Matthew 23:5,國際標準版)這是單詞的唯一出現護身符 (phylaktēria φυλακτήρια) 在新約希臘文。找到並行的單詞"作嘔"無處可在整本聖經 (舊約和新約),和是不明。

非洲人第一次與繸子做?: Moses 和以色列的孩子們無疑熟悉繸子做的想法因為非洲綁架者經常穿著它們。書中提到皇家木乃伊: 在古埃及的不朽(2010 年) 埃及護身符是戴在脖子來驅除邪惡的紙莎草紙護身符。(見下面的照片,在這篇文章的英文翻譯)。

當然,而不是有一章的一段經文在希伯來文聖經舊約 (尚未寫入),一個埃及護身符所載第 100 章從亡靈書 神聖的古埃及人的文本版本。

這樣看來,從古代非洲埃及人有的正確觀念的運動中身體的親近的神聖文本希伯來角度的。這種做法是至少比喻值得效仿。然而,古代非洲護身符 amuletic 紙莎草紙側重于埃及神、 神奇公式、 魔法、 還有小插曲。反之,希伯來文護身符文本圍繞Ye本公司(ה "耶和華"),全能的上帝和宇宙的創造者。

今天應用?: 雖然有不錯的整潔聖經,可能與護套和一個人的姓名或縮寫,肯定不是令人反感,是向外炫耀的基督徒與精心裝飾的聖經 》 - - 或大或小 - - 可以給人的印象 '增大的他的護身符'。(Matthew 23:5)可以說,重點應該是內容,不蓋。



Croatian (machine translation)

Tko je bio prvi s Phylacteries?

Stari Židovi ili drevni Afrikanci?

Firpo datoteke Flashpoint

po Firpo Carr

22 Rujan 2015 godine

Iako je sastavni dio današnjeg judeizam, praksa nošenja phylacteries potječe s drevnim egipatskim Afrikanci? Što je s phylactery?

Merriam-Webster.com definira "phylactery" kao"i dva mala četvornih kože kutije koje sadrže gaćice s biblijskim odlomcima i tradicionalno nose na lijevoj ruci a na glavi pažljiv židovski muškarci i osobito pristaše judeizam tijekom jutra radni dan molitve." (Pogledajte fotografiju.)

Postoje četiri papira gaćice od hebrejskog biblijskog odlomaka ili Tori tekstova (spisi Moses). Oni su: (a) Izl 13:1-10, (b) Izl 13:11-16, (c) Ponovljeni zakon 6:4-9 i (d) Ponovljeni zakon 11:13-21. Ovi tekstovi su tradicionalno sadržane u phylacteries (također poznat kao "Tefilin").

Od ove phylacteries Je židovska enciklopedija (1976., Vol. X, str. 21) država: "zakoni koji reguliraju nosi phylacteries su izvedeni od strane rabina iz četiri biblijske odlomke (Deut. vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). Dok prolazi u interpretaciji doslovno većina komentatora... rabini održava da Opći zakon je izražen u Bibliji, primjenu i razradu ga se u potpunosti tradicije i zaključak. "

Jednostavno rečeno, rabini održava da sama Biblija hebrejski je ne kaže izričito da phylacteries treba doslovno nositi na čelu glavu i lijevu ruku. Znanstvenici su primijetili da točka ovih Tori tekstova bio je podsjetiti izraelskoga Muški da on treba uvijek držati Božje riječi pred njim u mislio (čelo/prednji režanj) i akciju (ruku).

Isus kritizira Phylacteries: Više od 15 stoljeća kasnije, naći ćemo da ni Isus ni njegovi učenici obukli phylacteries. Međutim, vjerski vođe dan ih ponosno nosila. To je bio 'tradicije' kao obilježja u Websterova definicija gore. Ti lideri čak i proširio svoje phylacteries tako da ostavljaju dojam da se posebno Sveti. Isus je kritizirao ovu akciju kada je rekao da su religijski vođe isticem "povećanje veličine njihovih phylacteries." (Matthew 23:5, međunarodna standardna verzija) Ovo je jedini od riječ 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) u grčkom Novom zavjetu. Paralelno riječ "Tefilin" je naći nigdje u cijeloj Bibliji (Stari zavjet i Novi zavjet) i porijekla.

Afrikanci prvo s Phylacteries?: Moses i Izraelci su nesumnjivo upoznati s idejom phylacteries od njihovih afričkih zarobili ih redovito nosila. Prema knjizi The kraljevske mumije: besmrtnost u starom Egiptu (2010) Egipatska phylactery je papirus amulet oko vrata za obranu od zla. (Pogledajte sliku ispod u engleskom prijevodu ovog članka).

Naravno, umjesto da stih iz poglavlja u hebrejskom Starom zavjetu (što je još biti napisan), jedna Egipatska phylactery sadržane inačici Poglavlje 100 iz knjige mrtvih, tekst sveto drevnih Egipćana.

Čini se da iz perspektive hebrejskog afričke Egipćani da pametno sportskih sveti tekst u blizini tijela. Ova praksa je barem figurativno dostojan imitacija. Međutim, drevne afričke phylactery amuletic papirus usmjerena na Egipatska božanstva, čarobnim formulama, čarolijama i vinjete. Suprotno tome, hebrejski phylactery tekstova usmjeren na Yehowah (יהוה "Jehova"), Svemogućeg Boga i Stvoritelja svemira.

Aplikacija danas?: Dok imaš lijepo uredno Bibliju, eventualno s zaštitni omotač i nečije ime ili inicijale, nikako nije sporan, kršćanin s uređenim Biblija - velika ili mala... to je izvana razmetljiv mogao dati dojam "povećanje veličine njegove phylactery." (Matthew 23:5) Može se reći da je naglasak trebao biti na sadržaj, ne Naslovnica.



Czech (machine translation)

Kdo byl první s Phylacteries?

Starověké Židy nebo starověké Afričanů?

Firpo soubory Flashpoint

podle Firpo Carr

22. září 2015

Ačkoliv je nedílnou součástí dnešního ortodoxního judaismu, praxe nosit phylacteries pocházejí s starověké egyptské Afričanů? Co je to phylactery?

Merriam-Webster.com definuje "phylactery" jako "buď dvě malé čtvercové kožené polí obsahujících složenky se biblické pasáže a tradičně nosí na levé ruce a na hlavě všímavý židovských mužů a zejména přívrženci ortodoxního judaismu během ranní pracovní den modlitby." (Viz fotografie).

Existují čtyři papírků hebrejských biblických pasáží nebo texty Torah (spisy Moses). Jsou to: (a) Exodus 13:1-10, (b) Exodus. 13:11-16, (c) Deuteronomium 6:4-9 a (d) DT 11:13-21. Tyto texty jsou tradičně obsažené v phylacteries (také známý jako "Tfilin").

Z těchto phylacteries The Jewish Encyclopedia (1976, Vol. X, s. 21) státy: "zákony, které upravují používání phylacteries byly odvozeny od rabíny ze čtyř biblických pasáží (Deut. vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). Zatímco tyto pasáže byly interpretovány doslova většina komentátorů,... rabíny rozhodl, že obecný zákon byl vyjádřen pouze v Bibli, aplikace a rozpracování bylo zcela záležitostí tradice a inference. "

Jasně řečeno, rabíni udržován, že hebrejské Bible sama neuvedla výslovně že phylacteries by měla být doslova nosí na čelo hlavy a levou ruku. Vědci konstatovali, že tyto texty Torah bylo připomenout izraelitský muž, že on by měly vždy udržovat Boží slova před ním myslel (čelo/čelní lalok) a akce (ruka).

Ježíš závady Phylacteries: Více než 15 století později, jsme zjistili, že Ježíš ani jeho učedníci si oblékl phylacteries. Nicméně náboženských vůdců v den je hrdě nosil. To byl "tradice", jak je charakterizován v Webster definice výše. Tito předáci dokonce rozšířila své phylacteries tak, aby se vyvolat dojem, že jsou zejména svaté. Jesus kritizovali tuto akci, když prohlásil, že tyto náboženských vůdců, aby to místo "zvýšit velikost jejich phylacteries." (Matthew 23:5, mezinárodní standardní verzi) To je jediný výskyt slova "phylactery" (phylaktēria, φυλακτήρια) v řeckého nového zákona. Paralelní slovo "Tfilin" se nikde v celé Bible (starý zákon a nový zákon) a je nejasného původu.

Afričané nejprve s Phylacteries?: Moses a děti Izraele byly bezpochyby obeznámen s myšlenkou phylacteries, vzhledem k tomu, že africké věznitelé je pravidelně nosil. Podle knihy The královské Mumie: nesmrtelnost v starověkém Egyptě (2010) byl egyptský phylactery papyru amulet nosí kolem krku, aby odrazit zlo. (Viz fotografie níže v anglickém překladu tohoto článku).

Samozřejmě místo s citátem z kapitoly v hebrejštině Starého zákona (který měl ještě zapsány), jeden egyptský phylactery obsahoval verzi 100 kapitoly z knihy mrtvých, text zasvěcen staří Egypťané.

Se zdá, že z hlediska hebrejského africké Egypťané měli správnou představu sportovních posvátný text v blízkosti těla. Tato praxe však byla alespoň obrazně hodné napodobování. Prastaré africké phylactery amuletic papyru se zaměřoval na egyptských božstev, kouzelných formulí, kouzel a medailonky. Naopak, hebrejské phylactery texty zaměřené na Yehowah (יהוה "Jehova"), Všemohoucího Boha a Stvořitele vesmíru.

Dnes aplikace?: Sice mají pěkný čistý Bible, případně s ochranným potahem a jeho jméno nebo iniciály, rozhodně není závadný, křesťan s vyzdobenými Bible - velké či malé - to je navenek okázalé by mohl budit dojem "zvýšení velikosti jeho phylactery." (Matthew 23:5) Je možné argumentovat, že důraz by měl být o obsah, ne krytu.



Danish (machine translation)

Der var først med Phylacteries?

Gamle jøder eller gamle afrikanere?

Firpo filer Flashpoint

af Firpo Carr

22 september 2015

Selvom en integreret del af dagens Ortodoks jødedom, praksis af iført phylacteries stammer med gamle egyptiske afrikanere? Hvad er en phylactery?

Merriam-Webster.com definerer "phylactery" som "en af to små firkantede læder kasser indeholdende underkjoler indskrevet med bibelske passager og traditionelt båret på venstre arm og på hovedet af observante jødiske mænd og især tilhængere af ortodokse jødedom i løbet af morgenen ugedag bønner." (Se ovenfor fotografi.)

Der er fire papir glider af hebraisk bibelske passager eller Toraen tekster (skrifter af Moses). De er: a en anden Mosebog 13:1-10, (b) anden Mosebog 13:11-16, litra c, Femte Mosebog 6:4-9 og (d) Femte Mosebog 11:13-21. Disse tekster er traditionelt indeholdt i phylacteries (også kendt som "tefillin").

Af disse phylacteries Den jødiske encyklopædi (1976, bind X, s. 21) stater: "de love om at bære phylacteries var afledt af rabbinere fra fire bibelske passager (5Mos vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). Mens disse passager var tolkes bogstaveligt som de fleste kommentatorer,... rabbinere afholdt, generel lovgivningen kun blev udtrykt i Bibelen, anvendelsen og udarbejdelsen af det er helt spørgsmål med tradition og inferens. "

Tydeligt anført, rabbinere fastholdt, at den hebraiske bibel, sig ikke udtrykkeligt, at phylacteries bør bæres bogstaveligt på panden hoved og venstre arm. Forskere har bemærket, at teksterne Toraen var at minde den israelitiske mandlige at han altid bør holde Guds ord før ham i troede (pande/frontallappen) og handling (hånd).

Jesus fejl Phylacteries: Over 15 århundreder senere, vi finder, at hverken Jesus eller hans disciple iført phylacteries. Men, de religiøse ledere i dag bar dem stolt. Dette var 'tradition,' som karakteriseret i Webster's definition ovenfor. Disse ledere udvidet selv deres phylacteries for at give indtryk af at være særligt hellige. Jesus kritiseret denne handling, da han sagde, at disse religiøse ledere gøre det til et punkt til "øge størrelsen af deres phylacteries." (Matthew 23:5, International Standard Version) Dette er den eneste forekomst af ordet 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) i det græske nye Testamente. Parallelle ordet "tefillin" der findes intetsteds i hele Bibelen (gamle testamente og det nye testamente), og er af usikker oprindelse.

Afrikanere først med Phylacteries?: Moses og israelitterne var uden tvivl bekendt med tanken om phylacteries, da deres afrikanske fangevogtere regelmæssigt bar dem. Ifølge bogen The Royal mumier: udødelighed i det gamle Egypten (2010) den egyptiske phylactery var en papyrus amulet bæres rundt om halsen til at afværge onde. (Se foto nedenfor i den engelske oversættelse af denne artikel).

Selvfølgelig, i stedet for at have et vers fra et kapitel i hebraiske gamle testamente, (som havde endnu skal skrives), indeholdt en egyptisk phylactery en version af kapitel 100 fra Book of the Dead, en tekst, der er helligt for de gamle egyptere.

Det ser ud som fra en hebræiske perspektiv gamle afrikanske egypterne havde den rigtige idé af sportslige en hellig tekst i nærheden af kroppen. Denne praksis blev mindst billedligt fortjener efterligning. Men den gamle afrikanske phylactery amuletic papyrus fokuseret på egyptiske guder, magiske formler, magi og vignetter. Omvendt, de hebraiske phylactery tekster centreret om Yehowah (יהוה "Jehova"), den almægtige Gud og skaberen af universet.

Ansøgning i dag?: Selv at have en dejlig pæn Bibelen, eventuelt med en beskyttende belægning og ens navn eller initialer på den, ikke er bestemt stødende, kristen med et kunstfærdigt udsmykkede Bibelen--store eller små--der er udadtil demonstrative kunne give indtryk af «øge størrelsen af hans phylactery.» (Matthew 23:5) Det kan hævdes, at der skal lægges vægt på indholdet, dækker.



Dutch (machine translation)

Die werd voor het eerst met philacterieën?

Oude Joden of oude Afrikanen?

Firpo bestanden met een vlampunt

door Firpo Carr

22 september 2015

Hoewel een integraal onderdeel van hedendaagse Orthodox jodendom, de praktijk van het dragen van philacterieën afkomstig zijn van oude Egyptische Afrikanen? Wat is een phylactery?

Merriam-Webster.com definieert "phylactery" als "een van de twee kleine vierkante lederen dozen met glijdt ingeschreven met bijbelse passages en traditioneel gedragen op de linker arm en op het hoofd door oplettende Joodse mannen en vooral de aanhangers van de orthodoxe jodendom tijdens de ochtend weekdag gebeden." (Zie hierboven foto).

Er zijn vier papier stukjes Hebreeuwse bijbelse passages of Torah teksten (geschriften van Moses). Zij zijn: (a) Exodus 13:1-10, (b) Exodus 13:11-16, (c) Deuteronomium 6:4-9 en (d) Deuteronomium 11:13-21. Deze teksten zijn traditioneel opgenomen in philacterieën (ook bekend als "tefilin").

Van deze philacterieën De Joodse encyclopedie (1976, Vol. X, p. 21) Staten: "de wetten die het dragen van philacterieën werden afgeleid door de rabijnen van vier Bijbelse passages (Deuteronomium vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). Hoewel deze passages waren letterlijk geïnterpreteerd door de meeste commentatoren,... de rabbijnen gehouden dat de algemene wet alleen kwam tot uitdrukking in de Bijbel, de toepassing en de uitwerking van dat geheel zaken van traditie en gevolgtrekking. "

Duidelijk aangegeven, rabbijnen gehandhaafd dat de Hebreeuwse Bijbel zelf niet expliciet staat deed dat philacterieën letterlijk moeten worden gedragen op het voorhoofd hoofd en de linker arm. Geleerden hebben opgemerkt dat het punt van deze teksten Torah was om eraan te herinneren de Israëlitische man dat hij Gods woorden vóór hem altijd in dacht dat (voorhoofd/frontale kwab) en actie (hand houden moet).

Jezus philacterieën strafpunten: Meer dan 15 eeuwen later, vinden we dat noch Jezus, noch zijn discipelen philacterieën trok. Echter, de religieuze leiders van de dag droeg ze trots. Dit was 'overlevering', zoals gekenmerkt in Webster's bovenstaande definitie. Deze leiders uitgebreid zelfs hun philacterieën zodat de indruk dat met name heilige. Jezus bekritiseerd deze actie toen hij zei dat deze religieuze leiders maken er een punt om te "het verhogen van de grootte van hun philacterieën." (Matthew 23:5, internationale standaard versie) Dit is het enige exemplaar van het woord 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) in het Griekse Nieuwe Testament. Het parallelle woord "tefillin" nergens wordt aangetroffen in de hele Bijbel (Oude Testament en nieuwe Testament), en is van onzekere oorsprong.

Afrikanen eerst met philacterieën?: Moses en de kinderen van Israël waren ongetwijfeld bekend met het idee van philacterieën aangezien hun Afrikaanse receptoren droeg ze regelmatig. Volgens het boek de Koninklijke Mummies: onsterfelijkheid in het oude Egypte (2010) de Egyptische phylactery was een papyrus amulet gedragen rond de hals te weren kwaad. (Zie foto hieronder in de Engelse vertaling van dit artikel.)

Natuurlijk, in plaats van een vers uit een hoofdstuk in het Hebreeuwse Oude Testament (die nog moesten worden geschreven), bevat een Egyptische phylactery een versie van hoofdstuk 100 van het boek van de doden, een tekst heilig voor de oude Egyptenaren.

Het lijkt erop dat een Joodse vanuit dat de oude Afrikaanse Egyptenaren had het recht idee van sportieve een heilige tekst in de nabijheid van het lichaam. Deze praktijk was ten minste figuurlijk waardig van imitatie. Echter, de oude Afrikaanse phylactery amuletic papyrus gericht op Egyptische godheden, magische formules, spreuken en vignetten. Dweilen, de Hebreeuwse phylactery teksten gecentreerd op Yehowah (יהוה "Jehovah"), de Almachtige God en de Schepper van het universum.

Toepassing vandaag?: Terwijl met een mooie nette Bijbel, eventueel met een beschermende bekleding en iemands naam of initialen op, zeker niet verwerpelijk is, een christen met een uitbundig gedecoreerde Bijbel--groot of klein--thats uiterlijk ostentatieve kon geven de indruk van 'de omvang van zijn phylactery te vergroten.' (Matthew 23:5) Er kan worden betoogd dat de nadruk op de inhoud, niet de cover liggen moet.



Estonian (machine translation)

Kes oli esimene Phylacteries?

Iidsed juutide või vana aafriklased?

Firpo failide leekpunkt

poolt Firpo Carr

22. september 2015

Kuigi lahutamatu osa tänapäeva õigeusu Judaism, tegin praktika seljas phylacteries pärinevad koos iidse Egiptuse aafriklased? Mis on ka phylactery?

Merriam-Webster.com määratletakse "phylactery", "kas kombineed kirjutatud koos virtuaalne lõigud ja traditsiooniliselt kulunud vasaku käe ja pea tähelepanelik juudi mehed ja eriti pooldajaid õigeusu judaism ajal hommikul nädalapäeva palved kaks väikeste ruudukujuliste nahast karbid." (Vt foto eespool.)

Seal on neli paberi pookokste heebrea virtuaalne lõigud või Toora tekstid (Moses kirjutised). Need on: a Exodus 13:1-10, (b) Exodus 13:11-16, i Moosese 6:4-9 ja (d) Moosese 11:13-21. Need tekstid sisalduvad traditsiooniliselt phylacteries (tuntud ka kui "tefillin").

Ning nende phylacteries The Jewish entsüklopeedia (1976, Vol. X, lk 21) riigid: "õigusaktidele, mis reguleerivad phylacteries seljas olid saadud poolt esitatud Rabbis neli Piibli lõigud (5Ms vi. 8, xi. 18. 2Ms xiii. 9, 16). Kuigi need lõigud olid tõlgendanud sõna otseses mõttes kõige kommentaatorid... ning Rabbis leidis, et üldise õiguse ainult väljendati Piibel, kohaldamist ja väljatöötamisele, et oleks täielikult traditsioon ja järeldava küsimustes. "

Lihtsalt öeldud, rabbis säilitada, et heebrea Piibli, ise ei sätesta selgesõnaliselt phylacteries peaks sõna otseses mõttes kulunud laubale peas ja vasaku käe. Teadlased on märkida, et Toora tekstid punkt oli meelde Israelite mees, et ta peaks alati hoida Jumala sõna enne teda arvasin (otsmik/eesmise tüvele) ja tegevus (käsi).

Jeesus murrangute Phylacteries: Üle 15 Sajandeid hiljem leiame ei Jeesuse ega tema jüngrid donned phylacteries. Aga päeval usujuhid kandsin neid uhkelt. See oli "traditsioon," iseloomustab Webster's määratlus eespool. Need juhid isegi laiendada oma phylacteries valikuga, eriti Püha mulje. Jeesus kritiseeris seda toimingut, kui ta ütles, et need usujuhid tee punkt "suurendada suurust oma phylacteries." (Matthew 23:5, rahvusvaheline Standard versioon) See on ainuke esinemise sõna 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) Kreeka uue testamendi. Paralleelselt sõna "tefillin" on leitud kusagil kogu Piibel (Vana Testament ja Uus Testament), ja on ebaselge päritoluga.

Esimene koos Phylacteries aafriklased?: Moses ja Iisraeli lapsed olid doubtlessly tuttavad phylacteries idee, kuna Aafrika röövijad regulaarselt kandsin neid. Selle raamatu The Royal Mummies: surematus Vanas Egiptuses (2010) Egiptuse phylactery oli papüürus amulet ennekuulmatut paha kaelas kanda. (Vt foto allpool see artikkel inglise keelde).

Mõistagi asemel salm on Peatükk linnas heebrea Vanas Testamendis (mis oli veel kirjutamata), üks Egiptuse phylactery sisalduva versiooni Peatükk 100 raamat Dead, iidsed egiptlased Püha teksti.

Tundub et Heprealainen vaatenurgast iidne Aafrika egiptlased oli õigus mõtte sporting Püha teksti keha lähedal. See praktika oli vähemalt piltlikult väärt imitatsioon. Kuid iidne Aafrika phylactery amuletic papyrus keskendunud Egiptuse divinities, maagiline valemid, ilm ja vinjetid. Contrariwise, heebrea phylactery tekstide keskendunud Yehowah (יהוה "Jehoova"), Kõigeväeline Jumal ja looja universumis.

Eile avalduse?: Kuigi võttes kena puhas Piibel, võimaluse korral koos kaitsekatet ja oma nimi või initsiaalid, kindlasti ei ole taunitav, Christian elaborately kaunistatud Piibel--suur või väike--, mis on väliselt Pröystäilevä võiks annavad ülevaate "suurendada suurust oma phylactery." (Matthew 23:5) Võiks väita, et tuleks rõhutada sisu, mitte katta.



Finnish (machine translation)

Kuka oli ensimmäinen Phylacteries?

Muinaisten juutalaisten tai antiikin afrikkalaiset?

Firpo tiedostoja Flashpoint

Firpo Carr

22. syyskuuta 2015

Vaikka nykypäivän ortodoksisen juutalaisuuden osana käytäntö pukeutunut phylacteries peräisin antiikin Egyptin afrikkalaisilla? Mitäs phylactery?

Merriam-Webster.com "phylactery" määritellään "joko sisältävät liukastumiset kaiverrettu kirjoitusten kohtia ja perinteisesti jalassa vasen käsi ja pää tarkkaavainen juutalaisten miesten ja etenkin kannattajia ortodoksisen juutalaisuuden viikonpäivä aamuhartauksia kaksi pieni neliö nahkainen laatikot." (Katso edellä valokuva.)

On olemassa neljä paperia alushameet heprean kirjoitusten kohtia tai Tooran tekstejä (kirjoituksia Moses). Ne ovat: a Exodus 13:1-10, (b) Exodus 13:11-16, c 5.Moos 6:4-9 ja (d) Moos 11:13-21. Nämä tekstit ovat perinteisesti sisällä phylacteries (tunnetaan myös nimellä "tefillin").

Ja nämä phylacteries Jewish Encyclopedia (1976, Vol. X, s. 21) todetaan: "lakeja, phylacteries yllään oli johdettu rabbien alkaen neljä Raamatun kohdat (varassa vi. 8. xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). Vaikka näitä kohtia tulkittiin kirjaimellisesti useimmat kommentaattorit... rabbien katsoi, että yleisen lain oli ilmaistu Raamattu, soveltaminen ja laatiminen on täysin perinne ja päättely. "

Ilmoittanut, Rabbit ylläpitää että heprean Raamatusta, itse eivät ole nimenomaisesti phylacteries kirjaimellisesti kuluneet otsa pään ja vasen käsi. Tutkijat pannut merkille, että pisteen Tooran teksti oli israelilaisten mies muistuttaa siitä, että hän tulisi aina pitää Jumalan sanat ennen häntä ajatellut (otsa-/ otsalohkon) ja toiminta (käsi).

Jeesus viat Phylacteries: Yli 15 vuotta myöhemmin, huomaamme, että Jeesus ja hänen opetuslapsensa eivät kumpikaan puki phylacteries. Kuitenkin päivän uskonnolliset johtajat käyttivät niitä ylpeänä. Tämä oli perinne, jotka otettiin Webster's määritelmä edellä. Nämä johtajat jopa laajentaa raamatunlausekoteloistaan antaakseen vaikutelman, että erityisen pyhä. Jeesus arvosteli toiminto, kun hän sanoi, että nämä uskonnolliset johtajat tekevät kohta "suurentaa raamatunlausekoteloistaan." (Matthew 23:5, International Standard Version) Tämä on sanan "phylactery" (phylaktēria, φυλακτήρια) Kreikan Uusi testamentti vain esiintymää. Samanaikaisesti sana "tefillin" ei löytynyt mistään koko Raamattu (vanha testamentti ja Uusi testamentti), ja on alkuperältään.

Afrikkalaiset aluksi Phylacteries?: Moses ja Israelin lapset olivat epäilemättä tuntevat phylacteries ajatusta, koska Afrikan vankinsa säännöllisesti käyttivät niitä. Kirjan mukaan Royal muumioita: kuolemattomuus muinaisessa Egyptissä (2010) Egyptin phylactery oli papyrus amulet kaulan ympärillä pidettävä loitolla paha. (Katso valokuvan alla tämän artiklan suomennoksessa.)

Tietenkin sen sijaan luvun jae, heprea vanhan testamentin, (joka oli vielä kirjoitettu), Egyptin phylactery sisälsi versio luvusta 100 Book of Dead, tekstin pyhä muinaiset egyptiläiset.

Näyttäisi siltä, että heprealainen näkökulmasta Afrikan muinaiset egyptiläiset oli oikea käsitys urheilu pyhä teksti laitoksen läheisyydessä. Tämä käytäntö oli ainakin kuvainnollisesti kannattaisi seurata. Kuitenkin antiikin Afrikkalainen phylactery amuletic papyrus keskittynyt Egyptin jumalina, maagisia kaavoja, loitsuja ja tapauskuvauksia. Päinvastoin, heprean phylactery tekstit keskittyy Yehowah (יהוה "Jehova"), Kaikkivaltias Jumala ja maailmankaikkeuden luoja.

Ehdokkuutta?: Vaikka ottaa mukava siisti Raamatun, mahdollisesti suojaavan peite ja yhden nimi tai nimikirjaimet, ei todellakaan ole vastenmielistä, Christian taidokkaasti koristeltu Raamattu - suuria tai pieniä--, joka on ulospäin mahtaileva voisi saada käsityksen hänen phylactery koko kasvaa. (Matthew 23:5) Voitaisiin väittää, että olisi korostettava sisältöön kuulu.



French (machine translation)

Qui était premier avec phylactères ?

Juifs antiques ou anciens africains ?

Firpo fichiers Flashpoint

par Firpo Carr

22 septembre 2015

Bien que partie intégrante du judaïsme orthodoxe d'aujourd'hui, la pratique du port phylactères proviennent avec les anciens Égyptiens africains ? Ce qui est un phylactère ?

Merriam-Webster.com définit « phylactère » comme « une des deux boîtes de petits articles en cuir carrés contenant des feuillets portant les passages scripturaires et traditionnellement porté sur le bras gauche et sur la tête par des hommes Juifs pratiquants et surtout les adeptes du judaïsme orthodoxe durant les prières du matin en semaine. » (Voir photo).

Il y a quatre feuillets de papier des passages mentionnés dans les Écritures hébraïques ou textes (écrits de Moses) de la Torah. Ils sont: (a) Exode 13:1-10 (b) Exode 13:11-16, (c) Deutéronome 6:4-9 et (d) Deutéronome 11:13-21. Ces textes figurent traditionnellement dans les phylactères (également connu sous le nom "tefillin").

De ces phylactères The Jewish Encyclopedia (1976, Vol. X, p. 21) Etats: "les lois qui régissent le port de phylactères ont été obtenues par les rabbins de quatre passages bibliques (Deut. vi. 8, xi. 18 ; Ex. xiii. 9, 16). Bien que ces passages ont été interprétés littéralement par la plupart des commentateurs,... les rabbins tenue que le droit commun seulement s'exprimait dans la Bible, l'application et l'élaboration de celui-ci étant entièrement les questions de tradition et d'inférence. »

Il est clairement indiqué, rabbins a maintenu que la Bible hébraïque elle-même ne précisaient pas explicitement que les phylactères devraient porter littéralement sur la tête de front et le bras gauche. Les chercheurs ont noté que le point de ces textes de la Torah a été de rappeler le mâle israélite qu'il devrait toujours garder les paroles de Dieu devant lui en pensée (lobe frontal/frontal) et action (main).

Jésus défauts phylactères : Plus de 15 siècles plus tard, nous constatons que ni Jésus ni ses disciples ont enfilé des phylactères. Toutefois, les chefs religieux de l'époque portaient fièrement. Il s'agissait de « tradition », caractérisée dans la définition de Webster ci-dessus. Ces dirigeants ont même étendu leurs phylactères afin de donner l'impression d'être particulièrement sacré. Jésus a critiqué cette action lorsqu'il a dit que ces chefs religieux font un point de « augmenter la taille de leurs phylactères. » (Matthew 23:5, Version Standard internationale) Il s'agit de la seule occurrence du mot « phylactère » (phylaktēria, φυλακτήρια) dans le Nouveau Testament grec. Le mot parallèle « tefillin » se trouve nulle part dans toute la Bible (ancien Testament et Nouveau Testament) et est d'origine incertaine.

Africains tout d'abord avec les phylactères?: Moses et les enfants d'Israël étaient sans doute familiers avec l'idée de phylactères puisque leurs ravisseurs africains portaient régulièrement. Selon le livre les momies royales : l'immortalité dans l'Egypte ancienne (2010) le phylactère égyptien était une amulette de papyrus portée autour du cou pour conjurer le mal. (Voir la photo ci-dessous dans la traduction anglaise de cet article).

Bien sûr, au lieu d'avoir un verset d'un chapitre à l'hébreu ancien Testament (qui avait encore à écrire), un phylactère égyptien contenant une version du chapitre 100 du livre des morts, un texte sacré pour les anciens Égyptiens.

Il semblerait que dans une perspective hébraïque, que les anciens Égyptiens africaine avait la bonne idée d'un texte sacré à proximité du corps de sportifs. Cette pratique était au moins au sens figuré digne d'imitation. Cependant, le papyrus amuletic antique phylactère africaine axé sur les divinités égyptiennes, des formules magiques, des sorts et des vignettes. Au contraire, les textes hébraïques aux phylactères centrée sur Yehowah (יהוה « Jéhovah »), le Dieu tout-puissant et le créateur de l'univers.

Application aujourd'hui?: Tout en ayant une belle Bible soignée, éventuellement avec une enveloppe protectrice et son nom ou les initiales à ce sujet, n'est certainement pas répréhensible, un chrétien avec une Bible richement décoré--grande ou petite--qui est extérieurement ostentatoire pourrait donner l'impression de « augmentation de la taille de son phylactère. » (Matthew 23:5) On pourrait prétendre que l'accent devrait porter sur le contenu, pas le couvercle.



German (machine translation)

Wer war zuerst mit Gebetsriemen?

Alten Juden oder alte Afrikaner?

Firpo Dateien Flashpoint

von Firpo Carr

22. September 2015

Obwohl ein integraler Bestandteil der heutigen orthodoxen Judentum, ist die Praxis des Tragens Gebetsriemen mit antiken ägyptischen Afrikanern entstanden? Was ist ein Phylacter?

Merriam-Webster.com definiert "zerstört" als "eine der zwei kleinen quadratischen Leder-Kisten mit rutscht eingeschrieben mit biblischen Passagen und traditionell am linken Arm und auf den Kopf von aufmerksamen jüdische Männer und vor allem Anhänger des orthodoxen Judentums während getragen Morgengebet Wochentag." (Bild s.o.).

Es gibt vier Zettel des hebräischen biblischen Passagen oder Thora-Texte (Schriften von Moses). Sie sind: (a) Exodus 13:1-10, (b) Exodus 13:11-16 und c Deuteronomy 6:4-9 (d) Deuteronomium 11:13-21. Diese Texte sind traditionell in Gebetsriemen (auch bekannt als "Tefillin") enthalten.

Von diesen Gebetsriemen The Jewish Encyclopedia (1976, Bd. X, s. 21) Staaten: "die Gesetze, die das Tragen von Gebetsriemen wurden abgeleitet von den Rabbinern aus vier Bibelstellen (Deut. vi. 8, Xi. 18; Ex.-Xiii. 9, 16). Während diese Passagen wörtlich von den meisten Kommentatoren interpretiert wurden... die Rabbiner entschieden, dass das allgemeine Gesetz nur in der Bibel, die Durchführung und Ausarbeitung von es seiend völlig Angelegenheiten von Tradition und Inferenz ausgedrückt wurde. "

Schlicht gesagt, Rabbiner aufrechterhalten, dass der hebräischen Bibel selbst nicht explizit angegeben, dass Gebetsriemen buchstäblich getragen werden sollte auf Stirn Kopf und linken Arm. Wissenschaftler haben festgestellt, dass der Punkt dieser Tora-Texte war dem israelitischen Mann daran erinnern, dass er die Worte Gottes vor ihm immer dachte (Stirn/Frontallappen) und Aktion (Hand) halten sollte.

Jesus Fehler Gebetsriemen: Über 15 Jahrhunderte später, finden wir, dass weder Jesus noch seine Jünger Gebetsriemen angezogen. Allerdings trug sie stolz die religiösen Führer des Tages. Das war 'Tradition', wie in Websters Definition oben charakterisiert. Diese Führer erweitert sogar ihre Gebetsriemen um den Eindruck des Seins besonders heilig. Jesus kritisiert diese Aktion, als er sagte, dass diese religiösen Führer machen einen Punkt, um "ihre Gebetsriemen vergrößern." (Matthew 23:5, internationalen Standard-Version) Dies ist das einzige Vorkommen des Wortes 'zerstört' (Phylaktēria, φυλακτήρια) in the Greek New Testament. Das parallele Wort "Tefillin" ist nirgendwo in der gesamten Bibel (Altes Testament und Neues Testament) und ungewissen Ursprungs ist.

Afrikaner zuerst mit Gebetsriemen?: Moses und die Kinder Israels mit der Idee der Gebetsriemen zweifellos vertraut waren, da trug sie regelmäßig ihren afrikanischen Entführern. Nach dem Buch The Royal Mummies: Unsterblichkeit im alten Ägypten (2010) der ägyptischen Phylacter war ein Papyrus-Amulett um den Hals zur Abwehr von bösen getragen. (Siehe Foto unten in der englischen Übersetzung dieses Artikels.)

Natürlich enthielt eine ägyptische Phylacter anstatt einen Vers aus einem Kapitel im hebräischen alten Testament (die noch geschrieben werden), eine Version der 100 Kapitel aus dem Buch der Toten, ein Text, der den Ägyptern heilig.

Es scheint, die aus Sicht der afrikanischen Ägyptern der Hebraic hatte die richtige Idee sportlicher einen Heiligen Text in der Nähe des Körpers. Diese Praxis war zumindest im übertragenen Sinne der Nachahmung würdig. Aber das alten afrikanischen Phylacter amuletic Papyrus auf ägyptischen Gottheiten, magische Formeln, Zaubersprüche und Vignetten konzentriert. Umgekehrt, die hebräischen Phylacter Texte auf YeHowah zentriert (demgemäß "Jehova"), der Allmächtige Gott und Schöpfer des Universums.

Anwendung heute?: Während eine schöne ordentliche Bibel, evtl. mit einer schützenden Hülle und jemandes Namen oder Initialen drauf, sicherlich nicht anstößig ist, könnte ein Christ mit einer aufwendig verzierte Bibel--groß oder klein--, die äußerlich auffällig ist vermitteln den Eindruck "Erhöhung der Größe der seinen Phylacter." (Matthew 23:5) Man könnte argumentieren, dass der Schwerpunkt auf den Inhalt, nicht die Abdeckung sollte.



Greek (machine translation)

Ποιο ήταν το πρώτο με Phylacteries;

Αρχαία Εβραίοι ή αρχαία Αφρικανοί;

Firpo αρχεία ανάφλεξης

από Firpo Carr

22 Σεπτεμβρίου 2015

Αν και αναπόσπαστο μέρος της σημερινή Ορθόδοξος Ιουδαϊσμός, μήπως η πρακτική να φορούν phylacteries προέρχονται με αρχαία αιγυπτιακή Αφρικανοί; Τι είναι ένα phylactery;

Merriam-Webster.com, ως "phylactery" «είτε από δύο μικρά τετράγωνα δερμάτινα κουτιά που περιέχουν μπόλια χαραγμένα με βιβλικές μεταβάσεις και παράδοση που φοριούνται για το αριστερό χέρι και στο κεφάλι από παρατηρητικός συστρατεύθηκαν και ειδικά υποστηρικτές του Ιουδαϊσμού Ορθόδοξη κατά τη διάρκεια προσευχές εργάσιμη μέρα το πρωί.» (Βλέπε παραπάνω φωτογραφία.)

Υπάρχουν τέσσερις μπόλια χαρτί Εβραϊκά βιβλικές μεταβάσεις ή Torah κειμένων (γραπτά του Moses). Είναι: (α) η έξοδος 13:1-10, 13:11-16 (β) Έξοδος, (γ) Δευτερονόμιο 6:4-9, και (δ) Δευτερονόμιο 11:13-21. Τα κείμενα αυτά περιέχονται παραδοσιακά phylacteries (επίσης γνωστή ως "πλαίσιο tefillin").

Από αυτά τα phylacteries Η εβραϊκή Εγκυκλοπαίδεια (1976, Vol. X, σ. 21) μέλη: "οι νόμοι που διέπουν τη χρήση των phylacteries προήλθαν από οι ραβίνοι από τέσσερις βιβλικά χωρία (vi δευτ. 8, ΧΙ. 18? Π.χ. ΧΙΙΙ. 9, 16). Ενώ αυτά τα χωρία ερμηνεύτηκαν κυριολεκτικά από οι περισσότεροι σχολιαστές,... Οι ραβίνοι που πραγματοποιήθηκε ότι ο γενικός νόμος εκφράστηκε μόνο στην Αγία Γραφή, εφαρμογή και εκπόνηση από το που είναι εξ ολοκλήρου θέματα της παράδοσης και της εξαγωγής συμπερασμάτων.»

Απλά δήλωσε, ραβίνοι διατηρηθεί ότι της εβραϊκής Βίβλου η ίδια δεν αναφέρουν ρητά ότι πρέπει να φορεθεί κυριολεκτικά phylacteries στο μέτωπο κεφάλι και αριστερό βραχίονα. Μελετητές έχουν επισημάνει ότι το σημείο των εν λόγω κειμένων Torah ήταν να υπενθυμίσει το αρσενικό ισραηλινή ότι θα πρέπει να κρατούν πάντα τα λόγια του Θεού πριν από αυτόν στην σκέψη (μέτωπο/μετωπιαίο λοβό) και της δράσης (χέρι).

Ο Ιησούς ρηγμάτων Phylacteries: Πάνω από 15 αιώνες αργότερα, διαπιστώνουμε ότι ούτε ο Ιησούς ούτε τους μαθητές του φόρεσε phylacteries. Ωστόσο, οι θρησκευτικοί ηγέτες της ημέρας φορούσαν με υπερηφάνεια. Αυτό ήταν «παράδοση», όπως χαρακτηρίζεται στην παραπάνω ορισμό Webster. Αυτοί οι ηγέτες επεκτάθηκε ακόμη και τους phylacteries έτσι ώστε να δώσει την εντύπωση ότι ειδικά ιερά. Ο Ιησούς κριτική αυτής της δράσης, όταν είπε ότι αυτές οι θρησκευτικοί ηγέτες κάνουν ένα σημείο να «αυξήσει το μέγεθος του phylacteries τους.» (Matthew 23:5, διεθνή τυποποιημένη έκδοση) Αυτή είναι η μόνη εμφάνιση του όρου «phylactery» (phylaktēria, φυλακτήρια) την ελληνική Καινής Διαθήκης. Η παράλληλη λέξη "πλαίσιο tefillin" μπορεί να βρεθεί πουθένα σε ολόκληρη την Αγία Γραφή (Παλαιά Διαθήκη και την Καινή Διαθήκη), και είναι αβέβαιης προέλευσης.

Αφρικανοί πρώτα με Phylacteries;: Moses και τα παιδιά του Ισραήλ ήταν αναμφίβολα εξοικειωμένοι με την ιδέα της phylacteries, δεδομένου ότι τα αφεντικά τους αφρικανική τακτικά τους φόρεσαν. Σύμφωνα με το βιβλίο The Royal μούμιες: Αθανασία στην αρχαία Αίγυπτο (2010) η αιγυπτιακή phylactery ήταν ένα φυλαχτό Πάπυρος που φοριούνται γύρω από το λαιμό για να αποκρούσει το κακό. (Βλέπε φωτογραφία παρακάτω στην αγγλική μετάφραση αυτού του άρθρου.)

Φυσικά, αντί να έχουμε ένα στίχο από ένα κεφάλαιο σε εβραϊκή Παλαιά Διαθήκη (η οποία είχε ακόμη να γραφτεί), μια phylactery αιγυπτιακή περιείχε μια έκδοση των 100 κεφάλαιο από το βιβλίο των νεκρών, ένα κείμενο που είναι ιερό για τους αρχαίους Αιγυπτίους.

Φαίνεται ότι από την άποψη της Εβραϊκά οι αρχαίοι Αιγύπτιοι Αφρικής είχε τη σωστή ιδέα των αθλητικών ένα ιερό κείμενο στην εγγύτητα του σώματος. Αυτή η πρακτική ήταν τουλάχιστον μεταφορικά άξια μίμησης. Ωστόσο, η αρχαία αφρικανική phylactery amuletic Πάπυρος επικεντρώθηκε σε αιγυπτιακές θεότητες, μαγικές φόρμουλες, ξόρκια, καθώς και στιγμιότυπα. Αντιθέτως, τα phylactery Εβραϊκά κείμενα επικεντρώνεται ο Yehowah (יהוה "Ιεχωβά"), ο Παντοδύναμος Θεός και δημιουργός του σύμπαντος.

Εφαρμογή σήμερα;: Ενώ έχοντας ένα ωραίο τακτοποιημένο Αγία Γραφή, ενδεχομένως με μια προστατευτική κάλυψη και το όνομα ή τα αρχικά σε αυτό, σίγουρα δεν είναι απαράδεκτο, ένας Χριστιανός με μια περίτεχνα διακοσμημένες Αγία Γραφή--μεγάλος ή μικρός--που είναι φαινομενικώς επιδεικτικό θα μπορούσε να δώσει την εντύπωση του «αύξηση του μεγέθους του phylactery του.» (Matthew 23:5) Θα μπορούσε να υποστηριχθεί ότι η έμφαση θα πρέπει να είναι σχετικά με το περιεχόμενο, δεν το κάλυμμα.



Haitian Creole (machine translation)

Ki te pwemye ak ganiti?

Ansyen jwif yo, ni nan trenen ansyen?

Fichiers Firpo D'

pa Firpo Carr

22 septanm 2015

Malgre ke yon pati entegral de Jidayis Orthodox jodi a, te fè pwatik lan ki te pote ganiti orijine ak ansyen moun peyi Lejip la nan trenen? Sa se yon phylactery?

Merriam-Webster.com définit "phylactery" kòm "ni de ti kare po bazann bwat yo ki genyen jipon enskri avèk pasaj met ak tradisyonèlman inifòm nan bra gòch ou yo ak sou tèt moun jwif ponctuelle, espesyalman adhérents Jidayis Orthodox pandan maten semaine lapriyè." (Gade sou foto.)

Genyen kat jipon papye pasaj met ebre yo oubyen textes Torah (ekri nan liv Moses). Yo se: (a) egzòd masif 13:1-10, (b) egzòd masif 13:11-16, (c) Deutéronome 6:4-9, ak (d) Deutéronome 11:13-21. Textes sa yo ap genyen tradisyonèlman nan ganiti (tou "tefillin").

Ki sa yo ganiti Ansiklopedi jwif la (1976, Vol. X, 21 Parameswaran) Etazini: "lwa yo, kap pote ganiti te sòti Rabbins yo pa kat pasaj Biblik (Deut. vi. 8, xi. 18, EX. xiii. 9, 16). Pandan pasaj sa yo te entèpwete mo pou mo pa pifò auteurs,... Rabbins yo te fè sa lalwa a jeneral sèlman te rapòte nan règ bib lan, aplikasyon ak élaboration de li yo paske antyèman sou klou tradisyon ak dediksyon li. "

Kreyol te deklare, rabbins toujou kenbe sa an lang ebre règ bib tèt li te fè pa explicitement leta sa ganiti ta dwe gen mo pou mo inifòm nan tèt fwon ak nan bra gòch. Chercheurs te note ke pwen de textes Torah sa yo te gen pou fè sonje gason moun pèp Izrayèl parèy a ke li ta dwe toujou kenbe pale Bondye te avè l' nan te panse (fwon/frontal lobe) ak aksyon (men).

Jezi Défauts ganiti: Pase 15 syèk yo pi ta, nou jwenn ke ni Jésus ni disip li yo ont ganiti. Sepandan, chèf relijye yo jou an te mete yo avec. Sa te 'tradisyon,' jan karakterize nan definisyon Webster a CI-dessus. Lidè yo sa yo menm elaji ganiti yo ekri nan liv bay enpresyon ki vin espesaylman mete apa pou Bondye. Jezi te kritike aksyon sa a lè li te di ke sa yo chèf relijye yo fè l' yon pwen pou "ogmante gwosè ganiti yo." (Matthew 23:5, entènasyonal vèsyon pipiti de youn estanda) Sa se sèl sikonstans 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) nan moun lòt nasyon New siyen kontra Bondye, pawòl Bondye a. Paralèl pawòl "tefillin" pa te jwenn voye nan tout antye Bib (ansyen testaman ak nouvo testaman), epi se orijin ensèten.

La nan trenen premye ak ganiti?: Moses ak moun pèp Izrayèl yo te doubtlessly abitye ak lide ganiti depi kaptire yo a Afriken yo regilyèman te mete yo. Selon sa liv a Mummies Royal: l' nan ansyen peyi Lejip la (2010) phylactery moun peyi Lejip ki te genyen yon gad papyrus inifòm nan kou pou sal nèt mal. (Gade foto pi ba pase nan tradiksyon an Angle atik sa a.)

Men wi, olye ke yo gen yon Kouplè nan chapit yon nan lang ebre ansyen testaman (ki te ankò gen pou fè ekri), yon moun peyi Lejip phylactery genyen yon vèsyon pipiti de youn chapit 100 nan liv moun mouri, yon tèks sakre ansyen esklav nan peyi Lejip.

Li ta sanble sa soti nan yon Hebraik pèspektiv nan afè ansyen Ejipsyen Afriken te gen bon lide elwaye sakre tèks li nan dan kò a. Sa li te genyen pou pi piti au merite a imitasyon. Sepandan, papyrus amuletic ansyen phylactery Afriken yo te chita sou moun peyi Lejip divinities, koze magique, òneman ak vignettes. Contrariwise, textes phylactery ebre yo konsantre sou Yehowah (יהוה "Jéhovah"), tout Bondye, kreyatè Linivè.

Aplikasyon jòdi a?: Pandan ke gen yon bon nèt règ bib, petèt ak yon jilèt ki ap kouvwi ak yon non oubyen initiales sou li, pa répréhensible, kretyen ak yon elaborately ki te règ bib - gwo osinon ti - sa se en ostentatious ta ka ban enpresyon de 'pi gwosè l' phylactery.' (Matthew 23:5) Li te kapab pou te diskite ke remak ta dwe sou kontan, kouvèti a.



Hebrew (machine translation)

מי היה ראשון עם הנחת תפילין?

יהודים עתיקים או אפריקאים העתיקה?

Firpo קבצים Flashpoint

על ידי Firpo קאר

ספטמבר 22, 2015

אמנם חלק בלתי נפרד של יהדות אורתודוקסית של היום, האם התרגול של לבישת תפילין מקורם עם האפריקאים המצרית העתיקה? מה זה phylactery?

מריים-Webster.com מגדיר "phylactery" בתור "גם של שתי תיבות עור מרובע קטן המכיל גולשת שחרוטים פסוקים מקראיים, באופן מסורתי שלבשו על זרוע שמאל, על הראש גברים יהודים שומרי מצוות, במיוחד חסידים של היהדות האורתודוקסית במהלך תפילת חול הבוקר." (ראה לעיל תצלום).

ישנם ארבעה פתקי נייר של פסוקים מקראיים בעברית או תורה טקסטים (כתבי Moses). הם: (א) שמות 13:1-10, (b) יציאת מצרים 13:11-16, (ג) 6:4-9, ובספר (d) דברים 11:13-21. הטקסטים האלה נכללות באופן מסורתי הנחת תפילין (הידוע גם בשם "תפילין").

של אלו תפילין - האנציקלופדיה היהודית (1976, כרך X, עמ' 21) הברית: "החוקים הנוגעים לבישת תפילין נגזר על ידי הרבנים ארבע מהכתובים (מהפסוק השישי. 8, xi. 18; אקס השלושה עשר. 9, 16). ואילו בפסוקים אלה פענוחים מילולית על ידי רוב הפרשנים,. הרבנים שנערכה כי החוק הכללי רק בא לידי בתנ ך, יישום לפתח היותה לגמרי בעניינים. של מסורת היסק. "

נאמר בפשטות, רבנים מתוחזק כי התנ ך עצמו נמנעו מלציין במפורש כי הנחת תפילין לענידה פשוטו כמשמעו על המצח הראש ועל הזרוע השמאלית. החוקרים ציינו כי הנקודה של אותם טקסטים תורה היה להזכיר הגבר הישראלי שהוא צריך תמיד לשמור דברי האלוהים לפניו חשב (מצח/הפרונטלית), פעולה (יד).

ישוע תקלות הנחת תפילין: מעל 15 שנים מאוחר יותר, אנו מוצאים כי לא אלוהים ולא את תלמידיו לבש הנחת תפילין. עם זאת, המנהיגים הדתיים של היום לבשתי אותם בגאווה. זה היה 'מסורת', כפי מאופיין בהגדרת וובסטר, לעיל. מנהיגים אלה ואף הרחבנו תפילין כדי לתת את הרושם של להיות קדושים במיוחד. ישוע ביקורת על פעולה זו כאשר אמר כי מנהיגים דתיים אלה מקפיד "להגדיל את הגודל של תפילין". (Matthew 23:5, גרסה רגילה הבינלאומי) זה המופע היחיד של המילה 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) של הברית החדשה יוונית. המילה מקבילית "תפילין" נמצאת בשום. מקום בתנ ך כולו (הברית הישנה, הברית החדשה), הוא ממוצא לא בטוח.

אפריקאים תחילה עם הנחת תפילין?: Moses, בני ישראל היו מוכרות לבית עם הרעיון של הנחת תפילין מאז שוביהם אפריקאי בקביעות לבשתי אותם. על פי הספר מומיות המלכותי: אלמוות במצרים העתיקה (2010) phylactery המצרי היה קמיע פפירוס הנענדים על הגוף כדי לסלק את הרוע. (ראה תמונה להלן בתרגום האנגלי של המאמר).

כמובן, במקום שיהיה פסוק מן פרק ב העברית בתנ ך (אשר טרם נכתב), אחד phylactery מצרים הכיל גרסה של פרק 100 מתוך ספר המתים, טקסט מקודש המצרים הקדמונים.

נראה מנקודת מבט עבריים אפריקאי המצרים הקדמונים היה הרעיון הנכון של ספורט טקסט מקודש בקרבתו של הגוף. נוהג זה היה לפחות בהשאלה ראוי חיקוי. עם זאת, הפפירוס קמיע עתיק phylactery אפריקה התמקד אלוהויות המצרי, נוסחאות כישוף, כישופים, כהות. . נהפוכו, הטקסטים phylactery העברית שבמרכזה Yehowah ("יהוה"), האל ואת בורא העולם.

יישום היום?: בעוד שיש תנ ך מסודר יפה, אולי עם כיסוי מגן, של השם או ראשי התיבות על זה, הוא בהחלט לא מעורר התנגדות, נוצרי עם ך מעוטרים - גדול או קטן--זה ראוותני כלפי חוץ יכול לתת את הרושם של 'להגדיל את גודל שלו phylactery'. (Matthew 23:5) זה יכול לטעון כי הדגש צריך להיות על התוכן, לא המכסה.



Hindi (machine translation)

जो Phylacteries के साथ पहली बार गया था?

प्राचीन यहूदी या प्राचीन अफ्रीकियों?

Firpo फ़ाइलें चरम बिंदु

Firpo Carr द्वारा

22 सितंबर, 2015

हालांकि आज के रूढ़िवादी यहूदी धर्म का एक अभिन्न अंग है, phylacteries पहनने की प्रथा प्राचीन मिस्री अफ्रीकियों के साथ उत्पन्न किया? क्या एक phylactery है?

मरियम-Webster.com "phylactery" निर्धारित करता है "या तो फिसल जाता है के साथ शास्रीय passages खुदा और परंपरागत रूप से बाएँ हाथ और सिर पर चौकस यहूदी पुरुषों और विशेष रूप से रूढ़िवादी यहूदी धर्म के अनुयायियों ने सुबह काम करने के दिन पूजा के दौरान पहना से युक्त दो छोटे चौकोर चमड़े बक्से के." के रूप में (ऊपर तस्वीर देखें.)

हेब्रियू शास्रीय अंश या टोरा ग्रंथों (Moses की लेखन) के चार पेपर निकल जाता हैं। वे कर रहे हैं: (क) पलायन 13:1-10, (b) भारी संख्या में पलायन 13:11-16, (ग) Deuteronomy 6:4-9 और 11:13-21 (d) Deuteronomy. इन ग्रंथों परंपरागत रूप से phylacteries (रूप में भी जाना जाता "tefillin") के भीतर समाहित कर रहे हैं।

इन phylacteries यहूदी विश्वकोश (1976, vol. X, पी. 21) के राज्यों: "का phylacteries पहन संबंधित कानूनों द्वारा Rabbis चार बाइबिल अंश (Deut. vi. से व्युत्पन्न थे 8, xi. 18; उदा. xiii. 9, 16)। जबकि इन passages वस्तुतः अधिकतर टीकाकारों द्वारा, व्याख्या की थे Rabbis आयोजित की कि सामान्य कानून ही बाइबल, आवेदन और यह पूरी तरह से मामलों की परंपरा और निष्कर्ष किया जा रहा का विस्तार इसके अलावा में व्यक्त किया गया था. "

स्पष्ट रूप से कहा गया, rabbis हिब्रू बाइबल स्पष्ट रूप से phylacteries शाब्दिक पहना होना चाहिए था नहीं कि राज्य बनाए रखा माथे सिर और बाएं हाथ पर। विद्वानों ने कहा है कि इन टोरा ग्रंथों की बात को उन्होंने हमेशा भगवान के शब्दों उसे पहले सोचा (माथे/ललाट लोब) और कार्रवाई (हाथ) में रखना चाहिए कि इस्राएल नर याद दिलाना था।

यीशु दोष Phylacteries: से अधिक 15 सदियों बाद में, हम पाते हैं कि यीशु ने न तो उसके चेले phylacteries पहना। बहरहाल, धार्मिक नेताओं के दिन उन्हें गर्व से पहनी थी। इस 'परंपरा,' वेबस्टर की परिभाषा में ऊपर की विशेषता के रूप में था। इन नेताओं ने भी अपने phylacteries रूप में विशेष रूप से पवित्र होने का आभास देने के लिए विस्तारित किया है। यीशु ने इस कार्रवाई की आलोचना की, जब उन्होंने कहा कि इन धार्मिक नेताओं ने इसे "उनके phylacteries के आकार को बढ़ाने के लिए." एक बिंदु बना (Matthew 23:5, अंतरराष्ट्रीय मानक संस्करण) यह शब्द 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) में ग्रीक नए करार की ही घटना है। समांतर शब्द "tefillin" कहीं नहीं है पाया है पूरे बाइबल (ओल्ड टैस्टमैंट और न्यू टैस्टमैंट), में और अनिश्चित मूल का है।

Phylacteries के साथ पहली बार अफ्रीकियों?: के बाद से उनके अफ्रीकी captors नियमित रूप से उन्हें पहनी Moses और इसराइल के बच्चों doubtlessly phylacteries के विचार के साथ परिचित थे। पुस्तक के अनुसार रॉयल ममी: प्राचीन मिस्र में अमरत्व (2010) मिस्री phylactery एक papyrus ताबीज गले बुराई दूर वार्ड के लिए पहना था। (नीचे तस्वीर में इस लेख का हिंदी अनुवाद देखें.)

बेशक, हिब्रू पुराने (जो अभी तक लिखा जाना था) करार में एक अध्याय से एक कविता होने के बजाय, एक मिस्री phylactery बुक मृत, एक प्राचीन मिस्र के लिए पवित्र पाठ से 100 अध्याय का एक संस्करण समाहित।

यह प्रकट होता है कि प्राचीन मिस्र के अफ्रीकी के एक प्राचीन यहूदी नजरिए से शरीर की निकटता में एक पवित्र पाठ स्पोर्टिंग का सही विचार था। इस अभ्यास का नकली figuratively योग्य कम से कम था। तथापि, प्राचीन अफ्रीकी phylactery amuletic papyrus मिस्री divinities, जादुई सूत्र, मंत्र और विगनेट्स पर ध्यान केंद्रित किया। Contrariwise, हिब्रू phylactery ग्रंथों पर Yehowah केन्द्रित (יהוה 'जेनोवा'), सर्वशक्तिमान भगवान और ब्रह्मांड के निर्माता।

आज के लिए आवेदन?: बाहर दिखावटी है एक ईसाई एक अलंकृत सजाया बाइबिल - बड़े या छोटे - से 'उनकी phylactery के आकार में वृद्धि।' की छाप दे सकता है जबकि एक अच्छा साफ बाइबल, संभवतः एक को कवर सुरक्षा और एक नाम या प्रथमाक्षर इसे, पर के साथ के बाद निश्चित रूप से आपत्तिजनक नहीं है, (Matthew 23:5) यह तर्क दिया जा सकता है कि जोर पर सामग्री, नहीं कवर किया जाना चाहिए।



Hmong Daw (machine translation)

Leej twg yog thawj zaug uas Phylacteries?

Cov neeg Yudais ancient los yog Ancient Africans?

Firpo ntaub ntawv Flashpoint

yog Firpo Carr

Cuaj hlis 22, 2015

Txawm tias ib feem ntawm lub hnub no Orthodox Judaism, puas tau pab txog looj phylacteries xeeb nrog ancient Iyiv Africans? Tus phylactery yog dab tsi?

Merriam-Webster.com nyiaj thiab lub sij "phylactery" ua "tog twg los ob tug me tawv square thawv uas ruam inscribed nrog scriptural ntawm daim zajlus thiab feeb ntau npog rau ntawm caj npab thiab hauv lub taub hau txiv neej observant Yudais thiab tshwj xeeb tshaj yog adherents ntawm Orthodox Judaism thaum sawv ntxov weekday tej lus thov." (Saib saum no duab.)

Muaj plaub tug ntawv ruam ntawm daim zajlus Hebrew scriptural los yog Torah ntawv (writings ntawm Moses). Lawv muaj: (a) khiav dim 13:1-10, (b) khiav dim 13:11-16, (c) kev cai 6:4-9 thiab 11:13-21 (d) kev cai. Feeb ntau cov ntawv no yog muaj nyob hauv phylacteries (los yog "tefillin").

Ntawm no phylacteries The Yudais Encyclopedia (xyoo 1976, Vol. X, p. 21) no: "cov kev cai tswj kev hnav phylacteries tau derived ntawm cov Rabbis ntawm plaub Biblical ntawm daim zajlus (Deut. vi. 8, soj. 18 xyoo; Ex. xiii. 9, 16). Thaum no ntawm daim zajlus twb xav kom muab tso cia ntawm cov commentators,... cov Rabbis tuav tias txoj cai no tsuas yog expressed hauv cov ntawv Vajtswv, cov tsab ntawv thiab elaboration rau nws ceeb nkaus raws li kev lig kev cai thiab inference. "

Plainly teev, rabbis tswj tseg tias tus ntawv Hebrew Vajtswv xwb yeej tsis ntsees xeev kom phylacteries yuav tsum tau cia npog rau ntawm hauv pliaj taub hau thiab caj npab. Scholars tau muab sau tias cheej nyob ntawm no Torah sav tau hais qhia rau tus txiv neej Israelite tias nws yuav nco ntsoov cia kom Vajtswv txoj lus ua ntej nws xav li cas (hauv pliaj/frontal lobe) thiab ua tes hauj lwm (tes).

Yexus Faults Phylacteries: Tshaj 15 centuries tom qab, peb paub tias tej nuj nqis Yexus yog tsis pub nws cov thwj tim donned tej phylacteries. Txawm li ntawd los, cov coj kev cai dab qhuas rau hnub ntawd coj qhws lawv tau hais khov kho. Qhov no yog 'kev lig kev cai,' raws li yus muaj nyob rau hauv lub Webster txhais saum toj no. Cov nom tswv twb txhab lawv phylacteries sij muab cov duab thaum tseem dawb huv. Yexus criticized daim ntawv no thaum nws hais tias cov coj kev cai dab qhuas ua nws lub taw tes "kom lawv phylacteries qhov luaj li cas." (Matthew 23:5, txheem tseev tsim ntiaj teb Version) Qhov no yog lub cuam ntawm lo lus 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) nyob rau hauv cov lus Phau Testament tshiab xwb. Thaum uas tig mus lo lus "tefillin" yog nyob nowhere rau lub tas ntawv Vajtswv (phau qub thiab Phau Testament tshiab), thiab yog ib yam uas muaj meej txog keeb kwm.

Africans ntej nrog Phylacteries?: Moses thiab cov me nyuam uas ua Ixayees tau paub doubtlessly nrog rau lub tswv yim ntawm phylacteries vim lawv captors African nquag coj qhws lawv. Raws li phau ntawv Mummies tus muaj koob muaj npe: Immortality tim lyiv teb chaws Ancient (2010) cov Iyiv phylactery yog ib tug papyrus amulet hnav nyob ib ncig ntawm lub caj dab mus ward tawm ntawm kev phem. (Saib duab hauv qab no nyob hauv cov lus txhais cov lus no tsab xov xwm no.)

Tau kawg, tsis muaj ib nqe vaj lug kub ntawm ib tshooj nyob rau hauv cov Hebrew phau qub (uas yuav tsum tau muab sau ua), ib Iyiv phylactery muaj nyob ib version ntawm tshooj 100 hauv phau ntawv teev cov neeg tuag, tus ntawv dawb huv rau tus ancient Egyptians.

Nws yuav tshwm sim uas los ntawm ib tug foundations Hebraic ancient African Egyptians muaj lub tswv yim zoo uas ntaus pob ncaws pob hauv qhov sib thooj ntawm lub cev dawb huv phau ntawv nyeem. Qho no thiaj li yog tsawg kawg figuratively nyog ntawm imitation. Txawm li ntawd los, cov neeg Asmeskas ancient phylactery amuletic papyrus teem Iyiv divinities, tej yam yees siv tus qauv, hnoos, thiab vignettes. Contrariwise, cov Hebrew phylactery sav kheej rau Yehowah (יהוה "Yehau"), tus vaj tswv Almighty thiab Creator ntawm lub ntug.

Thov hnub no?: Thaum muaj ib tug zoo zoo ntawv Vajtswv, tejzaum nws nrog tus tiv nplaum thiab yus lub npe los sis lub npe tso rau ntawm no, mas yeej tsis objectionable ib Ministries nrog ib elaborately decorated ntawv Vajtswv--loj los me--uas yog outwardly ostentatious yuav muab cov duab 'ua qhov luaj li cas nws phylactery.' (Matthew 23:5) Nws yuav tau argued tias tus haum yuav tsum muab khaws cia rau cov ntsiab lus, lub hau tsis.



Hungarian (machine translation)

Ki volt az első, a Phylacteries?

Ősi zsidók vagy ősi afrikaiak?

Firpo fájlok Flashpoint

Firpo Carr által

Szeptember 22-én 2015-ig

Bár a mai ortodox zsidó szerves része, volt a gyakorlata viselő phylacteries származik az ókori egyiptomi afrikaiak? Mi az a phylactery?

Merriam-Webster.com határozza meg a "phylactery", mint "két mező egyikében sem kicsi tér bőr tartalmazó kombiné feliratú bibliai és hagyományosan viselt a bal karját, és a fejét figyelmes zsidó férfiak, és különösen a zsidó ortodox vallás hívei reggel hétköznapi imádságok alatt." (Lásd a fenti fényképet.)

Vannak négy papír kombiné a héber bibliai részeket vagy a Tórah szövegek (Moses írások). Ezek: (a) Mózes 13:1-10 (b) Mózes 13:11-16, (c) Az 5Mózes 6:4-9 és (d) Mózes 11:13-21. Ezek a szövegek hagyományosan szereplő phylacteries (más néven "tefillin").

Az ilyen phylacteries A zsidó enciklopédia (1976, Vol. X, 21. o.) Államok: "a törvények, a fárasztó phylacteries származik a rabbik által négy bibliai részeket (Deut. vi. 8., xi. 18. Ex. xiii. 9, 16). Míg ezek a részek voltak szó szerinti értelmezése a legtöbb elemzõ... a rabbik tartott, hogy az általános jog csak fejezték ki a Biblia, az alkalmazás és a kidolgozása, hogy teljes egészében a hagyomány és a következtetés. "

Kiadványaiból, rabbik tartani, hogy a héber Biblia, maga nem kifejezetten állította, hogy a phylacteries kell szó szerint kopott a homlok-fej és a bal karját. Tudósok megjegyezték, hogy a Tórah szövegek a lényeg az volt, hogy emlékeztesse az izraelita férfi, hogy ő mindig legyen előtte Isten szavai gondoltam (homlok/Frontális lebeny) és cselekvés (kéz).

Jézus hibák Phylacteries: Több mint 15 évszázaddal később, azt látjuk, hogy Jézus sem tanítványai fölvette a phylacteries. Viszont az vallási vezetők a nap őket büszkén viseltek. Ez volt "hagyomány", mint a Webster's meghatározása a fent említett jellemző. Ezek a vezetők is bővült a phylacteries, hogy azt a benyomást keltik, hogy különösen szent. Jézus kritizálta ezt a műveletet, amikor azt mondta, hogy ezek a vallási vezetők csinál ez egy pont-hoz "növekszik a méret a phylacteries." (Matthew 23:5, nemzetközi Standard változat) Ez a szó "phylactery" (phylaktēria, φυλακτήρια) a görög Újszövetség csak előfordulását. A párhuzamos szó "tefillin" sehol a teljes Biblia (Ószövetség és Újszövetség), és a bizonytalan eredetű.

Afrikaiak, először a Phylacteries?: Moses és Izráel gyermekei voltak kétségkívül családias-val a eszme-ból phylacteries mivel afrikai fogvatartóik rendszeresen viselték. Szerint a könyv a királyi múmiák: az ókori Egyiptomban a halhatatlanság (2010) az egyiptomi phylactery volt egy papirusz amulett kopott körül a nyak, hogy védekezzenek a gonosz. (Lásd az angol fordítás, az e cikk alábbi fényképet.)

Persze ahelyett, hogy egy vers, egy fejezetet a héber Ószövetség (ami még kellett írni), egy egyiptomi phylactery tartalmazott egy változat-ból 100 fejezete a könyv a halott, az ókori egyiptomiak Szent szöveg.

Úgy tűnik, hogy az egyiptomiak afrikai héber szempontból volt jó ötlet a sport a test közelében a Szent szöveg. Ez a gyakorlat volt, legalább képletesen méltó utánzat. Azonban az ősi afrikai phylactery amuletic papirusz összpontosított egyiptomi istenségek, mágikus képleteket, varázslatok és matricák. Sőt ellenkezőleg, a héber phylactery szövegek középre Yehowah (יהוה "Jehova"), a Mindenható Isten és a teremtő az univerzum.

Ma alkalmazás?: Pedig egy szép ügyes Biblia, esetleg a védőcsomagolást és egy személy neve vagy monogramja, amelynek minden bizonnyal nem kifogásolható, kifelé hivalkodó egy művészien díszített Biblia--nagy vagy kicsi - a keresztény lehetett a benyomást keltik a "méretének növelése a saját phylactery." (Matthew 23:5) Vitatható, hogy a hangsúly kell a tartalmat, nem a fedelet.



Indonesian (machine translation)

Adalah yang pertama dengan Phylactery?

Orang Yahudi kuno atau Afrika kuno?

Firpo file Flashpoint

oleh Firpo Carr

September 22, 2015

Meskipun merupakan bagian integral dari hari ini Ortodoks Yudaisme, melakukan praktik memakai Phylactery berasal dengan Afrika Mesir kuno? Apakah phylactery?

Merriam-Webster.com mendefinisikan "phylactery" sebagai "salah satu dari dua kotak persegi kulit kecil yang berisi slip bertuliskan ayat-ayat Kitab Suci dan biasanya dipakai di lengan kiri dan di kepala oleh orang Yahudi yang taat dan terutama pemeluk agama Yahudi Ortodoks selama pagi hari doa." (Lihat di atas foto.)

Ada empat potongan-potongan kertas ayat-ayat Kitab Suci Ibrani atau ayat-ayat Taurat (tulisan-tulisan Moses). Mereka adalah: (a) Keluaran 13:1-10, (b) Keluaran 13:11-16, (c) Ulangan 6:4-9, dan (d) Ulangan 11:13-21. Teks-teks ini secara tradisional terkandung dalam Phylactery (juga dikenal sebagai "tefillin").

Dari Phylactery ini The Jewish Encyclopedia (1976, Vol. X, halaman 21) negara: "undang-undang yang mengatur pemakaian Phylactery diperolehi oleh para rabi dari empat bagian Alkitab (Ulangan vi. 8, xi. 18; Keluaran xiii. 9, 16). Sementara bagian ini yang diinterpretasikan secara harfiah oleh kebanyakan pengulas,... para rabbi berpendapat bahwa hukum umum hanya dinyatakan dalam Alkitab, aplikasi dan elaborasi itu menjadi sepenuhnya masalah tradisi dan kesimpulan. "

Dengan gamblang menyatakan, Rabi mempertahankan bahwa Alkitab Ibrani sendiri apakah tidak secara eksplisit menyatakan bahwa Phylactery harus benar-benar lelah di dahi kepala dan lengan kiri. Para sarjana telah mencatat bahwa maksud dari teks-teks Taurat ini adalah untuk mengingatkan laki-laki Israel bahwa ia harus selalu menjaga kata-kata Tuhan sebelum dia pikir (dahi frontal lobus) dan tindakan (tangan).

Yesus kesalahan Phylactery: Lebih dari 15 abad kemudian, kami menemukan bahwa Yesus maupun murid-muridnya mengenakan Phylactery. Namun, para pemimpin agama hari memakai mereka bangga. Ini adalah 'tradisi,' seperti dicirikan dalam definisi Webster's di atas. Para pemimpin ini bahkan diperluas mereka Phylactery sehingga memberikan kesan sebagai terutama Suci. Yesus mengkritik tindakan ini ketika ia berkata bahwa para pemimpin agama ini membuat sebuah titik untuk "meningkatkan ukuran Phylactery mereka." (Matthew 23:5, versi standar internasional) Ini adalah satu-satunya kemunculan kata 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) di dalam Perjanjian Baru Yunani. Kata paralel "tefillin" adalah ditemukan di tempat di seluruh Alkitab (perjanjian lama dan perjanjian baru), dan asal usulnya.

Afrika pertama dengan Phylactery?: Moses dan orang Israel yang tidak diragukan lagi akrab dengan gagasan Phylactery karena penyandera Afrika secara teratur memakai mereka. Menurut buku The Royal mumi: keabadian di Mesir kuno (2010) phylactery Mesir adalah Papirus jimat yang dikenakan di leher untuk menangkal Iblis. (Lihat foto di bawah ini dalam terjemahan bahasa Inggris dari artikel ini.)

Tentu saja, daripada memiliki suatu ayat dari sebuah bab dalam Perjanjian lama bahasa Ibrani (yang belum ditulis), satu Mesir phylactery berisi versi bab 100 dari buku orang mati, teks suci Mesir kuno.

Itu akan muncul bahwa dari perspektif Ibrani Afrika Mesir kuno memiliki ide yang tepat olahraga teks suci di dekat tubuh. Praktek ini adalah setidaknya kiasan layak imitasi. Namun, papyrus amuletic phylactery Afrika kuno difokuskan pada dewa Mesir, rumus ajaib, mantra, dan sketsa. Sebaliknya, teks-teks Ibrani phylactery berpusat pada Yehowah (יהוה "Yehovah"), Allah yang Maha kuasa dan pencipta alam semesta.

Hari aplikasi?: Sementara memiliki Alkitab rapi bagus, mungkin dengan pelindung dan satu nama atau inisial di atasnya, tentu saja tidak keberatan, seorang Kristen Alkitab rumit dihiasi - besar atau kecil--yang secara lahiriah pamer bisa memberikan kesan 'meningkatkan ukuran nya phylactery.' (Matthew 23:5) Dapat dikatakan bahwa penekanan harus pada konten, tidak penutup.



Italian (machine translation)

Chi era primo con filatteri?

Antichi ebrei o antichi africani?

Firpo file Flashpoint

di Firpo Carr

22 settembre 2015

Anche se parte integrante dell'ebraismo ortodosso di oggi, la pratica di indossare i filatteri ha avuto origine con gli africani egiziano antico? Che cosa è un filatterio?

Merriam-Webster.com definisce "filatterio" come "una delle due caselle di piccolo quadrato in pelle contenenti i biglietti inscritto con passi scritturali e tradizionalmente indossato sul braccio sinistro e sulla testa di uomini ebrei osservanti e soprattutto gli aderenti dell'ebraismo ortodosso durante le preghiere mattutine nei giorni feriali." (Vedi sopra fotografia.)

Ci sono quattro foglietti di carta di ebraici passi scritturali o Torah testi (scritti di Moses). Essi sono: (a) Esodo 13:1-10, (b) Esodo 13.11-16, (c) Deuteronomio 6:4-9 e (d) Deuteronomio 11.13-21. Questi testi sono tradizionalmente contenuti all'interno di filatteri (noto anche come "tefillin").

Di questi filatteri The Jewish Encyclopedia (1976, vol. X, pag. 21) gli Stati: "le leggi che governano l'uso dei filatteri sono stata derivate dai rabbini da quattro passi biblici (Deut. vi. 8, xi. 18; Es. xiii. 9, 16). Mentre questi passaggi sono stati interpretati letteralmente dalla maggior parte dei commentatori,... i rabbini ritennero che solo la legge generale è stato espresso nella Bibbia, l'applicazione e la elaborazione di esso che è interamente questioni di tradizione e di inferenza. "

Chiaramente affermato, rabbini mantenuto che la stessa Bibbia ebraico non ha esplicitamente affermato che filatteri dovrebbero essere portati letteralmente sulla testa di fronte e il braccio sinistro. Gli studiosi hanno notato che il punto di questi testi di Torah doveva ricordare il maschio Israelito che egli dovrebbe sempre tenere parole di Dio prima di lui a pensato (lobo fronte/frontale) e azione (mano).

Gesù guasti filatteri: Oltre 15 secoli più tardi, troviamo che Gesù né suoi discepoli indossato filatteri. Tuttavia, i capi religiosi del giorno li indossavano con orgoglio. Questa è stata la 'tradizione', come caratterizzato nella definizione di Webster sopra. Questi leader ampliato anche loro filatteri in modo da dare l'impressione di essere particolarmente sacro. Gesù ha criticato questa azione quando ha detto che questi capi religiosi ne fanno un punto di "aumentare le dimensioni del loro filatteri." (Matthew 23:5, versione Standard internazionale) Questa è l'unica occorrenza della parola 'filatterio' (phylaktēria, φυλακτήρια) in greco del nuovo Testamento. La parola parallela "tefillin" si trova da nessuna parte in tutta la Bibbia (Antico Testamento e nuovo Testamento) ed è di origine incerta.

Gli africani prima con filatteri?: Moses ed i figli d'Israele erano senza dubbio familiari con l'idea di filatteri poiché loro rapitori africani li indossavano regolarmente. Secondo il libro The mummie reali: immortalità nell'antico Egitto (2010) il filatterio egiziano era un amuleto di papiro indossato intorno al collo per tenere lontano il male. (Vedi fotografia sotto nella traduzione inglese di questo articolo).

Naturalmente, invece di avere un versetto da un capitolo in ebraico antico Testamento (che doveva ancora essere scritto), un filatterio egiziano conteneva una versione del capitolo 100 del libro dei morti, un testo sacro agli antichi egizi.

Sembrerebbe che da una prospettiva ebraica, che gli antichi egizi africana ha avuto l'idea giusta di sportivi un testo sacro nella prossimità del corpo. Questa pratica era almeno in senso figurato degna di imitazione. Tuttavia, il papiro amuletic antico africano filatterio incentrato sulla divinità egiziana, formule magiche, incantesimi e vignette. Al contrario, i testi ebraici filatterio centrato su Yehowah (יהוה "Geova"), il Dio Onnipotente e creatore dell'universo.

Applicazione oggi?: Mentre avendo una bella Bibbia pulita, possibilmente con una copertura protettiva e di uno nome o le iniziali su di esso, non è certamente discutibile, un cristiano con una Bibbia elaboratamente decorato--grande o piccola-- che è esteriormente ostentato potrebbe dare l'impressione di 'aumento delle dimensioni del suo filatterio.' (Matthew 23:5) Si potrebbe argomentare che dovrebbe porre l'accento sul contenuto, non il coperchio.



Japanese (machine translation)

Phylacteries で最初はだれです


Firpo ファイル引火点

Firpo カーで

2015 年 9 月 22 日

今日の正統派ユダヤ教の不可欠な部分は phylacteries を着ての練習から始まったもの古代エジプト アフリカ人ですか。ミラガルってなに?

メリアム Webster.com「スリップ聖書の一節が刻まれて、左の腕と頭の上を観察ユダヤ人の男性、特に正統派ユダヤ教の被着剤によって平日の朝祈りの間に伝統的に着用を含む 2 つの正方形の革小物ボックスのいずれか。」として「ミラガル」を定義します。(上記写真参照)。

ヘブライ語聖書の通路または Torah のテキスト (Moses の執筆) の 4 つの紙伝票があります。彼らは、: (a) 出エジプト記 13:1-10、(b) 出エジプト記 13:11-16、(c) 申命記 6:4-9、および (d) 申命記 11:13-21。これらのテキストは伝統的に phylacteries (「テフィリン」とも呼ばれます) 内します。

これらの phylacteriesのユダヤ人百科事典(1976 年、Vol. X、p. 21) の状態:「phylacteries の着用を規制する法律から派生したラビによって 4 つ聖書の通路 (三・25 vi。8、xi。18;例: xiii。9, 16)。一方、これらの通路が. ほとんどの評論家によって解釈文字通りラビ開催一般法務のみ、聖書、アプリケーションが完全に伝統と推論の問題の精緻化表現した」。

はっきりと述べたように、ラビを維持するヘブライ語聖書自体を明記しなかった phylacteries が文字通り着用すべき額頭と左腕に。学者はこれらの Torah のテキストのポイントがイスラエルの男性と思った(額/前頭葉) とアクション(手) で彼の前に神の言葉を維持する必要があります常に彼に思い出させることを指摘しています。

イエス エラー Phylacteries: 15 世紀以上の後、我々 はどちらもイエスも弟子が phylacteries を着た見つけます。しかし、今日の宗教指導者はそれらを誇らしげに着ていた。これは上記のウェブスターの定義の特徴としての '伝統' だったこれらの指導者は、特に神聖であることの印象を与えるために彼らの phylacteries も展開。これらの宗教指導者はそれにポイントを」、phylacteries のサイズを増やします」にすると言ったとき、イエスはこのアクションを批判しました。(Matthew 23:5、国際標準的な版)これは、'ミラガル' (phylaktēria φυλακτήρια) ギリシャ語新約聖書の単語の唯一の出現です。並列の単語「テフィリン」がどこにある全体の聖書 (旧約聖書と新約) の不確かな起源のですと。

Phylacteries で最初のアフリカ人ですか?: Moses そしてイスラエル共和国の子供たちは、彼らのアフリカの捕獲者は定期的にそれらを着ていたので間違いなく phylacteries のアイデアに精通していた。本によるとのロイヤル ミイラ: 古代エジプトで不死(2010 年) エジプト ミラガルだったパピルスお守り魔除けに首の周りに着用します。(この資料の英語翻訳で下の写真を参照してください)。

もちろんではなく、章からの詩でヘブライ語旧約聖書 (これはまだ書き込まれるいた)、1 つのエジプト ミラガルに章 100 、死者の書古代エジプトの神聖なテキストからのバージョンが含まれています。

ヘブライ視点古代アフリカ エジプト人からろうというは、スポーツの体の近くの神聖なテキストの権利を考えていた。この練習は、少なくとも比喩的模倣の価値だった。ただし、古代アフリカ ミラガル amuletic パピルスはエジプトの神々、魔法の数式や呪文、ビネットに焦点を当てた。反して、ヘブライ語ミラガル テキスト中心Yehowah (יהוה 「エホバ」)、全能の神と宇宙の創造。

今日アプリケーションですか?: は外へ向か派手な精巧な装飾が施された聖書 - - 大小とキリスト教が」彼ミラガルのサイズの増加」の印象を与えることができる保護カバーと 1 つの名前またはイニシャルとおそらく、素敵なきちんとした聖書を持つは確かに不愉快ではありません、(Matthew 23:5)カバーではなく、コンテンツに重点を置くがべきと言えるでしょう。



Korean (machine translation)

누가 Phylacteries 처음?

유대인 또는 아프리카 ?

Firpo 파일 인화점

Firpo 카에 의해

2015 년 9 월 22 일

비록 오늘날의 정통 유대교의 중요 한 부분이 고 대 이집트 아프리카와 phylacteries 착용의 연습 유래 했 나? phylactery 이란 무엇입니까?

메리 암-Webster.com 정의 "phylactery" "어느 성경 구절을 새겨 있고 전통적으로 착용 머리와 왼쪽된 팔에 주의 깊은 유태인 남자와 특히 정통 유대교의 지지자 아침 평일 기도 동안에 전표를 포함 하는 두 개의 평방 가죽 상자." (위 사진 참조.)

히브리어 성경 구절 또는 율법 텍스트 (Moses의 글)의 4 종이 전표 있다. 그들은: (a) 출 13:1-10, (b) 출 13시 11분-16, (c) 신명기 6:4-9, 및 (d) 신명기 11시 13분-21. 이 텍스트는 phylacteries ("tefillin" 라고도 함) 내에서 전통적으로 포함 됩니다.

이 phylacteries 유태인 백과 사전 (1976 년, vol. X, p. 21)의 상태: "phylacteries의 착용을 경 세 하는 법률에서에서 파생 되었다 랍 비에 의해 4 개의 성경 구절 (신 6. 8, 올 스타입니다. 18; 예: 13 세입니다. 9, 16)입니다. 이러한 구절 대부분의 해설자에 의해... 말 그대로 해석 했다 랍 비는 일반적인 법만 표현 되었다 성경, 응용 프로그램 및 전통과 유추의 문제를 완전히 되 고 그것의 퇴 고에서 개최. "

노골적으로 명시 된 랍 비 유지는 히브리어 성경 자체가 않았다 하지 명시적으로 상태 phylacteries 말 그대로 착용 되어야 한다이 마 머리와 왼쪽된 팔에. 학자 들은 이러한 율법의 포인트 (이 마/전 두 엽)을 생각 하 고 행동 (손을)에서 하나님의 말씀 그 전에 항상 유지 한다 그 이스라엘 남자를 생각나 게 했다 지적 했다.

결함 Phylacteries: 후, 15 세기 동안 보면 예수님도 그의 제자 phylacteries donned. 그러나, 일의 종교 지도자 그들이 입고 자랑 스럽게. 이것은 '전통'으로 위의 웹스터의 정의에 특징. 이러한 지도자는도 되 고 특히 거룩한의 인상을 줄 수 있도록 그들의 phylacteries 확장. 예 수 때 그는 이러한 종교 지도자 않을까요 "그들의 phylacteries의 크기를 증가"를이 이렇게 비판 (Matthew 23:5, 국제 표준 버전) 이것은 단어 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) 그리스 새로운 유언의 유일한 발생 이다. 병렬 단어 "tefillin" 아무 데도 발견은 전체 성경 (구약과 신약), 그리고 미심쩍은 근원의 이다.

Phylacteries 처음 아프리카?: Moses와 이스라엘 phylacteries의 아이디어와 확실히 잘 알고 있었다 그들의 아프리카 인질 정기적으로 그들을 입고 이후. 책에 따르면 로얄 : 이집트에서 불멸 (2010 년) 이집트 phylactery는 악을 떨어져 병 동에 목에 착용 하는 파피루스 부적. (이 문서의 영어 번역에 아래 사진 참조).

물론, 대신 장 구절에는 히브리어 구약 (는 아직 쓸 수), 한 이집트 phylactery , 죽음의 고 대 이집트인 신성한 텍스트에서에서 100 장의 버전 포함.

고 대 아프리카 이집트 히브리 관점에서 하에 표시 되는 본문의 근접에서 신성한 텍스트를 스포츠의 오른쪽 생각을 했다. 이 연습이 했다 적어도 비유 모방의 가치. 그러나, 고 대 아프리카 phylactery amuletic 파피루스 이집트 신성, 마법의 공식, 주문, 및 vignettes에 집중 했다. 왜냐하면, 히브리어 phylactery 텍스트 중심 Yehowah (호와 "여호와"), 전 능 하 신 하나님과 우주의 창조 자.

응용 프로그램 오늘?: 보호 덮개와 하나의 이름 또는 이니셜, 그것에 가능 하 게 좋은 깔끔한 성경 데 확실히 아니다가, 하는 동안 겉으로 허세 부리는 정교 하 게 장식 된 성경-큰 또는 작은-기독교 '그의 phylactery의 크기를 늘리면'의 인상을 줄 수 (Matthew 23:5) 그것은 강조 하지 커버 내용에 있어야 주장 수 있습니다.



Latvian (machine translation)

Kurš bija pirmais ar Phylacteries?

Seno jūdu vēstures pieraksts vai afrikāņu senās?

Firpo failus uzliesmošanas temperatūra

pēc Firpo Carr

September 22, 2015

Kaut gan šodienas pareizticīgo jūdaisms neatņemama sastāvdaļa, izdarīja praksi valkātu phylacteries izcelsme ar seno ēģiptiešu afrikāņu? Kas ir ebreju?

Merriam-Webster.com definē "ebreju" kā "vienu no diviem neliels kvadrātveida ādas lodziņus ar pavadzīmēm, kas ierakstīti ar virtuālā fragmenti un tradicionāli nēsā uz kreisās rokas un galva vērīgs ebreju vīriešu un īpaši piekritēju pareizticīgo jūdaisms darbdienu rīta lūgšanas laikā." (Skatīt iepriekš fotogrāfija).

Pastāv četras papīra kartītes ebreju virtuālā fragmenti vai Toru tekstus (Moses sacerējumos). Tie ir: (a) Exodus 13:1-10, (b) Exodus 13:11-16, c Mozus 6:4-9, un (d) Mozus 11:13-21. Tradicionāli šie teksti ir ietverti phylacteries (pazīstams arī kā "tefillin").

No šiem phylacteries Ebreju enciklopēdija (1976, Vol. X, 21. lpp.) valstis: "likumiem, kas regulē phylacteries valkā tika iegūtas ar rabīnu no četriem Bībeles fragmenti (Deut vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). Kamēr šie fragmenti tika interpretēts burtiski lielākajai daļai komentētāju ... rabīni notika, ka tikai vispārējs likums tika izteikta Bībeli, piemērošanā un izstrādē tas pilnībā ir tradīciju un secinājumu jautājumos. "

Skaidri norādīts, rabīni uztur, ka Ivrits Bībele pati nav skaidri norādījusi, ka phylacteries burtiski jānēsā uz pieres galvas un kreisā roka. Zinātnieki atzīmēja, ka šos Toras tekstus punkts bija Izraelita vīriešu atgādināt, ka viņš vienmēr jāpatur Dieva vārdus pirms viņa domāja (pieres/pieres daivas) un rīcību (rokas).

Jēzus defekti Phylacteries: Vairāk nekā 15 gadsimtu vēlāk, mēs atrodam, nedz Jēzus saviem mācekļiem uzvilka phylacteries. Tomēr, reliģiskie līderi dienas viņiem lepni nēsāja. Tas bija "tradīciju", kā raksturots iepriekš Webster ir definīcija. Šie vadītāji pat paplašināja savu phylacteries tā, lai dotu iespaidu, it īpaši svēts. Jēzus kritizēja šo rīcību, kad viņš teica, ka šie reliģiskie līderi padara punktu "palielināt to phylacteries." (Matthew 23:5 starptautiskā standarta versiju) Tas ir vienīgais gadījums šā vārda 'ebreju' (phylaktēria, φυλακτήρια) grieķu jaunās derības. Paralēli vārdu "tefillin" ir atrast nekur visa Bībele (Vecā Derība un Jaunā Derība), un ir neskaidras izcelsmes.

Afrikāņi, vispirms ar Phylacteries?: Moses un Israēla bērni bija neapšaubāmi iepazinušies ar ideju par phylacteries, jo viņu Āfrikas gūstītājus regulāri nēsāja tās. Saskaņā ar grāmatu Royal māmiņām: nemirstību Senajā Ēģiptē (2010) Ēģiptes ebreju bija papirusa amuletu maisiņa, kas nēsā ap kaklu, lai atvairītu ļauno. (Skatīt fotogrāfiju zemāk šis raksts angļu tulkojumā).

Protams, tā vietā, kādu citātu no nodaļas, ebreju Vecā Derība (kas vēl nebija rakstīts), viena Ēģiptes ebreju ietvēra Nodaļa 100, kritušos, grāmatu tekstu, kas ir svēta, lai saknes senie ēģiptieši versiju.

, Šķiet, ka no senebreju perspektīvas Āfrikas senie ēģiptieši bija tiesības ideja sporta svēto tekstu ķermeņa tuvumā. Šāda prakse bija vismaz pārnestā nozīmē cienīgs imitācija. Tomēr Āfrikas seno ebreju amuletic papirusa koncentrējās uz Ēģiptes tikpat, burvju formulas, viļņus un vinjetes. Turpretim, ebreju ebreju tekstus centrēta uz Yehowah (יהוה "Jehovas"), Visvarenais Dievs un Creator no Universe.

Šodien lietojumprogrammu?: Kaut kam jauku veikls Bībeli, iespējams, ar aizsardzības segumu, un savu vārdu vai iniciāļus, noteikti nav nosodāms, Christian ar elaborately dekorēts Bībeli - liels vai mazs - tas ir ārēji ārišķīgs varētu radīt iespaidu par "palielina savu ebreju." (Matthew 23:5) Varētu uzskatīt, ka uzsvars jāliek uz saturu, nevis vāciņu.



Lithuanian (machine translation)

Kas buvo pirmasis su Phylacteries?

Senovės žydų ar senovės afrikiečių?

Firpo failus pliūpsnio temperatūra

iš Firpo Carr

Rugsėjo 22, 2015

Nors neatsiejama šiandienos Ortodoksinis judaizmas, ar nešioti phylacteries praktika yra senovės Egipto afrikiečiai? Kas yra a phylactery?

Merriam-Webster.com "phylactery" apibrėžia kaip "vieną iš dviejų mažų kvadratinių odos langelius, kuriuose yra lapeliai įrašytas su rašto ištraukas ir tradiciškai dėvėti kairę ranką ir ant galvos pastabus žydų vyrų ir ypač šalininkų Ortodoksinis judaizmas per rytą savaitės dienos malda." (Žr. pirmiau nuotrauka.)

Yra keturi popieriaus lapeliai hebrajų rašto ištraukos arba Tora tekstai (Moses raštų). Jie yra: a Exodus 13:1-10, (b) išėjimo 13:11-16, (c) įst 6:4-9, ir (d) įst 11:13-21. Šie tekstai pateikiami tradiciškai per phylacteries (taip pat žinomas kaip "tefillin").

Iš šių phylacteries Žydų enciklopedija (1976, Vol. X, p. 21) narės: "įstatymų, reguliuojančių dėvėti phylacteries gauti iš to rabinai iš keturių Biblijos ištraukos (Deut. vi. 8, xi. 18; Pvz. xiii. 9, 16). Nors šias ištraukas buvo aiškinama pažodžiui dauguma komentatoriai,... ir rabinų nusprendė, kad bendrosios teisės tik buvo išreikštas Biblijoje, taikymo ir rengiant ji yra visiškai tradicija ir manyti. "

Kė, rabinai prižiūrimi, kad hebrajų Biblija pati aiškiai nenurodė, kad phylacteries turėtų būti tiesiog dėvėti ant kaktos galvos ir kairės rankos. Mokslininkai pastebėjo, kad tekstai Tora buvo priminti izraelitas vyrų, kad jis visada laikyti Dievo žodžiai prieš jį maniau (kaktos/priekinės skilties) ir veiksmų (ranka).

Jėzus gedimus Phylacteries: Daugiau nei 15 šimtmečių vėliau, matome, kad nei Jėzaus, nei jo mokinių donned phylacteries. Tačiau, religiniai lyderiai dieną nešiojo juos išdidžiai. Tai buvo "tradicija," kaip Webster's apibrėžimas aukščiau ir apibūdintas. Šie vadovai net išplėtė jų phylacteries siekiant susidaryti įspūdis, kad ypač šventa. Jėzus kritikavo šį veiksmą kai jis sako, kad šių religinių lyderių padaryti ją taško "padidinti dydžio, jų phylacteries." (Matthew 23:5, tarptautinio standarto versija) Tai vienintelis žodis "phylactery" (phylaktēria, φυλακτήρια) - graikų Naujojo Testamento atsiradimo. Lygiagrečiai žodis "tefillin" yra niekur į visą Bibliją (senasis ir Naujasis Testamentas), ir yra neaiškios kilmės.

Afrikos pirmą kartą su Phylacteries?: Moses ir Izraelio vaikai buvo neabejotinai susipažinę su phylacteries idėja, nes jų Afrikos nelaisvę reguliariai nešiojo juos. Pasak knygos The Royal Mumija: nemirtingumo senovės Egipte (2010) Egipto phylactery buvo papirusas amulet dėvėti aplink kaklą apsisaugoti ne blogis. (Žr. nuotrauką žemiau šio straipsnio vertimas į anglų kalbą).

Žinoma, užuot stichijos iš skyrių - hebrajų Senojo Testamento (kuris dar turi būti parašyta), vienas Egipto phylactery pateikta skyriuje 100 knygos Umarłych, šventa senovės egiptiečių teksto versija.

Atrodo, kad senovės Afrikos egiptiečiai turėjo teisę idėja sporto šventa teksto arti kūno žydiškas požiūriu. Ši praktika buvo bent perkeltine prasme vertas imitacija. Tačiau senovės Afrikos phylactery amuletic papirusas orientuota į Egipto divinities, stebuklingų formulių, burtai ir vinjetės. Atvirkščiai, tekstai hebrajų phylactery centravimo Yehowah (יהוה "Jehovos"), Dievas visagalis ir Sukϋrλ of the Universe.

Programa šiandien?: Turintys gražus tvarkingas Biblijos, nurodant apsauginį apdangalą ir savo vardą arba inicialus, yra tikrai nėra smerktinas, krikščionis su paiešką papuoštas Biblijos - didelis ar mažas - tai išoriškai pretenzijomis gali sudaryti įspūdį, "padidinti dydžio, jo phylactery." (Matthew 23:5) Galima būtų teigti, kad daugiausia dėmesio reikia turinio, ne ant viršelio.



Malay (machine language)

Yang pertama kali dengan Phylacteries?

Orang-orang Yahudi purba atau kuno Afrika?

Firpo fail Flashpoint

oleh Firpo an

22 September 2015

Walaupun sebahagian daripada agama Yahudi Ortodoks hari ini, Adakah amalan memakai phylacteries bermula dengan Afrika Mesir purba? Apakah phylactery yang

Merriam-Webster.com mentakrifkan "phylactery" sebagai "salah satu daripada dua kotak kecil kulit persegi yang mengandungi slip tertulis alkitabiah tersumbat dan dipakai secara tradisional pada bahagian kiri dan di kepala oleh orang-orang Yahudi yang taat dan terutamanya penganut Yahudi Ortodoks semasa solat hari kerja." (Lihat di atas gambar.)

Terdapat empat kertas slip tersumbat alkitabiah Ibrani atau teks Taurat (tulisan-tulisan Moses). Mereka adalah: (a) keluaran 13:1-10, (b) keluaran 13:11-16, (c) Deuteronomy 6:4-9, dan (d) Deuteronomy 11:13-21. Teks ini secara tradisinya terkandung dalam phylacteries (juga dikenali sebagai "tefillin").

Daripada phylacteries- The ensiklopedia Yahudi (1976, Jld. X, ms. 21) Negeri: "undang-undang yang mentadbir memakai phylacteries telah diterbikan oleh rabai tersebut daripada empat petikan bible (ul vi. 8, xi. 18; Xiii cth. 9, 16). Manakala bahagian-bahagian ini telah ditafsirkan secara literal oleh kebanyakan commentators,... rabai yang memegang bahawa undang-undang am sahaja telah dinyatakan dalam Alkitab, permohonan dan penghuraian ia sepenuhnya perkara tradisi dan inferens. "

Jelas dinyatakan, rabai mengekalkan bahawa Bible Ibrani sendiri pula tidak jelas menyatakan phylacteries perlu dipakai secara literal di dahi kepala dan tangan sebelah kiri. Para ulama telah menyatakan bahawa titik teks Taurat ini adalah untuk mengingatkan lelaki Israelite bahawa beliau perlu sentiasa Pastikan perkataan Allah sebelum dia fikir (dahi dan perobekan lobe) dan tindakan (tangan).

Isa kekurangan Phylacteries: Lebih 15 abad kemudian, kita dapati bahawa Isa mahupun pengikut-pengikut beliau memakai phylacteries. Walau bagaimanapun, pemimpin-pemimpin agama hari memakai mereka dengan bangganya. Ini adalah 'tradisi,' seperti yang disifatkan dalam takrif Webster's di atas. Pemimpin-pemimpin ini juga berkembang phylacteries mereka supaya dapat memberi gambaran yang terutamanya Suci. Nabi Isa mengkritik tindakan ini apabila dia mengatakan bahawa pemimpin-pemimpin agama ini menjadikan ia satu titik untuk "meningkatkan saiz phylacteries mereka." (Matthew 23:5, versi Standard Antarabangsa) Ini adalah kejadian hanya perkataan 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) dalam perjanjian baru bahasa Greek. Selari dengan perkataan "tefillin" didapati mana-mana dalam keseluruhan Bible (Perjanjian lama dan perjanjian baru), dan tidak dapat dipastikan asal.

Afrika pertama dengan Phylacteries?: Moses dan anak-anak Israel adalah kunjungan biasa dengan idea phylacteries kerana mereka captors Afrika kerap memakai mereka. Mengikut buku The Royal mumia: kekal di Mesir purba (2010) phylactery di Mesir adalah azimat papyrus yang dipakai sekeliling leher untuk menghindari kejahatan. (Lihat gambar di bawah dalam terjemahan Inggeris artikel ini.)

Sudah tentu, alih-alih mempunyai ayat dari satu bab dalam wasiat lama Ibrani (yang belum ditulis), seorang phylactery Mesir terkandung versi Bab 100 daripada buku yang mati, teks suci kepada orang-orang Mesir purba.

Ia akan kelihatan bahawa dari perspektif Hebraic Afrika Mesir purba mempunyai idea betul teks Suci yang dekat dengan badan sukan. Amalan ini adalah sekurang-kurangnya secara kiasan layak tiruan. Walau bagaimanapun, papyrus amuletic phylactery Afrika purba tertumpu kepada dewa-dewa Mesir, formula ajaib, magik, dan vignettes. Contrariwise, teks-teks Ibrani phylactery tertumpu kepada Yehowah (יהוה "Jehovah"), dan Allah Maha Kuasa Pencipta alam semesta.

Hari permohonan?: Walaupun mempunyai Alkitab kemas yang bagus, mungkin dengan meliputi perlindungan dan salah satu nama atau singkatan di atasnya, sudah tentu tidak menyenangkan, seorang Kristian dengan Bible yang dihiasi dengan elaborately--besar atau kecil--yang berani ostentatious boleh memberi gambaran 'meningkatkan saiz phylactery Nya.' (Matthew 23:5) Boleh berhujah bahawa penekanan harus diberikan kepada kandungan, tidak penutup.



Maltese (machine language)

Li kien għall-ewwel ma Phylacteries?

Lhud ċiviltà jew ir˙ula Ġesù?

Firpo fajls Flashpoint

minn Firpo Carr

22 September, 2015

Għalkemm parti integrali tal-lum Ortodoss kienu, il-prattika ta ' l-ilbies phylacteries oriġinawx b ' Ġesù ċiviltà Eġizzjana? X'inhu l-phylactery?

Merriam-Webster.com tiddefinixxi "phylactery" bħala "jew ta ' żewġ kwadri żgħar tal-ġilda kaxxi li jkun fihom slips miktuba b ' passaġġi ta ' l-scriptural u tradizzjonalment jintlibsu fuq il-driegħ tax-xellug u fuq ir-ras mill-irġiel observant Jewish u speċjalment adherents ta-Ortodoss kienu matul tattielet talbiet-fost il-Ġimgħa filgħodu." (Ara hawn fuq ritratt.)

Hemm erba karta slips tal-passaġġi scriptural Ebrajk jew testi Torah (kitbiet ta ' Moses). Dawn huma: (a) Exodus 13:1-10, (b) Exodus 13:11-16, (c) Deuteronomy 6:4-9, u (d) Deuteronomy 11:13-21. Dawn it-testi huma tradizzjonalment li jinsabu fi żmien phylacteries (magħruf ukoll bħala "tefillin").

Ta ' dawn phylacteries L-Encyclopedia Jewish (1976, Vol. X, p. 21) Membri: "l-liġijiet li jirregolaw l-ilbies ta ' l-phylacteries kienu derivati mill-Rabbis minn passaġġi erba sew (Deut. vi. xi 8. 18; Ex. xiii. 9, 16). Filwaqt li dawn il-passaġġi kienu interpretati litteralment mill-biċċa l-kbira commentators,... il-Rabbis miżmuma li l-liġi ġenerali biss kienet espressa fil-Bibbja, l-applikazzjoni u l-elaborazzjoni ta ma jkun kompletament il-kwistjonijiet tat-tradizzjoni u l-inferenza. "

Kjarament mistqarra, rabbis miżmum li l-Bibbja Ebrajk innifsu ma kienx espliċitament jgħid li phylacteries għandu jintlibes litteralment fuq il-Kap ta ' moħħok u driegħ tax-xellug. Skulari innotaw li l-punt ta ' dawn it-testi Torah kien biex ifakkru lill-raġel Israelite li hu għandhom dejjem iżommu kliem ta ' Alla qabel lilu maħsub (tal-lobu laterali-moħħok/frontali) u l- azzjoni (idejn).

Āesù żbalji Phylacteries: Aktar minn 15-il sekli aktar tard, insibu li la Ġesù u lanqas l-Ministeru tiegħu donned phylacteries. Madankollu, il-mexxejja reliġjużi tal-ġurnata wore minnhom lebsin. Dan kien "it-tradizzjoni," kif karatterizzati fl-Webster definizzjoni ta ' hawn fuq. Dawn il-mexxejja tespandi anke phylacteries tagħhom sabiex jagħtu l-impressjoni li speċjalment is. Ġesù ikkritikati din l-azzjoni meta hu qal li dawn il-mexxejja reliġjużi jagħmluha punt li "żżid id-daqs ta ' l-phylacteries tagħhom." (Matthew 23:5, il-verżjoni Standard internazzjonali) Dan huwa l-okkorrenza biss ta ' l-kelma "phylactery" (phylaktēria, φυλακτήρια) fil-Grieg New Testament. Il-kelma "tefillin" paralleli tinstab imkien fil-Bibbja sħiħa (antik Testament u New Testament), u huwa ta ' oriġini inċerta.

Ġesù ewwel ma Phylacteries?: Moses u l-ulied Iżrael kienu doubtlessly familjari mal-idea ta ' phylacteries peress li tagħhom captors Afrikan regolarment wore minnhom. Skond il-ktieb Mummies Rjali il: Immortality fl-Eġittu ċiviltà (2010)-phylactery Eġizzjan kien a papyrus amulet jintlibsu madwar l-għonq li jevita evil. (Ara ritratt hawn taħt fl-Ingliż traduzzjoni ta ' dan l-Artikolu.)

Naturalment, minflok li jkollhom a verse mill-Kapitolu fl-Ebrajk Qadima Testament (li kellu għadhom ikunu bil-miktub), phylactery wieħed ta ' Eġizzjani li jinsabu verżjoni tal-Kapitolu 100 mill- ktieb tal-mejjet, f'test Sagra biex l-Egyptians ta ' ċiviltà.

Jidher li mill-perspettiva Hebraic il-ċiviltà Egyptians Afrikan kellhom l-idea dritt sportivi f'test Sagra fil-qrib tal-korp. Din il-prattika kienet mill-inqas figuratively worthy ta ' l-imitazzjoni. Madankollu, l-papyrus amuletic phylactery Afrikan ċiviltà ffokat fuq divinities Eġizzjan, formuli maġikali, spells, u vignettes. Contrariwise, l-Ebrajk phylactery testi ċentrat fuq Yehowah (יהוה "Jehovah"), l-Alla f'idejna u l-kreatur ta ' l-univers.

Applikazzjoni illum?: Waqt li wara li l-Bibbja pulita Nizza, possibbilment b ' kopertura protettiva u l-isem jew l-inizjali fuqha, hija ċertament ma oġġezzjonabbli, a Christian mal-Bibbja elaborately decorated--kbar jew żgħar--li huwa ostentatious iddixxjati ' l barra jistgħu jagħtu l-impressjoni ta "jiżdied id-daqs ta ' l-phylactery tiegħu." (Matthew 23:5) Ma setax ikun argumentat li l-enfasi għandha tkun fuq il-kontenut, il-kopertura ma.



Norwegian (machine translation)

Hvem var først med Phylacteries?

Gamle jøder eller gamle afrikanere?

Firpo filer Flashpoint

av Firpo Carr

22 september 2015

Selv om en integrert del av dagens ortodoks jødedom, gjorde praksisen med seg phylacteries kommer med gamle egyptiske afrikanere? Hva er en phylactery?

Merriam-Webster.com definerer "phylactery" som "en av to små firkantede skinn boksene som inneholder slips innskrevet med bibelske passasjer og tradisjonelt slitt på venstre arm og hodet av observante jødiske menn og spesielt tilhengere av ortodokse jødedommen under ukedag morgenbønnen." (Se ovenfor bildet.)

Det er fire papir papirlapper hebraiske Skriftene passasjer eller Torah tekster (skriftene til Moses). De er: (a) andre Mosebok 13:1-10, (b) andre Mosebok 13:11-16, (c) Mosebok 6:4-9 og (d) Mosebok 11:13-21. Disse tekstene er tradisjonelt innenfor phylacteries (også kjent som "tefillin").

Av disse phylacteries Den jødiske Wikipedia (1976, Vol. X, s. 21) sier: "lovene som regulerer bruk av phylacteries var avledet av Rabbinerne fra fire bibelske passasjer (5Mos vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). Mens disse passasjene tolkes bokstavelig talt av de fleste kommentatorer,... Rabbis holdt at generelt loven bare ble uttrykt i Bibelen, program og utdypning av det er helt tradisjon og slutning. "

Tydelig uttalt, rabbis opprettholdes at selv Bibelen ikke eksplisitt si at phylacteries skal være bokstavelig talt slitt på pannen hodet og venstre arm. Forskere har bemerket at poenget med disse Torah tekstene var å minne Israelittenes mannlige at han bør alltid holde Guds ord før ham i trodde (pannen/frontallappen) og handling (hånd).

Jesus feil Phylacteries: Over 15 århundrer senere, finner vi at Jesus verken disiplene kledde phylacteries. Men hadde de religiøse lederne av dagen dem stolt. Dette var 'tradisjon,' som preget i Websters definisjon ovenfor. Disse lederne utvidet selv sine phylacteries for å gi inntrykk av å være spesielt hellige. Jesus kritiserte denne handlingen da han sa at disse religiøse ledere gjør det et poeng å "øke størrelsen på deres phylacteries." (Matthew 23:5, internasjonal Standard versjon) Dette er den eneste forekomsten av ordet 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) i den greske nye testamentet. Parallell ordet "tefillin" er funnet noe i hele Bibelen (gamle testamente og det nye testamente), og er av usikker opprinnelse.

Afrikanere først med Phylacteries?: Moses og Israels barn var utvilsomt kjent med ideen om phylacteries siden deres afrikanske fangevoktere regelmessig bar dem. Ifølge boken The Royal mumier: udødelighet i oldtidens Egypt (2010) den egyptiske phylactery var en papyrus amulett bæres rundt halsen til sal av onde. (Se bilde nedenfor i den engelske oversettelsen av denne artikkelen.)

Selvfølgelig, i stedet for at et vers fra et kapittel i hebraisk gamle testamente (som hadde ennå å bli skrevet), inneholdt en egyptisk phylactery en versjon av kapittel 100 fra Dødeboken, en tekst som er hellig for de gamle egypterne.

Det ut til at fra en hebraiske perspektivet de gamle afrikanske egypterne hadde den riktige ideen av sportslige hellig tekst i nærheten av kroppen. Denne praksisen var minst figurativt verdig imitasjon. Men den gamle afrikanske phylactery amuletic papyrus fokusert på egyptiske guddommene, magiske formler, magi og vignetter. Contrariwise, hebraisk phylactery tekster sentrert på Yehowah (יהוה "Jehova"), den allmektige Gud og skaperen av universet.

Programmet i dag?: Mens har en fin ryddig Bibel, muligens med et beskyttende dekke og en navn eller initialer på den, ikke er absolutt støtende, en kristen med et rikt dekorerte bibel - store eller små - som utad prangende kan gi inntrykk av "øke størrelsen på hans phylactery." (Matthew 23:5) Det kan hevdes at Hovedvekten skal være på innhold, ikke forsiden.



Persian (machine translation)

که اول با Phylacteries بود؟

یهودیان کهن یا باستانی آفریقایی

Firpo فایل های سریع

توسط Firpo کار

22 سپتامبر سال 2015

اگر چه بخشی جدایی ناپذیر از یهودیت ارتدوکس امروز عمل پوشیدن phylacteries ديويد مصر باستان سرچشمه گرفته بود? Phylactery چیست؟

مریام Webster.com تعریف "phylactery" به عنوان "یکی از دو جعبه کوچک مربع چرم شامل ورقه محاط با معابر مطابق متن کتاب مقدس و به طور سنتی در دست چپ و در سر ناظر مردان یهودی و به ویژه پیروان یهودیت ارتدوکس در نماز صبح روز هفته پوشیده است." (عکس بالا مراجعه کنید.)

چهار ورقه کاغذ از معابر مطابق متن کتاب مقدس عبری یا متون تورات (نوشته Moses) وجود دارد. آنها هستند: () خروج 13:1-10 (ب) سفر خروج 13:11-16 (c) تثنیه 6:4-9 و (د) تثنييه 11:13-21. این متن ها به طور سنتی در phylacteries (همچنین به عنوان شناخته شده "تفیلین") قرار می گیرند.

از phylacteries این دانشنامه یهودی (1976 جلد X، ص 21) ایالات: "قوانین حاکم بر پوشیدن phylacteries توسط خاخام معابر چهار کتاب مقدس (ششم Deut.. برگرفته شد 8، یازدهم. 18; مثلا: سیزدهم. 9، 16). در حالی که این مسیر به معنای واقعی کلمه توسط اکثر مفسران تفسير شدند... خاخام برگزار شد که قانون عمومی تنها در کتاب مقدس، برنامه ها و پیچیدگی های آن به طور کامل بودن مسائل مربوط به سنت و استنباط بیان شده است. "

سادگی اظهار داشت، خاخام نگه داری که کتاب مقدس عبری خود نه صراحت phylacteries به معنای واقعی کلمه باید پوشیده است که دولت انجام داد بر سر پیشانی و بازوی چپ. دانشمندان اشاره کرد که نقطه این متون تورات این بود که مرد اثبات یادآوری که او همیشه باید حفظ کلام خداوند را قبل از او در فکر (لوب پیشانی/پیشانی) و عمل (دست).

عیسی گسل Phylacteries: بیش از 15 قرن بعد، نه عیسی و نه شاگردان خود phylacteries donned پیدا کنیم. با این حال، رهبران مذهبی از روز آنها را با افتخار به تن. این 'سنت' در وبستر تعریف بالا مشخص بود. این رهبران حتی گسترش خود را phylacteries تا تاثیر به خصوص مقدس بودن داد. عیسی انتقاد کرد این اقدام گفته که این رهبران مذهبی آن را نقطه به نقطه "به اندازه phylacteries خود را افزایش دهد." (Matthew 23:5, نسخه استاندارد بین المللی) این رخداد تنها کلمه 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) در عهد جدید یونانی است. کلمه موازی "تفیلین" هیچ جا یافت می شود در کل کتاب مقدس (عهد عتیق و عهد جدید) و منشاء نامشخص است.

آفریقایی اول با Phylacteries?: از اسیرکنندگان آفریقایی خود را به طور منظم به آنها تن Moses و فرزندان اسرائيل با ایده phylacteries doubtlessly آشنا شد. با توجه به کتاب مومیایی سلطنتی: جاودانگی در مصر باستان (2010) phylactery مصر حرز پاپیروس فرسوده اطراف گردن به اهریمن بود. (نگاه کنید به عکس زیر در ترجمه انگلیسی این مقاله است.)

البته به جای یک آیه از سوره در عبری عهد عتیق (که هنوز به حال نوشته شده باشد)، یک phylactery مصری موجود نسخه فصل 100 از کتاب مردگان، متن مقدس به مصریان باستان.

آن که از دیدگاه Hebraic مصریان باستان آفریقایی بود ایده مناسب ورزشی متن مقدس در مجاورت بدن می شود. این عمل حداقل شاید شایسته ی تقلید است. با این حال، پاپیروس amuletic باستان phylactery آفریقایی متمرکز در مصر divinities و فرمول جادویی و جادوها و عکس های شرح داری. !، متون عبری phylactery محور در Yehowah (יהוה "یهوه")، خداوند متعال و خالق جهان.

امروز برنامه?: در حالی که داشتن انجیل خوب شسته و رفته، احتمالا با پوشش محافظ و یکی از نام یا حروف در آن، قطعا قابل اعتراض نیست، مسیحی با کتاب مقدس elaborately تزئین--بزرگ یا کوچک--که خوش ظاهر متکبر بدهد تصور "افزایش اندازه خود را phylactery." (Matthew 23:5) آن که تأکید بر محتوای نه پوشش باید توان استدلال کرد.



Polish (machine translation)

Kto był pierwszym z Phylacteries?

Starożytnych Żydów lub starożytnej Afryki?

Firpo pliki Flashpoint

przez Firpo Carr

22 września 2015

Chociaż integralną częścią dzisiejszej ortodoksyjnego judaizmu, czy praktyka noszenia phylacteries pochodzą ze starożytnej Afryki egipski? Co to jest phylactery?

Merriam-Webster.com definiuje "phylactery" jako "jeden z dwóch małych kwadratowych skórzane pudełka zawierające zrazy wpisane z fragmentów Pisma Świętego i tradycyjnie noszone na lewym ramieniu i na głowie przez spostrzegawczy żydowskich mężczyzn i przede wszystkim zwolenników ortodoksyjnego judaizmu podczas modlitwy rano w dni powszednie." (Patrz powyżej zdjęcie).

Istnieją cztery zrazy księgi hebrajskie fragmenty Pisma Świętego lub tekstów tory (pisma Moses). One są: () Exodus 13:1-10, 13:11-16 (b) Exodus, (c) Księga Powtórzonego Prawa 6:4-9 i (d) Księga Powtórzonego Prawa 11:13-21. Teksty te są tradycyjnie zawarte w phylacteries (również znany jako "tefillin").

Z tych phylacteries Żydowskiej encyklopedia (1976, t. X, str. 21) Państwa: "prawa rządzące sobie phylacteries zostały uzyskane przez rabinów ze cztery fragmenty biblijne (PWT vi. 8 xi. 18; Xiii, np. 9, 16). Podczas gdy te fragmenty były interpretowane dosłownie przez większość komentatorów,... rabinów odbyła się, że ogólne prawa tylko została wyrażona w Biblii, aplikacji i opracowanie to jest całkowicie sprawach tradycji i wnioskowanie. "

Po prostu stwierdzić, rabinów utrzymuje, że Biblii Hebrajskiej, sam nie wyraźnie oświadczy, że phylacteries powinny być noszone dosłownie na czole głowy i lewe ramię. Uczeni zauważyli, że punkt tych tekstów tory było przypomnieć izraelski mężczyzna, że zawsze należy zachować słowo Boga przed nim w myśl (czoło/płat czołowy) i działania (ręcznie).

Jezus błędy Phylacteries: Ponad 15 stuleci później, okazuje się, że ani Jezus, ani jego uczniowie założył phylacteries. Jednakże przywódców religijnych dnia nosili je z dumą. To był "tradycja", charakteryzuje się w powyższej definicji Webster's. Przywódcy nawet rozszerzyć ich phylacteries tak, aby dać wrażenie szczególnie święte. Jezus skrytykował tej akcji, kiedy powiedział, że tych przywódców religijnych uczynić z niego punkt do "zwiększenia wielkości ich phylacteries." (Matthew 23:5, międzynarodowej standardowej wersji) To jest tylko wystąpienie słowa 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) w greckim Nowym Testamencie. Równoległe słowo "tefillin" jest nigdzie w całej Biblii (Stary Testament i Nowy Testament) i jest pochodzenia niepewnego.

Afryki po raz pierwszy z Phylacteries?: Moses i Izraelici byli niewątpliwie zna ideę phylacteries od porywaczy Afryki regularnie nosili je. Według książki The Royal mumie: nieśmiertelność w starożytnym Egipcie (2010) egipski phylactery był amulet Papirus noszone na szyi do odwrócenia zła. (Patrz zdjęcie poniżej w angielskie tłumaczenie tego artykułu).

Oczywiście zamiast werset z rozdziału w hebrajskim Starym Testamencie, (który miał jeszcze do napisania), jeden phylactery egipski zawarte wersja rozdział 100 z Księgi Umarłych, tekst poświęcony starożytnych Egipcjan.

Wydaje się, że z perspektywy hebrajskiej starożytnych Egipcjan Afryki ma prawo pomysł sportowych świętych tekstów, w niewielkiej odległości od ciała. Praktyka ta była co najmniej w przenośni godne naśladowania. Jednakże starożytnej Afryki phylactery amuletic Papirus koncentruje się na Bóstwa egipskie, magiczne formuły, czary i winiety. Przeciwnie, teksty hebrajski phylactery skupia się na Yehowah (יהוה "Jahwe"), Wszechmocnego Boga i Stwórcy wszechświata.

Aplikacji dzisiaj?: a o ładny schludny Biblii, ewentualnie z ochronnej i jeden w nazwę lub inicjały na to, z pewnością nie jest obraźliwe, chrześcijanin z misternie zdobione Biblii: dużych i małych - który jest zewnątrz ostentacyjny może dać wrażenie "zwiększenie rozmiaru jego phylactery." (Matthew 23:5) Można argumentować, że nacisk powinien być na treści, nie pokrywę.



Portuguese (machine translation)

Quem foi o primeiro com Phylacteries?

Antigos judeus ou os africanos antigos?

Firpo arquivos Flashpoint

por Firpo Carr

22 de setembro de 2015

Embora parte integrante o judaísmo ortodoxo de hoje, a prática de usar phylacteries se originou com os africanos egípcia antiga? O que é um phylactery?

Merriam-Webster.com define "phylactery" como "uma das duas caixas de couro pequenos quadrados contendo as tiras inscrito com passagens bíblicas e tradicionalmente usado no braço esquerdo e na cabeça por homens judeus observadores e especialmente os adeptos do judaísmo ortodoxo, durante as orações da semana de manhã." (Veja acima foto.)

Existem quatro pedaços de papel de passagens das escrituras hebraicas ou textos da Torá (escritos de Moses). Eles são: (a) Êxodo 13:1-10, (b) Êxodo 13:11-16, (c) Deuteronômio 6:4-9 e (d) Deuteronômio 11:13-21. Estes textos são tradicionalmente contidos phylacteries (também conhecido como "Tefilin").

Destas phylacteries A enciclopédia judaica (1976, Vol. X, p. 21) Estados: "as leis que regem o uso de phylacteries foram derivadas pelos rabinos de quatro passagens bíblicas (Deut. vi. 8, xi. 18. o; Ex. xiii. 9, 16). Enquanto estas passagens foram interpretadas literalmente pela maioria dos comentadores,... os rabinos realizado que a lei geral só foi expressa na Bíblia, a aplicação e elaboração de ser inteiramente matéria de tradição e inferência. "

Declarou, rabinos mantiveram que a Bíblia Hebraica em si não explicitamente indicou que phylacteries devem ser usados literalmente na testa cabeça e braço esquerdo. Estudiosos observaram que o ponto destes textos da Torá foi lembrar o macho israelita que ele deve sempre ter as palavras de Deus diante dele em pensamento (lóbulo frontal/testa) e ação (mão).

Jesus falhas Phylacteries: Mais de 15 séculos mais tarde, descobrimos que nem Jesus nem seus discípulos vestiram phylacteries. No entanto, os líderes religiosos do dia usavam com orgulho. Isto foi 'tradição', como caracterizado na definição de Webster acima. Estes líderes nem expandiu suas phylacteries a fim de dar a impressão de ser especialmente sagrado. Jesus criticou esta ação quando ele disse que estes líderes religiosos torná-lo um ponto para "aumentar o tamanho de seus phylacteries." (Matthew 23:5, versão de padrão internacional) Esta é a única ocorrência da palavra 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) no Novo Testamento grego. A palavra paralela "Tefilin" é encontrada nada em toda a Bíblia (antigo e novo testamento) e é de origem incerta.

Africanos primeiro com Phylacteries?: Moses e os filhos de Israel foram sem dúvida familiarizados com a idéia de phylacteries, desde que seus captores africanos regularmente usavam. De acordo com o livro The Royal múmias: imortalidade no antigo Egito (2010) o phylactery egípcio era um amuleto de papiro, usado ao redor do pescoço para afastar o mal. (Ver foto abaixo na tradução deste artigo.)

Claro, ao invés de um versículo de um capítulo em Hebraico antigo testamento (que ainda tinha que ser escrito), um egípcio phylactery continha uma versão do capítulo 100 do livro dos mortos, um texto sagrado para os antigos egípcios.

Parece que numa perspectiva hebraica, que os antigos egípcios africana teve a idéia certa de ostentando um texto sagrado na proximidade do corpo. Esta prática foi pelo menos figurativamente digna de imitação. No entanto, o papiro de amuletic antiga phylactery africana focada em divindades egípcias, fórmulas mágicas, feitiços e vinhetas. Ao contrário, os textos hebraicos phylactery centrada em YeHowah ea (יהוה "Jeová"), o Deus todo-poderoso e criador do universo.

Aplicação hoje?: Enquanto ter uma Bíblia de pura prazer, possivelmente com uma tampa protectora e de um nome ou iniciais, certamente não é censurável, um cristão com uma Bíblia elaboradamente decorado..--grande ou pequeno..--que é exteriormente ostensivo pode dar a impressão de 'aumentando o tamanho do seu phylactery.' (Matthew 5:23) Pode-se argumentar que a ênfase deve ser sobre o conteúdo, não a capa.



Queretaro Otomi (machine translation)

¿Togo'ä mi 'naha ko ya filacterias?

¿Antiguos judíos wa antiguos africanos?

Firpo archivos Flashpoint

'bu̲ ya Firpo Carr

22 ar Setyembre ar 2015

¿Anke 'nar xeni integral judaísmo ortodoxo ar pa'bya, bí originó ar práctica ga filacterias ko ya africanos Egipto antiguo? ¿Temu̲ ar 'nar filacteria?

Merriam - Webster.com define "filacteria" komongu "cualquiera ya yoho cajas cuero cuadrados t'olo resbalones inscrita ko ya pasajes ya escrituras ne tradicionalmente usado ar brazo izquierdo ne ja yá ñä ya 'ño̲ho̲ judíos observantes ne hontho adherentes ar judaísmo ortodoxo Nxoge ya oraciones ar pa laborable xudi." (Ga mañä fotografiya).

Jawa goho hojas ar he̲'mi pasajes ya escrituras hebreas wa textos ar Torá (escrituras ar Moses). Hnei: (ma) Éxodo 13:1 - 10 (b) Éxodo 13:11 - 16, (c) Deuteronomio 6:4 - 9 ne (d) Deuteronomio 11:13 - 21. Nuya textos figuran tradicionalmente jar filacterias ('nehe conocido ngu ar "tefillin").

Gi filacterias ar enciclopedia ar judía (1976, Vol. X, hne. 21) Dähnini: "ya leyes da rigen njapu'befi ya filacterias mi derivadas ir nge ya rabinos goho pasajes ar Biblia (Deut. dá handi." 8, xi. 18; Ej.: xiii. 9, 16). Mente da nuya pasajes ma interpretados literalmente ndunthe ja ya comentaristas,... ya rabinos sostuvo ke ar ley Nxoge ho̲ntho bí expresó ar Biblia, ár nt'ot'e ne elaboración ar da enteramente ár tradición ne inferencia."

Ja indicado, rabinos mantienen da Biblia ar hebrea hä xkagentho hingi indicó explícitamente ke ar tsa zu̲di literalmente filacterias yá ñä ar frente ne ar brazo izquierdo. Estudiosos xi señalado ke punto nuya textos ar Torá mar tsa̲ gi mbeni ar varón israelita nzäm'bu̲ da zeti hñä Jwä antes ar nä'ä pensado (lóbulo frontal frente) ne ya nt'ot'e (ma 'ye̲).

Hesus fallas filacterias: Nä'ä 15 siglos mäs xti nde, ga ga nthe̲hu̲ ko da nixi Hesus nixi yá discípulos bí ndu̲i bí filacterias. Wat'i, ya líderes xi nsu ar pa mi ko̲de ko da. Ar trataba ar 'nar tradición 'nar, ngu ja ar definición ar Webster mañä. Nuya líderes 'nehe ampliaron yá filacterias da uni ar impresión to pädi ar tsita. Hesus criticaron nuna ar nt'ot'e nu'bu̲ bí ne nuya líderes xi nsu dí o̲t'e 'nar punto pa "aumentar tamaño yá filacterias". (Matthew 23:5, versión estándar ja ya Ximhai) Nuna gehna ho̲ntho ar ocurrencia po̲ts'e «filacteria» (phylaktēria, φυλακτήρια) jar griego ar 'ra'yo je̲ya testamento. Po̲ts'e paralela "tefillin" jar ni 'na jar xeni o 'mu̲i nga̲tho ar Biblia (Antiguo Testamento ne Nuevo Testamento) ne ar 'rini incierto.

¿ Africanos 'naha ko filacterias?: Moses ne ya bätsi Israel bi ne duda familiarizados ko ya idea filacterias, ke yá captores africanas mi ko̲de regularmente. Nä'ä mä ar he̲'mi ya momias reales: ar inmortalidad antiguo Egipto (2010) ar filacteria egipcio mar 'nar amuleto papiro Räts'i Nunu̲ mi 'be̲ni ar cuello pa proteger ar ar hñogu̲zu'we. (Ga fotografía mäs abajo jar traducción ko ar ingles nuna ar Nthuts'i).

Hä, en lugar de ga pe̲ts'i 'nar verso 'nar Nthege Nthuts'i ja ar Antiguo Testamento hebreo (da aún mi Hinti mi 'bu̲i ko), 'nar filacteria egipcia contenía 'nar versión jar Nthege Nthuts'i 100 ar he̲'mi ya animä texto sagrado pa ya antiguos egipcios.

Mä nä'ä ndezu̲ 'nar perspectiva hebraica ke ya antiguos egipcios africanos mi idea correcta texto sagrado proximidad komongu ar divierten. Nuna ar práctica mar ir 'me̲t'o menu jar o ár 'ñu figurado digna ar imitación. 'Ñotho ar embargo, ar papiro amuletic filacteria africano antiguo centrado jar divinidades egipcias, fórmulas mágicas, conjuros ne ar viñetas. 'Bu̲ ya contrario, ya textos hebreo filacteria centraron ne nehowah (יהוה "Jehová"), ar Jwä Todopoderoso ne creador jar ximha̲i.

¿ Nt'ot'e nu'bya?: Gem'bu̲ ga pe̲ts'i 'nar Biblia xi hño aseada, posiblemente ko 'nar cubierta protectora ne thuuhu wa ya iniciales, hingi ar objetable, 'nar cristiano ko 'nar Biblia elaboradamente decorado, dätä wa pequeño, nä'ä ar exterior ostentoso ndi uni ar impresión ar «aumentar tamaño ár filacteria». (Matthew 23:5) Ndi argumentar ar ke ar énfasis gi 'bu̲i ja ar contenido, hingi ar cubierta.



Romanian (machine translation)

Cine a fost primul cu filacteriile?

Evreii antici sau vechi africani?

Firpo fişiere de aprindere

de Firpo Carr

22 septembrie 2015

Deşi o parte integrantă a astăzi Ortodoxă iudaism, a practica de a purta filacteriile provin cu antice egiptene africani? Ce este un filacterul?

Merriam-Webster.com defineşte "filacterul" ca "oricare dintre două cutii mici pătrate de piele care conţin Alunecările inscripţionate cu pasaje scripturale şi tradiţional purtate pe braţul stâng şi pe cap de atent evrei bărbaţi şi în special adepții iudaismului ortodox în timpul rugaciunilor de zi dimineaţă." (A se vedea fotografia de mai sus.)

Există patru Slip de hârtie de pasaje scripturale ebraică sau Tora texte (scrierile lui Moses). Acestea sunt: (a) Exod 13:1-10, (b) Exod 13:11-16, (c) Deuteronom 6:4-9, şi (d) Deuteronom 11:13-21. Aceste texte sunt conţinute în mod tradiţional în filacteriile (de asemenea cunoscute ca "tefillin").

De aceste filacteriile Enciclopedia Evreiască (1976, Vol. X, p. 21) Statele: "legile care reglementează purtarea de filacteriile au fost realizate de rabinii din patru pasaje biblice (Deut. vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). În timp ce aceste pasaje au fost interpretate literal de cei mai mulţi comentatori,... rabinii loc că legii generale a fost exprimat numai în Biblie, aplicare şi elaborarea de a fi în întregime de tradiţie şi deducţie. "

A declarat clar, rabinii menţinut că Biblia ebraică în sine a făcut nu în mod explicit de stat că filacteriile ar trebui să fie purtate literalmente pe fruntea capului şi braţul stâng. Oamenii de ştiinţă au observat că punctul de aceste texte de Tora a fost de a reaminti israelit de sex masculin că el ar trebui să păstreze întotdeauna cuvintele lui Dumnezeu înainte de a-l în crezut (lobul frunte/frontal) şi de acţiune (de mână).

Isus defecte filacteriile: Peste 15 secole mai târziu, vom găsi că nici Isus nici discipolii îmbrăcat filacteriile. Cu toate acestea, liderilor religioşi de zi le purtat cu mândrie. Acesta a fost "tradiţie", caracterizat în Webster definiţia de mai sus. Aceşti lideri extins chiar filacteriile lor pentru a da impresia de a fi mai ales Sfânt. Isus a criticat această acţiune atunci când a spus că aceşti lideri religioşi face un punct pentru a "creşte dimensiunea lor filacteriile." (Matthew 23:5, Versiunea Standard Internaţional) Aceasta este singura apariţie a cuvântului "filacterul" (phylaktēria, φυλακτήρια) în greaca Noului Testament. Cuvântul paralele "tefillin" este găsit nicăieri în întreaga Biblie (Vechiul Testament si Noul Testament), şi este de origine incertă.

Africani cu filacteriile?: Moses şi copiii lui Israel au fost fără îndoială familiar cu ideea de filacteriile deoarece răpitorii lor africane a purtat-le în mod regulat. Potrivit cărţii mumii regale: nemurirea în Egiptul antic (2010) filacterul egiptean era o amuleta de papirus purtate în jurul gâtului pentru a îndepărta răul. (A se vedea fotografia de mai jos în traducerea în limba engleză a acestui articol.)

Desigur, în loc de un verset din un capitol în ebraică Vechiul Testament (care a avut încă a fi scrise), un egiptean filacterul cuprinse o versiune a capitolul 100 din cartea morţilor, un text sacru pentru vechii egipteni.

S-ar părea că dintr-o perspectivă ebraice vechii egipteni din Africa a avut dreptul de idee de sportive un text sacru în imediata apropiere a corpului. Această practică a fost cel puţin la figurat demn de imitaţie. Cu toate acestea, amuletic papirus antice filacterul africane axat pe egiptean divinităţi, formule magice, vraji, si roviniete. Dimpotrivă, textele ebraice filacterul centrat pe Yehowah (sau "Iehova"), Dumnezeu Atotputernic şi Creator al universului.

Aplicatie astăzi?: Având o Biblie frumos îngrijite, eventual cu un înveliş de protecţie şi una pe numele sau iniţialele pe ea, cu siguranţă, nu este criticabil, un creştin cu o Biblie elaborat decorate--mari sau mici--care este ostentativ exterior ar putea da impresia de "creşterea dimensiunii filacterul lui." (Matthew 23:5) Acesta ar putea fi susţinut că accentul ar trebui să fie pe conţinut, nu capacul.



Russian (machine translation)

Кто был первым с филактерия?

Древние евреи или древние африканцев?

Фирпо файлов вспышки

по Фирпо Карр

22 сентября 2015

Хотя неотъемлемой частью сегодняшней ортодоксальный иудаизм, практику ношения филактерия происходят с древних египетских африканцев? Что такое phylactery?

Merriam-Webster.com определяет «phylactery» как «любой из двух небольших квадратных кожаные коробки, содержащие скользит с библейских отрывков и традиционно носят на левой руке и на голове наблюдательны еврейских мужчин и особенно приверженцев ортодоксальный иудаизм во время молитвы будний день утром.» (См. выше фотографии.)

Существует четыре полоски бумаги иврита библейские отрывки или тексты Торы (сочинительства Moses). Они являются: (a) исход 13:1-10, (b) исход 13:11-16, (c) Второзаконие 6:4-9 и (d) Второзаконие 11:13-21. Традиционно эти тексты содержатся в пределах филактерия (также известный как "Тфилин").

Из этих филактерия Еврейская энциклопедия (1976, Vol. X, стр. 21) государства: «законы, регулирующие ношение филактерия были получены раввины из четырех библейских отрывков (Второзаконие vi. 8, xi в. 18; Ex. xiii. 9, 16). Хотя эти отрывки были интерпретируется буквально большинство комментаторов,... раввины проведена, что общий закон только была выражена в Библии, приложения и разработке его полностью вопросы традиций и вывода.»

Явно указано, раввины поддерживается что Библии на иврите, сам прямо не указывается, что филактерия должны носить буквально на лоб голова и левую руку. Учёные отметили, что эти тексты Торы было напомнить израильтянин самец, что он должен всегда держать Божьего слова перед ним в мысли (лоб/лобной доли) и действия (рука).

Иисус упрекает филактерия: Более 15 веков спустя, мы находим, что ни Иисус, ни его ученики надел филактерия. Однако религиозные лидеры дня носили их с гордостью. Это была «традиции,» как характеризуется в Вебстера определение выше. Эти лидеры даже расширили их филактерия с тем, чтобы дать впечатление, что особенно Святой. Иисус критике это действие, когда он сказал, что эти религиозные лидеры сделать его точкой «увеличить размер их филактерия.» (Matthew 23:5, Международная стандартная версия) Это единственный случай слово 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) в греческого Нового Завета. Параллельных слово «тфилин» встречается нигде во всей Библии (Ветхого Завета и Нового Завета) и неопределенного происхождения.

Африканцев сначала с филактерия?: Moses и дети Израиля были безусловно знакомы с идеей филактерия, поскольку их африканских похитителей регулярно носил их. Согласно книге королевских Мумий: бессмертие в древнем Египте (2010) египетский phylactery был папирус амулет, носить на шее, чтобы отвратить зло. (См. фотографию ниже в английском переводе этой статьи.)

Конечно вместо стих из главы в иврите Ветхого Завета (которая еще не записываются), один Египетский phylactery содержится версия главы 100 из Книга мертвых, текст, священные для древних египтян.

, Представляется, что с точки зрения древнееврейский древние египтяне Африки имел право идея спортивных священного текста в непосредственной близости от тела. Эта практика заслуживает по крайней мере образно имитация. Однако предпринял папирус древних африканских phylactery сосредоточена на египетских божеств, магических формул, заклинаний и виньетки. Наоборот, тексты иврите phylactery сосредоточена на Yehowah (יהוה «Иегова»), Всемогущего Бога и Творца Вселенной.

Сегодня приложений?: В то время как имеющие хороший аккуратный Библии, возможно с защитным покрытием и свое имя или инициалы на нем, конечно не нежелательным, Кристиан с богато украшенными Библии - большие или малые--это внешне показной может создать впечатление «увеличения размеров своего phylactery.» (Matthew 23:5) Можно утверждать, что акцент должен быть на содержание, не крышку.



Serbian (Cyrillic) (machine translation)

Ко је био први са Пхyлацтериес?

Стари Јевреји или древни Африканци?

Фирпо датотеке паљења

од стране Фирпо Кар

22 . септембар 2015.

Иако саставни део данашњи Јудизам, јесте пракса носи пхyлацтериес потекла од древних египатских Африканци? Да ли је то обредни појас?

Мислим да Webster.com дефинише "филактерију" као "било коју од две кутије мали квадратни коже која садржи листу прималаца угравиран библијског пролаза и традиционално носе на левој руци и по глави проницљиви Јевреја су и посебно присталице Јудизам током јутарње молитве за радни дан." (Погледајте изнад фотографија).

Постоје четири новине омакне хебрејског библијског изиритирана или Тора текстови (делима Мосес). Они су: (а) егзодуса 13:1-10, (б) егзодуса 13:11-16, (ц) поновљени закон 6:4-9 и 11:13-21 (д) поновљени закон. Ови текстови се традиционално налазе у пхyлацтериес (познат и као "Тефилин").

Од ових пхyлацтериес Тхе јеврејске енциклопедија (1976, Вол. X, п. 21) државе: "закона којим се уређују ношење пхyлацтериес су изведени од стране рабини из четири библијски одломци (Деут. ви. 8 , xи. 18; Нпр ., xиии. 9 , 16). Док ови одломци су протумачили буквално већина коментатора,... рабини одржан је да генерални закон само изразио је у Библији, апликације и израда је била потпуно питањима традиције и закључак. "

Отворено изјавила, рабини је тврдио да Хебрејској Библији себе да ли није изричито државни да пхyлацтериес треба да се буквално носи и на челу главу и леву руку. Научници су истакли да ови текстови Торе, поента је да подсетим израелски мужјак да он увек треба да Бог је речи пред њим у мислио (иело/фронтални резањ) и акцију (рука).

Исуса критикује Пхyлацтериес: Више од 15 века касније, налазимо да је Исус, нити својим ученицима обукао пхyлацтериес. Међутим , верски лидери дан носио их са поносом. Ово је био 'традицији', док се одликује у Wебстеров дефиниција изнад. Ови лидери ни проширена њихове пхyлацтериес како би се дати утисак да су посебно свети. Исус је критиковао ову радњу када је рекао да ови религиозни лидери се побринути да "повећа величину њихове пхyлацтериес." (Маттхеw 23:5, Међународна стандардна верзија) Ово је једини појављивање речи 'филактерију' (пхyлактēриа, φυλακτήρια) у новом завету Грка. Паралелни реч "Тефилин" налази се нигде у целој Библији (стари завјет и нови завет), и да је неизвесна порекла.

Африканци прво са Пхyлацтериес.: Мосес и децу Израела сумње упознати су са идеја о пхyлацтериес откако је афрички поииниоци редовно носио их. Према књизи Тхе краљевске мумије: бесмртност у старом Египту (2010) египатски филактерију био је папирус амајлију носио око врата да одбијају зло. (Погледајте слику испод у енглеским преводом овог чланка).

Наравно , уместо стих из поглавље у хебрејском Старом завету (који тек треба да буду написани), један египатски обредни појас који се налазе верзију поглавље 100 из књиге мртвих, текст који је свето да су древни Египцани.

, Изгледа да то из Хебраиц перспективе су древни Египцани афрички је имао праву идеју о спортском Свети текст у близини тела. Ова пракса је барем фигуративно достојан имитација. Међутим , је древни афрички обредни појас амулетиц папирус фокусирана на египатском боћанствима, магиине формуле, клетве и вигнеттес. Сигурно јесте, текстови хебрејске обредни појас центрирана на Yехоwах (יהוה "Јехова"), свемоцни Бог и творац свемира.

Данас апликација?: Док имаш лепо уредно Библију, вероватно са заштитни покривач и нечије име или иницијале на њој, сигурно није непријатан, хришћанин са богато украшених Библију, велику или малу--то је споља разметљиво могао да одајете утисак 'повећава величину његове обредни појас'. (Маттхеw 23:5) Може се тврдити да је нагласак требало на садржају, не насловну страну.



Serbian (Latin) (machine translation)

Ko je bio prvi sa Phylacteries?

Stari Jevreji ili drevni Afrikanci?

Firpo datoteke paljenja

od strane Firpo Kar

22. septembar 2015.

Iako sastavni deo današnji Judizam, jeste praksa nosi phylacteries potekla od drevnih egipatskih Afrikanci? Da li je to obredni pojas?

Mislim da Webster.com definiše "filakteriju" kao "bilo koju od dve kutije mali kvadratni kože koja sadrži listu primalaca ugraviran biblijskog prolaza i tradicionalno nose na levoj ruci i po glavi pronicljivi Jevreja su i posebno pristalice Judizam tokom jutarnje molitve za radni dan." (Pogledajte iznad fotografija).

Postoje četiri novine omakne hebrejskog biblijskog iziritirana ili Tora tekstovi (delima Moses). Oni su: (a) egzodusa 13:1-10, (b) egzodusa 13:11-16, (c) ponovljeni zakon 6:4-9 i 11:13-21 (d) ponovljeni zakon. Ovi tekstovi se tradicionalno nalaze u phylacteries (poznat i kao "Tefilin").

Od ovih phylacteries The jevrejske enciklopedija (1976, Vol. X, p. 21) države: "zakona kojim se uređuju nošenje phylacteries su izvedeni od strane rabini iz četiri biblijski odlomci (Deut. vi. 8, xi. 18; Npr., xiii. 9, 16). Dok ovi odlomci su protumačili bukvalno većina komentatora,... rabini održan je da generalni zakon samo izrazio je u Bibliji, aplikacije i izrada je bila potpuno pitanjima tradicije i zaključak. "

Otvoreno izjavila, rabini je tvrdio da Hebrejskoj Bibliji sebe da li nije izričito državni da phylacteries treba da se bukvalno nosi i na čelu glavu i levu ruku. Naučnici su istakli da ovi tekstovi Tore, poenta je da podsetim izraelski mužjak da on uvek treba da Bog je reči pred njim u mislio (иelo/frontalni rezanj) i akciju (ruka).

Isusa kritikuje Phylacteries: Više od 15 veka kasnije, nalazimo da je Isus, niti svojim učenicima obukao phylacteries. Međutim, verski lideri dan nosio ih sa ponosom. Ovo je bio 'tradiciji', dok se odlikuje u Websterov definicija iznad. Ovi lideri ni proširena njihove phylacteries kako bi se dati utisak da su posebno sveti. Isus je kritikovao ovu radnju kada je rekao da ovi religiozni lideri se pobrinuti da "poveća veličinu njihove phylacteries." (Matthew 23:5, Međunarodna standardna verzija) Ovo je jedini pojavljivanje reči 'filakteriju' (phylaktēria, φυλακτήρια) u novom zavetu Grka. Paralelni reč "Tefilin" nalazi se nigde u celoj Bibliji (stari zavjet i novi zavet), i da je neizvesna porekla.

Afrikanci prvo sa Phylacteries.: Moses i decu Izraela sumnje upoznati su sa ideja o phylacteries otkako je afrički poиinioci redovno nosio ih. Prema knjizi The kraljevske mumije: besmrtnost u starom Egiptu (2010) egipatski filakteriju bio je papirus amajliju nosio oko vrata da odbijaju zlo. (Pogledajte sliku ispod u engleskim prevodom ovog članka).

Naravno, umesto stih iz poglavlje u hebrejskom Starom zavetu (koji tek treba da budu napisani), jedan egipatski obredni pojas koji se nalaze verziju poglavlje 100 iz knjige mrtvih, tekst koji je sveto da su drevni Egipcani.

, Izgleda da to iz Hebraic perspektive su drevni Egipcani afrički je imao pravu ideju o sportskom Sveti tekst u blizini tela. Ova praksa je barem figurativno dostojan imitacija. Međutim, je drevni afrički obredni pojas amuletic papirus fokusirana na egipatskom boћanstvima, magiиne formule, kletve i vignettes. Sigurno jeste, tekstovi hebrejske obredni pojas centrirana na Yehowah (יהוה "Jehova"), svemocni Bog i tvorac svemira.

Danas aplikacija?: Dok imaš lepo uredno Bibliju, verovatno sa zaštitni pokrivač i nečije ime ili inicijale na njoj, sigurno nije neprijatan, hrišćanin sa bogato ukrašenih Bibliju, veliku ili malu--to je spolja razmetljivo mogao da odajete utisak 'povećava veličinu njegove obredni pojas'. (Matthew 23:5) Može se tvrditi da je naglasak trebalo na sadržaju, ne naslovnu stranu.



Slovak (machine translation)

Kto bol prvý s Phylacteries?

Starovekej Židov alebo starovekých Afriky?

Firpo súbory Flashpoint

podľa Firpo Carr

22. september 2015

Hoci neoddeliteľnou súčasťou dnešnej ortodoxný judaizmus, prax nosenia phylacteries pochádzajú s starovekých egyptských Afričanov? Čo je phylactery?

Merriam-Webster.com definuje "phylactery" ako "buď dve malé námestie kožené škatule, ktoré obsahujú pošmyknutie napísaný biblické pasáže a tradične nosia na ľavej ruke a na hlave pozorný židovských mužov a predovšetkým prívrženci ortodoxný judaizmus počas rannej všedný deň modlitby." (Pozri fotografiu).

Existujú štyri papier pošmyknutia hebrejskej biblické pasáže alebo Tóry texty (spisy Moses). Sú: * Exodus 13:1-10 (b) Exodus 13:11-16, c Deuteronómium 6:4-9, a (d) Deuteronomium. 11:13-21. Tieto texty sa tradične nachádzajú v phylacteries (tiež známy ako "tefillin").

Z týchto phylacteries The Jewish Encyclopedia (1976, Vol. X, s. 21) štáty: "právne predpisy upravujúce nosenie phylacteries boli odvodené od Rabíni zo štyroch biblických pasáží (Deut. vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). Kým tieto pasáže boli interpretované doslova väčšina komentátorov... rabín rozhodol, že všeobecný zákon len bol vyjadrený v Biblii, uplatnenie a vypracovanie by bolo úplne veciach tradície a záver. "

Jasne uviedol, rabín zachované, že hebrejskej Biblie, sám výslovne neurčuje, že phylacteries sa doslova nosia na čelo hlavy a ľavej paži. Učenci sa poznamenať, že bod znenia Tóry pripomínať Izraelitov muž, že on by vždy Božie slová pred ním myslel (čelo/frontálnom laloku) a akcie (ruka).

Ježiša poruchy Phylacteries: Viac ako 15 storočí neskôr, sme zistili, že ani Ježiš, ani jeho učeníci si obliekol phylacteries. Však náboženských vodcov deň nosil ich hrdo. To bolo "tradície", ako je charakterizovaná vyššie uvedená definícia Webster. Títo vodcovia dokonca rozšírila ich phylacteries tak, aby sa dojem, že najmä svätý. Ježiš kritizoval túto akciu, keď povedal, že týchto náboženských vodcov, aby to miesto "zväčšiť ich phylacteries." (Matthew 23:5, Medzinárodná štandardná verzia) Toto je iba výskyty slova "phylactery" (phylaktēria, φυλακτήρια) v gréckom novom zákone. Paralelné slovo "tefillin" nie je nikde v celej Biblie (Starého zákona a nového zákona), a je neurčitého pôvodu.

Afričanov najprv s Phylacteries?: Moses a Izraelčania boli nepochybne oboznámení s myšlienkou, že phylacteries od svojich afrických väzniteľov pravidelne nosil. Podľa knihy The Royal Múmia: nesmrteľnosť v starovekom Egypte (2010) bol egyptský phylactery papyruse amulet nosia okolo krku, aby odraziť zlo. (Pozri fotografiu nižšie v anglickom preklade tohto článku).

Samozrejme, namiesto verše z kapitoly v hebrejčine starozákonné (ktoré ešte musel byť písaný), jeden egyptský phylactery obsiahnuté verzia 100 kapitola z knihy mŕtvych, text posvätný starých Egypťanov.

Ukázalo, že z pohľadu hebrejské starí Egypťania africkej mal právo nápad športových posvätný text v blízkosti tela. Táto prax bola aspoň obrazne hodný imitácie. Však staré africké phylactery amuletic papyrus zameraná na egyptský božstvá, magické Formule, kúzla a medailónky. Naopak, hebrejsky phylactery texty sústredil na Yehowah (יהוה "Jehova"), všemohúci Boh a tvorca vesmíru.

Aplikácie dnes?: Kým majú pekný čistý Biblie, prípadne s ochranný obal a niečí meno alebo iniciálky, určite nie je závadné, kresťan, s bohato zdobená Biblii--veľké alebo malé--je navonok okázalé mohol dojmom "zväčší jeho phylactery." (Matthew 23:5) Mohlo by sa argumentovať, že je potrebné klásť dôraz na obsah, nie krytu.



Slovenian (machine translation)

Kdo je bil prvi s Phylacteries?

Antični Judje ali starodavne Afričani?

Firpo datoteke Flashpoint

z Firpo Carr

22. septembra 2015

Čeprav sestavni del današnje ortodoksno judovstvo, nisem prakso nošenja phylacteries izvirajo z starodavne egiptovske Afričani? Kaj je z phylactery?

Merriam-Webster.com opredeljuje "phylactery" kot "enega od dveh kvadratnih denarnice škatle, ki vsebujejo zdrsi monogramom knjižni prehodi in tradicionalno nosijo na levo roko in na glavo pozoren židovski moški in zlasti pristaši ortodoksni Judje med zjutraj delovni dan molitve." (Glej zgoraj fotografijo.)

Obstajajo štiri papir zdrsi hebrejski knjižni prehodov ali Tora besedil (pisanja Moses). So: (a) Exodus 13:1-10, (b) Exodus 13:11-16, (c) rel 6:4-9, in (d) MZ 11:13-21. Ta besedila so običajno vsebovane v phylacteries (znan tudi kot "tefillin").

Od teh phylacteries Je judovsko enciklopedija (1976, Vol. X, str. 21) države: "zakoni, ki urejajo nošenje phylacteries so bili pridobljeni z bo Rabbis iz štirih svetopisemskih odlomkov (Deut. vi. 8, xi. 18; Ex. xiii. 9, 16). Čeprav se ti prehodi so bili dobesedno razlagati jih večina komentatorjev,... na Rabbis potekala, da splošni zakon samo je bila izražena v Sveto pismo, uporaba in izdelava to je povsem tradicije in sklepanja. "

Očitno navedeno, rabbis vzdržuje, da hebrejski bibliji, sama si ni izrecno navedeno, da je treba phylacteries dobesedno nositi na glavi čela in levo roko. Znanstveniki so opozoriti, da točka teh besedil Tora opomni Izraelec moški, da je vedno Božje besede pred njim v mislil (čelo/čelni reženj) in akcijskega (ročno).

Jezus napak Phylacteries: Več kot 15 stoletij kasneje, smo ugotovili, da niti Jezus svojim učencem odel phylacteries. Vendar, verski voditelji dan nosil jih ponosno. To je bila "tradicija", so značilne v Webster's opredelitev zgoraj. Ti voditelji celo razširili svoje phylacteries tako, da daje vtis, da so še posebej sveto. Jezus kritiziral tega dejanja, ko je dejal, da ti verski voditelji bi točko "povečati velikost njihovega phylacteries." (Matthew 23:5, Mednarodna standardna različica) Je to le ponovitev besede "phylactery" (phylaktēria, φυλακτήρια) v grški nove zaveze. Vzporedno besedo "tefillin" je ni nikjer v celotno Sveto pismo (stare zaveze in nove zaveze), in je od medčlenki.

Afričani najprej z Phylacteries?: Moses in Izraelci so nedvomno seznanjeni z idejo o phylacteries od svojih afriških zarobili redno nosil njih. Po knjigi The Royal mumije: nesmrtnost v starem Egiptu (2010) Egiptovski phylactery je bil papirus amulet, ki nosijo okrog vratu, da se ubranijo pred zlo. (Glej fotografije spodaj v angleškem prevodu članek.)

Seveda, namesto da verz iz poglavja v hebrejščini stare zaveze (ki jih je mogoče zapisati), en Egiptovski phylactery vsebuje različico 100 poglavje iz knjige mrtvih, besedilo, ki je sveto stari Egipčani.

Se zdi, da z vidika Jevrejski stari Egipčani afriške imel pravico idejo športnih sveto besedilo v bližini telesa. Ta praksa je bil vsaj vreden figurativno imitacija. Pa starodavne afriške phylactery amuletic papirus osredotočena na egiptovski božanstev, čarobnih formul, uroke in vinjete. Uvideli, Hebrew phylactery besedil na sredini Yehowah (יהוה "Jehovove"), Vsemogočni Bog in stvarnik vesolja.

Danes prijava?: Medtem ko ob lepo gladka Sveto pismo, po možnosti z zaščitni ovitek in eno ime ali začetnice, zagotovo ni sporna, Christian z dovršeno okrašeni biblija - velika ali majhna-, ki je navzven Hvalisav lahko daje vtis "povečanje velikosti njegov phylactery." (Matthew 23:5) Lahko bi trdili, da poudarek mora biti na vsebine, ne zajemajo.



Spanish (machine translation)

¿Quién fue primero con filacterias?

¿Antiguos judíos o antiguos africanos?

Firpo archivos Flashpoint

por Firpo Carr

22 de septiembre de 2015

¿Aunque una parte integral del judaísmo ortodoxo de hoy, se originó la práctica de usar filacterias con los africanos de Egipto antiguo? ¿Qué es una filacteria?

Merriam-Webster.com define "filacteria" como "cualquiera de las dos cajas cuero cuadrados pequeños resbalones inscrita con pasajes de las escrituras y tradicionalmente usado en el brazo izquierdo y en la cabeza por hombres judíos observantes y especialmente adherentes de judaísmo ortodoxo durante las oraciones del día laborable de mañana." (Ver arriba foto).

Hay cuatro hojas de papel de pasajes de las escrituras hebreas o textos de la Torá (escrituras de Moses). Son: (a) Éxodo 13:1-10 (b) Éxodo 13:11-16, (c) Deuteronomio 6:4-9 y (d) Deuteronomio 11:13-21. Estos textos figuran tradicionalmente en filacterias (también conocido como "tefillin").

De estas filacterias La enciclopedia judía (1976, Vol. X, p. 21) Estados: "las leyes que rigen el uso de filacterias eran derivadas por los rabinos de cuatro pasajes de la Biblia (Deut. vi. 8, xi. 18; Ej.: xiii. 9, 16). Mientras que estos pasajes fueron interpretados literalmente por la mayoría de los comentaristas,... los rabinos sostuvo que la ley general sólo se expresó en la Biblia, la aplicación y elaboración de ser enteramente cuestiones de tradición y de inferencia. "

Claramente indicado, rabinos mantienen que la Biblia hebrea sí mismo no indicó explícitamente que se deben usar literalmente filacterias en la cabeza de frente y el brazo izquierdo. Estudiosos han señalado que el punto de estos textos de la Torá era recordar el varón israelita siempre mantener palabras de Dios antes de lo pensado (lóbulo frontal frente) y acción (a mano).

Jesús fallas filacterias: Más de 15 siglos más tarde, nos encontramos con que ni Jesús ni sus discípulos se puso filacterias. Sin embargo, los líderes religiosos del día llevaban con orgullo. Se trataba de 'tradición', como en la definición de Webster arriba. Estos líderes incluso ampliaron sus filacterias para dar la impresión de ser especialmente Santo. Jesús criticaron esta acción cuando dijo que estos líderes religiosos lo hacen un punto para "aumentar el tamaño de sus filacterias". (Matthew 23:5, versión estándar internacional) Esta es la única ocurrencia de la palabra «filacteria» (phylaktēria, φυλακτήρια) en el griego del nuevo testamento. La palabra paralela "tefillin" en ninguna parte se encuentra en toda la Biblia (Antiguo Testamento y Nuevo Testamento) y es de origen incierto.

Africanos primero con filacterias?: Moses y los hijos de Israel fueron sin duda familiarizados con la idea de filacterias, puesto que sus captores africanas llevaban regularmente. Según el libro las momias reales: la inmortalidad en el antiguo Egipto (2010) la filacteria egipcio era un amuleto de papiro colgado alrededor del cuello para protegerse del mal. (Ver fotografía más abajo en la traducción en Inglés de este artículo).

Por supuesto, en lugar de tener un verso de un capítulo en el Antiguo Testamento hebreo (que aún no había escrito), una filacteria egipcia contenía una versión del capítulo 100 del libro de los muertos, un texto sagrado para los antiguos egipcios.

Parece que desde una perspectiva hebraica de que los antiguos egipcios africanos tenía la idea correcta de un texto sagrado en la proximidad del cuerpo que se divierten. Esta práctica era por lo menos en sentido figurado digna de imitación. Sin embargo, el papiro amuletic filacteria africano antiguo centrado en divinidades egipcias, fórmulas mágicas, conjuros y viñetas. Por el contrario, los textos del hebreo filacteria centraron en Yehowah (יהוה "Jehová"), el Dios Todopoderoso y creador del universo.

Aplicación hoy?: Mientras que tener una Biblia bien aseada, posiblemente con una cubierta protectora y el nombre o iniciales, no es objetable, un cristiano con una Biblia elaboradamente decorado, grande o pequeño, que es exterior ostentoso podría dar la impresión de «aumentar el tamaño de su filacteria». (Matthew 23:5) Podría argumentarse que el énfasis debe estar en el contenido, no la cubierta.



Swedish (machine translation)

Vem var först med dessa?

Antika judar eller antika afrikaner?

Firpo filer Flashpoint

av Firpo Carr

22 september 2015

Även om en del av dagens ortodoxa judendom, bruket att bära bönelådor ursprung med antika egyptiska afrikaner? Vad är en phylactery?

Merriam-Webster.com definierar "phylactery" som "endera av två små fyrkantiga läder askar med halk inskrivet med bibliska passager och traditionellt bärs på vänster arm och på huvudet av uppmärksam judiska män och särskilt anhängare till Ortodox judendom under Morgonbön vardag." (Se ovan fotografi.)

Det finns fyra papper glider av hebreiska bibliska passager eller Torah texter (handstilar av Moses). De är: a Mosebok 13:1-10, (b) Andra Mosebok 13:11-16, (c) Femte Mosebok 6:4-9 och (d) Femte Mosebok 11:13-21. Dessa texter finns traditionellt inom bönelådor (även känd som "tefillin").

Av dessa bönelådor The Jewish Encyclopedia (1976, Vol. X, s. 21) påstår: "de lagar som reglerar bärandet av bönelådor härleddes av rabbinerna från fyra bibliska passager (Mos. vi. 8, xi. 18. Ex. xiii. 9, 16). Medan dessa passager tolkades bokstavligen av de flesta kommentatorer... rabbinerna hölls det den allmänna lagen endast var uttryckt i Bibeln, tillämpning och utarbetandet av det är helt tradition och inferens frågor. "

Tydligt anges, rabbiner underhålls när den hebreiska Bibeln själv inte uttryckligen anger att bönelådor bör bäras bokstavligen på pannan huvud och vänster arm. Forskare har noterat att dessa Torah texter var att påminna den israelitiska manlign att han alltid bör hålla Guds ord före honom i trodde (panna/frontalloben) och åtgärd (hand).

Jesus fel bönelådor: Över 15 år senare, finner vi att varken Jesus eller hans lärjungar iklädde bönelådor. Dock bar dem de religiösa ledarna i dag stolt. Detta var "tradition", som kännetecknas i Webster's definition ovan. Dessa ledare utvidgas även deras bönelådor för att ge intryck av att vara särskilt heliga. Jesus kritiserade denna åtgärd när han sade att dessa religiösa ledare göra det en punkt att "öka storleken på deras bönelådor." (Matthew 23:5, internationella Standard Version) Detta är den enda förekomsten av ordet 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) i det grekiska nya testamentet. Parallella ordet "tefillin" finns ingenstans i hela Bibeln (gamla testamentet och nya testamentet), och är av osäker ursprung.

Afrikaner först med bönelådor?: Moses och Israels barn var utan tvekan bekanta med idén om bönelådor eftersom deras afrikanska kidnappare bar dem regelbundet. Enligt boken The Royal mumier: odödlighet i forntida Egypten (2010) den egyptiska phylactery var en papyrus amulet bärs runt halsen för att avvärja det onda. (Se fotografi nedan i den engelska översättningen av denna artikel.)

Naturligtvis, istället för att ha en vers från ett kapitel i det hebreiska gamla testamentet (som hade ännu skrivas), innehöll en egyptisk phylactery en version av kapitlet 100 från dödsboken, en text som är heligt för de gamla egyptierna.

Verkar det som ur ett hebreiska perspektiv afrikanska fornegyptierna hade rätt uppfattning av idrottsliga en helig text i närheten av kroppen. Denna praxis var åtminstone bildligt värdig imitation. Men den gamla afrikanska phylactery amuletic papyrusen inriktad på egyptiska gudomarna, magiska formler, trollformler och vinjetter. Omvänt, hebreiska phylactery texterna centrerad på Yehowah (יהוה "Jehova"), den Allsmäktige Gud och skapare av universum.

Ansökan idag?: Med en trevlig snygg bibel, eventuellt med en skyddande beläggning och ens namn eller initialer på den, är förvisso inte stötande, kristen med en dekorerade Bibeln--stora eller små--det är utåt braskande kunde ge intryck av "öka storleken på hans phylactery." (Matthew 23:5) Det kan hävdas att betoningen på innehållet, inte omslaget.



Thai (machine translation)

ซึ่งเป็นครั้งแรกกับ Phylacteries


Firpo ไฟล์แฟลชพอยต์

โดยคาร์ Firpo

22 กันยายน 2015

แม้ว่าจะเป็นส่วนหนึ่งของศาสนายูดายวออโธดอกซ์วันนี้ ไม่ปฏิบัติของการสวมใส่ phylacteries มากับแอฟริกาอียิปต์โบราณ การ phylactery คืออะไร

Merriam Webster.com กำหนด "phylactery" เป็น"ของหนังสี่เหลี่ยมเล็ก ๆ สองกล่องที่ประกอบด้วยจารึก ด้วยทางเดินที่ว่า และประเพณีสวมใส่ บนแขนซ้าย และศีรษะ โดยช่างชาวยิวคนและโดยเฉพาะอย่างยิ่งยังอยู่วออโธดอกซ์ในระหว่างสวดมนต์ตอนเช้าวันทำงานการจัดส่ง" (ดูด้านบนภาพ)

มีใบกระดาษสี่ทางเดินว่าฮิบรูหรือข้อความโทราห์ (งานเขียนของ Moses) พวกเขาจะ: (ก) อพยพ 13:1-10, 13:11-16 (b) อพยพ, (c) เฉลยธรรมบัญญัติ 6:4-9 และ 11:13-21 (d) เฉลยธรรมบัญญัติ ข้อความเหล่านี้ซึ่งอยู่ใน phylacteries (หรือที่เรียกว่า "tefillin")

ของเหล่านี้ phylacteriesสารานุกรมชาวยิว(1976 ปี X, p. 21) อเมริกา: "กฎหมายควบคุมการใส่ phylacteries ได้มา โดย Rabbis ทางเดินคัมภีร์สี่ (Deut. วี ซี 8 18 เช่น xiii 9, 16) ในขณะที่ทางเดินเหล่านี้ถูกตีความอย่างแท้จริง โดยส่วนใหญ่แสดง,... Rabbis ที่ถือว่า กฎหมายทั่วไปเฉพาะที่แสดงในพระคัมภีร์ แอพลิเคชัน และทุก ๆ ของมันทั้งหมดเป็นเรื่องของประเพณีและข้อ "

ระบุไว้เถิด rabbis รักษาว่า คัมภีร์ฮิบรูเองได้ไม่ชัดเจนระบุว่า phylacteries ควรแท้จริงสวมใส่บนศีรษะหน้าผากและแขนซ้าย นักวิชาการได้ตั้งข้อสังเกตว่า จุดของข้อความเหล่านี้ราห์เป็นการ เตือนชายอิสราเอลว่า เขาควรเสมอคำของพระเจ้าก่อนที่เขาจะคิดว่า(สมองกลีบหน้าผาก/หน้า) และการดำเนินการ(มือ)

ข้อบกพร่องของพระเยซู Phylacteries: กว่า 15 ศตวรรษต่อมา เราพบว่า ทั้งพระเยซูและสาวกไม่ donned phylacteries อย่างไรก็ตาม ผู้นำทางศาสนาในวันสวมพวกเขาภูมิใจ นี่คือ 'ประเพณี เป็นลักษณะของเว็บสเตอร์กำหนดข้างต้น ผู้นำเหล่านี้ได้ขยายความ phylacteries เพื่อช่วยให้มีความศักดิ์สิทธิ์โดยเฉพาะอย่างยิ่ง พระเยซูทรงวิพากษ์วิจารณ์การดำเนินการนี้เมื่อเขากล่าวว่า ผู้นำทางศาสนาเหล่านี้ทำให้ "เพิ่มขนาดของ phylacteries ของพวกเขา" (Matthew 23:5รุ่นมาตรฐานสากล) นี่คือเหตุการณ์เฉพาะของคำ 'phylactery' (phylaktēria φυλακτήρια) ในภาษากรีกพระคัมภีร์ใหม่ คำคู่ขนาน "tefillin" อยู่ไหนในพระคัมภีร์ทั้งหมด (พันธสัญญาเดิมและพันธสัญญาใหม่), และเป็นต้นกำเนิดไม่แน่นอน.

แอฟริกาครั้งแรกกับ Phylacteries ?: Moses และคนอิสราเอลได้เพียงความคุ้นเคยกับแนวคิดของ phylacteries ตั้งแต่ captors ของแอฟริกาอย่างสม่ำเสมอสวมพวกเขา ตามหนังสือมัมมี่เดอะรอยัล: ความเป็นอมตะในอียิปต์โบราณ(2010) phylactery อียิปต์ถูกราคาพระเครื่องพาไพรัสที่สวมรอบคอไล่ความชั่วร้าย (ดูภาพด้านล่างในการแปลภาษาอังกฤษของบทความนี้)

แน่นอน แทนข้อจากบทความในภาษาฮิบรูพันธสัญญา (ซึ่งยังไม่ได้มีเขียน), อียิปต์ phylactery หนึ่งอยู่รุ่น 100 บทจากคัมภีร์มรณะข้อความศักดิ์สิทธิ์ให้ชาวอียิปต์โบราณ

มันจะปรากฏอยู่ที่มุมมอง Hebraic แอฟริกาอียิปต์โบราณมีความคิดขวาของข้อความศักดิ์สิทธิ์แห่งร่างกาย แบบฝึกหัดนี้ได้น้อย figuratively น่าเทียม อย่างไรก็ตาม กระดาษพาไพรัส amuletic phylactery แอฟริกันโบราณเน้นในอียิปต์ divinities สูตรมหัศจรรย์ spells และ vignettes Contrariwise ข้อความฮิบรู phylactery แปลกบนYehowah (יהוה "Jehovah"), พระเจ้าผู้ทรงอำนาจและผู้สร้างของจักรวาล

ใช้วันนี้?: ขณะมีดีเรียบร้อยพระคัมภีร์ อาจ มีการครอบคลุมป้องกัน และของชื่อ หรือชื่อย่อนั้น แน่นอนไม่เหมาะสม คริสเตียนกับคัมภีร์การมุ้งตกแต่ง - ขนาดใหญ่ หรือ เล็ก - ที่อยู่ภายนอกสามารถให้ความประทับใจของ 'เพิ่มขนาด phylactery ของเขา' (Matthew 23:5) มันอาจจะโต้เถียงว่า ควรจะเน้นเนื้อหา ไม่ครอบคลุมการ



Turkish (machine translation)

Phylacteries ile ilk kimdi?

Eski Yahudi veya antik Afrikalılar?

Firpo dosyaları parlama noktası

Firpo Carr tarafından

22 Eylül 2015

Bugün Ortodoks Yahudilik ayrılmaz bir parçası olsa da, phylacteries giyen uygulaması ile Antik Mısır Afrikalılar köken mi? Bir phylactery nedir?

Merriam-Webster.com "phylactery" "ya kutsal pasajlar ile yazılı ve geleneksel olarak gözlemci Yahudi erkekler ve özellikle Ortodoks Yahudilik taraftarları tarafından sabah hafta içi dualar sırasında sol kol ve kafa yıpranmış makbuzları içeren iki küçük kare deri kutu." olarak tanımlar (Bkz. fotoğraf.)

İbranice yazı pasajşar veya engebeli yollar Tevrat metinleri (Moses yazılar) dört kağıt notları vardır. Bunlar: (a) Exodus 13:1-10, (b) Exodus 13:11-16, (c) Tesniye 6:4-9 ve (d) Tesniye 11:13-21. Bu metinler geleneksel olarak phylacteries (olarak da bilinen "Tefillin'i") içinde yer alır.

Bu phylacteries Yahudi Ansiklopedisi (1976, Vol. X, s. 21), devletler: "phylacteries giyen yöneten yasaları hahamların dört İncil geçişleri (Deut. VI. elde edilmiştir 8, XI. 18; Ex. XIII. 9, 16). Bu pasajlar kelimenin tam anlamıyla birçok yorumcu tarafından yorumlanır iken Rabbis düzenlenen genel hukuk sadece İncil, uygulama ve özen tamamen gelenek ve çıkarsama varlık ifade edildi. "

Açıkça belirtildiği gibi hahamlar İbranice İncil açıkça phylacteries kelimenin tam anlamıyla giyilmelidir devlet vermedi ki tutulan alın kafası ve sol kol. Bilim adamları bu Tevrat metinleri turistik almalarında erkek o her zaman ondan önce Tanrı'nın kelime (alın/frontal lob) düşünce ve eylem (el) tutmak gerektiğini hatırlatmak oldu gözlemlemekteyiz.

İsa Phylacteries hataları: 15 yüzyıllar sonra biz ne İsa, ne de onun öğrencileri phylacteries donned bulabilirsiniz. Ancak, günün dini liderler gururla giydim. Bu Webster tanımıyla yukarıda karakterize 'gelenek' oldu. Bu liderler bile böylece özellikle kutsal izlenimi vermek onların phylacteries genişletilmiş. Dini liderler "onların phylacteries boyutunu artırmak için" bir nokta yapmak derken İsa bu eylem eleştirdi (Matthew 23:5, Uluslararası standart sürüm) Sözcüğü 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) Yunan Yeni Ahit tek geçtiği bu. Paralel kelime "Tefillin'i" hiçbir yerde bulunan tüm İncil (Eski Ahit ve Yeni Ahit) ve belirsiz kökenlidir.

İlk Phylacteries ile Afrikalılar?: Onların Afrika esir düzenli olarak onları giydi beri Moses ve İsrailoğulları kuşkusuz phylacteries fikri ile aşina edildi. Kitaba göre Royal mumyalar: ölümsüzlük Antik Mısır'daki (2010) Mısır phylactery oldu kötü geçiştirmek için boyun etrafında yıpranmış bir papirüs muska. (Bkz. aşağıda fotoğrafta bu makale İngilizce çeviri.)

Tabii ki, bir bölüm bir ayet İbranice Eski Ahit'te (hangi henüz yazılması gerekiyordu) yerine, bir Mısır phylactery bölüm 100 , ölülerin kitabı bir metin eski Mısırlılar için kutsal bir sürümünü içeriyor.

Bu bir İbranice açısından eski Afrika Mısırlılar Görünüşe göre vücut yakınlığı kutsal bir metinde spor doğruydu. Bu uygulama en az taklit mecazi olarak layık oldu. Ancak, eski Afrika phylactery amuletic papirüs Mısır Tanrı, sihirli formülleri, büyüler ve vinyetlerin üzerinde duruldu. Tam tersine, İbranice phylactery metinler merkezli Yehowah üzerinde (יהוה "Yehova"), Yüce Allah'ın ve evrenin yaratıcısı.

Bugün uygulama?: Koruyucu bir kaplama ve kişinin adı veya baş harfleri, birlikte güzel bir temiz İncil olması kesinlikle sakıncalı değildir, ancak görünüşte gösterişli bir Hıristiyan bir özenle dekore İncil--büyük ya da küçük--ile 'onun phylactery boyutunu artırma.' izlenimi verebilir (Matthew 23:5) Vurgu içeriğine değil kapak olmalıdır tartışılabilir.



Ukrainian (machine translation)

Хто був першим з Phylacteries?

Стародавніх євреїв або стародавніх африканців?

Firpo файли температурі спалаху

Firpo Карра

22 вересня 2015

Хоча невід'ємною частиною сьогоднішніх ортодоксальний іудаїзм, практика носіння phylacteries придумане стародавньої єгипетської африканців? Що таке на phylactery?

Merriam-Webster.com визначає "phylactery" як "будь-який з двох невеликий квадратний шкіряні коробки, що вміщають ковзає табличок з біблійними пасажі і традиційно носили на лівій руці і на голову спостережливі єврейських чоловіків і особливо прихильників ортодоксальний іудаїзм під час молитви будній день вранці." (Див. вище фотографії).

Існують чотири папір ковзає Іврит біблійні пасажі або текстів Тори (Писання Moses). Вони є: (муніципалітет) вихід 13:1-10, 13:11-16 вихід (b), (c) Второзаконня 6:4-9 і (d) Повторення закону 11:13-21. Ці тексти традиційно містяться в phylacteries (також відомий як "тфілін").

З цих phylacteries Єврейська Енциклопедія (1976, Vol. X, п. 21) держави: "закони, що регулюють носіння phylacteries були отримані шляхом Рабини з чотирьох біблійних проходи (Повт vi. 8, xi. 18; EX. xiii. 9, 16). Хоча ці уривки були інтерпретуються буквально більшість коментатори.. Рабини провели, що загальний закон тільки виражалася у Біблії, застосування та розробка вона є повністю питаннях традиції та умовивід. "

Ясно заявили, рабинів підтримував що Іврит Біблії, сам не явно держава що phylacteries повинні буквально носити на голові лоб і ліва рука. Вчені відзначили, що ці текстів Тори було нагадати ізраїльської чоловіки, що він завжди повинні тримати слово Боже перед ним в думав (лоб/лобної частки) і дій (руки).

Ісус розломи Phylacteries: Більше 15 століть потому, ми знаходимо, що ні Ісус, ні його учні надів phylacteries. Однак, релігійні лідери дня носив їх з гордістю. Це був 'традиції,' а характеризується тим, визначення Вебстера вище. Ці лідери навіть розширив свої phylacteries таким чином, щоб дати враження, був особливо Святий. Ісус критикував цю дію, коли він сказав, що ці релігійні лідери зробити його точкою "збільшити розмір їх phylacteries". (Matthew 23:5, Міжнародна стандартна версія) Це єдиний таке слово 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) у грецькому Новому Завіті. Паралельно слово "тфілін" зустрічаються ніде в весь Біблія (Старий Заповіт і Новому Завіті) і є невизначеною походження.

Африканців перший з Phylacteries?: Moses та Ізраїлеві були поза сумнівом знайомі з ідеєю phylacteries оскільки своїх африканських викрадачів регулярно носили їх. Згідно з книгою The Royal мумій: безсмертя в Давньому Єгипті (2010) Єгипетський phylactery був папірус амулет носили на шиї, щоб відвернути від зла. (Див. фотографії нижче у англійський переклад цієї статті).

Звичайно, замість вірш з цього розділу в Старого Завіту з івриту (які повинні були ще бути написана), один Єгипетський phylactery міститься версія глава 100 Книга мертвих, текст священним для древніх єгиптян.

, Здавалося б, що з точки зору давньоєврейської древніх єгиптян африканських було вірне уявлення спортивних священних текстів в безпосередній близькості від тіла. Ця практика була принаймні образно гідну наслідування. Однак, стародавніх африканських phylactery amuletic папірус був присвячений Єгипетський божеств, магічної формули, заклинання і віньєток. Навпаки, Іврит phylactery текстів зосереджено на Y-е-howah (יהוה "Єгови"), всемогутній Бог і Творець Всесвіту.

Сьогодні застосування?: Хоча маючи акуратні Біблії, можливо, з захисним покриттям і своє ім'я або ініціали на ньому, звичайно не є небажаними, Крістіан з пишними Біблії - великі або малі - тобто зовні показної міг враження 'збільшення розміру його phylactery'. (Matthew 23:5) Можна стверджувати, що передусім треба на утримання, не чохла.



Urdu (machine language)

جو تعویز کے ساتھ سب سے پہلے تھا ۔

قدیم یہودی یا قدیم افریقیوں؟

فارپا مسلیں کِسی

فارپا کار کی طرف سے

ستمبر 22, 2015

آج کا آرتھوڈوکس یہودیت کا ایک اٹوٹ حصہ اگرچہ، تعویز پہننے کا رواج قدیم مصری افریقیوں کے ساتھ ایجاد کیا؟ ایک فیلیکٹری کیا ہے؟

میراام-Webster.com "فیلیکٹری" "یا تو دو چھوٹے مربع چمڑے خانوں کے ساتھ روحانی حصئوں ثبت اور روایتی طور پر بائیں بازو اور سر پر ملتفت یہودی مردوں اور خاص طور پر آرتھوڈوکس یہودیت کے پیروکاروں کی طرف سے صبح ہفتہ کے دن کی نماز کے دوران پہنا پر چسپاں کی حامل." کے طور پر وضاحت کرتا ہے (اوپر تصویر دیکھیں)

عبرانی روحانی پیروں یا تورات متون (Moses کی تحریروں) کی چار کاغذ پر چسپاں ہے ۔ وہ ہیں: (الف) انخلا 13:1-10، 13:11-16 (b) انخلا، (c) Deuteronomy 6:4-9 اور (d) Deuteronomy 11:13-21 ۔ ان متون کو روایتی طور پر تعویز (المعروف "ٹیفللان") کے اندر موجود ہیں.

یہ تعویز یہودی انسائیکلوپیڈیا (1976، ج X، ص 21) کی امریکہ: "تعویز کے پہننے سے متعلق قوانین راہب کی طرف سے چار بائبل پیروں سے (Deut. ۶ ۔ ماخوذ تھے 8، شی ۔ 18 ۔ آرک ۱۰۱ ۔ 9، 16) ۔ ان کی طرف سے سب سے زیادہ مفسرین، تشریح لغوی تھے جبکہ... عام قانون صرف بائبل، ایپلی کیشن محنت کی یہ روایت اور استنباط کے معاملات کو مکمل طور پر ہونے کا اظہار تھا کہ راہب کا انعقاد کیا. "

صریحا بیان، ربائیوں عبرانی بائبل خود واضح طور پر تعویز لفظی معنی پہنا ہونا چاہیے کہ ریاست تھی نہ کہ برقرار رکھا سر پیشانی اور بائیں ہاتھ پر ہے ۔ اہل علم تھا کہ یہ تورات متون کی وہ ہمیشہ خدا کے الفاظ سے پہلے سوچا کہ (پیشانی/فرونٹال لوب) اور (ہاتھ) عمل میں رکھنا چاہیے کہ بنی اسرائیل کے مردوں کی یاددہانی کے لیے متنبہ کیا ہے.

یسوع عیوب تعویز: زائد پندھرویں صدی کے بعد، ہم نہ یسوع ہے نہ اس کے شاگرد تعویز منڈوا کہ پاتے ہیں ۔ تاہم دن کے مذہبی راہنما ان فخریہ انداز پہنتے تھے ۔ یہ 'روایت،' ویبسٹر تعریف اوپر میں خصوصیت تھی ۔ ان رہنماؤں میں بھی خاص طور پر پاک ہونے کا تاثر دیتے ہیں تاکہ ان تعویز توسیع. انہوں نے کہا کہ ان مذہبی رہنماؤں یہ "ان کے تعویز کا سائز بڑھانے کے لئے ۔" ایک پوائنٹ دے کہ جب یسوع اس عمل پر تنقید (23:5، بین الاقوامی معیاری ورژنMatthew) یہ واحد وقوعہ کا لفظ 'فیلیکٹری' (phylaktēria، φυλακτήρια) میں یونانی نیا عہد نامہ ہے ۔ متوازی لفظ "ٹیفللان" کہیں پایا جاتا ہے کہ پوری بائبل (پُرانے عہد نامے اور نئے عہد نامے)، میں اور غیر یقینی کی شروعات ہے ۔

افریقہ تعویز کے ساتھ سب سے پہلے؟: کے بعد ان کے افریقی حوالوں باقاعدگی سے ان تھے Moses اور بنی اسرائیل تعویز کے تصور سے یقیناً واقف تھے ۔ کتاب کے مطابق شاہی موممیس: قدیم مصر میں بقا (2010) مصری فیلاکٹری پہنا برائی بند وارڈ کی گردن کے گرد ایک بردی تعویز گیا تھا ۔ (یہ مضمون کا انگریزی ترجمہ میں مندرجہ ذیل تصویر دیکھیں)

بلاشبہ کے طور پر، ایک آیت سے ایک باب عبرانی پُرانے (جو اب تک لکھا جاسکتا تھا) عہد کی بجاۓ ایک مصری فیلیکٹری باب 100 سے مُردوں کی کتاب ایک متن قدیم مصریوں کے لئے مقدس کا ایک ورژن کا حامل تھا ۔

یہ کہ قدیم افریقی مصری ایک مقدس متن جسم کی قربت میں کھیلوں کی درست اندازہ نہیں تھا ایک عبرانی نقطہ نظر سے ظاہر کیا جائے گا ۔ اس عمل کی تقلید میں کم از کم اصطلاحاً لائق تھا ۔ بہر حال، قدیم افریقی فیلیکٹری امولیٹاک بردی مصری داوانییس، طلسماتی فارمولے، طلسم اور خودکار پر توجہ دی ۔ اِس کے برعکس، عبرانی فیلیکٹری متون مرکز پر Yیعنیہووہ (יהוה "یہوواہ")، قادر مطلق خدا اور کائنات کا خالق ہے ۔

آج درخواست؟: ایک مکمل طور پر سجایا گیا بائبل - بڑا یا چھوٹا - کے ساتھ ایک مسیحی جو ظاہرا نمائشی ہے 'اپنے فیلیکٹری کا سائز بڑھانے' کا تاثر نہیں دے سکتے جبکہ ایک اچھا ستھرا بائبل، ممکنہ طور پر یا کے ساتھ ایک حفاظتی غلاف اور ایک کا نام ہے، اس مختصر دستخط کر یقیناً قابل اعتراض نہیں ہے، (Matthew 23:5) یہ کہا جا سکتا کہ زور کے مندرجات، کور نہیں ہونا چاہئے ۔



Vietnamese (machine translation)

Người đu tiên vi Phylacteries?

Người Do Thái c hoc c Phi?

Firpo tập tin Flashpoint

bởi Firpo Carr

22 tháng 9 năm 2015

Mặc dù một phần của ngày hôm nay của chính thống Do Thái giáo, đã làm việc mặc phylacteries bắt nguồn với người châu Phi Ai Cập cổ đại? Phylactery một là gì?

Merriam-Webster.com xác định "phylactery" như là "một trong hai hộp da nhỏ vuông có phiếu với đoạn kinh thánh và theo truyền thống đeo trên cánh tay trái và trên đầu của người đàn ông Do Thái quan sát và đặc biệt là tín đồ chính thống Do Thái giáo trong buổi sáng ngày thường cầu nguyện." (Xem ở trên bức ảnh.)

Chúng ta có bốn giấy phiếu của đoạn kinh thánh tiếng Do Thái hoặc văn bản Torah (tác phẩm của Moses). Họ là: (a) Exodus 13:1-10, (b) Exodus 13:11-16, (c) Deuteronomy 6:4-9, và (d) Đệ nhị luật 11:13-21. Các văn bản theo truyền thống được chứa trong phylacteries (còn được gọi là "tefillin").

Của các phylacteries The Jewish Vit (1976, Vol. X, trang 21) tiểu bang: "pháp luật quản mặc phylacteries đã được nhận bởi các giáo sĩ Do Thái từ bốn đoạn kinh thánh (Deut. vi. 8, xi. 18; Ví dụ: xiii. 9, 16). Trong khi các đoạn đã được giải thích theo nghĩa đen bởi hầu hết các bình luận,... các giáo sĩ Do Thái tổ chức rằng pháp luật nói chung chỉ được thể hiện trong kinh thánh, các ứng dụng và xây dựng của nó là hoàn toàn các vấn đề của truyền thống và suy luận. "

Rõ ràng nói, giáo sĩ Do Thái duy trì rằng kinh thánh tiếng Do Thái chính nó đã không rõ ràng rằng phylacteries nên được đeo nghĩa là trên trán đầu và cánh tay trái. Học giả đã lưu ý rằng điểm của các văn bản Torah là để nhắc nhở Nam Israelite rằng ông nên luôn luôn ghi từ của Thiên Chúa trước khi anh ta nghĩ (thùy trán/trán) và hành đng (tay).

Chúa Giêsu li Phylacteries: Hơn 15 thế kỷ sau đó, chúng tôi tìm thấy rằng không phải Chúa Giêsu đệ tử của mình, cũng không mặc phylacteries. Tuy nhiên, các nhà lãnh đạo tôn giáo của ngày mặc họ tự hào. Đây là 'truyền thống', như đặc trưng trong hồ định nghĩa ở trên. Các nhà lãnh đạo thậm chí mở rộng của phylacteries để cung cấp cho Ấn tượng được đặc biệt là Thánh. Chúa Giêsu chỉ trích hành động này khi ông nói rằng các nhà lãnh đạo tôn giáo làm cho nó một điểm để "tăng kích thước của phylacteries của họ." (Matthew 23: 5A, Phiên bn tiêu chun quc tế) Điều này là sự xuất hiện duy nhất của từ 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) tại sở giao dịch chứng ước tiếng Hy Lạp. Song song từ "tefillin" được tìm thấy ở đâu trong kinh thánh toàn bộ (cựu ước và tân ước), và có nguồn gốc không chắc chắn.

Người châu Phi đu tiên vi Phylacteries?: Moses và con cái Israel đã doubtlessly quen thuộc với ý tưởng phylacteries kể từ khi their sự phi thường xuyên mặc chúng. Theo cuốn sách The xác ướp Hoàng gia: bt t Ai Cp c đi (2010) phylactery Ai Cập là một amulet giấy cói đeo quanh cổ để tránh khỏi cái ác. (Xem bức ảnh dưới đây trong bản dịch tiếng Anh của bài viết này.)

Tất nhiên, thay vì có một câu thơ từ một chương trong tiếng Do Thái cựu ước (mà chưa được viết), một phylactery Ai Cập có một phiên bản của chương 100 từ cun sách ca người chết, một văn bản thiêng liêng đối với người Ai Cập cổ đại.

Nó sẽ xuất hiện mà từ một quan điểm người Ai Cập cổ đại châu Phi có ý tưởng đúng của thể thao một văn bản thiêng liêng ở gần nhau của cơ thể. Điều này thực tế là ít ẩn dụ xứng đáng của giả. Tuy nhiên, giấy cói amuletic cổ phylactery Châu Phi tập trung vào Ai Cập vị, công thức ma thuật, phép thuật, và loạt sinh. Ngốc, các văn bản tiếng Do Thái phylactery tập trung vào Yehowah (יהוה "Jehovah"), Thiên Chúa toàn năng và người sáng tạo của vũ trụ.

ng dng vào ngày hôm nay?: Trong khi có một kinh thánh gọn gàng tốt đẹp, có thể với một bao gồm bảo vệ và của một tên hoặc tên viết tắt trên nó, chắc chắn không phải là khó chịu, một Kitô hữu với một kinh thánh được trang trí công phu - lớn hay nhỏ - đó là phô trương bề ngoài có thể mang lại ấn tượng của 'tăng kích thước của phylactery của mình.' (Matthew 23: 5a) Nó có thể được lập luận rằng sự nhấn mạnh nên vào nội dung, không bao gồm.



Welsh (machine translation)

Pwy oedd prif â Phylacteries?

Iddewon hynafol neu Affricanwyr hynafol?

Firpo ffeiliau tymer

gan Firpo Carr

Medi 22, 2015

Er bod yn rhan annatod o Iddewiaeth Uniongred heddiw, oedd yr arfer o wisgo phylacteries yn tarddu â Affricanwyr Aifft hynafol? Beth yw phylactery?

Mae Merriam-Webster.com yn diffinio "phylactery" fel "naill ai o dau flwch bach lledr sgwâr sy'n cynnwys slipiau arsgrifio gyda darnau ysgrythurol a draddodiadol wedi treulio ar y fraich chwith ac ar y pen gan ddynion Iddewig sylwgar a enwedig ymlynwyr o Iddewiaeth Uniongred yn ystod dyddiau'r wythnos bore gweddïau." (Gweler uchod ffotograff).

Ceir pedwar slipiau papur darnau ysgrythurol Hebraeg neu destunau Torah (ysgrifau Moses). Maent yn: (a) Mae ymadawiad 13:1-10, 13:11-16 (b) ymadawiad, (c) Deuteronomy 6:4-9, a (d) Deuteronomy 11:13-21. Mae'r testunau hyn yn gynwysedig yn draddodiadol yn phylacteries (adwaenir hefyd fel "tefillin").

O hyn phylacteries Y Encyclopedia Iddewig (1976, Cyfrol X, t. 21) yn datgan: "Roedd y cyfreithiau sy'n llywodraethu gwisgo phylacteries deillio gan y Rabbis darnau Beiblaidd pedwar (Deut. vi. 8, xi. 18; E.e. xiii. 9, 16). Tra roedd y darnau hyn yn dehongli'n llythrennol gan rhan fwyaf o sylwebwyr,... Cynhaliodd y Rabbis y mynegwyd y gyfraith gyffredinol dim ond yn y Beibl, y cais a choethder ei bod yn gwbl materion traddodiad a diddwytho. "

Nodi'n glir, roedd rabbis a gynhelir nad oedd y Beibl Hebraeg ei hun nid nodi'n ddiamwys y dylid gwisgo phylacteries yn llythrennol ar y talcen pen a'r fraich chwith. Mae ysgolheigion wedi nodi bod y pwynt y testunau hyn Torah yn atgoffa dyn Israelite y dylai bob amser yn cadw geiriau Duw cyn iddo yn meddwl (llabedau dalcen/agored) a gweithredu (llaw).

Mae Iesu yn nam Phylacteries: Dros 15 canrif yn ddiweddarach, gwelwn fod gan Iesu nac yn ei disciples yn gwisgo phylacteries. Fodd bynnag, roedd yr arweinwyr crefyddol y dydd eu gwisgo gyda balchder. Roedd hyn yn 'traddodiad,' fel y nodweddir yn Webster y diffiniad uchod. Ehangodd arweinwyr hyn hyd yn oed eu phylacteries er mwyn rhoi'r argraff o fod yn enwedig sanctaidd. Roedd Iesu yn ein beirniadu gweithredu hwn pan ddywedodd fod arweinwyr crefyddol hyn yn ei gwneud pwynt "cynyddu maint eu phylacteries." (Matthew 23:5, fersiwn safonol rhyngwladol) Mae hyn yn digwydd dim ond y gair 'phylactery' (phylaktēria, φυλακτήρια) yn y Testament newydd Groeg. Ceir y gair cyfochrog "tefillin" unman yn y Beibl cyfan (hen destament a'r Testament newydd), ac o darddiad ansicr.

Affricaniaid gyntaf â Phylacteries?: Moses a'r plant Israel yn doubtlessly gyfarwydd gyda'r syniad o phylacteries ers roedd eu captors Affricanaidd yn eu gwisgo yn rheolaidd. Yn ôl y llyfr y cymhennu Brenhinol: hanfarwoldeb yn yr hen Aifft (2010) phylactery Aifft oedd amulet papyrus gwisgo o gwmpas y gwddf i frwydro yn erbyn drygioni. (Gweler y llun isod yn y cyfieithiad Saesneg o'r erthygl hon.)

Wrth gwrs, yn hytrach na chael adnod o bennod yn yr Hebraeg hen destament (a oedd heb fod yn ysgrifenedig), roedd un phylactery o'r Aifft yn cynnwys fersiwn o'r bennod 100 o'r Llyfr y meirw, testun cysegredig i'r hen Eifftwyr.

Mae'n ymddangos bod o safbwynt Hebraic hen Eifftwyr Affricanaidd a gafodd y syniad cywir o chwaraeon testun Sanctaidd yn agos at y corff. Arfer hwn oedd leiaf figuratively deilwng o efelychiad. Fodd bynnag, y papyrus amuletic phylactery Affrica hynafol yn canolbwyntio ar divinities Aifft, fformiwlâu hudol, cyfnodau a vignettes. Contrariwise, y testunau Hebraeg phylactery yn canolbwyntio ar Yehowah (יהוה "Tystion"), y Duw Hollalluog ac yn greawdwr y bydysawd.

Cais heddiw?: Er cael Beibl daclus braf, o bosibl gyda gorchudd amddiffynnol ac un enw neu flaenlythrennau'r arno, yn sicr nid yw'n wrthun, gallai Cristnogol â Beibl elaborately addurno--mawr neu fach--dyna gyfeirir ostentatious yn rhoi'r argraff o 'cynyddu maint ei phylactery.' (Matthew 23:5) Gellid dadlau y dylai'r pwyslais fod ar y cynnwys, nid y gorchudd.



Yucatec Maya (machine translation)

Máax biin yáax yéetel filacterias.

Ba'ax úuchben judíos wa úuchben africanos.

Firpo archivos Flashpoint

tumen Firpo Carr

22 ti' septiembre u 2015

Ba'ax kex jump'éel nu'ukulil integral ti' le judaísmo ortodoxo Be'elajke', ku originó le a beetik ku ts'áakal u biilankiltej filacterias yéetel le africanos Egipto úuchben. Ba'ax le jump'éel filacteria.

Merriam-Webster.com define "filacteria" Bey "cualquiera le ka'ap'éel cajas k'éewel cuadrados mejen resbalones inscrita yéetel pasajes le escrituras yéetel wa usado te' k'ab ts'íik lela' ka tu pool tuméen wíiniko'ob judíos observantes yéetel especialmente adherentes u judaísmo ortodoxo ichil le chowak t'aano'ob u k'iin laborable sáamal." (Wil ka'anal oochel).

Yaan Kanp'éel le' ju'un pasajes ti' le escrituras hebreas wa textos le Torá (escrituras Moses). Le: (u) Éxodo 13:1,-10 (b) Éxodo 13:11,-16, (c) Deuteronomio 6:4,-9 yéetel (d) Deuteronomio 11:13-21. Le k'iino'oba' textos figuran wa ti' filacterias (xan conocido bey "tefillin").

U anikech filacterias enciclopedia judía (1976, Vol. X, p'el. 21) Estados: "le leyes u meyajt u búukinta'al filacterias ayik'alo'ob u derivadas tumen le rabinos Kanp'éel pasajes le Biblia (Deut. tin wilaj." 8, xi. 18; Ej.: xiii. 9, 16). Ka' jo'op' u le k'iino'oba' pasajes bino'ob interpretados literalmente tumen óol tuláakal le máasewáalo'obo' ti' le comentaristas,... le rabinos sostuvo u le ley a'alajil Chéen ku ka tu ye'esaj ti' le Biblia, le ka'anatako'ob yéetel beeta'al u beel enteramente cuestiones tradición u inferencia."

Chika'an indicado, rabinos mantienen u Biblia hebrea yan wéet ma' indicó explícitamente ba'ax ku k'a'abéet le'ebel literalmente filacterias u pool táan yéetel k'ab ts'íik lela'. Estudiosos séen señalado u ch'aaj le k'iino'oba' textos le Torá ka'ach k'a'ajsik le varón israelita Mantats' mantener t'aano'obo' yuum antes ti' le pensado (lóbulo frontal táan) yéetel molayil (u k'ab).

Jesús fallas filacterias: Asab 15 siglos chúunk'in, k encontramos yéetel u mix Jesús mix u discípulos ki'imakchaj u filacterias. Ba'ale' le ya'ak u jo'olmakilo'ob yo'osal k'uj u k'iin bisa'al yéetel orgullo. Ku trataba u nojoch tradición nojoch, bey ti' le le u ye'esajil Webster ka'anal. Le k'iino'oba' ya'ak u jo'olmakilo'ob páajtal ampliaron u filacterias utia'al ts'a le impresión tu beel especialmente k'ujo'. Jesús criticaron le molayil ka tu ya'alaj ti' le k'iino'oba' ya'ak u jo'olmakilo'ob yo'osal k'uj ku beetiko'ob jump'éel ch'aaj utia'al "ya'abtal le Buka'aj u filacterias". (Matthew 23:5, versión estándar internacional). Lela' le chen ocurrencia le t'aano' «filacteria» (phylaktēria, φυλακτήρια) ti' le griego le túumben testamento. Le t'aano' paralela "tefillin" tu'ux tu Kula'an ti' tuláakal le Biblia (úuchben Testamento yéetel Nuevo Testamento) yéetel jach u k'aaba' incierto.

Ba'ax africanos yáax yéetel filacterias.: Le paalal Israel yéetel Moses j-bino'ob Ba'ale' duda familiarizados yéetel u tuukulile' filacterias, puesto ka u captores africanas bisa'al regularmente. Bin le analte'o' le momias reales: le inmortalidad ti' le úuchben Egipto (2010) filacteria egipcio ka'ach jump'éel amuleto papiro colgado mentik kex kaal utia'al Jech le k'aas. (Wil fotografía asab kaambal ti' le traducción ich Inglés le artículo).

Ba'axten supuesto kúuchil yaantal jump'éel verso jump'éel capítulo ti' le úuchben Testamento hebreo (in láayli' ma' ts'íibtmajo'), jump'éel filacteria egipcia contenía jump'éel versión le capítulo 100 ti' le áanalte'o' le pixan, jump'éel analte'o' sagrado utia'al le úuchben egipcios.

Bey ku tak jump'éel perspectiva hebraica ba'ax le úuchben egipcios africanos yaan ka'ach u tuukulile' ma'alob jump'éel analte'o' sagrado ti' le proximidad u wíinkilal u divierten. Táan a beetik ku ts'áakal ka'ach Ba'axten lo bey ti' sentido figurado digna imitación. Xma' embargo, le papiro amuletic filacteria africano úuchben centrado ti' máasewáal egipcias, xoknal mágicas, conjuros yéetel viñetas. Tuméen le contrario, le textos hebreo filacteria centraron te' yéetelyéetelhowah (יהוה "Jehová"), yuum Todopoderoso yéetel creador ti' le universo.

Ba'ax ka'anatako'ob be'elajke'.: Ka' jo'op' u yaantal jump'éel Biblia ma'alob aseada, posiblemente yéetel juntúul cubierta protectora yéetel u k'aaba' wa iniciales, ma' jach objetable, jump'éel cristiano yéetel juntúul Biblia elaboradamente decorado, nojoch wa chan, ba'ax le exterior ostentoso je'el u ts'aik u impresión u «ya'abtal le Buka'aj u filacteria». (Matthew 23:5). Je'el argumentar ku u le énfasis k'a'ana'an yaantal ti' le contenido ma' u cubierta.