HomeAcademicsAlbumArticleFC BibleFirpo FilesFlashpointJWs AfricaMatthewN-WordPeople!PharaohsProof of JesusSentinelContact

.

.

.

 

Special Notice: People from over 200 lands regularly visit this site, and the current Firpo File Newsmagazine "Article" found here appears in 59 languages (machine translated from English as spoken in the United States) below. The languages, listed in alphabetical order, are as follows: Arabic ( بالعربية ), Bosnia (Latin), Bulgarian (Български), Catalan, Chinese Simplified (中国人), Chinese Traditional (中國人), Croatian, Czech (České), Danish (dansker), Dutch (Nederlands), Estonian (Eesti), Finnish (Suomi), French (Le français), German (Deutsch), Greek (Ελληνική), Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen), Hebrew (עברית), Hindi (हिंदी), Hmong Daw, Hungarian (A magyar), Indonesian (Indonesia), Italian (Italiano), Japanese [日本人日本語〕], Kiswahili (Kiswahili), Korean (한국), Latvian (Latviešu), Lithuanian (Lietuvių), Malay (Melayu), Maltese (Malti), Norwegian (Nordmann), Persian (زبان فارسی), Polish (Polski), Portuguese (Português), Queretaro Otomi, Romanian (Roman), Russian (Русский язык), Serbian (Cyrillic), Serbian (Latin), Slovak (slovenčina), Slovenian (slovenščina), Spanish (Español), Swedish (Svenska), Tahitian, Tamil (தமிழ்), Thai (ภาษาไทย), Turkish (Türk), Ukrainian (українська), Urdu (اردو), Vietnamese (Tiếng Việt), Welsh (Welsh), Yucatec Maya.

.

Luke.jpg 

 

.
Bible Writer Luke: The Highly-Educated "Beloved Doctor" 

.

Did well-educated men write most of the Bible? 

 

 The Firpo Files Digital News Magazine

.

by Firpo Carr

.
December 10, 2017

.

The apostle Paul called Gospel writer Luke the "beloved doctor." (Colossians 4:14, New Living Translation) The ancient Greek word for "doctor" (or "physician") is ἰατρός (iatros), and its Latin equivalent is medicus, from which the English words "medic," "medicine," and "medical" are derived. Therefore, the highly-educated Luke, who also penned the book of Acts, was a medical doctor, as well as an efficient researcher, skilled writer, and proficient historian. As an academician, he appreciated the efforts of other educated Jews who embraced Christianity, just as he had done. (Acts 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm) Unsurprisingly, medical terms appear in Scriptural texts written by Luke.  

 

Luke's Medical Terms: Note these examples of medical terms starting with the letter "a" in Luke's writings: (a) agkale (αγκαλη), the curve of the underarm (Luke 2:28); (b) agonia (αγωνια), agony, intense emotion or anguish (Luke 22:44); (c) anaperos (αναπερος), missing a limb, disabled in the limbs from birth or due to injury or maiming (Luke 14:13, 21); (d) anatrepho (ανατρεφω), to feed, nurse, or nourish a mind that's being formed; to nourish, feed, or educate an adult mind resulting in growth (Acts 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), eye exam (Acts 27:15); (f) apokatastasis (αποκαταστασις), to restore, as in the restoration of good health; interestingly, one authoritative work says of this word means "the restoration not only of the true theocracy but also of that more perfect state of (even physical) things which existed before the fall"; a future restoration of God's rule ("the true theocracy") which would include perfect physical health on earth as it was before the fall of man into sin, imperfection, and death. (Acts 3:21); (g) apopsucho (αποψυχω), to faint, to take one's last breath, to expire or swoon away (Luke 21:26); (h) askeo (ασκηω), to exercise or practice, sometimes strenuously to the point of pain; to get a good workout; to strive or labor (Acts 24:16); (i) aphros (αφρος), to foam or froth (about the mouth) (Luke 9:39); and (j) achlus (αχλυσ), a cataract-like fog in the eye; a mist, opacity or dimness over the eyes. (Acts 13:11)

 

Luke's Educated Contemporaries: As doctors, Agathinus Claudius, Archigenes of Apamaea, Celsus, and Pedanius Dioscorides were Luke's contemporaries. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [circa 50 C.E.] of Sparta was a physician in Rome. Archigenes of Apamaea (Αρχιγένης) [circa 54-117 C.E.] was a pharmacologist and physician mentioned by Galen.

 

Celsus (Κέλσος) [circa 10-40 C.E.] was ‘a Roman physician who wrote the eight-volume "De Medicina" that's a part of a larger encyclopedia. It was among the first medical texts published on the printing press in 1478. Many practices were used until the 19th century. He identified heat, pain, redness, and swellings as the four telltale signs of inflammation. He also discussed such topics as (1) the history of medicine, (2) diet and regimen, (3) fevers, (4) ulcers, (5) venereal disease, (6) facial plastic surgery using skin transplants, (7) antiseptics, (8) eye surgery, (9) surgical hygiene, (10) heart disease, (11) the use of ligatures to stop arterial hemorrhage, (12) insanity, (13) hydrotherapy, (14) tonsillectomy, (15) oral and dental surgery, and (16) the removal of bladder stones.' 

 

Pedanius Dioscorides (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [circa 50-70 C.E.] ‘published recommendations as to the medicinal use of specific plant extracts.' Besides all these doctors there were a number of other educated men not listed here who practiced medicine. They also possessed a broad range of knowledge on the subject. This knowledge was largely influenced by Hippocrates, who pirated it from the ancient Egyptians (for example Imhotep), who had even performed brain surgery with precision instruments. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

"Physician, Heal Thyself": Jesus didn't have an aversion to the work of skilled physicians. In fact, he recommended them. (Matthew 9:12; Mark 2:17; Luke 4:23; 5:31) Even though they didn't always have the remedy (Matthew 9:20-22; Mark 5:25-34; Luke 8:43-48), they affected cures. (Luke 4:23) That said, instead of being linked to undertakers who cared for the dead, trained physicians possessed esoteric medical knowledge that prolonged life, and were skilled herbalists knowledgeable in nutraceuticals that relieved pain and discomfort. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

Highly-Educated Bible Writers: Luke wasn't the only Bible writer with an exceptional education. Paul boldly declared he was "educated here in Jerusalem under Gamaliel." He further stated: "As his student, I was carefully trained" as a consummate ancestral attorney. (Acts 22:3, NLT) Another translation quotes Paul as saying: "I was born and raised in the city of Tarsus in Cilicia and received my education from Gamaliel here in Jerusalem. My education was in the strict rules handed down by our ancestors." (Acts 22:3, God's Word Translation)

 

And what about Moses? Luke wrote that Moses "was educated in all the learning of the Egyptians, and possessed great influence through his eloquence and his achievements." (Acts 7:22, Weymouth New Testament) Significantly, Jehovah God used Moses to write more of the Hebrew Old Testament than any other Old Testament writer. 

 

No, it wasn't necessary to have an advanced education to be a Bible writer. Luke bore this out by documenting that Peter and John--both of whom were apostles and Bible writers--"were ordinary men with no special training in the Scriptures." (Acts 4:13, NLT; compare Acts 4:13, NWT, footnote.) Even so, Doctor Luke and Attorney Paul of Tarsus together wrote more books (and perhaps volume) of the Greek New Testament than the other New Testament writers combined.  

 

Obviously, Jehovah God highly valued Luke's, Paul's, and Moses' education.

 

Conclusion: Just as it was in Luke's day, society still holds doctors in high regard. Instead of Luke being the "beloved undertaker," Paul rightfully referred to him as "the beloved doctor [medicus, Latin Vulgate]." (Colossians 4:14, NLT)

 

Peace and blessings to all. Amen.

.

Afrikaans (computer translation)

 

Bybel skrywer Lukas: Die hoogs-opgeleide "geliefde dokter"

 Goed opgeleide manne geskryf het meeste van die Bybel

 Die Firpo lêers digitale Newsmagazine

 deur Firpo Carr

 10 Desember 2017

Die Apostel Paulus genoem evangelie skrywer Lukas die "geliefde dokter." (Colossians 4:14, Nuwe lewende vertaling) Die Antieke Griekse woord vir "dokter" (of "geneesheer") is ἰαΤΡΌΣ (iatros), en sy Latyn gelykstaande is medicus, waaruit die Engelse woorde "medic", "medisyne", en "mediese"is afgelei. Dus, die hoogs-opgeleide Lukas, wat ook uit my pen het die boek van handelinge, was 'n mediese dokter, sowel as 'n doeltreffende navorser, vaardige skrywer, en vaardig historikus. As 'n academician, hy waardeer die pogings van ander opgeleide Jode wat omhels Christendom, net soos hy gedoen het. (Handelinge 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Verrassend, mediese terme verskyn in SKRIFTUURLIK tekste geskryf deur Lukas. 

 

Lukas se mediese terme: Let op hierdie voorbeelde van mediese terme begin met die letter "a" in Lukas se geskrifte: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), die kurwe van die oksels (Lukas 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), angs, intense emosie of angs (Lukas 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), ontbreek 'n ledemaat, versper die ledemate van geboorte of as gevolg van besering of maiming (Lukas 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), te voed, voed, of voed 'n gedagte wat gevorm word; voed, voed, of voed 'n volwasse verstand wat lei tot groei (handelinge 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), oog eksamen (handelinge 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), om te herstel, soos in die herstel van goeie gesondheid; interessant genoeg, een gesaghebbende werk sê van hierdie woord beteken "die herstelbewerking ongedaan te maak nie net van die ware theocracy maar ook van wat meer perfekte toestand van (selfs fisiese) dinge wat bestaan het voor die val"; 'n toekomstige herstel van God se reël ("die ware theocracy") wat sou sluit in volmaakte fisiese gesondheid op aarde soos dit was voor die val van die mens in sonde, onvolmaaktheid en die dood. (Handelinge 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), tot flou, neem een se laaste asem, om te verval of swoon weg (Lukas 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), te oefen of die praktyk, soms strenuously tot die punt van pyn; kry 'n goeie oefensessie; om te streef of arbeid (handelinge 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), skuim of massas (oor die mond) (Lukas 9:39); en (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), 'n cataract-soos mis in die oog; 'n inasem, opacity of dimness oor die oë. (Handelinge 13:11)

 

Lukas se tydgenote opgevoed: As dokters, Agathinus Claudius, Archigenes van Apamaea, Celsus, en Pedanius Dioscorides was Lukas se tydgenote. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [circa 50 C.E.] van Sparta was 'n geneesheer in Rome. Archigenes van Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [circa 54-117 C.E.] was 'n pharmacologist en geneesheer genoem deur Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [circa 10-40 C.E.] was ' 'n Romeinse geneesheer wat geskryf het die agt-volume"De Medicina"Dit is 'n deel van 'n groter ensiklopedie. Dit was onder die eerste mediese tekste gepubliseer op die drukpers in 1478. Baie praktyke is gebruik tot die 19de eeu. Hy geïdentifiseer hitte, pyn, rooiheid, en swelsels as die vier jy tekens van inflammasie. Hy ook bespreek sulke onderwerpe soos (1) die geskiedenis van medisyne, (2) dieet en dieet, (3) koors, (4) maagsere, (5) venereal siekte, (6) gesig plastiese chirurgie deur vel transplants, (7) antiseptics, (8) oog chirurgie, (9) chirurgiese higiëne, (10) hart siekte, (11) die gebruik van ligatures arteriële bloeding stop, (12) waansin, (13) hidroterapie, (14) verwydering van mangels, (15) mondelinge en tandheelkundige chirurgie, en (16) die Opheffing van blaasstene.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [circa 50-70 C.E.] ' gepubliseer aanbevelings aangaande die medisinale gebruik van spesifieke plant ekstrakte.' Behalwe al hierdie dokters was daar 'n aantal ander opgeleide mans nie hier gelys wat geneeskunde beoefen. Hulle besit ook 'n wye verskeidenheid van kennis oor die onderwerp. Hierdie kennis is grootliks beïnvloed deur Hippokrates, wat pirated uit die antieke Egiptenare (byvoorbeeld Imhotep), wat het selfs brein chirurgie uitgevoer met presisie instrumente. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.HTML)

 

"Geneesheer, genees uself": Jesus het 'n weersin in die werk van bekwame dokters. Trouens, hy aanbeveel hulle. (Matteus 9:12; Merk 2:17; Lukas 4:23; 5:31) selfs al is hulle nie altyd het die middel (Matteus 9:20 - 22; Punt 5:25 - 34; Lukas 8:43 - 48), hulle affected genees. (Lukas 4:23) Dit gesê, in plaas van gekoppel aan undertakers wat omgegee vir die dooie, opgeleide dokters besit esoteriese mediese kennis wat langdurige lewe, en was geskoolde Kruiedokters kundige in nutraceuticals wat verlig pyn en ongemak. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.HTML)

 

Hoogs-opgeleide Bybel skrywers: Lukas was die enigste Bybel skrywer met 'n Uitnemende onderwys nie. Paul vrymoedigheid verklaar hy is "opgevoed hier in Jerusalem onder Gamaliel." Hy het verder gesê: "As sy student, ek was versigtig opgelei" as 'n professionele voorvaderlike prokureur. (Handelinge 22:3, NLT) 'N ander vertaling aanhalings Paul as sê: "Ek is gebore en getoë in die Stad van Tarsus in Cilicia en my opvoeding van Gamaliel hier in Jerusalem ontvang. My onderwys was in die streng reëls oorgelewer deur ons voorvaders." (Handelinge 22:3, God se woord vertaling)

 

En wat van Moses? Lukas het geskryf dat Moses "opgevoed was in die leer van die Egiptenare, en kuddes groot invloed deur sy welsprekendheid en sy prestasies." (Handelinge 7:22, Weymouth Nuwe Testament) Aansienlik, Jehovah God gebruik Moses om te skryf nie meer van die Hebreeuse Ou Testament as enige ander Ou-Testamentiese skrywer. 

 

Nee, dit was nie nodig om 'n gevorderde onderwys word 'n Bybel skrywer. Lukas het dit deur dokumenteer dat Peter en John - wat was beide apostels en Bybel skrywers-"was gewone mense met geen spesiale opleiding in die skrifte." (Handelinge 4:13, NLT; vergelyk handelinge 4:13, NWTvoetnoot.) Selfs so, dokter Lukas en prokureur Paulus van Tarsus saam geskryf het meer boeke (en miskien volume) van die Griekse Nuwe Testament as die ander Nuwe Testament skrywers gekombineer. 

 

Natuurlik, Jehovah God hoog aangeskryf Lukas se Paul se, en Moses se onderwys.

 

Gevolgtrekking: Net soos dit in Lukas se dag was, samelewing tans nog bekleë dokters hoog aangeslaan. In plaas van Lukas dat die "geliefde"undertaker, Paul weerstandsvermoë verwys na hom as "die geliefde dokter [medicusLatynse Vulgate]. " (Colossians 4:14, NLT)

 

Vrede en seën aan almal. Amen.

.

Arabic (computer translation)

   

الكتاب المقدس الكاتب لوقا: المتعلم عاليه "الطبيب المحبوب"

 

كتب الرجال المتعلمين جيدا معظم الكتاب المقدس

 

الملفات الرقمية مجلة

 

بواسطة فراس كار

 

10 ديسمبر 2017

 

               ودعا الرسول بولس الكاتب الإنجيل لوقا "الطبيب المحبوب". (كولوسيين 4:14 ، الترجمة الحية الجديدة) الكلمة اليونانية القديمة ل "الطبيب" (أو "الطبيب") هو ἰαρς (اتروس) ، لاتيني مكافئ هو ميديوس، التي منها الكلمات الانجليزيه "مسعف" ، "الطب" ، و "الطبية"مشتقه. ولذلك ، كان لوقا تعليما عاليا ، الذي صاغ أيضا كتاب الاعمال ، طبي الطبيب ، فضلا عن كفاءه الباحث ، والكاتب المهرة ، ومؤرخ يتقن. كاكاديمي, وأعرب عن تقديره لجهود اليهود المتعلمين الآخرين الذين اعتنقوا المسيحية ، تماما كما فعل. (القوانين 17:10-12 ؛  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  من غير المستغرب ، الطبية المصطلحات تظهر في النصوص ديني كتبه لوقا. 

 

            شروط لوقا الطبية: ملاحظه هذه الامثله من المصطلحات الطبية بدءا من الحرف "ا" في كتابات لوقا: (ا) أغالي (αγãλكيف) ، فان منحني الإبط (لوقا 2:28) ؛ ب) اغونيا (αγωα) ، والعذاب ، والعاطفة الشديدة أو الكرب (لوقا 22:44) ؛ ج) انابيرلوس (α πρς) ، والمفقودين الأطراف ، والمعوقين في الأطراف من الولادة أو بسبب الاصابه أو التشويه (لوقا 14:13 ، 21) ؛ د) انرفو (ρεφω) ، لإطعام ، ممرضه ، أو تغذيه العقل التي يجري تشكيلها ؛ تغذيه أو إطعام أو تعليم عقل البالغين مما يؤدي إلى النمو (القانون 7:20 ؛ 22:3) ؛ ه) انتوهيثالميو (αφθλμω) ، امتحان العين (القوانين 27:15) ؛ و) داء الابوكاتاستاسيس (πالς) ، لاستعاده ، كما هو الوضع في استعاده الصحة الجيدة; ومن المثير للاهتمام ، واحده العمل الموثوق به يقول من هذه الكلمة يعني "استعاده ليس فقط من الثيوقراطية الحقيقية ولكن أيضا من ان الدولة أكثر مثاليه (حتى المادية) الأشياء التي كانت موجودة قبل سقوط"; في المستقبل استعاده حكم الله ("الثيوقراطية الحقيقية") التي من شانها ان تشمل الصحة البدنية الكمال علي الأرض كما كان قبل سقوط الإنسان في الخطيئة ، والكمال ، والموت. (القوانين 3:21) ؛ ز) ابوسوتشو (πψ χω) ، لخافت ، لاتخاذ واحده النفس الأخير ، لتنتهي أو الإغماء بعيدا (لوقا 21:26) ؛ ح) اسككيو (ασω) ، لممارسه أو ممارسه ، وبشده في بعض الأحيان إلى نقطه الم ؛ للحصول علي تجريب جيده ؛ للعمل أو العمل (القوانين 24:16) ؛ (i) حبسه (αφρς) ، إلى رغوة أو زبد (حول الفم) (لوقا 9:39) ؛ و (ي) اشليوس (αχλ) ، وهو إعتام عدسه العين--مثل الضباب في العين ؛ ضباب، والتعتيم أو الخفوت علي مدي عين. (القوانين 13:11)

 

لوقا المثقفين المعاصرين: كاطباء ، athinios us ديوس, ارخينات الابامقيه، سيليسوس، بيدانيوس الديوسكوديس  المعاصرين لوقا. athinios us ديوس (γαθς) [حوالي 50 م] سبارتا كان طبيبا في روما. ارخينات الابامقيه (α ρχιγές) [حوالي 54-117 م] كان عالم الصيدلة والطبيب المذكورة من قبل غيلين.

 

سيليسوس (έλσς) [حوالي 10-40 م] كان ' الروماني طبيب الذي كتب ثمانيه مجلدات "دي ميديديناوأضاف "هذا جزء من موسوعة أكبر. كان من بين أول الطبية النصوص المنشورة علي مطبعة في 1478. واستخدمت ممارسات كثيره حتى القرن التاسع عشر. وحدد الحرارة ، والم ، والاحمرار ، والحفيف والعلامات الأربع المنبهة من التهاب. وناقش أيضا مواضيع مثل (1) تاريخ الطب، (2) الحمية والنظام ، (3) الحمى، (4) القرحة، (5) الامراض التناسلية، (6) جراحه التجميل الوجه باستخدام زرع الجلد، (7) المطهرات، (8) جراحه العين، (9) النظافة الجراحية، (10) القلب المرض ، (11) استخدام الحروف المركبة لوقف نزيف الشرايين، (12) الجنون، (13) المعالجة المائية، (14) استئصال اللوزتين، (15) شفويا وجراحه الأسنان، و (16) أزاله أحجار المثانة.' 

 

بيدانيوس الديوسكوديس (التابعة لهذا الρ) ς o πάς) [حوالي 50-70 م] ' التوصيات المنشورة بشان الاستخدام الطبي لمستخلصات نباتيه محدده.' إلى جانب كل هؤلاء الأطباء كان هناك عددا من غيرهم من الرجال المتعلمين غير مدرج هنا الذين يمارسون الطب. كما انها تمتلك مجموعه واسعه من المعارف بشان هذا الموضوع. وقد تاثرت هذه المعرفة إلى حد كبير من قبل ابقراط ، الذين المقرصنة من القديمة المصريون (علي سبيل المثال امهوتب) ، الذي كان قد اجري حتى جراحه المخ مع الاداات الدقيقة. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "الطبيب ، شفاء النفس": يسوع لم يكن لديه نفور من عمل الأطباء المهرة. في الواقع ، واوصي بها. (ماثيو 9:12 ؛ مارك 2:17 ؛ لوقا 4:23 ؛ 5:31) علي الرغم من انها لم تكن دائما علاج (ماثيو 9:20--22 ؛ علامة 5:25 - 34; لوقا 8:43-48) ، فانها aعلاجات. (لوقا 4:23) وقال انه بدلا من ان تكون مرتبطة المحتجزين الذين يهتمون القتلى ، والأطباء المدربين يمتلك المعرفة الطبية الباطنية التي أطاله الحياة ، وكانت المهرة الأعشاب علي دراية في الصيدليات التي يعفي الم والانزعاج. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            كتاب الكتاب المقدس تعليما عاليا: لوقا لم يكن الكاتب الكتاب المقدس الوحيد مع التعليم استثنائيه. وأعلن بول بجراه انه "متعلم هنا في القدس تحت جاميل". وأضاف قائلا: "بصفتي تلميذه ، كنت مدربه بعناية" كمحاميه بارعه في الأجداد. (القوانين 22:3 ، الفريق الوطني) ونقلت ترجمه أخرى عن بول قوله: "لقد ولدت وترعرعت في مدينه تارسوس في سيلسيا وتلقيت تعليمي من غاماليل هنا في القدس. وكان تعليمي في القواعد الصارمة التي أصدرها أسلافنا ". (القوانين 22:3 ، كلمه الله الترجمة)

 

            وماذا عن موسى ؟ كتب لوقا ان موسى "كان متعلما في كل التعلم من المصريين ، ويمتلك نفوذا كبيرا من خلال بلاغه وإنجازاته". (القوانين 7:22 ، ويموث العهد الجديد) وبشكل ملحوظ ، استخدمت يهوه موسى لكتابه المزيد من العهد العبري القديم من اي كاتب آخر من العهد القديم. 

 

لا ، لم يكن من الضروري الحصول علي التعليم المتقدم ليكون كاتب الكتاب المقدس. لوقا تحمل هذا من خلال توثيق ان بيتر وجون--الذين كانوا علي حد سواء الرسل وكتاب الكتاب المقدس--"كانوا رجالا عاديين مع عدم وجود تدريب خاص في الكتب المقدسة". (القوانين 4:13 ، الفريق الوطني; قارن الاعمال 4:13 ، الوزن الوطني، الحاشية). ومع ذلك ، كتب الطبيب لوقا والمحامي بول تارسوس معا المزيد من الكتب (وربما حجم) من العهد اليوناني الجديد من الكتاب الآخرين العهد الجديد مجتمعه. 

 

ومن الواضح ان يهوه الله يقدر للغاية لوقا ، وبول ، والتعليم موسى.

 

ختام: تماما كما كان في يوم لوقا ، والمجتمع لا يزال يحمل الأطباء في الاعتبار العالي. بدلا من لوقا كونه "حانوتي الحبيب" ، وأشار بول بحق له بأنه "الطبيب المحبوب [ميديوس، بوابه الفرج اللاتينية]. (كولوسيين 4:14 ، الفريق الوطني)

 

السلام والبركات للجميع. أمين.

 

Bangla (computer translation)

 

বাইবেলের লুক লেখক: উচ্চ-শিক্ষায় শিক্ষিত "প্রিয় ডাক্তার '

 বাইবেলের অধিকাংশই উচ্চশিক্ষিত লোক লিখেছেন

 Firpo ফাইল ডিজিটাল Newsmagazine

 Firpo কার দ্বারা

 ১০ ডিসেম্বর ২০১৭

 

এই রসূলের পল ইঞ্জিল লেখক লুক 'প্রিয় ডাক্তার' বলা হয়। (Colossians 4:14 নতুন জীবন অনুবাদ) প্রাচীন গ্রিক শব্দ 'ডাক্তার' (বা 'ডাক্তার')। ἰαΤΡΌΣ (iatros), আর তার লাতিন সমতুল্য। medicus-ইংরেজি থেকে 'ডাক্তার' শব্দ 'ওষুধ' এবং 'মেডিক্যাল'পাওয়া যায়। তাই, যারা একই কাজ বইয়ে লিখিত, উচ্চ-শিক্ষায় শিক্ষিত লুক, ছিল চিকিৎসা ডাক্তার, পাশাপাশি দক্ষ গবেষক, দক্ষ লেখক ও ইতিহাসবিদ লেখায়। শিক্ষাবিদ হিসেবে, যেভাবে সে কাজ করা হয়েছিল সে প্রচেষ্টাকে অন্যান্য শিক্ষিত ইহুদি খ্রিস্টান, গ্রহণ স্বীকৃত। (17:10-12 কাজ করে।  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  অনেকের চিকিৎসা শাস্ত্রীয় গ্রন্থে লিখিত করে লুক দেখা শর্ত। 

 

লুক তার চিকিৎসা শর্তাবলী: নোট মেডিকেল শর্তাবলী '' এ লুক লেখার অক্ষর দিয়ে শুরু এই উদাহরণ: () agkale (ΑΓΚΑΛΗ), রেখা underarm হল (লূক 2:28)। (খ) agonia (ΑΓΩΝΙα), সংকট, তীব্র আবেগ বা দুশ্চিন্তা (লুক 22:44)। (গ) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ)-ইন নিষ্ক্রিয় অঙ্গ নিরুদ্দিষ্ট হাত-পা জন্ম থেকে বা আঘাত বা তারিখ (লুক 14:13-21); (ঘ) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), প্রচার, নার্স অথবা মন এবং ক্ষুধাও যে গঠন করা হচ্ছে। এবং ক্ষুধায়ও উপকার করবে, খাবার, অথবা বৃদ্ধি করে, যার ফলে বয়স্ক মনে শিক্ষিত (7:20 কাজ, 22:3); (ঙ) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), চক্ষু পরীক্ষার (আইন 27:15)। (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), পুনঃস্থাপন, যেমন, ভালো স্বাস্থ্য ফিরিয়ে; মজার ব্যাপার হলো, এক চূড়ান্ত কোন কাজ এ কথা বলেছেন 'ফিরিয়ে না কেবল প্রকৃত theocracy অর্থ কিন্তু আরো যে আরও পূর্ণাঙ্গ রাষ্ট্রের পতনের পূর্বে বিদ্যমান ছিল (যদিও শারীরিক) বস্তু'। মানুষ এরকম অপরাধ, অসম্পূর্ণ এবং মৃত্যুর পূর্বে ভবিষ্যত আল্লাহর শাসন ("সত্যি theocracy") যার মধ্যে আছে, যখন পৃথিবীতে শারীরিক স্বাস্থ্য ফিরিয়ে ছিল। (3:21 কাজ করে)। (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), কাছে অস্পষ্ট, মেয়াদ উত্তীর্ণ বা ফলে নিজের শেষ নিশ্বাস নিতে নিতে (লুক 21:26); (জ) askeo (ΑΣΚΗΩ), ব্যায়াম বা কাছে মাঝে মাঝে প্রত্যেকটিই দৃঢ়ভাবে অভ্যাস ব্যাথা পয়েন্ট। ভালো সফল করতে। জিহাদ বা শ্রম (24:16 কাজ করে)। (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), ফোম বা ফেনা (সম্পর্কে মুখে) (লুক 9:39); ও (ঞ) achlus (ΑΧΛΥΣ), ছানি-কুয়াশায় চোখের মতো এক কুয়াশা, স্বচ্ছতা বা নিষ্প্রভ উপর চোখ। (কাজ) 13:11

 

লুক সমসাময়িক শিক্ষিত।: ডাক্তার মত, Agathinus ক্লডিয়াস, Archigenes Apamaea-Celsus, আর Pedanius Dioscorides হত লুক তার সমসাময়িক। Agathinus ক্লডিয়াস (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [50 অবস্থায় প্রশান্তমহাসাগরীয়] স্পার্টা থেকে একজন চিকিৎসক ছিলেন। রোমে. Archigenes Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [54-117 প্রশান্তমহাসাগরীয় গৃহীত হয়। pharmacologist ছিল ও ডাক্তার গ্যালেন দ্বারা উল্লেখ করা হয়।.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [10-40 প্রশান্তমহাসাগরীয় অবস্থায়] ছিল। রোমান বৈদ্য কে লিখেছে আট-ভলিউম'দে Medicina'যে বড় বিশ্বকোষ অংশ।. এর মধ্যে প্রথম মেডিকেল হল 1478 এ লেখা মুদ্রণ সংবাদপত্রের প্রকাশিত হয়। অনেক পদ্ধতি ব্যবহার করা হয়েছে পর্যন্ত ঊনবিংশ শতাব্দীতে। গরম, ব্যথা, লালচে ভাব ও ফোলাকে চার নিভে জ্বালা অফ হিসেবে চিহ্নিত। তিনি এই ধরনের বিষয় হিসেবে (1) ইতিহাস আলোচনা ওষুধ, খাওয়া-দাওয়া ও প্রতিষ্ঠা (3) জ্বরে (2), ঘা (4), যৌন রোগ (5), (6) মুখের প্লাস্টিক সার্জারি প্রতিস্থাপনের মাধ্যমে ত্বকে ব্যবহার-antiseptics (7), (8) চক্ষু অপারেশন-(9) অস্ত্রোপচারের স্বাস্থ্যবিধি-হৃদয় (10) (11) রোগ ligatures ব্যবহার ধামনিক রক্তক্ষরণের বন্ধ করতে, বিকারগ্রস্ত (12), গোড়া (13), tonsillectomy (14)-ওরাল (15) ডেন্টাল সার্জারি, (১৬) মূত্রাশয়ের পাথর অপসারণ। ' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ হে Πεδάνιος) [অবস্থায় 50-70 প্রশান্তমহাসাগরীয়] ' সুপারিশ করার মত প্রকাশ করা হয়েছে। নির্দিষ্ট গাছের রস ব্যবহারের। ' এই ডাক্তার ছাড়া ছিল সংখ্যা অন্যান্য শিক্ষিত মানুষকে এখানে যে ওষুধ অভ্যাস তালিকাভুক্ত নয়। তারা এই জ্ঞান বিস্তৃত পরিসর থাকত। এই জ্ঞান মূলত যে এটা সব থেকে প্রাচীন নকল নাটক, চিকিৎসায় হিপোক্রেটিস, দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিলেন মিশরীয়রা (যেমন ইমহোটেপ) এমনকি যারা স্পষ্টতা বাদ্যযন্ত্র সহযোগে মস্তিষ্কে সার্জারি সম্পন্ন ছিল। (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 ' ডাক্তার, নিজের ভাল ": যীশু বিরূপতা দক্ষ চিকিৎসক কাজ করতে পারে না। বরং তিনি তাদেরকে সুপারিশ করা। (মার্ক 9:12; 2:17 চিহ্নিত করা হবে। লূক 4:23। 5:31) যদিও তারা সবসময় (মার্ক 9:20-22, প্রতিকার নেই 5:25-34 চিহ্নিত করা হবে। লিউক 8:43-48), তারা affected সারিয়ে তোলে ৷ (লূক 4:23) যা বলেছেন, undertakers, যিনি জীবনের সুদীর্ঘ এবং দক্ষ herbalists জানেন যে ব্যথা ও অস্বস্তি দূর nutraceuticals ছিল মৃত, প্রশিক্ষিত চিকিৎসক পাগল অপ্রকাশ্য চিকিৎসা জ্ঞানের জন্য যত্ন-এর সাথে যুক্ত হওয়ার পরিবর্তে। (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

উচ্চ-শিক্ষায় শিক্ষিত বাইবেল লেখকরা: লুক ব্যতিক্রমী শিক্ষা কেবল বাইবেলের লেখক ছিলাম না। পল সাহসের ঘোষণা করে তিনি 'এখানে জেরুজালেমে গমলীয়েল অধীনে শিক্ষিত ছিল। ' তিনি আরো বলেছেন: 'তার ছাত্র হিসাবে আমি সতর্কতার সাথে এক সুপরিণত পৈতৃক এটর্নি হিসেবে প্রশিক্ষিত হয়েছিলেন'। (22, 3 কাজ করে, NLT) আরেকটি অনুবাদ বলে পল উদ্ধৃতি: "আমার জন্ম কিলিকিয়ার তার্ষ শহরে উন্নীত ও যিরূশালেমে এখানে গমলীয়েল আমার শিক্ষা গ্রহণ। আমার শিক্ষা আমাদের পূর্বপুরুষেরা হস্তান্তর নিয়ম ছিল। ' (22, 3 কাজ করে, ঈশ্বরের বাক্য অনুবাদ)

 

আর তিনি কি? লুক লিখেছেন মূসা "মিশরীয়দের সমস্ত শিক্ষার শিক্ষিত ছিলেন এবং তার মোহনীয় ও তার অর্জনের মাধ্যমে বিরাট প্রভাব থাকত।' (7:22 কাজ করে, Weymouth নতুন নিয়ম) উল্লেখযোগ্যভাবে, জাগানো আল্লাহ মূসা, হিব্রু ওল্ড টেস্টামেন্ট অন্য কোনও হিব্রু লেখক চেয়ে বেশি লিখতেন। 

 

না, এটা বাইবেলের লেখক উচ্চতর শিক্ষার জন্য প্রয়োজন ছিলো না। লুক এই পিতর ও যোহন। ছিল দুই শিষ্য এবং বাইবেলের লেখক-"শাস্ত্রের কোন বিশেষ প্রশিক্ষণ নিয়ে সাধারণ মানুষ ছিল। ' নথিভুক্ত বহন (4:13 কাজ করে, NLT; তুলনা করে 4:13 NWTরয়েছেন।) এইভাবে ডাক্তার লূক এবং তার্ষ অ্যাটর্নি পল একসাথে বেশি বই (সম্ভবত ভলিউম), গ্রিক নিউ টেস্টামেন্ট যুক্ত অন্যান্য নব লেখকদের চেয়ে লিখেছেন। 

 

একথাও ঠিক যে, জিহোভা আল্লাহ অত্যন্ত লুক, পল ও মূসার মূেলয্র শিক্ষা।

 

উপসংহার: যেমন শুধু লুক দিন ছিল, সমাজ এখনো ডাক্তার এ মর্যাদা ধরে রাখে। লুক বদলে 'প্রিয় undertaker' করা হচ্ছে, পল ডান হাত তার উল্লেখ করেন "প্রিয় ডাক্তার [হিসেবেmedicusল্যাটিন Vulgate-। ' (Colossians 4:14 NLT)

 

আর সবার কাছে। আমেন।

 

 

Bosnian (Latin) (computer translation)

 

Biblija pisac luka: Visoko obrazovani "ljubljeni liječnik"

 Dobro obrazovani ljudi, napisao većinu Biblije

 Firpo nokautirao datoteke digitalni časopis

 po Firpo nokautirao Carr

 10. prosinac 2017.

Na apostol Pavao nazvao Evanđelja pisac luka "ljubljeni liječnik". (Kološanima 4,14, Novi dnevni Prijevod) Drevne Grčke riječi za "doktora" (ili "liječnik") je ἰαΤΡΌΣ (iatros), a njegov Latinski ekvivalentna je medicus, iz koje je Engleske riječi "doktora", "lijek" i "medicinski"su izvedeni. Stoga je visoko obrazovana Luke, koji je također napisao knjigu djela, bio je medicinski liječnika, kao i efikasan istraživač, vješt pisac i stručnjak povjesničar. Kao i akademik, On poštovati nastojanja drugih obrazovani Židovi koji su prihvatili kršćanstvo, kao što je to. (Djela 17,10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Čudo, medicinski u biblijskim koju je napisao Luke prikazane odredbe. 

 

Lukina medicinskih termina: Napomena ovi Primjeri medicinskih termina počinje sa slovom "u" u Luki spisi: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), u Krivulja odozdo (luka 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), agonija, intenzivnih emocija ili tjeskobe (luka 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), nedostaje ud, onemogućen u na udove od rođenja ili zbog ozljede ili sakati (luka 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), za hranjenje, dojiti ili hraniti um To će biti formiran; njegovati, hraniti, ili obrazuju odrasli um rezultiralo rasta (DJ 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), oko ispita (djela 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), za vraćanje, kao u u Obnova zdravlja; Zanimljivo, jedan autoritativni rad kaže ove riječi znači "Obnova ne samo istina teokracija Ali isto tako to više savršeno stanje stvari (čak i fizičke) koje su postojale prije pada"; Budući obnovu Božje pravilo ("u pravi teokracija") koji bi uključivao savršeno fizičko zdravlje na zemlji kao što je bio prije Čovjekova pada u grijeh, nesavršenosti i smrt. (Djela 3,21;) (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), za slab, uzeti posljednji dah, isteći ili pasti u nesvijest daleko (luka 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), vježbe ili praksa, ponekad naporno da se točka boli; da biste dobili dobar vježba; težiti ili rada (djela Apostolska 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), pjene ili pjenu (o na usta) (luka 9:39); i (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), katarakte-kao magla u oči; na Magla, punoću ili nejasnosti nad na oči. (DJ 13:11)

 

Lukina obrazovanih Suvremenika: Kao liječnici, Agathinus Klaudije, Archigenes od Apamaea, Celsus, i Pedanius Dioskorida bili Lukina suvremenika. Agathinus Klaudije (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [cirka 50 C.E.] Sparta Bio je liječnik u Rimu. Archigenes od Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [oko 54 117 ce] Bio je farmakolog i liječnik spominje Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [oko 10-40 ce] je ' Rimske liječnik Tko je napisao na osam volumen"De Medicina"to je dio veće enciklopedija. Bilo je među prve medicinske Tekstovi objavljeni u tiskarskom 1478. Mnoge prakse su korišteni do 19. On je identificirao toplina, bol, crvenilo i otekline su četiri znakove upale. On također raspravlja teme kao što su (1) povijest medicine, (2) dijeta i režim, (3) temperaturu, čireva (4), spolna bolest (5), (6) lica plastične kirurgije koristeći kože transplantaciju, antiseptici (7), (8) oko kirurgija, (9) kirurški higijene, srce (10) bolest (11) uporaba ligatura zaustaviti arterijskog krvarenja, (12) ludilo, Hidroterapija (13), tonzilektomije (14), (15) usmeni i Ordinacija, i (16) uklanjanje mjehur kamenje.' 

 

Pedanius Dioskorida (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [oko 50-70 ce. ' objavio preporuke kako bi se na ljekovita upotreba određenih biljnih ekstrakata.' Osim tih liječnika bilo je broj drugi obrazovani ljudi ništa ne piše tko prakticira medicinu. Također su imali širok spektar znanja o toj temi. Ovo znanje je u velikoj Mjeri pod utjecajem Hipokrat, koji je gusar iz antičkog Egipćani (naprimjer Imhotep), koji je čak svirao operacije mozga s preciznih instrumenata. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Liječnik izliječiti samoga sebe": Isus nije imao odbojnost prema radu kvalificiranih liječnika. U stvari, on ih preporučuje. (Matej 9:12; Oznaka 2:17; Luka 4:23; 5:31) čak i da nisu uvijek imali lijek (Matej 9:20-22; Marko 5,25-34; Luke 8:43-48), oni affected lijekove. (Luka 4:23) Taj je rekao, umjesto povezivanja kod grobara koji su brinuli za mrtve, obučeni liječnici opsjednuta ezoterične medicinske spoznaju da produžiti život i bili vješti travari obrazovan u nutraceuticals koje olakšanje boli i neugode. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

Pisci Biblije Visokoobrazovanih: Luke nije bio jedini pisac Bibliju s izuzetno obrazovanje. Paul je neustrašivo izjavio "Školovao se ovdje u Jeruzalemu pod Gamaliel." On dalje navodi: "Kao njegov učenik, pažljivo uvježbana sam" besprijekoran predaka odvjetnika. (DJ 22,3, NLT) Drugi Prijevod izreke Pavao piše: "rođen sam i odrastao u gradu iz Tarza u Ciliciji i primio moje obrazovanje od Gamaliel u Jeruzalemu. Moje obrazovanje je u strogim pravilima izrekao naših predaka." (DJ 22,3, Božja riječ Prijevod)

 

I Mojsije? Luka napisao da Mojsije "Školovao u učenju Egipćana, a posjedovali velik utjecaj kroz njegovu rječitost i njegova dostignuća." (DJ 7:22 Weymouth novi zavjet) Značajno Jehova Bog koristi Mojsije to pisati više o hebrejskom starom zavjetu nego bilo koji drugi pisac staroga zavjeta. 

 

Nije potrebno imati Napredno obrazovanje biti pisac Bibliju. Bušite Luke ovo dokumentirajući da Petar i Ivan, koji su bili i Apostoli i pisci Biblije--"su obični ljudi bez ikakve posebne obuke u pismima." (Djela 4,13, NLT; Djela 4:13 NWTfusnota.) Čak i tako, luka liječnik i odvjetnik Pavao iz Tarza zajedno je napisao više knjiga (i možda volumen) od grčki novi zavjet od drugih Novozavjetnih pisaca u kombinaciji. 

 

Očito, Jehova Bog cijenjeno Luke, Pavla i Mojsijevo obrazovanje.

 

Zaključak: Upravo kao u dan Lukina, društvo još uvijek drži liječnici u visokim pogledu. Umjesto Luke se "ljubljeni pogrebnik", Paul s pravom nazivaju ga "je ljubljeni liječnik [medicusLatinski Vulgatu]. " (Kološanima 4,14, NLT)

 

Mir i blagoslov za sve. Amin.

 

 

Bulgarian (computer translation)

 

Библията писател Лука: високо образовани "Възлюбени доктор"

 Добре образовани мъже пише по-голямата част от Библията

 Определителен Firpo пила Еднозначно число Newsmagazine

 от Firpo кар

 10 декември, 2017

               На Апостол Павел нарича Евангелието писател Лука на "Възлюбени лекар." (Колосяни 4:14, Нов живот превод) Древната гръцка дума за "лекар" (или "лекар") е ἰατρός (iatros), и неговите Латинска еквивалент е Медикус, от които английските думи "медик", "медицина" и "медицински"са получени. Ето защо, високо образовани Лука, който също отглеждани на книгата на актове, е медицински лекар, както и ефективен изследовател, квалифициран писател, и опитен историк. Като Академик, Той оценява усилията на други образовани евреи, които прегърна християнството, точно както той е направил. (Деяния 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Неизненадващо, медицински Термините се появяват в библейски текстове, написани от Лука. 

 

              Медицинските термини на Лука: Обърнете внимание на тези примери на медицински термини, като се започне с буквата "а" в писанията на Лука: (а) agkale (αγκαλη), на крива на подмишницата (Лука 2:28); б) agonia (αγωνια), агония, интензивна емоция или мъка (Лука 22:44); в) anaperos (αναπερος), липсва крайник, забранен в крайници от раждането или поради нараняване или осакатяване (Лука 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), да се хранят, медицинска сестра, или подхранват ума Това се формира; подхранване, изхранване или образоване на възрастен ум, водещ до растеж (Деяния 7:20; 22:3); д) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), очен преглед (Деяния 27:15); е) apokatastasis (αποκαταστασις), за да се възстанови, възстановяване на добро здраве; Интересното е, че една авторитетна работа се казва на тази дума означава "възстановяване не само на истинската теокрация но и на това по-съвършено състояние на (дори физически) неща, които са съществували преди падането"; бъдещото възстановяване на Божието правило ("истинската теокрация"), което ще включва перфектно физическо здраве на земята, тъй като беше преди падането на човека в грях, несъвършенство, и смърт. (Деяния 3:21); г) apopsucho (αποψυχω), да припаднат, да се вземе един последен дъх, да изтече или да припадне (Лука 21:26); h) askeo (ασκηω), да упражнява или да практикува, понякога напрегнато точка на болка; за да получите добра тренировка; да се стремят или раждат (Деяния 24:16); (i) aphros (αφρος), пяна или пяна (за устата) (Лука 9:39); и (j) achlus (αχλυσ), катаракта-като мъгла в окото; на мъгла, непрозрачност или полумрак над очите. (Деяния 13:11)

 

Образованите съвременници на Лука: Като лекари, Agathinus Клавдий, Archigenes на Apamaea, Celsus, и Pedanius Диоскорид са Съвременниците на Люк. Agathinus Клавдий (Αγαθίνος) [около 50 CE] на Спарта е лекар в Рим. Archigenes на Apamaea (Αρχιγένης) [около 54-117 CE] е фармаколог и лекар споменати от Гален.

 

Celsus (Κέλσος) [около 10-40 CE] е римски лекар кой е написал осем тома "Дьо Medicina"това е част от по-голяма енциклопедия. Тя е сред първите медицински текстовете, публикувани на печатарската преса в 1478. Много практики са били използвани докато 19-ти век. Той идентифицира топлина, болка, зачервяване, и отоци като четири издайнически признаци на възпаление. Той също така обсъди такива теми, като (1) историята на медицина, (2) диета и режим, (3) треска, (4) язви, (5) венерическа болест, (6) пластична хирургия на лицето използване на кожни трансплантации, (7) Антисептични средства, (8) операция на очите, (9) хирургична хигиена, (10) сърце заболяване, (11) използването на лигатури за да спрете артериалния кръвоизлив, (12) лудост, (13) хидротерапия, (14) сливиците, (15) устни и стоматологична хирургия, и (16) отстраняване на пикочния мехур камъни.' 

 

Pedanius Диоскорид (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [около 50-70 CE] публикувани препоръки по отношение на медицинска употреба на специфични растителни екстракти.' Освен всички тези доктори имаше редица други образовани мъже, които не са изброени тук, които практикуват медицина. Те също така притежава широк спектър от знания по този въпрос. Това знание е до голяма степен повлияно от Хипократ, който го пиратски от древните Египтяните (например имотеп), които дори са извършили мозъчна операция с прецизни инструменти. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.HTML)

 

 "лекар, излекува себе си": Исус не е имал към работата на квалифицирани лекари. Всъщност, той ги препоръча. (Матей 9:12; Марк 2:17; Лука 4:23; 5:31) Въпреки че те не винаги са имали средство за защита (Матей 9:20 - 22; Марк 5:25 - 34; Лука 8:43 - 48), те affected лекува. (Лука 4:23) Това каза, вместо да бъдат свързани с предприемачи, които полагат грижи за мъртвите, обучени лекари притежават езотерични медицински знания, които удължават живота, и са квалифицирани билкари познания в добавки, че облекчава болката и дискомфорт. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.HTML)

 

            Високо образовани писатели Библията: Лука не е единственият писател Библията с изключително образование. Пол смело заявява, че е "образован тук в Йерусалим под Гамалиил." Той заяви още: "като негов ученик, аз бях внимателно обучени" като съвършенство потомствен адвокат. (Деяния 22:3, NLT) Друг превод кавички Павел като казва: "Аз съм роден и израснал в град Тарс в Киликия и получи образованието си от Гамалиил тук в Ерусалим. Образованието ми беше в стриктните правила, постановени от предците ни. " (Деяния 22:3, Божието Слово превод)

 

            Ами Мойсей? Лука пише, че Моисей "е образован във всички изучаване на египтяните, и притежава голямо влияние чрез красноречието си и неговите постижения." (Деяния 7:22, Нов завет на София) Значително, Йехова Бог използва Моисей да напише повече от еврейски Стария завет, отколкото всеки друг писател Стария завет. 

 

Не, не е необходимо да има напреднало образование, за да бъде писател Библията. Лука роди това, като документира, че Петър и Йоан--които са били апостоли и библейски писатели--"са обикновени мъже, без специално обучение в Писанията." (Деяния 4:13, NLT; Сравнете деянията 4:13, NWT, бележка под линия.) Дори и така, д-р Люк и адвокат Павел на Тарс заедно пише повече книги (и може би обем) на гръцкия нов завет, отколкото другите писатели New завет комбинирани. 

 

Очевидно, Йехова Бог високо ценени на Лука, Павел, и образованието на Моисей.

 

Заключение: Точно както беше в деня на Лука, обществото все още държи лекарите в високо отношение. Вместо това на Лука е "Възлюбени Гробаря," Павел с право по него като "Възлюбени лекар [Медикус, Латинска общоприет]. " (Колосяни 4:14, NLT)

 

Мир и благословии за всички. Амин.

 

Cantonese (computer translation)

 

聖經作家盧克: 受教育程度高嘅 "心愛嘅醫生"

 受過良好教育嘅人寫咗大部分嘅聖經

 firpo 文件數字新聞

 Firpo 卡爾

 2017年12月10日

 

的 使徒保羅叫福音作家盧克為 "心愛嘅醫生"。 (歌罗西書 4:14, 新生活繙譯) 古希臘詞為 "醫生" (或 "醫師") 是 ἰατρός (iatros) 及其 拉丁美洲 等價係 醫師, 其中英文單詞 "軍醫"、"醫學" 和 "醫療"派生。 因此, 高學歷的盧克, 边个都寫嘅行為書, 是一個 醫療 醫生, 以及一個高傚率嘅研究員, 熟練的作家, 和精通歷史學家。 作為一名院士, 他對信奉基督教嘅其他受過教育嘅猶太人的努力表示讚賞, 就好似佢所做嘅咁。 (行為 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  毫無疑問, 醫療 術語出現喺路加寫嘅經文中。 

 

盧克的醫學術語: 注意 D 醫學術語嘅例子, 由盧克的著作 "A" 開始: (A) agkale (αγκαλη), 腋下的曲線 (路加福音 2:28); b) agonia (αγωνια)、痛苦、強烈的情感或痛苦 (路加福音 22:44); c) anaperos (αναπερος), 失蹤的肢體, 殘疾人系 四肢由出生或由于受傷或緻殘 (路加福音 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), 餧養, 哺乳, 或滋養心靈 正在形成的; 滋養、餼或教育成人心智導致成長 (行為 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω)、眼科檢查 (行為 27:15); f) apokatastasis (αποκαταστασις), 以恢復, 如在 恢復良好的健康; 有趣嘅係, 一個講權威嘅工作, 呢個詞嘅意思係 "恢復不僅真正的神權政治 但亦都有更完美的狀態 (甚至物理) 嘅嘢存在之前, 秋季"; 一個未來嘅恢復上帝嘅統治 ("真正的神權政治"), 將包括在地球上完美的身體健康, 因為佢係喺人類墮落到罪, 唔完美和死亡。 (行為 3:21); g) apopsucho (αποψυχω), 暈, 採取最後一口氣, 終止或昏厥 (路加福音 21:26); h) askeo (ασκηω), 行使或實踐, 有時發奮 疼痛點; 得到良好的鍛煉; 努力或勞動 (行為 24:16); (i) aphros (αφρος), 泡沫或泡沫 (關於 口) (路加福音 9:39); 和 (j) achlus (αχλυσ), 白內障-好似霧在眼; 一個 霧, 唔透明或暗淡 眼睛. (行為 13:11)

 

盧克受過教育嘅當代人: 作為醫生, Agathinus 克劳迪斯, Archigenes 個 Apamaea, 塞尔苏斯, 並 Pedanius 迪奥斯科里季斯 是 盧克的衕齡人。 Agathinus 克劳迪斯 (Αγαθίνος) [大約 50.] 斯巴達的 係個醫生 在羅馬. Archigenes 個 Apamaea (Αρχιγένης) [大約 54-117.] 係一個學 同醫師 提到的加侖.

 

塞尔苏斯 (Κέλσος) [大約 10-40.] 是 ' 羅馬 醫生 邊個寫嘅 八-容量 "De Medicina"係一個更加大的百科全書嘅一分子. 喺第一個醫療 喺1478年印刷機上發表的文本。 使用咗好多做法 直到 第十九世紀。 他發現發熱、疼痛、紅腫和腫脹是四種炎症的徵兆。 他還討論了這樣的話題, 如 (1) 的歷史 的醫學, (2) 飲食和養生, (3) 發燒, (4) 潰瘍, (5) 性病, (6) 面部整形手術 使用皮膚移植, (7) 防腐劑, (8) 眼科手術, (9) 外科衞生, (10) 心臟 疾病, (11) 繃帶嘅使用 阻止動脈出血, (12) 精神錯亂, (13) 水療, (14) 扁桃躰摘除術, (十五) 口服 同牙科手術, (16) 膀胱結石切除. ' 

 

Pedanius 迪奥斯科里季斯 (Διοσκουρίδης Πεδάνιος) [大約 50-70.] "發表的意見 特定植物提取物嘅藥用用途. ' 除左呢幾個醫生 一啲 其他冇受過教育嘅人喺呢度行醫。 佢哋喺呢個問題上都擁有廣泛的知識。 呢啲知識喺好大程度上受希波克拉底嘅影響, 喺古代 埃及人 (例如伊莫顿), 甚至用精密儀器進行腦部手術 (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "醫生, 治癒你自己": 耶穌同熟練嘅醫生嘅工作冇反感。 其實, 佢推薦咗佢哋。 (馬太福音 9:12; 標記 2:17; 路加福音 4:23; 5:31) 雖然他們並不總是有補救辦法 (馬修 9:20-22; 標記 5:25-34; 盧克 8:43-48), 佢地 affected 治療。 (路加福音 4:23) 據說, 經過訓練的醫生們冇同關心死者嘅殯塟者聯繫喺埋一齊, 佢哋擁有深奧的醫學知識, 延長了生命, 並且還精通營養嘅草藥師, 可以緩解疼痛和不適。 (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

高學歷嘅聖經作家: 盧克唔係唯一一個有特殊教育的聖經作家。 保羅大膽地宣布, 佢係 "在耶路撒冷受教育的列。 他進一步說: 作為佢的學生, 我被仔細訓練了作為一個完善嘅祖傳律師。 (行為 22:3, 16:15) 另一項翻譯引述保羅的話說: "我在基利嘅大數城出生和長大, 接受咗我喺耶路撒冷列嘅教育。 我嘅教育係我哋祖先的嚴格規定下進行緊嘅。 (行為 22:3, 神的詞翻譯)

 

摩西呢? 盧克寫道, 摩西在埃及人的學習中受過教育, 並透過佢嘅口才同成就而產生了巨大的影響。 (行為 7:22, 威茅斯新約) 重要嘅係, 耶和華神用摩西比任何其他的舊約作家寫更多嘅希伯來舊約。 

 

唔, 冇必要有一個先進的教育是一個聖經作家。 盧克通過記錄彼得和約翰--佢都係使徒同聖經作家--"都系在聖經中沒有受過特殊訓練的普通人" 而感到厭煩的。 (行為 4:13, 16:15; 度行為 4:13, 西北地區, 腳註。 即使如此, 盧克博士同數位嘅律師保羅一起寫咗更多嘅書 (或者卷) 嘅希臘新約比其他新約作家結合。 

 

顯然, 耶和華神非常看重盧克、保羅同摩西嘅教育。

 

結論: 就好似喺盧克時代一樣, 社會仍然保持醫生的高度重視。 而唔係盧克係 "心愛嘅承辦人," 保羅理所當然地把他稱為 "心愛嘅醫生 [醫師, 拉丁聖經]。 (歌罗西書 4:14, 16:15)

 

和平同祝福畀所有人。 阿門.

 

  

Catalan (computer translation)

 

Bíblia escriptor Luke: L-educats "estimat Doctor"

 Els homes cultes va escriure la majoria de la Bíblia

 La Firpo arxius digitals amb el Magazine

 per Firpo Carr

 10 de desembre de 2017

 

La apòstol Pau anomenat escriptor Evangeli Luke el "doctor estimat". (Colossencs 4:14, Nova traducció de vida) És l'antiga paraula grega per "doctor" (o "metge") ἰαΤΡΌΣ (iatros) i el seu Llatí equivalents és Medicus, de la qual l'anglès paraules "metge", "Medicina" i "mèdica"es deriven. Per tant, el Luke educats, que també va escriure el llibre dels fets, va ser un mèdica metge, així com un investigador eficient, hàbil escriptor i historiador competent. Com acadèmic, va s'aprecia l'esforç dels altres jueus educats que abraçat el cristianisme, igual que havia fet. (Fets 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  No és sorprenent, mèdiques termes apareixen en les escriptures textos escrits per Lucas. 

 

Termes mèdics de Luke: Tingueu en compte aquests exemples de termes mèdics que comencin amb aquesta lletra escrits de "a" a Luke: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), el corba de les aixelles (Luke 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), l'agonia, emoció intensa o angoixa (Luke 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), falta una extremitat, impossibilitat en la extremitats de naixement, o a causa de lesió o mutilacions (Luke 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), a alimentar, infermera o nodrir una ment que es formar; per nodrir, menjar, o educar una ment adulta resultant en creixement (actua 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), l'examen ocular (actes 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), restaurar, com en la restauració de la bona salut; Curiosament, una obra autoritzada diu d'aquesta paraula significa "la restauració no només de la veritable teocràcia però també d'allò més perfecte estat de les coses (fins i tot físics) que existia abans de la caiguda"; un futur restauració de regla de Déu ("la veritat la teocràcia") que inclouria perfecta salut física de la terra com era abans de la caiguda de l'home en el pecat, imperfecció i la mort. (Fets 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), al dèbil, prendre la última respiració, als caducaran ni desmai distància (Luke 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), a l'exercici o pràctica, a vegades enèrgicament la punt de dolor; per aconseguir un bon entrenament; per esforçar-se o de treball (fets 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), escuma o escuma (sobre la boca) (Luke 9:39); i (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), una cataracta-com la boira a l'ull; un boira, opacitat o penombra sobre el ulls. (Fets 13:11)

 

Educat contemporanis de Luke: Com a metges, Agathinus Claudi, Arquígenes d'Apamea d'Apamaea, Cels, i Dioscòrides Pedaci van ser Contemporanis de Luke. Agathinus Claudi (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [cap al 50 C.E.] d'Esparta va ser un metge a Roma. Arquígenes d'Apamea d'Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [cap al C.E. 54-117] fou un farmacòleg i el metge esmentat per súper colocón.

 

Cels (ΚΈΛΣΟΣ) [cap al C.E. 10-40] era ' una romana metge qui va escriure el vuit volums"De Medicina"que forma part d'una més gran Enciclopèdia. Va ser entre la primera mèdica textos publicats a la impremta el 1478. Es van utilitzar moltes pràctiques fins a el segle XIX. Es va identificar la calor, dolor, envermelliment i inflor com els quatre signes de la inflamació. També va parlar de temes tan com (1) la història de la medicina, (2) dieta i règim, febre (3), úlceres (4), (5) la malaltia venereal, Plastica (6) facial utilitzant la pell trasplantaments, antisèptics (7), la cirurgia ocular (8), higiene (9) quirúrgic, cor (10) malaltia, (11) l'ús de lligadures per aturar l'hemorràgia arterial, bogeria (12), hidroteràpia (13), la amigdalectomia (14), oral (15) i clínica dentali (16) l'extirpació de la bufeta.' 

 

Dioscòrides Pedaci (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [cap al C.E. 50-70] ' publicat recomanacions pel que fa a la ús etnomedicinal i popular d'extractes vegetals específics.' A més de tots aquests doctors hi havia un nombre de altres homes educats no apareix aquí que practicà la medicina. Ells també posseïa un ampli ventall de coneixements sobre el tema. Aquest coneixement va ser en gran mesura influenciat per Hipòcrates, que es pirateja de l'antiga Egipcis (per exemple Imhotep), que fins i tot havien realitzat cirurgia cerebral amb instruments de precisió. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

"Metge, curar a tu mateix": Jesús no té una aversió al treball de metges qualificats. De fet, va recomanar-los. (Matthew 9:12; Marcar 2:17; Lluc 4:23; 5:31) tot i que no sempre tenen el remei (Matthew 9:20-22; Nota 5:25-34; Luke 8:43-48), affected cures. (Luke 4:23) Dit això, en comptes de ser enllaçades a pompes fúnebres que es cuiden el metges morts, entrenat posseïda mèdica coneixement esotèric que prolonga la vida i eren herbolaris qualificats amb coneixements en nutraceuticals que alleuja el dolor i el malestar. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

Escriptors de la Bíblia educats: Luke no era l'únic escriptor Bíblia amb educació. Paul va declarar amb valentia va ser «educat aquí a Jerusalem sota Gamaliel." Més afirmà: "Com a deixeble, vaig ser acuradament entrenat" com un advocat ancestral consumat. (Fets 22:3, NLT) Traducció d'una altra cita Paul com dient: "I va néixer i va créixer a la ciutat de Tars en Cilícia i rebre la meva educació de Gamaliel aquí a Jerusalem. La meva educació va ser a les estrictes normes dictades pels nostres avantpassats." (Fets 22:3, Traducció de paraula de Déu)

 

I què en Moisès? Luke va escriure que Moisès "va ser educat en l'aprenentatge dels egipcis i posseïa gran influència a través de la seva eloqüència i els seus èxits." (7:22, actua Weymouth Nou Testament) Significativament, Jehovah Déu solia Moses escriure més de l'hebreu antic Testament que qualsevol altre escriptor antic Testament. 

 

No, no és necessari tenir una formació avançada de ser un escriptor de la Bíblia. Lluc portava això documentació que Pere i Joan - que eren tant Apòstols i escriptors de la Bíblia-"eren homes ordinaris amb cap formació especial en les escriptures." (Fets 4:13, NLT; comparar actua 4:13, TERRITORISNota al peu.) Tot i així, Luke metge i advocat Paul de Tars junts va escriure més llibres (i potser volum) del Nou Testament grec que altres escriptors de New Testament combinats. 

 

Òbviament, Jehovah Déu altament valorada de Luke, de Paul i Moisès educació.

 

Conclusió: Tal com era el dia de Luke, societat encara manté metges en alta estima. En lloc de Lluc és el de la funerària"estimada", Paul legítimament es referia a ell com "el metge estimat [MedicusVulgata Llatina]. " (Colossencs 4:14, NLT)

 

Pau i benediccions a tots. Amén.

 

  

Chinese Simplified (computer translation)

 

圣经作家卢克: 受教育程度高的 "心爱的医生"

 受过良好教育的人写了大部分的圣经

 Firpo 文件数字新闻

 Firpo 卡尔

 2017年12月10日

 

的使徒保罗称福音作家卢克为 "心爱的医生"。(歌罗西书 4:14,新生活翻译) 古希腊词为 "医生" (或 "医师") 是ἰατρός(iatros) 及其拉丁美洲等价是医师, 其中英文单词 "军医"、"医学" 和 "医疗"派生。因此, 高学历的卢克, 谁也写的行为书, 是一个医疗医生, 以及一个高效率的研究员, 熟练的作家, 和精通历史学家。作为一名院士,他对信奉基督教的其他受过教育的犹太人的努力表示赞赏, 就像他所做的那样。(行为 17:10-12;http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)毫无疑问, 医疗术语出现在路加写的经文中。

 

卢克的医学术语: 注意这些医学术语的例子, 从卢克的著作 "a" 开始: (a)agkale(αγκαλη),腋下的曲线 (路加福音 2:28);b)agonia(αγωνια)、痛苦、强烈的情感或痛苦 (路加福音 22:44);c)anaperos(αναπερος), 失踪的肢体, 残疾人在四肢从出生或由于受伤或致残 (路加福音 14:13, 21);d)anatrepho(ανατρεφω), 喂养, 哺乳, 或滋养心灵正在形成的;滋养、喂养或教育成人心智导致成长 (行为 7:20; 22:3);e)antophthalmeo(αντοφθαλμεω)、眼科检查 (行为 27:15);f)apokatastasis(αποκαταστασις), 以恢复, 如在恢复良好的健康;有趣的是, 一个权威的工作说, 这个词的意思是 "恢复不仅真正的神权政治但也有更完美的状态 (甚至物理) 的东西存在之前, 秋季";一个未来的恢复上帝的统治 ("真正的神权政治"), 这将包括在地球上完美的身体健康, 因为它是在人类堕落到罪, 不完美和死亡。(行为 3:21);g)apopsucho(αποψυχω), 晕倒, 采取最后一口气, 终止或昏厥 (路加福音 21:26);h)askeo(ασκηω), 行使或实践, 有时发奋疼痛点;得到良好的锻炼;努力或劳动 (行为 24:16);(i)aphros(αφρος), 泡沫或泡沫 (关于口) (路加福音 9:39);和 (j)achlus(αχλυσ), 白内障-像雾在眼睛;一个雾, 不透明或暗淡眼睛.(行为 13:11)

 

卢克受过教育的当代人: 作为医生,Agathinus克劳迪斯,Archigenes的 Apamaea, 塞尔苏斯, 并Pedanius迪奥斯科里季斯是卢克的同龄人。Agathinus克劳迪斯(Αγαθίνος)[大约 50.]斯巴达的是一个医生在罗马.Archigenes的 Apamaea (Αρχιγένης)[大约 54-117.]是一个学和医师提到的加仑.

 

塞尔苏斯(Κέλσος) [大约 10-40.] 是 ' 罗马医生谁写的八-容量 "De Medicina"这是一个更大的百科全书的一部分.这是在第一个医疗1478年在印刷机上发表的文本。使用了许多做法直到第十九世纪。 他发现发热、疼痛、红肿和肿胀是四种炎症的征兆。他还讨论了这样的话题, 如 (1) 的历史的医学, (2) 饮食和养生, (3) 发烧, (4) 溃疡, (5) 性病, (6) 面部整形手术使用皮肤移植, (7) 防腐剂, (8) 眼科手术, (9) 外科卫生, (10) 心脏 疾病, (11) 绷带的使用阻止动脉出血, (12) 精神错乱, (13) 水疗, (14) 扁桃体摘除术, (15) 口服和牙科手术, (16) 膀胱结石切除.'

 

Pedanius迪奥斯科里季斯(ΔιοσκουρίδηςΠεδάνιος) [大约 50-70.]"发表的建议特定植物提取物的药用用途.'除了这些医生一些其他没有受过教育的人在这里行医。他们在这个问题上也拥有广泛的知识。这些知识在很大程度上受希波克拉底的影响, 从古代埃及人 (例如伊莫顿),甚至用精密仪器进行脑部手术(http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

"医生, 治愈你自己": 耶稣对熟练的医生的工作没有反感。事实上, 他推荐了他们。(马太福音 9:12;标记 2:17;路加福音 4:23;5:31) 虽然他们并不总是有补救办法 (马修 9:20-22;标记 5:25-34;卢克 8:43-48), 他们affected 治疗。(路加福音 4:23)据说, 经过训练的医生们没有与关心死者的殡葬者联系在一起, 他们拥有深奥的医学知识, 延长了生命, 并且是精通营养的草药师, 能缓解疼痛和不适。(http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

高学历的圣经作家: 卢克不是唯一一个有特殊教育的圣经作家。保罗大胆地宣布, 他是 "在耶路撒冷受教育的列。他进一步说: 作为他的学生, 我被仔细训练了作为一个完善的祖传律师。(行为 22:3,16:15)另一项翻译引述保罗的话说: "我在基利的大数城出生和长大, 接受了我在耶路撒冷列的教育。我的教育是在我们祖先的严格规定下进行的。(行为 22:3,神的词翻译)

 

摩西呢?卢克写道, 摩西在埃及人的学习中受过教育, 并通过他的口才和成就而产生了巨大的影响。(行为 7:22,威茅斯新约) 重要的是, 耶和华神用摩西比任何其他的旧约作家写更多的希伯来旧约。

 

不, 没有必要有一个先进的教育是一个圣经作家。卢克通过记录彼得和约翰--他们都是使徒和圣经作家--"都是在圣经中没有受过特殊训练的普通人" 而感到厌烦的。(行为 4:13,16:15;比较行为 4:13,西北地区, 脚注。即使如此, 卢克博士和数位的律师保罗一起写了更多的书 (也许卷) 的希腊新约比其他新约作家结合。

 

显然, 耶和华神非常看重卢克、保罗和摩西的教育。

 

结论: 就像在卢克时代一样, 社会仍然保持医生的高度重视。而不是卢克是 "心爱的承办人," 保罗理所当然地把他称为 "心爱的医生 [医师, 拉丁圣经]。(歌罗西书 4:14,16:15)

 

和平和祝福给所有人。阿门.

 

Chinese Traditional (computer translation)

 

聖經作家盧克: 受教育程度高的 "心愛的醫生"

 受過良好教育的人寫了大部分的聖經

 Firpo 檔數位新聞

 Firpo 卡爾

 2017年12月10日

 

的使徒保羅稱福音作家盧克為 "心愛的醫生"。(歌羅西書 4:14,新生活翻譯) 古希臘詞為 "醫生" (或 "醫師") 是ἰατρός(iatros) 及其拉丁美洲等價是醫師, 其中英文單詞 "軍醫"、"醫學" 和 "醫療"派生。因此, 高學歷的盧克, 誰也寫的行為書, 是一個醫療醫生, 以及一個高效率的研究員, 熟練的作家, 和精通歷史學家。作為一名院士,他對信奉基督教的其他受過教育的猶太人的努力表示讚賞, 就像他所做的那樣。(行為 17:10-12;HTTP://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)毫無疑問, 醫療術語出現在路加寫的經文中。

 

盧克的醫學術語: 注意這些醫學術語的例子, 從盧克的著作 "a" 開始: (a)agkale(αγκαλη),腋下的曲線 (路加福音 2:28);b)agonia(αγωνια)、痛苦、強烈的情感或痛苦 (路加福音 22:44);c)anaperos(αναπερος), 失蹤的肢體, 殘疾人在四肢從出生或由於受傷或致殘 (路加福音 14:13, 21);d)anatrepho(ανατρεφω), 餵養, 哺乳, 或滋養心靈正在形成的;滋養、餵養或教育成人心智導致成長 (行為 7:20; 22:3);e)antophthalmeo(αντοφθαλμεω)、眼科檢查 (行為 27:15);f)apokatastasis(αποκαταστασις), 以恢復, 如在恢復良好的健康;有趣的是, 一個權威的工作說, 這個詞的意思是 "恢復不僅真正的神權政治但也有更完美的狀態 (甚至物理) 的東西存在之前, 秋季";一個未來的恢復上帝的統治 ("真正的神權政治"), 這將包括在地球上完美的身體健康, 因為它是在人類墮落到罪, 不完美和死亡。(行為 3:21);g)apopsucho(αποψυχω), 暈倒, 採取最後一口氣, 終止或昏厥 (路加福音 21:26);h)askeo(ασκηω), 行使或實踐, 有時發奮疼痛點;得到良好的鍛煉;努力或勞動 (行為 24:16);(i)aphros(αφρος), 泡沫或泡沫 (關於口) (路加福音 9:39);和 (j)achlus(αχλυσ), 白內障-像霧在眼睛;一個霧, 不透明或暗淡眼睛.(行為 13:11)

 

盧克受過教育的當代人: 作為醫生,Agathinus克勞迪斯,Archigenes的 Apamaea, 塞爾蘇斯, 並Pedanius迪奧斯寇里季斯是盧克的同齡人。Agathinus克勞迪斯(Αγαθίνος)[大約 50.]斯巴達的是一個醫生在羅馬.Archigenes的 Apamaea (Αρχιγένης)[大約 54-117.]是一個學和醫師提到的加侖.

 

塞爾蘇斯(Κέλσος) [大約 10-40.] 是 ' 羅馬醫生誰寫的八-容量 "De Medicina"這是一個更大的百科全書的一部分.這是在第一個醫療1478年在印刷機上發表的文本。使用了許多做法直到第十九世紀。 他發現發熱、疼痛、紅腫和腫脹是四種炎症的徵兆。他還討論了這樣的話題, 如 (1) 的歷史的醫學, (2) 飲食和養生, (3) 發燒, (4) 潰瘍, (5) 性病, (6) 面部整形手術使用皮膚移植, (7) 防腐劑, (8) 眼科手術, (9) 外科衛生, (10) 心臟 疾病, (11) 繃帶的使用阻止動脈出血, (12) 精神錯亂, (13) 水療, (14) 扁桃體摘除術, (15) 口服和牙科手術, (16) 膀胱結石切除.'

 

Pedanius迪奧斯寇里季斯(ΔιοσκουρίδηςΠεδάνιος) [大約 50-70.]"發表的建議特定植物提取物的藥用用途.'除了這些醫生一些其他沒有受過教育的人在這裡行醫。他們在這個問題上也擁有廣泛的知識。這些知識在很大程度上受希波克拉底的影響, 從古代埃及人 (例如伊莫頓),甚至用精密儀器進行腦部手術(HTTP://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

"醫生, 治癒你自己": 耶穌對熟練的醫生的工作沒有反感。事實上, 他推薦了他們。(馬太福音 9:12;標記 2:17;路加福音 4:23;5:31) 雖然他們並不總是有補救辦法 (馬修 9:20-22;標記 5:25-34;盧克 8:43-48), 他們affected 治療。(路加福音 4:23)據說, 經過訓練的醫生們沒有與關心死者的殯葬者聯繫在一起, 他們擁有深奧的醫學知識, 延長了生命, 並且是精通營養的草藥師, 能緩解疼痛和不適。(HTTP://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

高學歷的聖經作家: 盧克不是唯一一個有特殊教育的聖經作家。保羅大膽地宣佈, 他是 "在耶路撒冷受教育的列。他進一步說: 作為他的學生, 我被仔細訓練了作為一個完善的祖傳律師。(行為 22:3,16:15)另一項翻譯引述保羅的話說: "我在基利的大數城出生和長大, 接受了我在耶路撒冷列的教育。我的教育是在我們祖先的嚴格規定下進行的。(行為 22:3,神的詞翻譯)

 

摩西呢?盧克寫道, 摩西在埃及人的學習中受過教育, 並通過他的口才和成就而產生了巨大的影響。(行為 7:22,威茅斯新約) 重要的是, 耶和華神用摩西比任何其他的舊約作家寫更多的希伯來舊約。

 

不, 沒有必要有一個先進的教育是一個聖經作家。盧克通過記錄彼得和約翰--他們都是使徒和聖經作家--"都是在聖經中沒有受過特殊訓練的普通人" 而感到厭煩的。(行為 4:13,16:15;比較行為 4:13,西北地方, 註腳。即使如此, 盧克博士和數位的律師保羅一起寫了更多的書 (也許卷) 的希臘新約比其他新約作家結合。

 

顯然, 耶和華神非常看重盧克、保羅和摩西的教育。

 

結論: 就像在盧克時代一樣, 社會仍然保持醫生的高度重視。而不是盧克是 "心愛的承辦人," 保羅理所當然地把他稱為 "心愛的醫生 [醫師, 拉丁聖經]。(歌羅西書 4:14,16:15)

 

和平和祝福給所有人。阿門.

 

  

Croatian (computer translation)

 

Biblija pisac luka: Visoko obrazovani "ljubljeni liječnik"

 Dobro obrazovani ljudi pisao Biblije

 Firpo datoteka koji se tiče prsta časopis

 po Firpo Carr

 10. prosinca 2017.

 

Na Apostol Pavao nazvao Evanđelja pisac luka "ljubljeni liječnik". (Kološanima 4:14, Novi dnevni prijevod) Drevna Grčka riječ za "doktora" (ili "liječnik") ἰαΤΡΌΣ (iatros), i njegove Latinski ekvivalentna je Medicus, iz koje je engleske riječi "Medić," "lijek" i "medicinski"su izvedeni. Stoga, visoko obrazovani Luke, koji je također napisao knjigu djela, bio je medicinski liječnika, kao i efikasan istraživač, vješt pisac i stručnjak povjesničar. Kao i akademik, On poštovati nastojanja drugih obrazovani Židovi koji su prihvatili kršćanstvo, kao što je učinio. (Djela 17,10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Čudo, medicinski u tekstove napisao Luke prikazane odredbe. 

 

Lukina medicinskih termina: Napomena ovi primjeri medicinskih termina počinje sa slovom "a" u Luki spisi: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), u krivulja odozdo (Luka 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), agonija, intenzivnih emocija ili tjeskobe (luka 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), nedostaje ud, onemogućen u u udove od rođenja ili zbog ozljede ili sakati (Luka 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), za hranjenje, dojiti ili hraniti um To će biti formiran; njegovati, hraniti ili obrazuju odrasli um rezultiralo rast (djela 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), oko ispita (djela 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), za vraćanje, kao u u Obnova zdravlja; Zanimljivo, jedan autoritativni kaže ove riječi znači "obnova ne samo istina Teokracija Ali također to više savršeno stanje (čak i fizički) stvari koje su postojale prije pada"; Budući obnovu Božje pravilo ("istina Teokracija") što uključuje fizički zdravi na zemlji kao što je bila prije čovjekova pada u grijeh, nesavršenosti i smrt. (Djela 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), za slab, da se posljednji dah, isteći ili pasti u nesvijest od (luka 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), ili praksa, ponekad naporno da se točka boli; da biste dobili dobar vježba; težiti ili rada (Djela apostolska 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), pjene ili pjenu (o na usta) (luka 9:39); i (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), katarakte-kao magla u oči; na magla, neprozirnost ili nejasnosti nad na oči. (Djela 13:11)

 

Lukina obrazovanih suvremenika: Kao liječnici, Agathinus Klaudije, Archigenes od Apamaea, Celsus, i Pedanius Dioskorida bili su Lukina suvremenika. Agathinus Klaudije (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [oko 50 C.E.] Sparta Bio je liječnik u Rimu. Archigenes od Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [oko 54-117 ce] Bio je farmakolog i liječnik spominje Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [oko 10-40 ce] je ' rimski liječnik Tko je napisao na osam-volumen"De Medicina"To je dio veće enciklopedija. Bilo je među prve medicinske Tekstovi objavljeni u tiskarskom u 1478. Mnoge prakse su se do 19. On je identificirao vrućine, bol, crvenilo i otekline su četiri znakovi upale. On također raspravlja teme kao što su (1) povijest medicine, (2) program i režim, (3) temperaturu, (4) ulkusa, (5) spolne bolesti, (6) lica plastične kirurgije koristeći kože transplantaciju, (7) antiseptici, (8) oko kirurgija, (9) kirurški higijene, (10) srce bolesti, (11) upotrebu ligature zaustaviti arterijsko krvarenje, (12) ludilo, (13) hidroterapija, (14) vađenje krajnika, (15) usmeni i stomatološka ordinacija, i (16) uklanjanje mjehur kamenje.' 

 

Pedanius Dioskorida (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [oko 50-70 ce. ' objavio preporuke kako bi se na ljekovita upotreba određenih biljnih ekstrakata.' Osim toga svi su se liječnici su broj drugi obrazovani ljudi ne piše tko prakticira medicinu. Također su imali širok spektar znanja na tu temu. To znanje je u velikoj mjeri pod utjecajem Hipokrat, koji je gusar iz antičkog Egipćani (primjerice Imhotep), koji je čak svirao operacije mozga s preciznih instrumenata. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Liječnik izliječiti samoga sebe": Isus nije imao odbojnost prema radu kvalificiranih liječnika. U stvari, on ih preporučuje. (Matej 9:12; Oznaka 2:17; Luka 4:23; 5:31) čak i da nisu uvijek imali lijek (Matej 9:20-22; Marko 5,25-34; Luke 8:43-48), oni affected lijekove. (Luka 4:23) To je, umjesto da bude povezan s pogrebniku koji su brinuli za mrtav, obučeni liječnici zaposjednuta alternativna područja medicinskog znanja to produžiti život, i bili vješti travari obrazovan u nutraceuticals to ublažiti bol i nelagodu. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

Visoko obrazovani Biblija pisaca: Luke nije bio samo Biblija pisac s izuzetno obrazovanje. Paul je neustrašivo izjavio "školovao se ovdje u Jeruzalemu pod Gamaliel." On dalje navodi: "Učenika, pažljivo učili" kao besprijekoran predaka odvjetnik. (Djela 22:3, NE KASNIJE OD) Drugi prijevod Izreke Pavao piše: "Rođen sam i odrastao u gradu Tarzu u Ciliciji i primio moje obrazovanje od Gamaliel ovdje u Jeruzalemu. Moje obrazovanje je u strogim pravilima koju naši preci." (Djela 22:3, Božja riječ prijevod)

 

A Mojsije? Luka napisao da Mojsije "školovao u učenju Egipćana, a posjedovali velik utjecaj kroz njegovu rječitost i njegova dostignuća." (Dj 7:22, Weymouth Novi zavjet) Značajno, Jehova Bog se Mojsiju napisati više hebrejski stari zavjet nego bilo koji drugi pisac Staroga zavjeta. 

 

Nije potrebno imati dodatno obrazovanje da se Biblija pisac. Luka to bušite dokumentirajući da Petar i Ivan, koji su bili apostoli i Bibliju pisaca, "bili su obični ljudi bez ikakve posebne obuke u pismima." (Djela 4:13, NE KASNIJE OD; Djela 4:13, NWTfusnota.) Čak i tako, liječnik luka i odvjetnik Pavao iz Tarza zajedno je napisao više knjiga (i možda volumen) grčki Novi zavjet od drugih novozavjetnih pisaca u kombinaciji. 

 

Očito, Jehova Bog visoko cijenjena Luke, Pavla i Mojsijevo obrazovanje.

 

Zaključak: Kao što je bilo u Luke dan, društvo još uvijek drži liječnika u visokim pogledu. Umjesto Luke se "ljubljeni pogrebnik", Paul s pravom nazivaju ga "je ljubljeni liječnik [MedicusLatinski Vulgatu]. " (Kološanima 4:14, NE KASNIJE OD)

 

Mir i blagoslov za sve. Amen.

 

  

Czech (computer translation)

 

Bible spisovatel Luke: vysoce vzdělaný "milovaný lékař"

 Dobře vzdělaní muži napsali většinu Bible

 Firpo soubory digitální newsmagazine

 podle Firpo Carr

 10 prosinec 2017

 

Na Apoštol Pavel volal spisovatel evangelia Luke "milovaný doktor." (Koloským 4:14, Nový živý překlad) Starověké řecké slovo pro "lékaře" (nebo "lékař") je ἰατρός (iatros) a jeho Latinské ekvivalent je Medicus, z nichž anglická slova "zdravotník", "medicína" a "lékařské"jsou odvozeny. Proto, vysoce vzdělaný Luke, který také napsal knihu skutků, byl lékařské lékaře, stejně jako efektivní výzkumník, zkušený spisovatel, a zdatný historik. Jako akademik, ocenil úsilí ostatních vzdělaných Židů, kteří přijali křesťanství, právě tak jako on. (Skutky 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Není divu, lékařské termíny se objevují v biblických textech napsaných Luke. 

 

Luke je lékařské termíny: Poznámka: tyto příklady lékařských pojmů začínajících písmenem "a" v Lukášově spisech. agkale (αγκαλη), je křivka podpaží (Lukáš 2:28); b) agonia (αγωνια), utrpení, intenzivní emoce nebo úzkosti (Lukáš 22:44); c) anaperos (αναπερος), chybí končetina, zdravotně postižená končetiny od narození nebo v důsledku poranění nebo zmrzačení (Lukáš 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), krmení, zdravotní sestra, nebo živit mysl To se tvoří; živit, krmit nebo vzdělávat dospělé mysli, což vede k růstu (skutky 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), oční vyšetření (skutky 27:15); f) apokatastasis (αποκαταστασις), obnovit, stejně jako v obnovení dobrého zdraví; zajímavé je, že jeden autoritativní práce říká, že toto slovo znamená "restaurování nejen skutečného teokracie ale také, že dokonalejší stav (i fyzické) věci, které existovaly před pádem"; budoucí obnovení Božího pravidla ("skutečný teokracie"), které by zahrnovalo dokonalé fyzické zdraví na zemi, jak to bylo před pádem člověka do hříchu, nedokonalosti a smrti. (skutky 3:21); g) apopsucho (αποψυχω), na omdlení, aby se něčí poslední dech, vyprší nebo omdlít pryč (Lukáš 21:26); h) askeo (ασκηω), vykonávat nebo praktikovat, někdy usilovně na bod bolesti; Chcete-li získat dobrý trénink; usilovat o práci (skutky 24:16); (i) aphros (αφρος), na pěnu nebo pěnu (o ústa) (Lukáš 9:39); a (j) achlus (αχλυσ), katarakta-jako mlha v oku; a mlha, krytí nebo šeru přes oči. (Skutky 13:11)

 

Luke je vzdělaný současníků: Jako lékaři, Agathinus Claudius, Archigenes z Apamaea, Celsova, a Pedanius Dioscorides byly Luke je současníky. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [circa 50 CE] of Sparta byl lékař v Římě. Archigenes z Apamaea (Αρχιγένης) [circa 54-117 CE] byl farmakolog a lékaře zmínil Galen.

 

Celsova (Κέλσος) [circa 10-40 CE] byl ' římský lékař Kdo napsal osm-hlasitost "De Medicina"to je součást větší encyklopedie. Patřila mezi první lékařské texty publikované na tiskařském lisu v 1478. Mnoho postupů bylo použito dokud devatenáctého století. On identifikoval teplo, bolest, zarudnutí, a otoky jako čtyři výmluvné známky zánětu. On také projednala témata jako (1) historie of Medicine, (2) dieta a režim, (3) horečka, (4) vředy, (5) pohlavní choroby, (6) obličeje plastické chirurgie používání transplantací kůže, (7) antiseptika, (8) oční chirurgii, (9) chirurgická hygiena, (10) srdce nemoc, (11) použití ligatur Chcete-li zastavit arteriální krvácení, (12) šílenství, (13) vodoléčba, (14) mandlí, (15) perorální a zubní chirurgie, a (16) odstranění močových kamenů.' 

 

Pedanius Dioscorides (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [circa 50-70 CE] zveřejnila doporučení týkající se léčebné použití specifických rostlinných extraktů.' Kromě všech těchto lékařů byly řadou ostatní vzdělaní muži nejsou zde uvedeni, kteří cvičili medicínu. Oni také vlastnil širokou škálu znalostí na toto téma. Tyto poznatky byly z velké části ovlivněny Hippokrates, který ji pirát z dávných Egypťané (například Imhotep), kteří dokonce vykonávali mozkovou operaci s přesnými přístroji. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "lékař, léčit sám sebe": Ježíš neměl odpor k práci zkušených lékařů. Ve skutečnosti je doporučil. (Matouš 9:12; Značka 2:17; Lukáš 4:23; 5:31) i když neměli vždy lék (Matouš 9:20 - 22; Mark 5:25 - 34; Lukáš 8:43 - 48), affected léčí. (Lukáš 4:23) To říkalo, místo toho, aby byly spojeny s pohřebními, kteří se starali o mrtvé, vyškolených lékařů vlastnil esoterické lékařské znalosti, které prodlužuje život, a byli kvalifikované bylinkáře znalý v Nutraceuticals, že úlevu od bolesti a nepohodlí. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

Vysoce vzdělaní spisovatelé Bible: Luke nebyl jediný spisovatel Bible s mimořádným vzděláním. Paul směle prohlásil, že byl "vzdělaný tady v Jeruzalémě pod Gamaliel." On dále uvedl: "jako jeho student, byl jsem pečlivě vyškoleni" jako dokonalý předků právník. (skutky 22:3, Nlt) Další překlady cituje Pavla jako pořekadlo: "Narodil jsem se a vyrůstal ve městě Tarsu v Cilicia a získal své vzdělání od Gamaliel tady v Jeruzalémě. Moje vzdělání bylo v přísných pravidlech vydaných našimi předky. " (skutky 22:3, Boží slovo překladu)

 

A co Mojžíš? Luke napsal, že Mojžíš "byl vzdělaný ve všech učení Egypťanů, a vlastnil velký vliv prostřednictvím jeho výmluvnost a jeho úspěchy." (skutky 7:22, Weymouth nový zákon) Významně, Jehova Bůh používá Mojžíš psát více hebrejský Starý zákon, než jakýkoli jiný starý zákon spisovatel. 

 

Ne, nebylo nutné mít pokročilé vzdělání, aby se spisovatel Bible. Luke to porodil, když dokumentoval, že Petr a John - kteří byli apoštolové i spisovatelé Bible - "byli obyčejní lidé bez zvláštního výcviku v písmu." (skutky 4:13, Nlt; Srovnej skutky 4:13, NWT, Poznámka pod čarou.) I tak, doktor Luke a právník Pavel z Tarsu spolu napsali více knih (a možná i objem) řeckého nového zákona, než ostatní nový zákon spisovatelů dohromady. 

 

Je zřejmé, že Jehova Bůh vysoce ceněn Luke je, Paul a Mojžíš ' vzdělání.

 

Uzavření: Stejně jako to bylo v den Lukáše, společnost stále drží lékaři ve vysokém ohledu. Místo toho, aby Luke je "milovaný ponížení," Paul oprávněně odkazoval se na něj jako "milovaný lékař [Medicus, Latinka Vulgate]. " (Koloským 4:14, Nlt)

 

Mír a požehnání pro všechny. Amen.

 

 

Danish (computer translation)

 

Bibelen forfatter Luke: den højtuddannede "elskede Doctor"

Veluddannede mænd skrev det meste af Bibelen

Den Firpo filer digital nyheds

af Firpo Carr

December 10, 2017

 

Den Apostlen Paulus kaldte Gospel Writer Luke den "elskede læge." (Kolossenserne 4:14, Ny levende Oversættelse) Det oldgræske ord for "Doctor" (eller "læge") er ἰατρός (iatros), og dens Latin ækvivalent er Medicus, hvorfra de engelske ord "Medic", "lægemiddel" og "medicinsk"er afledt. Derfor var den højtuddannede Luke, som også skrev Apostlenes gerninger, en medicinsk læge, samt en effektiv forsker, dygtige skribent, og dygtige historiker. Som en akademiker, Han satte pris på den indsats, som andre uddannede jøder, der omfavnede kristendommen, gjorde, ligesom han havde gjort. (ApG 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Ikke overraskende, medicinsk ord vises i bibelske tekster skrevet af Luke. 

 

Lukes medicinske vilkår: Bemærk disse eksempler på medicinske udtryk, der starter med bogstavet "a" i Lukes skrifter: (a) agkale (αγκαλη), den kurve af underarm (Luke 2:28); b) agonia (αγωνια), smerte, intens følelse eller angst (Luke 22:44); c) anaperos (αναπερος), manglende lemmer, deaktiveret i lemmer fra fødslen eller på grund af skade eller lemlæstelse (Luke 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), til at fodre, sygeplejerske eller nære et sind Det er ved at blive dannet; at nære, fodre eller uddanne en voksen sind resulterer i vækst (ApG 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), øjenundersøgelse (ApG 27:15); f) apokatastasis (αποκαταστασις), for at genoprette, genoprettelse af et godt helbred; interessant, en autoritativ arbejde siger om dette ord betyder "restaurering ikke kun af det sande teokrati men også af, at mere perfekt tilstand af (selv fysisk) ting, der eksisterede før efteråret"; en fremtidig genoprettelse af Guds styre ("det sande teokrati"), som ville inkludere perfekt fysisk sundhed på jorden, som det var før menneskets fald i synd, ufuldkommenhed og død. (ApG 3:21); g) apopsucho (αποψυχω), at besvime, at tage en sidste åndedrag, at udløbe eller besvimer (Luke 21:26); h) askeo (ασκηω), til undertiden ihærdigt at udøve eller øve punkt af smerte; for at få en god træning; til at stræbe eller arbejde (ApG 24:16); (i) aphros (αφρος) til skum eller skum (om munden) (Lukas 9:39); og j) achlus (αχλυσ), en grå stær-lignende tåge i øjet; en tåge, opacitet eller dimness over øjne. (ApG 13:11)

 

Lukes uddannede samtid: Som læger, Agathinus Claudius, Archigenes af Apamaea, Celsus, og Pedanius Dioscorides var Lukes samtidige. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [circa 50 CE] af Sparta var en læge i Rom. Archigenes af Apamaea (Αρχιγένης) [circa 54-117 CE] var en farmakolog og læge nævnt af Galen.

 

Celsus (Κέλσος) [circa 10-40 CE] var» en romersk læge der skrev den otte-volumen "De Medicina"det er en del af en større encyklopædi. Det var blandt de første medicinske tekster offentliggjort på trykpressen i 1478. Mange praksisser blev anvendt indtil 1800-tallet. Han identificerede varme, smerte, rødme, og hævelser som de fire afslørende tegn på inflammation. Han drøftede også emner som (1) historiens af medicin, (2) diæt og regime, (3) feber, (4) sår, (5) kønssygdom, (6) facial plastikkirurgi Brug af hud transplantationer, (7) antiseptiske midler, (8) øjenkirurgi, (9) kirurgisk hygiejne, (10) hjerte sygdom, (11) brug af ligaturer at stoppe arteriel blødning, (12) sindssyge, (13) hydroterapi, (14) tonsillektomi, (15) mundtlig og tandkirurgi, og (16) fjernelse af blæresten.' 

 

Pedanius Dioscorides (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [circa 50-70 CE] » offentliggjorte anbefalinger vedrørende medicinsk anvendelse af specifikke planteekstrakter.' Ud over alle disse læger var der en række af andre uddannede mænd, der ikke er nævnt her, der praktiserede medicin. De havde også en bred vifte af viden om emnet. Denne viden var i vid udstrækning påvirket af Hippokrates, der piratkopierede det fra den gamle Egyptere (f. eks. Imhotep), selv havde udført hjernekirurgi med præcisionsinstrumenter. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "læge, helbrede dig selv": Jesus havde ikke en aversion mod arbejdet i dygtige læger. Faktisk anbefalede han dem. (Matt 9:12; Mark 2:17; Luke 4:23; 5:31) selv om de ikke altid har afhjælpning (Matthew 9:20 – 22; Mærke 5:25 – 34; Luke 8:43 – 48), de affected helbredelsesmetoder. (Lukas 4:23) Når det er sagt, i stedet for at være knyttet til undersøgere, der passede de døde, uddannede læger besad esoterisk medicinsk viden, at forlænget liv, og var dygtige herbalists vidende i nutraceuticals at lettet smerter og ubehag. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Højtuddannede bibel forfattere: Luke var ikke den eneste bibel forfatter med en exceptionel uddannelse. Paulus frimodigt erklærede, at han var "uddannet her i Jerusalem under Gamaliel." Han udtalte endvidere: "som sin elev blev jeg omhyggeligt trænet" som en fuldendt forfædres advokat. (ApG 22:3, NLT) En anden oversættelse citerer Paul for at sige: "Jeg er født og opvokset i byen haseled i Cilicia og modtog min uddannelse fra Gamaliel her i Jerusalem. Min uddannelse var i de strenge regler, der blev afsagt af vores forfædre. " (ApG 22:3, Guds ord Oversættelse)

 

            Og hvad med Moses? Lukas skrev, at Moses "blev uddannet i alle egypternes lærdom og havde stor indflydelse gennem hans veltalenhed og hans præstationer." (ApG 7:22, Weymouth nye Testamente) Betydeligt, Jehova Gud brugte Moses til at skrive mere af det hebraiske gamle testamente end nogen anden gammel Testamente forfatter. 

 

Nej, det var ikke nødvendigt at have en videregående uddannelse for at være bibel skribent. Luke bar det ud ved at dokumentere, at Peter og Johannes-som var både apostle og Bibelen forfattere--"var almindelige mænd uden særlig uddannelse i skrifterne." (ApG 4:13, NLT; sammenligne ApG 4:13, NWT, fodnote.) Alligevel, læge Luke og Attorney Paul af haseled sammen skrev flere bøger (og måske volumen) af det græske nye Testamente end de andre nye Testamente forfattere tilsammen. 

 

Det er klart, Jehova Gud højt værdsat Lukes, Paulus ' og Moses ' uddannelse.

 

Konklusion: Ligesom det var i Lukas dag, samfundet stadig holder læger i høj henseende. I stedet for Luke er den "elskede Undertaker," Paulus retmæssigt henvist til ham som "den elskede læge [Medicus, Latin Vulgata]. " (Kolossenserne 4:14, NLT)

 

Fred og velsignelser for alle. Amen.

 

 

Dutch (computer translation)

 

De schrijver Luke van de Bijbel: de hoogst-opgeleide "geliefde arts"

Goed opgeleide mannen schreven het grootste deel van de Bijbel

De Firpo bestanden digitale magazine

van Firpo Carr

December 10, 2017

 

              De Apostel Paulus riep evangelie schrijver Luke de "geliefde arts." (Kolossenzen 4:14, Nieuwe levende vertaling) Het oude Griekse woord voor "arts" (of "arts") is ἰατρός (iatros), en de Latijns equivalent is medicus, waarvan de Engelse woorden "Medic", "geneeskunde" en "medische"zijn afgeleid. Daarom, de hoog opgeleide Luke, die ook schreef het boek van acts, was een medische arts, evenals een efficiënte onderzoeker, bekwame schrijver, en bekwaam historicus. Als een academicus, hij waardering voor de inspanningen van andere opgeleide Joden die omarmd christendom, net zoals hij had gedaan. (Handelingen 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Niet verwonderlijk, medische de termijnen verschijnen in bijbelse teksten die door Luke worden geschreven. 

 

              De medische termijnen van Luke: Let op deze voorbeelden van medische termen te beginnen met de letter "a" in het geschrift van Luke: (a) agkale (αγκαλη), de Kromme van de onderarm (Lukas 2:28); b) agonia (αγωνια), lijdensweg, intense emotie of angst (Lukas 22:44); c) anaperos (αναπερος), ontbreekt een ledemaat, uitgeschakeld in de ledematen vanaf de geboorte of als gevolg van letsel of verminking (Lukas 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), te voeden, verpleegkundige, of een geest te voeden dat wordt gevormd; om een volwassen mening te voeden, te voeden of op te leiden resulterend in de groei (handelingen 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), oogonderzoek (handelingen 27:15); f) apokatastasis (αποκαταστασις), te herstellen, zoals in de herstel van een goede gezondheid; interessant, een gezaghebbende werk zegt van dit woord betekent "de restauratie niet alleen van de ware theocratie maar ook van die meer perfecte staat van (zelfs fysieke) dingen die bestonden voor de val"; een toekomstig herstel van god's heerschappij ("de ware theocratie") die een perfecte fysieke gezondheid op aarde zou omvatten zoals het was voor de val van de mens in zonde, onvolmaaktheid en dood. (handelingen 3:21); g) apopsucho (αποψυχω), te vaag, om je laatste adem te nemen, te vervallen of flauwte weg (Lukas 21:26); h) askeo (ασκηω), uit te oefenen of de praktijk, soms zwaar aan de punt van pijn; om een goede workout te krijgen; om te streven of arbeid (handelingen 24:16); (i) aphros (αφρος), schuim of schuim (over de mond) (Lukas 9:39); en (j) achlus (αχλυσ), een cataract-Als mist in het oog; een mist, opaciteit of schemering over de ogen. (Handelingen 13:11)

 

De opgeleide tijdgenoten van Luke: Als artsen, Agathinus Claudius, Archigenes van Apamaea, Celsus, en Pedanius Dioscorides waren De tijdgenoten van Luke. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [circa 50 C.E.] van Sparta was een arts in Rome. Archigenes van Apamaea (Αρχιγένης) [circa 54-117 C.E.] was een farmacoloog en arts vermeld door Galen.

 

Celsus (Κέλσος) [circa 10-40 C.E.] was ' een Romeins arts die schreef de acht-volume "De Medicina"dat is een deel van een grotere encyclopedie. Het was een van de eerste medische teksten gepubliceerd op de drukpers in 1478. Vele praktijken werden gebruikt tot de 19de eeuw. Hij identificeerde warmte, pijn, roodheid, en zwellingen als de vier verklikkerlicht tekenen van ontsteking. Hij besprak ook onderwerpen als (1) de geschiedenis van de geneeskunde, (2) dieet en regime, (3) koorts, (4) zweren, (5) geslachtsziekte, (6) Facial plastische chirurgie gebruik van huidtransplantaties, (7) ontsmettingsmiddel, (8) Eye Surgery, (9) chirurgische hygiëne, (10) hart ziekte, (11) het gebruik van ligaturen om te stoppen arteriële bloeding, (12) krankzinnigheid, (13) hydrotherapie, (14) tonsillectomie, (15) mondelinge en tandheelkundige chirurgie, en (16) het verwijderen van blaasstenen.' 

 

Pedanius Dioscorides (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [circa 50-70 C.E.] "gepubliceerde aanbevelingen voor de medicinaal gebruik van specifieke plantenextracten.' Naast al deze artsen waren er een aantal andere opgeleide mannen hier niet vermeld die beoefend geneeskunde. Zij bezat ook een brede waaier van kennis over het onderwerp. Deze kennis werd grotendeels beïnvloed door Hippocrates, die het illegaal van de oude Egyptenaren (bijvoorbeeld Imhotep), die had zelfs uitgevoerd hersenoperatie met precisie-instrumenten. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "arts, Heal uzelf": Jezus had geen afkeer van het werk van geschoolde artsen. In feite, adviseerde hij hen. (Matteüs 9:12; Marcus 2:17; Lukas 4:23; 5:31) ook al hebben ze niet altijd de remedie (Matteüs 9:20 – 22; Teken 5:25 – 34; Lucas 8:43 – 48), zij affected kuren. (Lukas 4:23) Dat gezegd hebbende, in plaats van in verband met de onderhandelaars die verzorgd voor de doden, opgeleide artsen bezat esoterische medische kennis die langdurig leven, en waren ervaren kruidendokters deskundig in nutraceuticals dat verlichte pijn en ongemak. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Hoog opgeleide Bijbel schrijvers: Luke was niet de enige bijbelschrijver met een uitzonderlijk onderwijs. Paulus moedig verklaarde dat hij was "opgeleid hier in Jeruzalem onder Goosens." Hij verklaarde verder: "als zijn student, werd ik zorgvuldig opgeleid" als een volleerde voorouderlijke procureur. (handelingen 22:3, NLT) Een andere vertaling citeert Paul zoals zeggend: "Ik ben geboren en opgeheven in de stad van Voetwortel in Cilicia en ontvangen mijn onderwijs van Goosens hier in Jeruzalem. Mijn opleiding was in de strikte regels door onze voor ouders. " (handelingen 22:3, God's woord vertaling)

 

            En hoe zit het met Mozes? Luke schreef dat Mozes "in al het leren van de Egyptenaren werd opgeleid, en bezat grote invloed door zijn welsprekendheid en zijn verwezenlijkingen." (handelingen 7:22, Het nieuwe Testament van Weymouth) Significant, gebruikte de Jehovah God Mozes om meer van het Hebreeuwse Oude Testament te schrijven dan een andere schrijver van het Oude Testament. 

 

Nee, het was niet nodig om een geavanceerd onderwijs te hebben om een bijbelschrijver te zijn. Luke droeg dit uit door te documenteren dat Peter en John--die zowel apostelen als schrijvers van de Bijbel waren--"waren gewone mensen zonder speciale opleiding in scriptures." (handelingen 4:13, NLT; Vergelijk handelingen 4:13, NWT, voetnoot.) Zelfs zo, schreven de arts Luke en de procureur Paul van Voetwortel samen meer boeken (en misschien volume) van het Griekse Nieuwe Testament dan de andere schrijvers van het nieuwe Testament combineerden. 

 

Uiteraard, Jehovah God zeer gewaardeerd Luke, paul's, en Mozes ' onderwijs.

 

Conclusie: Net zoals het was in de dag van Luke, de samenleving houdt nog steeds artsen in hoog aanzien. In plaats van Luke is de "geliefde onderneemer," Paulus terecht verwezen naar hem als "de geliefde Arts [medicus, Latijnse Vulgaat]. " (Kolossenzen 4:14, NLT)

 

Vrede en zegeningen voor iedereen. Amen.

 

Estonian (computer translation)

 

Piibel kirjanik puudus: Kõrgelt haritud "armastatud arst"

 Intelligentsed mehed kirjutas enamuse Piibel

 Firpo failide digitaalne Newsmagazine

 poolt Firpo Carr

 10. detsember 2017

 

              Selle Apostel Paulus kutsus Luuka evangeeliumi kirjutaja "armastatud arst." (Koloslastele 4:14, Uus elu tõlkimine) Iidse kreeka keeles "arst" (või "arst") on ἰαΤΡΌΣ (iatros), ja selle Ladina samaväärne on Medicus, kust inglise sõnad "medic", "ravim" ja "meditsiini"on tuletatud. Seetõttu oli kõrgelt haritud Luke, kes ka aedikus Apostlite tegude raamatus, on meditsiinilise arsti, ning on tõhus teadlane, kvalifitseeritud, ajaloolane ja kirjanik valda. Kui akadeemik, nii nagu ta oli teinud hindas ta teiste haritud juudid, kes omaks kristluse, jõupingutusi. (AP 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Ei ole üllatav, meditsiiniline Luke virtuaalne tekste kuvatakse tingimused. 

 

              Luuka meditsiini seisukohast: Pange tähele, need näited meditsiini seisukohast, mille esimene täht "a" Ümbruskonnas Luke kirjutised: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), on kõver underarm (Luuka 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), piin, intensiivne emotsioone või ahastus (Luuka 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), kadunud jäseme, keelatud on jäsemete või vigastuse või maiming sünnist (Luuka 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), feed, meditsiiniõde või toidavad meeles mis on eesmärk; toitma, toita või harida täiskasvanud meeles, tulemuseks kasvu (tegutseb 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), eye eksam (õigusaktide 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), taastamiseks, nagu on hea tervise taastamine; huvitav, üks autoriteetne töö ütleb see sõna tähendab "taastamine mitte ainult tõsi jumalavalitsus kuid ka see veel täiuslik riigi (ka füüsilise) asju, mis olid olemas enne langemist"; tulevikus taastada Jumala reegel ("tõeline jumalavalitsus"), mis sisaldaks täiuslik füüsiline tervis maa peal, nagu see oli enne langemist mees patt, Ebatäiuslikkus ja surma. (AP 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), et nõrk, võtta oma viimase hinge, aeguvad või ära minestama (Luuka 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), kasutamiseks või praktikas mõnikord visalt - ka valupunkt; saada hea treening; püüdma või töö (AP 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), vaht või vaht (kohta ning suu) (Luuka 9:39); ja j achlus (ΑΧΛΥΣ), kae-peatuda udu silma; a udu, läbipaistmatuse või dimness üle Euroopa silmad. (AP 13:11)

 

Luuka haritud kaasaegsed: Nagu arstid, Agathinus Claudius, Archigenes kohta Apamaea, Celsus, ja Pedanius Dioscorides olid Luuka kaasaegsed. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [ca 50 C.E.] Sparta oli arst Roomas. Archigenes kohta Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [ca 54-117 C.E.] oli arst ja farmakoloog ja arst mainitud Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [umbes 10-40 C.E.] oli "Ladina arst kes kirjutas selle kaheksa-Köide"De Medicina"see on osa suurem entsüklopeedia. See oli esimene medical tekstid avaldatakse trükipress 1478. Kasutati palju tavasid kuni 19. sajandi. Ta kindlaks, kuumus, valu, punetus ja tursed kui neli märgulamp märke põletik. Ta arutas ka sellistel teemadel nagu (1) ajalugu ravimi, (2) Dieet ja raviskeemi, (3) palavik, (4) haavandid, suguhaigus (5), (6) kirurgiast kasutades naha siirdamist, (7) antiseptikumid, (8) silma operatsioon, (9) kirurgiline hügieeni, (10) südame haigus, (11) ligatuurid kasutamine arteriaalne verejooks peatada, (12) hullumeelsus, vesiravi (13), tonsillektoomia (14), (15) suukaudse ja hambakirurgia, ja 16 põiekivid eemaldamine. " 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [ca 50-70 C.E.] "avaldatud soovitusi kui ka ravimite kasutamisega konkreetsete taimeekstraktid. " Lisaks kõik need arstid ei olnud mitmete haritud meest siin loetlemata kes harjutanud ravimit. Nad oli laia teadmiste teemal. See teadmine oli suuresti mõjutanud Hippokrates, kes piraat: vana Egiptlased (nt Imhotep), kes tahaks isegi teha aju operatsioon täpsus vahenditega. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Arst ravib ennast": Jeesus ei olnud vastumeelsus töö kvalifikatsiooniga arstid. Tegelikult ta soovitas neid. (Matteuse 9:12; Märgi 2:17; Luuka 4:23; 5:31) isegi juhul, kui nad ei ole alati lahendus (Matteuse 9:20 - 22; Mark 5:25 - 34; Luuka 8:43 - 48), nad affected ravib. (Luuka 4:23) See tähendab, ega ole ühendatud Matusekorraldajate, kes hooldada surnud, koolitatud arstid omas esoteeriline meditsiinilise teadmine, et pikendada elu ja olid kvalifitseeritud herbalists tunnevad toiduni, mis leevendada valu ja ebamugavustunne. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Kõrgelt haritud Piibel kirjanikud: Luke ei olnud ainult Piibli kirjanik erakordne haridus. Paul julgelt deklareeritud "Banachiewicz siin all Gamaliel Jeruusalemmas." Edasi ütles ta: "Kui tema õpilane olin hoolikalt koolitatud" nagu täiuslik esivanemate advokaat. (AP 22:3, NLT) Teine tõlge quotes Paul öelnud: "Ma sündisin ja koibade city Cilicia tõstatatud ja sai oma hariduse Gamaliel siin Jeruusalemmas. Minu haridus oli meie esivanemate tehtud ranged eeskirjad." (AP 22:3, Jumala sõna tõlge)

 

            Ja kuidas Mooses? Luke kirjutas, et Mooses "oli haritud egiptlased õppimist, ja oli suur mõju tema ilukõne ja tema saavutuste kaudu." (AP 7:22 Weymouth Uus Testament) Oluliselt kasutada Jehoova Jumal Moosese kirjutada rohkem heebrea vana testamendi kui vana testamendi kirjanik. 

 

Ei, see ei olnud vaja täpsemalt hariduse Piibli Autor olevat. Luke kandis see dokumenteerimine, et Peetrus ja Johannes - kes olid nii apostlid ja Piibel Kirjanike--"olid tavalised mehed, kellel ei ole pühakirja." (AP 4:13, NLT; Võrdle tegutseb 4:13, NWTjoonealune märkus.) Kuigi jah, arst Luuka ja advokaat Paul kanna koos kirjutas rohkem raamatuid (ja ehk Köide) Kreeka uue testamendi kui kombineeritud uue testamendi kirjanikud. 

 

Mõistagi Jehoova Jumal kõrgelt hinnatud Luuka, Pauluse ja Moosese haridus.

 

Järeldus: Nii nagu see oli Luuka päev, kuulub ühiskonna arstid endiselt kõrgelt. Asemel on "armastatud matusebüroo" Luke Paul õigustatult nimetatakse teda "on armastatud arst [MedicusLadina nud]. " (Koloslastele 4:14, NLT)

 

Rahu ja õnnistusi kõigile. Aamen.

 

 

Fijian (computer translation)

IVolatabu na dauvolaivola Luke: Vuli vakalevu "daulomani o vuniwai"

 Vinaka na vuli vinaka na tamata a vola e vuqa na iVola Tabu

 Na Newsmagazine livaliva ni faili ni Firpo

 mai vei Firpo Carr

 10 ni Tiseba, 2017

 

              Na na iApositolo o Paula ena kacivi ni kosipeli dauvolaivola Luke "vuniwai lomani." (Kolosa 4:14, Na iVakadewa vou ni bula) Sa ikoya na na makawa ni vosa va-Kiriki me "vuniwai" (se "vuniwai") ἰαΤΡΌΣ (iatros), kei na kena Vaka-Latini e tautauvata kaya e medicus, mai kina na vosa vaka-Valagi na vosa "dauveiqaravi," "veiqaravi vakavuniwai", ka "veiqaravi vakavuniwai"sa kau. O koya gona, a tiko kina na vuli vakalevu Luke, ka vola talega na ivola ni cakacaka, e dua veiqaravi vakavuniwai o vuniwai, ka vakakina e dua koya na dauvakadidike mamakutu gugumatua, matai koya a vola na iVakaibalebale, kei na kenadau ni Dauniitukutuku Makawa ni. Me vaka e dua na academician, e dau marautaka na nodra sasaga na eso tale na Jiu vuli vinaka ka ra ciqoma na ivakavuvuli va-Karisito, me vaka ga a cakava o koya. (Cakacaka 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Unsurprisingly, veiqaravi vakavuniwai na vosa e kune ena itukutuku vakaivolanikalou e volai tu ena Luke. 

 

              Na nona vosa ni veiqaravi vakavuniwai nei Luke: Me kilai tiko ni veiqaravi vakavuniwai na ivakarau e tekivu vata kei na ivola ni volavola "e dua" ena Luke ni na ivakaraitaki oqo: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), na imoimoi ni na tabamu (Luke 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), mosi, na luluvu levu se na yaluma (Luke 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), yali e dua na sui, ka vakamatei ena na yavala mai sucu se ena vuku ni mavoa se na maiming (Luke 14:13, 21); (v) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), vakani ira, qaravi, se vakabulabulataka e dua na vakasama oqori e sa mai tauyavutaki; me ra vakabulabulataka, vakani ira, se vakavukui na itabagone qase cake na vakasama ka basika kina na tubu (cakacaka 7:20; 22:3); (au) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), mata veitarogi (cakacaka 27: 15); (tani) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), me ra vakalesuya mai, me vaka ena na vakalesui mai ni bulabula vinaka; e lasa, e dua na dodonu ka dina na cakacaka e kaya na vosa oqo sa kena ibalebale na "na vakalesuimai sega walega ni na theocracy dina Ia talega ni levu na ka vakavinakataki kina na ituvaki ni veika (sara mada ga ni vakayago) ka a bula ni se bera na lutu"; e dua na vakalesuimai mai muri na na Kalou na lawa ("na dina theocracy") ka na oka kina na vinaka sara na ituvaki ni bula vakayago e vuravura me vaka ga ni se bera na lutu ni tamata ki na ivalavala ca, malumalumu, kei na mate. (Cakacaka 3:21); (na karamu) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), na malumalumu, me ra taura e dua na iotioti ni icegu, me boko se swoon tani (Luke 21:26); (o) askeo (ΑΣΚΗΩ), me ra vakayagataka na se vakatovotovotaka, saga ena so na gauna me na na gauna ni mosi; me 'u na vinaka ka sega e dua; mera saga se cakacaka (Cakacaka 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), ki na foam se na froth (me baleta na gusu) (Luke 9:39); kei na (ga) achlus (ΑΧΛΥΣ), e dua na curuma-me vaka na kabu na matana; e dua na kabu, opacity se na kabukabu mai na mata. (Cakacaka 13:11)

 

Vuli ni itokani nei Luke: Me vaka na vuniwai, Agathinus Claudius, Archigenes ni Apamaea, Celsus, kei na Pedanius Dioscorides a Nei Luke veivakauqeti. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [circa 50 C.E.] ni Sparta sa na dua na vuniwai mai Roma. Archigenes ni Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [circa 54-117 C.E.] sa na dua na pharmacologist kei na vuniwai tukuna o Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [circa 10-40 C.E.] a ' dua Roma na vuniwai o cei e vola na walu-vol."De Medicina"oqori e dua na tiki ni dua na Day encyclopedia lelevu. E a dua vei ira na imatai ni veiqaravi vakavuniwai na itukutuku ka tabaki ena na Tabaivola ena 1478. A vakayagataki kina e vuqa na ivakarau me yacova na na ika 19 ni senitiuri. E kilai ni katakata, na mosi, na wadadamu, kei na swellings me vaka na ivakatakilakila ni va na telltale ni inflammation. O koya talega a veivosakitaka mataqali ulutaga vakaoya me (1) na itukutuku makawa ni veiqaravi vakavuniwai, (2) na kana kei na regimen, (3) na medra wai, (4) ulcers, (5) venereal mate veitauvi, (6) irairai ni matana na veisele ni palasitika vakayagataka na kuli ni manumanu transplants, (7) antiseptics, (8) mata sele, (9) sele na tiko bulabula, (10) yalo tauvimate, (11) na vakayagataki ni ligatures me tarovi na mona arterial, (12) insanity, (13) hydrotherapy, (14) tonsillectomy, (15) gusu kei na bati na sele, kei na (16) na kau laivi na tarovi ni vatu ni bladder.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ Oi Πεδάνιος) [circa 50-70 C.E.] ' na nodra vakatutu me vaka na me a tabaka na ke na vakayagataki na veitikina lavetaki vakatabakidua na itei.' Me ikuri ni vuniwai kece oqo era sa e dua na naba ni eso tale na tamata vuli sega ni lisitaki tiko eke ka vakatovotovotaka na veiqaravi vakavuniwai. Era na taukena talega na e dua na ituvatuva rabailevu ni kila-ka ena ulutaga. Na kila ka oqo a sara ni vakauqeti mai na Hippocrates, ka pirated kina mai na gauna makawa (Me kena ivakaraitaki Imhotep), na kai Ijipita era a sara mada ga mo vakayacora na veisele ni mona vata kei na iyaya ni sara ga vakadodonu. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Na vuniwai, vakabulai ko sa lomani iko": O Jisu e sega ni tu e dua na veisautaki ki na cakacaka ni matai na vuniwai. Na ka dina, o koya sa vakaturi ira. (Maciu 9:12; Marika 2:17; Luke 4:23; 5:31) e dina ga ni ra sega ni tiko na iwali (Maciu 9:20 - 22; Marika 5:25 - 34; Luke 8:43 - 48), era affected walia. (Luke 4:23) E kaya o koya, ka sega ni semati ki na undertakers ka dau qarauni me baleta na mate, na kenadau ni vuniwai taukena esoteric veiqaravi vakavuniwai kila ka vakabalavutaki na bula, ka sa matai na herbalists buta vinaka tu ena nutraceuticals e vakaceguya na mosi kei na lomaleqa. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            E dua na iVolatabu sa vuli vakalevu dauvolavola: Sega na dauvolaivola ni iVola Tabu duadua ga e dua na vuli digitaki ni Luke. A vakaraitaka vakadoudou o Paula e a "vuli eke e Jerusalemi ena ruku ni Gamaliel." A kaya tale: "Me vaka na nona gonevuli, au a vakavulici ira vinaka sara" me vaka e dua na loya cecere baleti ira na tubuda. (Cakacaka 22:3, NLT) E dua tale na iVakadewa cavuta o Paula ena nona kaya: "Au a sucu ka susugi mai na koro levu ni Tasisi ena Cilicia ka ciqoma na noqu vuli mai Gamaliel eke e Jerusalemi. Noqu vuli a ena na yalodina ena dauqarava na lawa ka vakadewataki sobu mai vei ira na noda qase e liu." (Cakacaka 22:3, IVakadewa ni vosa ni Kalou)

 

            Kei na veika me baleta na Mosese? E vola o Luke ni Mosese "a vuli ena veika kece a kila na kai Ijipita, ka taukena na veivakauqeti levu mai na nona vosa kei na nona rawa ka." (Cakacaka 7:22, Na veiyalayalati vou ni Weymouth) Vakalevu sara, na Kalou ni ko Jiova vakayagataki Mosese me vola e so tale na ivalavala vaka Iperiu veiyalayalati makawa mai na kena e dua tale na ivola ni Veiyalayalati Makawa. 

 

Sega, e sega ni gadrevi me dua na e dua na vuli torocake me vola e dua na iVolatabu. Luke wasea oqo ena volaitukutukutaki ni o Pita kei Joni--era na iApositolo kei na iVolatabu dauvolavola--"a wale tu ga na tamata ena sega ni dua na vuli digitaki ena ivolanikalou." (Cakacaka 4:13, NLT; Veidutaitaka kei na cakacaka 4:13, NWTivakamacala e botona.) Sa vakakina, vuniwai Luke kei na loya o Paula mai Tasisi vata a vola tale na ivola (kei beka na voliumu) ni na vosa va-Kiriki veiyalayalati vou mai na kena tale eso dauvolavola ena Veiyalayalati cokovata. 

 

E kena irairai, na Kalou ni o Jiova cecere nei Luke, nei Paula, ka na Mosese na vuli.

 

Itinitini: Ga me vaka ena siga nei Luke, iSoqosoqo ni se tu vuniwai ena cecere oqo. Ka sega ni tiko na "undertaker lomani" na Luke, o Paula vakamaqosa na vosa vakatokai koya me "na vuniwai lomani [medicusVulgate ni vosa vaka-]. " (Kolosa 4:14, NLT)

 

Na vakacegu kei na veivakalougatataki ki na tamata kecega. Emeni.

 

 

Filipino (computer translation)

Lucas ng manunulat ng Bibliya: Ang totoong nakapagtapos "pinakamamahal doktor"

 Sumulat ng lubos na edukado na tao ang karamihan ng Biblia

 Firpo file ng dihital Newsmagazine

 pamamagitan ng Firpo Carr

 Ika-10 ng Disyembre, 2017

 

              Ang si Apostol Pablo ay tinawag manunulat ng ebanghelyo Lucas "pinakamamahal doktor." (Mga Taga Colosas 4:14, Bagong pagsasalin ng buhay) Ang sinaunang Griyego salita para sa "doktor" (o "manggagamot") ay ἰαΤΡΌΣ (iatros), at nito Latin katumbas ay medicus, kung saan ang Ingles salitang "ukol sa medisina," "gamot", at "medical"ay hinango. Samakatwid, ang totoong nakapagtapos Lucas, na isinulat din ng Aklat ng mga gawa, ay isang medikal doktor, gayon din ang isang mahusay na mananaliksik, bihasang manunulat, at mahusay na mananalaysay. Bilang isang academician, Pinasalamatan niya ang mga pagsisikap ng iba pang may pinag-aralan na Hudyo na yumakap sa Kristiyanismo, tulad ng ginawa niya. (Mga Gawa 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Unsurprisingly, medikal tuntunin ay lalabas sa banal na kasulatan teksto na isinulat ni Lucas. 

 

              Medikal na termino ni Lucas: Pansinin ang mga halimbawa ng mga medical term na nagsisimula sa letrang isinulat ni "a" Lucas sa: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), ang kurba ng ang kili-kili (Lucas 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), pagdurusa, sa matinding emosyon o dalamhati (Lucas 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), nawawala ang isang biyas, at may kapansanan sa mga ang mga paa mula sa pagsilang o dahil sa mga pinsala o maiming (Lucas 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), pakainin, nars, o alagaan ang isang isipan na ay nabuo; aalagaan, pakainin, o turuan ng isang nasa hustong gulang na isipan na nagreresulta sa pag-unlad (ang mga Gawa 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), mata pagsusulit (mga Gawa 27: 15); (k) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), upang maibalik, dahil sa ang Panunumbalik ng mabuting kalusugan; ang nakatutuwa, isa sabi ng makapangyarihang gawain ng salitang ito ay nangangahulugan ng "ang Panunumbalik hindi lamang ng mga tunay na teokrasya ngunit din na perpekto pa ang estado ng (kahit pisikal) ng bagay na umiral bago ang Pagkahulog"; isang hinaharap pagpapanumbalik ng Diyos ng paghahari ("ang totoo teokrasya") na kung saan ay kinabibilangan ng sakdal na kalusugan ng katawan sa lupa noong bago ang pagkahulog ng tao sa kasalanan, kahinaan, at kamatayan. (Ang mga Gawa 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), hanggang manghina, kumuha ng isang huling hininga, mawawalan ng bisa o swoon ang (Lucas 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), ehersisyo o pagsasanay, kung minsan ay iginigiit sa mga punto ng sakit; upang makakuha ng isang mahusay na pag-eehersisiyo; nagsisikap o labor (mga Gawa 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), foam o itoy isang parang bula (tungkol sa bibig) (Lucas 9:39); at (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), isang katarata-tulad ng hamog sa mata; isang gabon, opacity o kalamlaman paglipas ng mga mata. (Ang mga Gawa 13:11)

 

Edukado na kaedad ni Lucas: Bilang ng mga doktor, Agathinus Claudius, Archigenes ng Apamaea, Celsus, at Pedanius Dioscorides ay Kaedad ni Lucas. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [circa 50 C.E.] ng Sparta ay isang doktor sa Roma. Archigenes ng Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [circa 54-117 C.E.] ay isang pharmacologist at manggagamot nabanggit ng tinatawag.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [bandang 10-40 C.E.] ay ' isang Romano manggagamot Sino ang sumulat ng walong-dami"De Medicina"iyan ay isang bahagi ng isang mas malalaking ensiklopedya. Ito ay kabilang sa unang medikal teksto ay inilathala sa imprenta noong 1478. Maraming kaugalian ang ginamit hanggang sa sa ika-19 na siglo. Siya ay kinilala ng init, pananakit, pamumula, at swellings bilang ang apat na daldalera palatandaan ng pamamaga. Tinalakay din niya ang gayong mga paksa bilang (1) ang kasaysayan ng gamot, (2) ng diyeta at pamumuhay, (3) na sakit, (4) ulser, (5) venereal disease, (6) pangmukha plastic surgery paggamit ng mga balat transplants, (7) antiseptics, (8) mata operasyon, (9) kirurhiko kalinisan, (10) puso sakit, (11) ang paggamit ng ligatures upang ihinto ang arteryal na pagsuka ng dugo, (12) pagkabaliw, (13) hydrotherapy, (14) tonsillectomy, oral (15) at dental surgery, at (16) ang pagtanggal ng bato sa pantog.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ Oh Πεδάνιος) [circa C.E. 50-70] ' inilathala ng rekomendasyon bilang para sa nakapagpapagaling na paggamit ng partikular na planta extracts.' Bukod sa lahat ng mga doktor ay may mga isang numero ng iba pang edukado na tao hindi nakalista dito na nanggagamot. Taglay din nila ang isang malawak na hanay ng mga kaalaman tungkol sa paksa. Ang kaalamang ito ay higit sa lahat na naimpluwensyahan ng Hippocrates, na pirated nito mula sa mga sinauna Egipcio (halimbawa Imhotep), ginawa kahit na operahan sa utak sa lalagyan ng mga kasangkapan. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Doktor, pagalingin ang iyong sarili": Si Jesus ay wala ng pag-aalangan sa ang gawain ng bihasang doktor. Sa katunayan, siya ang rekomendado sa kanila. (Mateo 9:12; Marcos 2:17; Lucas 4:23; 5:31) kahit laging wala ang lunas (Mateo 9:20 - 22; Marcos 5:25 - 34; Lucas 8:43 - 48), sila affected lunas. (Lucas 4:23) Sabi na, sa halip ng pagiging naka-link sa undertakers na lubos na nagmalasakit para sa patay, na sinanay na doktor taglay pribado medikal kaalamang humaba ang buhay, at mga bihasang herbalists maalam sa nutraceuticals na hinalinhan ng sakit at hirap. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Mga manunulat sa totoong nakapagtapos sa Bible: Hindi Lucas ang tanging manunulat ng Bibliya kasama ng natatanging edukasyon. Matapang na ipinahayag ni Pablo siya ay "may pinag-aralan dito sa Jerusalem sa ilalim ng Gamaliel." Sinabi pa niya: "Bilang kanyang estudyante, ako ay maingat sinanay" bilang isang ganap na abogado ng ninuno. (Mga gawa 22:3, NLT) Pagsasalin ng isa pang sinasabing binanggit ni Pablo: "ako ay isinilang at lumaki sa lungsod ng Tarso sa Cilicia at tinanggap ang aking edukasyon mula dito na Gamaliel sa Jerusalem. Aking pag-aaral ay ang mahigpit na mga patakaran na ipinasa-pasa ng ating mga ninuno." (Mga gawa 22:3, Pagsasalin ng salita ng Diyos)

 

            At ano ang tungkol kay Moises? Isinulat ni Lucas na si Moises "ay tinuruan sa lahat ng karunungan ng mga Egipcio, at nagtataglay ng malaking impluwensya sa pamamagitan ng kanyang mahusay na pagsasalita at kanyang mga nagawa." (Mga Gawa 7:22, Weymouth New Testament) Makabuluhang, si Jehova Diyos ginamit ni Moises susulat pa ng Hebreo Lumang Tipan kaysa sa iba pang mga manunulat ng Lumang Tipan. 

 

Hindi, hindi ito kailangan upang magkaroon ng mas mataas na edukasyon ay isang manunulat ng Bibliya. Nagbigay ito ng Lucas pamamagitan ng pagdodokumento na sina Pedro at Juan - na kapwa Apostol at Biblia manunulat - "ay karaniwang lalaki ng walang espesyal na pagsasanay sa mga banal na kasulatan." (Mga gawa 4:13, NLT; Ipahambing ang mga gawa 4:13, NWTtalababa.) Gayon pa man, Lucas ng doktor at abogado ni Pablo ng Tarsus magkasama sumulat pa ng mga libro (at marahil sa dami) ng Greek Bagong Tipan kaysa ang iba pang Bagong Tipan manunulat na pinagsama. 

 

Malinaw naman, si Jehova Diyos lubos na nagkakahalaga ni Lucas, ni Pablo at ni Moises edukasyon.

 

Konklusyon: Tulad din nang sa panahon ni Lucas, lipunan pa rin hawak ang doktor sa mataas na pagpapahalaga. Sa halip na Lucas ay ang "pinakamamahal undertaker", tinukoy ni Pablo ang tamang paraan sa kanya bilang "ang minamahal na doktor [medicusLatin Vulgate]. " (Mga Taga Colosas 4:14, NLT)

 

Kapayapaan at pagpapala sa lahat. Amen.

 

 

Finnish (computer translation)

Raamattu kirjailija Luke: korkeasti koulutettuja "rakastettu tohtori"

 Hyvin koulutetut miehet kirjoittivat suurimman osan Raamatun

 Firpo-tiedostot Digital newsmagazine

 mennessä Firpo Carr

 Joulukuu 10, 2017

 

              Että Apostoli Paavali kutsui evankeliumia kirjailija Luke "rakastettu lääkäri." (Kol. 4:14, Uusi elävä käännös) Antiikin Kreikan sanasta "Doctor" (tai "lääkäri") on ἰατρός (iatros), ja sen Latinalaisen vastaava on Medicus, josta englanninkieliset sanat "Medic", "lääke" ja "lääketieteellinen"on johdettu. Siksi korkeasti koulutettuja Luke, joka myös kirjoitti kirjan säädökset, oli lääke lääkäri, sekä tehokas tutkija, taitava kirjailija, ja taitava historioitsija. Kuten akateemikko, Hän arvosti muiden koulutettujen juutalaisten pyrkimyksiä, jotka omaksuivat kristinuskon, aivan kuten hän oli tehnyt. (säädökset 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Yllättävää, lääketieteellinen termit näkyvät raamatulliset tekstit Kirjoittanut Luke. 

 

              Luke's Medical ehdot: Huomaa nämä esimerkit lääketieteellisistä ehdoista alkaen kirjaimella "a" Luke kirjoituksia: () agkale (αγκαλη), sen kainalo käyrä (Luuk. 2:28); b) Gonia (αγωνια), tuska, voimakas tunne tai ahdistus (Luuk. 22:44); c) anaperos (αναπερος), puuttuu raajojen, vammaisten tai loukkaantumisen vuoksi (Luukas 14:13, 21); d) anatorepho (ανατρεφω), ruokkia, sairaanhoitaja, tai ravitsevat mieli se on muodostettu; kasvattaa, ruokkia tai kouluttaa aikuis mieli, joka johtaa kasvuun (säädökset 7:20; 22:3); e) antrofopmeo (αντοφθαλμεω), näön tentti (säädökset 27:15); f) apopatapasasis (αποκαταστασις), palauttaa, kuten hyvän terveyden palauttaminen; Kiinnostavaa kyllä, yksi arvovaltainen työ sanoo, että tämä sana tarkoittaa "palauttaminen ei vain totta teokratia mutta myös siitä, että täydempi tila (jopa fyysinen) asioita, jotka olivat olemassa ennen syksyllä"; tuleva palauttaminen Jumalan sääntö ("True theoccracy"), joka sisältää täydellisen fyysisen terveyden maan päällä, koska se oli ennen syksyllä ihmisen synnin, epätäydellisyys, ja kuolema. (säädökset 3:21); g) apopsucho (αποψυχω), pyörryttää, ottaa yhden viimeisen hengen vetoon, vanhenemaan tai Swoon pois (Luuk. 21:26); h) askeo (ασ κηω), käyttää tai harjoitella, joskus sinnikkäästi kohta kipua; saada hyvä harjoitus; pyrkiä tai työn (säädökset 24:16); (i) Apros (αφρος), vaahdoksi tai vaahdoksi (noin suuhun) (Luuk. 9:39); ja j achlus (αχλυσ), kaihi-kuten sumu silmään; kartalla sumu, opasiteetti tai dimness yli silmät. (säädökset 13:11)

 

Luke on koulutettu aikalaisensa: Kuten lääkärit, Agathinus Claudius, Archgeenejä ja apamaea, Celsus, ja Pedanius Dioscorides olivat Luke aikalaisensa. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [Circa 50 CE] ja Sparta oli lääkäri Roomassa. Archgeenejä ja apamaea (Αρχιγένης) [Circa 54-117 CE] oli farmakologi ja lääkäri mainitsemat Galen.

 

Celsuksen (Κέλσος) [Circa 10-40 CE] oli "roomalainen lääkäri Kuka kirjoitti kahdeksan volyymin "De Medicina"se on osa laajempaa tieto sanakirja. Se oli yksi ensimmäisistä lääke tieteen tekstit julkaistaan paino lehdistössä vuonna 1478. Monia käytäntöjä käytettiin kunnes 1800-luvulta. Hän tunnistaa lämpöä, kipua, punoitusta, ja turvotusta kuin neljä paljastava merkkejä tulehduksen. Hän keskusteli myös aiheista kuten (1) historia lääke tieteen, (2) Ruoka Valio ja hoito, (3) kuume, (4) haavaumat, (5) suku puoli tauti, (6) kasvojen plastiikka kirurgia käyttämällä ihon siirrännäisten, (7) antiseptiset, (8) silmä leikkaus, (9) kirurginen hygienia, (10) sydän sairaus, (11) Ligatuurien käyttö pysäyttää valtimoiden veren vuoto, (12) hulluus, (13) vesi terapia, (14) nielurisojen, (15) suullinen ja hammas kirurgiaja (16) virtsa kivien poistaminen.' 

 

Pedanius Dioscorides (Διοσκουρίδης o πεδάνιος) [Circa 50-70 CE] julkaistu suosituksia siitä, erityisten kasvi uutteiden käyttö lääkkeenä.' Lisäksi kaikki nämä lääkärit oli on useita Muut koulutetut miehet ei ole lueteltu täällä, jotka harjoittivat lääkettä. Niillä on myös hallussaan laaja tietämys aiheesta. Tämä tieto on suurelta osin vaikuttanut Hippokrates, joka laittomasti se antiikin Egyptiläiset (esimerkiksi Imhotep), joka oli jopa esiintynyt aivojen leikkaus tarkkuus välineitä. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "lääkäri, parantua itseäsi": Jeesuksella ei ollut vastenmielisyyttä ammattitaitoisen lääkärin työhön. Itse asiassa hän suositteli niitä. (Matt. 9:12; Mark 2:17; Luke 4:23; 5:31) vaikka heillä ei aina ollut oikaisua (Matt. 9:20 - 22; Merkki 5:25 - 34; Luke 8:43 - 48), he affected Kovettuu. (Luukas 4:23) Se sanoi, sen sijaan, että liittyy underakers jotka hoidetaan kuolleiden koulutettu lääkärit hallussaan esoteerinen lääketieteellistä tietoa, että pitkittynyt elämä, ja oli taitava herbalists perillä Nutraceuticals että helpottunut kipua ja epämukavuutta. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Korkeasti koulutetut Raamatun kirjoittajat: Luke ei ollut ainoa Raamatun kirjoittaja, jolla on poikkeuksellinen koulutus. Paavali julisti rohkeasti olevansa "koulutettu täällä Jerusalemissa Gamalielin alaisuudessa". Hän totesi edelleen: "koska hänen oppilaansa, olin huolellisesti koulutettu" kuin täydellistää vanhaan asianajaja. (säädökset 22:3, NLT) Toinen käännös lainaus merkkejä Paavali sanoi: "minä synnyin ja otin kaupungin Tarsus vuonna Cilicia ja sain koulutuksen Gamaliel täällä Jerusalemissa. Oma koulutus oli tiukat säännöt periytyi esi-isämme. (säädökset 22:3, Jumalan sana käännös)

 

            Entä Mooses? Luke kirjoitti, että Mooses "oli koulutettu kaikessa oppimista egyptiläiset, ja hallussaan suuri vaikutus kautta hänen kaunokirjoituksella ja hänen saavutuksistaan." (säädökset 7:22, Weymouth Uusi testamentti) Merkittävästi, Jehova Jumala käytti Moosesta kirjoittaa enemmän heprean vanhan testamentin kuin minkään muun vanhan testamentin kirjailija. 

 

Ei, se ei ollut tarpeen saada kehittynyttä koulutusta on Raamatun kirjoittaja. Luke kantoi tätä pois dokumentointia, että Pietari ja Johannes-jotka olivat molemmat apostolit ja Raamatun kirjailijoita-"olivat tavallisia miehiä, joilla ei ole erityistä koulutusta kirjoituksia." (säädökset 4:13, NLT; Vertaa säädökset 4:13, NWT, alaviite.) Jopa niin, tohtori Luke ja asianajaja Paavali Tarsus yhdessä kirjoitti enemmän kirjoja (ja ehkä määrä) Kreikan Uuden testamentin kuin muut Uuden testamentin kirjoittajat yhdessä. 

 

On selvää, Jehova Jumala arvostetaan luke's, Paavalin ja Mooseksen koulutusta.

 

Tekemisestä: Aivan kuten se oli Luke päivä, yhteiskunta edelleen pitää lääkärit korkealla. Sen sijaan Luke on "rakastettu underhailer", Paul oikeutetusti viittasi häneen "rakastettu tohtori [Medicus, Latinalainen vulgate]. " (Kol. 4:14, NLT)

 

Rauhaa ja siunauksia kaikille. Aamen.

  

 

French (computer translation)

Bible Writer Luke: le très instruit "docteur bien-aimé"

 Les hommes instruits ont écrit la plupart de la Bible

 Les fichiers Firpo Digital magazine

 par Firpo Carr

 Décembre 10, 2017

 

              La Apôtre Paul a appelé l'écrivain Évangile Luke le "docteur bien-aimé." (Colossiens 4:14, Nouvelle traduction vivante) Le mot grec ancien pour «Docteur» (ou «médecin») est ἰατρός (Iatros), et ses Latine équivalent est Medicus, dont les mots anglais «Medic», «Medicine» et «Medical»"sont dérivés. Par conséquent, le très instruit Luke, qui a également écrit le livre des actes, a été un médicaux médecin, ainsi qu'un chercheur efficace, écrivain habile, et historien compétent. En tant qu'académicien, Il a apprécié les efforts d'autres Juifs instruits qui ont embrassé le christianisme, comme il l'avait fait. (Actes 17:10-12;)  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Sans surprise, médical les termes apparaissent dans les textes bibliques écrits par Luke. 

 

              Les termes médicaux de Luc: Notez ces exemples de termes médicaux commençant par la lettre «a» dans les écrits de Luc: (a) agkale (αγκαλη), le courbe des aisselles (Luc 2:28); b) agonia (αγωνια), l'agonie, l'émotion intense ou l'angoisse (Luc 22:44); c) anaperos (αναπερος), manquant d'un membre, désactivé dans le les membres de la naissance ou dus à des blessures ou des mutilations (Luc 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), pour nourrir, soigner ou nourrir un esprit qui est en cours de formation; nourrir, nourrir ou éduquer un esprit adulte entraînant une croissance (actes 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), examen des yeux (actes 27:15); f) apokatastasis (αΠΟΚαταστασις), à restaurer, comme dans le restauration d'une bonne santé; fait intéressant, un travail autoritaire dit de ce mot signifie «la restauration non seulement de la vraie théocratie» mais aussi de cet État plus parfait des choses (même physiques) qui existaient avant la chute"; une future restauration de la règle de Dieu ("la vraie théocratie") qui inclurait la santé physique parfaite sur terre telle qu'elle était avant la chute de l'homme dans le péché, l'imperfection, et la mort. (actes 3:21); g) apopsucho (αΠοψυχω), de s'évanouir, de prendre son dernier souffle, d'expirer ou de s'évanouir (Luc 21:26); h) askeo (ασκηω), à l'exercice ou à la pratique, parfois vigoureusement point de douleur; pour obtenir une bonne séance d'entraînement; pour s'efforcer ou travailler (actes 24:16); (i) APHROS (αφρος), à la mousse ou à la mousse (environ) (la bouche) (Luc 9:39); et (j) achlus (αχλυσ), une cataracte-comme le brouillard dans l'œil; un brume, l'opacité ou les yeux. (actes 13:11)

 

Les contemporains instruits de Luc: En tant que médecins, Agathinus Claudius, Archigenes de Apamaea, Celsus, et Pedanius Dioscoride été Les contemporains de Luke. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [circa 50 C.E.] de Sparte était un médecin à Rome. Archigenes de Apamaea (Αρχιγένης) [circa 54-117 C.E.] était un pharmacologue et le médecin mentionné par Galen.

 

Celsus (Κέλσος) [circa 10-40 C.E.] était «un romain» médecin qui a écrit le huit volumes "De Medicina"c'est une partie d'une plus grande encyclopédie". Il a été parmi les premiers médecins textes publiés sur la presse à imprimer en 1478. De nombreuses pratiques ont été utilisées jusqu'à le 19ème siècle. Il a identifié la chaleur, la douleur, la rougeur et les gonflements comme les quatre signes révélateurs de l'inflammation. Il a également abordé des sujets tels que (1) l'histoire de la médecine, (2) régime alimentaire et régime, (3) fièvres, (4) ulcères, (5) maladie vénériennes, (6) chirurgie plastique faciale utilisation de greffes cutanées, (7) antiseptiques, (8) chirurgie oculaire, (9) hygiène chirurgicale, (10) Heart la maladie, (11) l'utilisation de ligatures pour arrêter l'hémorragie artérielle, (12) la folie, (13) hydrothérapie, (14) amygdalectomie, (15) oral et chirurgie dentaire, et (16) l'enlèvement des pierres de la vessie.' 

 

Pedanius Dioscoride (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [circa 50-70 C.E.] 'recommandations publiées sur la utilisation médicinale d'extraits végétaux spécifiques.' Outre tous ces médecins, il y avait un certain nombre de d'autres hommes instruits non énumérés ici qui pratiquaient la médecine. Ils possédaient également un large éventail de connaissances sur le sujet. Cette connaissance a été largement influencée par Hippocrate, qui l'a piraté de l'ancien Egyptiens (par exemple Imhotep), qui avait même effectué une chirurgie cérébrale avec des instruments de précision. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "médecin, guéris toi-même": Jésus n'a pas eu une aversion pour le travail des médecins qualifiés. En fait, il les a recommandés. (Matthieu 9:12;) Mark 2:17; Luc 4:23; 5:31) même s'ils n'ont pas toujours eu le remède (Matthieu 9:20-22;) Marc 5:25 - 34; (Luc 8:43 - 48), ils atouché guérit. (Luc 4:23) Cela dit, au lieu d'être lié à des personnes qui ont pris soin des morts, les médecins formés possédaient des connaissances médicales ésotériques qui ont prolongé la vie, et étaient des herboristes habiles connaissant dans les nutraceutiques qui soulageaient la douleur et l'inconfort. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Écrivains bibliques hautement instruits: Luke n'était pas le seul écrivain biblique avec une éducation exceptionnelle. Paul hardiment déclaré qu'il était «instruit ici à Jérusalem sous Gamaliel.» Il a ajouté: «comme son élève, j'ai été soigneusement formés» comme un avocat ancestral consommé. (actes 22:3, NLT) Une autre traduction cite Paul comme disant: «je suis né et j'ai grandi dans la ville de Tarse en la Gamaliel, et j'ai reçu mon éducation à Jérusalem.» Mon éducation était dans les règles strictes transmises par nos ancêtres. (actes 22:3, Traduction du mot de Dieu)

 

            Et Moïse? Luc a écrit que Moïse "a été éduqué dans tout l'apprentissage des Egyptiens, et a possédé une grande influence par son éloquence et ses accomplissements." (actes 7:22, Weymouth nouveau testament) De façon significative, Jéhovah Dieu a utilisé Moïse pour écrire plus de l'ancien testament hébraïque que tout autre écrivain de l'ancien testament. 

 

Non, il n'était pas né cessaire d'avoir une éducation avancée pour être un écrivain de la Bible. Luke a porté ceci en documentant que Pierre et Jean-qui étaient à la fois des apôtres et des écrivains de la Bible-"étaient des hommes ordinaires sans formation spéciale dans les écritures." (actes 4:13, NLT; comparer les actes 4:13, Territoires, note de bas de page.) Même ainsi, le docteur Luke et le procureur Paul de Tarse ensemble a écrit plus de livres (et peut-être le volume) du Nouveau Testament grec que les autres écrivains du Nouveau Testament combinés. 

 

De toute évidence, Jéhovah Dieu très apprécié Luke's, Paul, et l'éducation de Moïse.

 

Conclusion: Tout comme c'était le jour de Luc, la société détient toujours des médecins en haute estime. Au lieu de Luke étant le «bien-aimé», Paul lui a légitimement référé comme «le docteur bien-aimé [Medicus, Latin Vulgate]. (Colossiens 4:14, NLT)

 

Paix et bénédictions à tous. Amen. 

 

German (computer translation)

Bibelschreiber Luke: der hoch gebildete "Geliebte Doktor"

 Gut ausgebildete Männer schrieb die meisten der Bibel

 Die Firpo Files Digital Magazin

 von Firpo Carr

 10. Dezember 2017

 

              Die Apostel Paulus namens Gospel Writer Luke der "geliebte Arzt." (Kolosser 4:14, Neue lebendige Übersetzung) Das antike griechische Wort für "Doctor" (oder "Arzt") ist ἰατρός (Iatros), und seine Latein Äquivalent ist Medicus, von dem die englischen Wörter "Medic", "Medizin" und "Medical"abgeleitet sind. Daher war die hoch gebildete Luke, der auch das Buch der Handlungen geschrieben, war ein medizinische Arzt, sowie eine effiziente Forscher, erfahrene Schriftsteller und kompetente Historiker. Als Akademiker, Er schätzte die Bemühungen anderer gebildeter Juden, die Christentum umfaßten, gerade wie er getan hatte. (Apg 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Nicht überraschend, medizinische Begriffe erscheinen in biblischen Texten von Luke geschrieben. 

 

              Lukes medizinische Begriffe: Beachten Sie diese Beispiele für medizinische Begriffe beginnend mit dem Buchstaben "a" in Lukes Schriften: (a) agkale (αγκαλη), die Kurve der Achselhöhle (Lukas 2:28); b) Agonia (αγωνια), Agonie, intensive Emotionen oder Qualen (Lukas 22:44); c) anaperos (αναπερος), fehlt ein Glied, deaktiviert in der Gliedmaßen von Geburt an oder aufgrund von Verletzungen oder Verstümmelungen (Lukas 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), zu füttern, Krankenschwester, oder nähren einen Geist Das wird gebildet; einen Erwachsenen Geist zu nähren, zu füttern oder zu erziehen, was zu Wachstum führt (Apg 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), Augenuntersuchung (Apg 27:15); f) Apokatastasis (απΟΚαταστασις), um wiederherzustellen, wie in der Wiederherstellung guter Gesundheit; Interessanterweise sagt ein maßgebendes Werk dieses Wortes "die Restaurierung nicht nur der wahren Theokratie sondern auch von diesem perfekteren Zustand der (auch physischen) Dinge, die vor dem Sturz existierten"; eine zukünftige Wiederherstellung der Herrschaft Gottes ("die wahre Theokratie"), die vollkommene körperliche Gesundheit auf Erden einschließen würde, wie es vor dem Fall des Mannes in Sünde, Unvollkommenheit und Tod war. (Apg 3:21); g) apopsucho (αποψυχω), in Ohnmacht, um den letzten Atemzug zu nehmen, zu verfallen oder Ohnmacht Weg (Lukas 21:26); h) askeo (ασκηω), zu üben oder zu üben, manchmal energisch auf die Punkt des Schmerzes; um ein gutes Training zu bekommen; zu streben oder zu arbeiten (Apg 24:16); (i) aphros (αφρος), zu Schäumen oder Schaum (über die Mund) (Lukas 9:39); und (j) achlus (αχλυσ), ein Katarakt-wie Nebel im Auge; eine Nebel, Opazität oder Dunkelheit- Augen. (Apostelgeschichte 13:11)

 

Lukes gebildete Zeitgenossen: Als Ärzte, Agathinus Claudius, Archigenes von Apamaea, Celsus, und Pedanius Dioskurides waren Lukes Zeitgenossen. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [circa 50 CE] von Sparta war ein Arzt in Rom. Archigenes von Apamaea (Αρχιγένης) [circa 54-117 CE] war ein Pharmakologe und Arzt erwähnt von Galen.

 

Celsus (Κέλσος) [circa 10-40 CE] war ein römischer Arzt Wer schrieb die Eight-Volume "De"das ist ein Teil einer größeren Enzyklopädie. Es gehörte zu den ersten medizinischen Texte auf der Druckmaschine in 1478 veröffentlicht. Viele Praktiken wurden verwendet bis das 19. Jahrhundert. Er identifizierte Hitze, Schmerzen, Rötungen und Schwellungen als die vier verräterischen Anzeichen einer Entzündung. Er erörterte auch Themen wie (1) die Geschichte der Medizin, (2) Diät und Therapie, (3) Fieber, (4) Geschwüre, (5) Geschlechtskrankheiten, (6) plastische Gesichtschirurgie Verwenden von Hauttransplantationen, (7) antiseptische, (8) Augenchirurgie, (9) chirurgische Hygiene, (10) Heart Krankheit, (11) die Verwendung von Ligaturen arterielle Blutung zu stoppen, (12) Wahnsinn, (13) Hydrotherapie, (14) tonsill, (15) oral und zahnärztliche Chirurgieund (16) die Entfernung von Blasensteinen.' 

 

Pedanius Dioskurides (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [circa 50-70 CE] "veröffentlichte Empfehlungen zum medizinische Verwendung spezifischer Pflanzenextrakte.' Neben all diesen Ärzten gab es eine Reihe von andere gebildete Männer nicht hier aufgeführt, die Medizin praktiziert. Sie besaßen auch ein breites Spektrum an Wissen zu diesem Thema. Dieses Wissen wurde weitgehend von Hippokrates beeinflusst, der es von den alten Raubkopien Ägypter (zum Beispiel Imhotep), die sogar Hirnchirurgie mit Präzisionsinstrumenten durchgeführt hatten. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.HTML)

 

 "Arzt, Heil dich selbst": Jesus hatte keine Abneigung gegen die Arbeit von Fachärzten. In der Tat, empfahl er Ihnen. (Matthäus 9:12; Mark 2:17; Lukas 4:23; 5:31) Obwohl Sie nicht immer das Mittel (Matthäus 9:20 - 22; Mark 5:25 - 34; Lukas 8:43 - 48) affected Kuren. (Lukas 4:23) Das heißt, anstatt mit Bestatter, die für die Toten betreut, ausgebildete Ärzte besaß esoterischen medizinischen wissen, dass das Leben verlängert, und waren erfahrene Kräuterkundige in Nutraceuticals, dass lindert Schmerzen und Beschwerden. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.HTML)

 

            Hoch gebildete Bibelschreiber: Luke war nicht der einzige Bibelschreiber mit einer außergewöhnlichen Ausbildung. Paul kühn erklärte, er sei "erzogen hier in Jerusalem unter Gamaliel." Er erklärte weiter: "als sein Student, ich war sorgfältig ausgebildet" als vollendeter angestammter Anwalt. (Apg 22:3, NLT) Eine andere Übersetzung zitiert Paulus mit den Worten: "Ich bin geboren und aufgewachsen in der Stadt Tarsus in Armenien und erhielt meine Ausbildung von Gamaliel hier in Jerusalem. Meine Ausbildung war in den strengen Regeln, die von unseren Vorfahren übergeben wurden. " (Apg 22:3, Gottes Wort Übersetzung)

 

            Und was ist mit Moses? Lukas schrieb, dass Moses "in all dem Lernen der Ägypter erzogen wurde, und besaß großen Einfluss durch seine Beredsamkeit und seine Errungenschaften." (Apg 7:22, Weymouth neues Testament) Bedeutend, benutzte Jehova Gott Moses, um mehr vom hebräischen Alten Testament als irgendein anderes altes Testament Verfasser zu schreiben. 

 

Nein, es war nicht notwendig, eine Weiterbildung zu einem Bibelschreiber zu haben. Luke trug dies heraus, indem er dokumentierte, daß Peter und Johannes--die beide Apostel und Bibelschreiber waren--"normale Männer ohne spezielle Ausbildung in den Schriften waren." (Apg 4:13, NLT; Vergleiche Apg 4:13, NWT, Fußnote.) Dennoch schrieb Doktor Luke und Rechtsanwalt Paul von Tarsus zusammen mehr Bücher (und möglicherweise Volumen) des griechischen neuen Testaments als die anderen Verfasser des neuen Testaments zusammen. 

 

Offensichtlich, Jehova Gott hoch geschätzt Luke 's, Pauls, und Moses ' Bildung.

 

Abschluss: So wie es in Luke es Day war, hält die Gesellschaft immer noch Ärzte in hohem Ansehen. Statt Luke wird der "Geliebte Bestatter," Paul zu Recht auf ihn als "der geliebte Arzt [Medicus, Latin Vulgata]. " (Kolosser 4:14, NLT)

 

Frieden und Segen für alle. Amen.

 

  

Greek (computer translation)

Αγία Γραφή συγγραφέας Luke: Το πολύ-μορφωμένοι «αγαπημένη γιατρό»

 Καλά μορφωμένους έγραψε το μεγαλύτερο μέρος της Αγίας Γραφής

 Το Firpo αρχεία ψηφιακής Newsmagazine

 από Firpo Carr

 10 Δεκεμβρίου 2017

 

              Το Απόστολος Παύλος που ονομάζεται συγγραφέας Ευαγγέλιο Λουκά του «αγαπημένου γιατρού.» (Κολοσσαείς 4:14 Νέο διαβίωσης μετάφραση) Η αρχαία ελληνική λέξη για το «γιατρό» (ή «γιατρό») είναι ἰαΤΡΌΣ (ΙΑΤΡΟΣ), και της Λατινική ισοδύναμα είναι MEDICUS, από την οποία τις αγγλικές λέξεις «γιατρός», «ιατρικής», και της ιατρικής»«προέρχονται. Ως εκ τούτου, το ιδιαίτερα μορφωμένους Λουκά, ο οποίος έγραψε επίσης το βιβλίο των πράξεων, ήταν μια ιατρική γιατρός, καθώς και μια αποτελεσματική ερευνητής, εξειδικευμένο συγγραφέας και έμπειρος ιστορικός. Ως ακαδημαϊκός, εκτίμησε τις προσπάθειες των άλλων μορφωμένων Εβραίων οι οποίοι ασπάστηκαν τον Χριστιανισμό, όπως ακριβώς είχε γίνει. (Πράξεις 17:10-12?  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Όπως ήταν αναμενόμενο, ιατρική Όροι εμφανίζονται στην βιβλική κείμενα γραμμένα από τον Λουκά. 

 

              Ιατρικούς όρους του Λουκά: Σημείωση αυτά τα παραδείγματα των ιατρικών όρων ξεκινούν με το γράμμα «α» στο Λουκά γραπτά: (α) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), η καμπύλη της μασχάλης (κατά Λουκάν 2:28)? (β) ΑΓΩΝΙΑ (ΑΓΩΝΙα), αγωνία, έντονης συγκίνησης ή αγωνία (κατά Λουκάν 22:44) · (γ) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), λείπει ένα σκέλος, απενεργοποιημένη σε η άκρα από τη γέννηση ή λόγω τραυματισμού ή ακρωτηριασμό (Λουκάς 14:13, 21) · (δ) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), να τρέφονται, νοσοκόμα, ή να θρέψει ένα μυαλό Αυτό διαμορφώνεται? να θρέψει, τροφή, ή να εκπαιδεύσει ένα ενήλικο μυαλό, με αποτέλεσμα την ανάπτυξη (πράξεις 7:20, 22:3) · (ε) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), εξέταση οφθαλμών (πράξεις 27:15)? (στ) ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), για να επαναφέρετε, όπως τη αποκατάσταση της καλής υγείας; είναι ενδιαφέρον, μία επιτακτική εργασία λέει αυτή η λέξη σημαίνει «αναστήλωση όχι μόνο η αληθινή θεοκρατία αλλά επίσης ότι περισσότερο τέλεια κατάσταση (ακόμα και φυσική) πραγμάτων που υπήρχε πριν από την πτώση"? μια μελλοντική αποκατάσταση στον κανόνα του Θεού («η αληθινή θεοκρατία») που θα περιλαμβάνει τέλεια σωματική υγεία στη γη όπως ήταν πριν την πτώση του ανθρώπου στην αμαρτία, ατέλεια και στο θάνατο. (Πράξεις 3:21) · (ζ) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), προς λιποθυμίας, να λάβει την τελευταία ανάσα κάποιου, να λήξει ή να λιποθυμούν μακριά (Luke 21:26) · (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), να ασκήσει ή πρακτική, μερικές φορές έντονα για την το σημείο του πόνου? να πάρει μια καλή προπόνηση? να αγωνιστούμε ή εργασίας (πράξεις 24:16)? (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), αφρό ή αφρό (σχετικά με την στόμα) (κατά Λουκάν 9:39) · και (ι) achlus (ΑΧΛΥΣ), καταρράκτης-σαν ομίχλη στο μάτι? ένα ομίχλη, αδιαφάνεια ή αμυδρότητα πάνω από το τα μάτια. (Πράξεις 13:11)

 

Μορφωμένοι συγχρόνους του Λουκά: Ως γιατροί, Αγαθίνος Κλαύδιος, ο Archigenes του Apamaea, Κέλσου, και Πεδάνιος Ο Διοσκουρίδης ήταν Οι σύγχρονοί του Λουκά. Αγαθίνος Ο Κλαύδιος (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [περίπου 50 C.E.] της Σπάρτης ήταν ένας γιατρός Ρώμη. Archigenes του Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [περίπου 54-117 Μ.Χ.] ήταν ένα φαρμακολόγος και του γιατρού αναφέρεται από τον Γαληνό.

 

Κέλσου (ΚΈΛΣΟΣ) [περίπου 10-40 C.E.] ήταν «Ρωμαίος γιατρός Ποιος έγραψε το οκτώ όγκο»De Medicina«Αυτό είναι ένα μέρος από μια μεγαλύτερη Εγκυκλοπαίδεια. Ήταν από τις πρώτες ιατρικές κείμενα που δημοσιεύονται στο τυπογραφικό πιεστήριο, το 1478. Πολλές πρακτικές που χρησιμοποιήθηκαν μέχρι τον 19ο αιώνα. Προσδιόρισε θερμότητα, πόνο, ερυθρότητα και οίδημα ως τα τέσσερα αποκαλυπτικά σημάδια της φλεγμονής. Συζήτησε επίσης θέματα όπως (1) ιστορία του φαρμάκου, (2) διατροφή και θεραπευτική αγωγή, πυρετούς (3), έλκη (4), αφροδίσιο νόσημα (5), (6) του προσώπου πλαστική χειρουργική χρησιμοποιώντας το δέρμα μεταμοσχεύσεις, αντισηπτικά (7), χειρουργική επέμβαση ματιών (8), υγιεινής (9) χειρουργική, καρδιά (10) νόσου, (11) η χρήση δίψηφων να σταματήσει τις αρτηριακή αιμορραγία, παραφροσύνη (12), υδροθεραπεία (13), αμυγδαλεκτομή (14), Στοματικό (15) Οδοντιατρική χειρουργική, και (16) η αφαίρεση της ουροδόχου κύστης πέτρες.» 

 

Πεδάνιος Ο Διοσκουρίδης (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [περίπου 50-70 C.E.] «εξέδωσε συστάσεις ως προς το ιατρική χρήση των συγκεκριμένων φυτικών εκχυλισμάτων.» Εκτός από όλες αυτές τις γιατροί υπήρξαν μια σειρά από άλλους μορφωμένους άνδρες δεν αναφέρονται εδώ που ασκούσαν την ιατρική. Κατείχαν, επίσης, ένα ευρύ φάσμα γνώσεων επί του θέματος. Η γνώση αυτή επηρεάστηκε σε μεγάλο βαθμό από τον Ιπποκράτη, ο οποίος πειρατικό από την αρχαία Αιγύπτιοι (για παράδειγμα ο Imhotep), που είχε πραγματοποιηθεί ακόμη και χειρουργική επέμβαση στον εγκέφαλο με όργανα ακριβείας. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.HTML)

 

 «Γιατρός, θεραπεύει Thyself»: Ο Ιησούς δεν έχουν μια αποστροφή για την εργασία των ειδικευμένων γιατρών. Στην πραγματικότητα, τους συνέστησε. (Κατά Ματθαίον 9:12? Mark 2:17. Luke 4:23? 5:31) ακόμα και αν δεν έχουν πάντα το φάρμακο (κατά Ματθαίον 9:20 - 22; Mark 5:25 - 34 Κατά Λουκάν 8:43-48), τους affected θεραπείες. (Κατά Λουκάν 4:23) Τούτου λεχθέντος, αντί να συνδέονται με κηδειών που νοιαζόταν για το νεκρό, εκπαιδευμένους γιατρούς κατείχε απόκρυφα ιατρικές γνώσεις που παρέτεινε τη ζωή, και ήταν ειδικευμένοι βοτανολόγοι γνώστες σε φαρμακοτροφίμων που ανακουφίζεται πόνο και δυσφορία. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.HTML)

 

            Συγγραφείς Αγία Γραφή με υψηλή μόρφωση: Luke δεν ήταν ο μόνος συγγραφέας γραφής με μια εξαιρετική εκπαίδευση. Ο Παύλος δήλωσε με τόλμη «εκπαιδεύτηκε εδώ στην Ιερουσαλήμ υπό Gamaliel.» Περαιτέρω δήλωσε: «Ως μαθητής του, ήταν προσεκτικά εκπαίδευσα» ως γλαφυρό προγονική δικηγόρος. (Πράξεις 22:3, NLT) Μια άλλη μετάφραση Παύλος αναφέρει ως ρητό: «γεννήθηκε και μεγάλωσε στην πόλης ταρσός στη Κιλικία και έλαβε την εκπαίδευσή μου από Gamaliel εδώ στην Ιερουσαλήμ. Εκπαίδευση μου ήταν η θέσπιση αυστηρών κανόνων που εκδίδονται από τους προγόνους μας.» (Πράξεις 22:3, Μετάφραση λέξεων του Θεού)

 

            Και ο Μωυσής; Luke έγραψε ότι ο Μωυσής» ήταν εκπαιδευμένοι σε όλους την εκμάθηση των Αιγυπτίων, και διέθετε μεγάλη επιρροή μέσα από την ευγλωττία του και τα επιτεύγματά του.» (Πράξεις 7:22, Weymouth Καινή Διαθήκη) Σημαντικά, ο Ιεχωβά Θεός χρησιμοποίησε τον Μωυσή να γράψω περισσότερα από την εβραϊκή Παλαιά Διαθήκη από ό, τι οποιαδήποτε άλλα παλαιά διαθήκη συγγραφέα. 

 

Οχι, δεν ήταν απαραίτητο να έχουμε μια προηγμένη εκπαίδευση να είναι Αγία Γραφή συγγραφέας. Κατά Λουκάν άντεξε αυτό με την τεκμηρίωση ότι Πέτρο και τον Ιωάννη--που ήταν τόσο Αποστόλων και συγγραφείς Αγία Γραφή--«ήταν απλοί άνδρες χωρίς καμιά ειδική εκπαίδευση στις γραφές.» (Πράξεις 4:13, NLT; Συγκρίνετε πράξεις 4:13, NWTυποσημείωση.) Ακόμα κι έτσι, δικηγόρος Paul του ταρσού και ο γιατρός Λουκάς μαζί έγραψε περισσότερα βιβλία (και ίσως όγκο) από την Ελληνική Καινής Διαθήκης από τους άλλους συγγραφείς Καινή Διαθήκη σε συνδυασμό. 

 

Προφανώς, ο Ιεχωβά Θεός υψηλή αξία του Λουκά, του Παύλου και Μωυσή εκπαίδευση.

 

Συμπέρασμα: Ακριβώς όπως ήταν στην ημέρα του Λουκά, η κοινωνία εξακολουθεί να κατέχει γιατροί στον υψηλό σεβασμό. Αντί του Λουκά να είναι ο «αγαπημένος εργολάβος», Παύλος δικαίως αναφέρθηκε σε τον ως «τις [αγαπημένη γιατρόςMEDICUSΛατινική βουλγκάτα].» (Κολοσσαείς 4:14 NLT)

 

Ειρήνη και ευλογίες σε όλους. Αμήν.

 

 

Haitian Creole (computer translation)

Règ bib ekriven Lik: Trè Instruits "Aimé doktè a"

 Moun byen enteresan te ekri pi fò nan règ bib la

 Newsmagazine Digital Firpo Fichiers

 pa Firpo Carr

 Le 10 desanm 2017

 

              A apòt, Paul te rele Luke, ekriven levanjil "remen doktè a." (Colossians 4:14 Nouvo tradiksyon vivan) Ansyen grèk lòd pou yo te "doktè" (oswa "doktè ki") se ἰαΤΡΌΣ (iatros), epi li Latin ekivalan se medicus, kote Anglè a di "teknisyen medikal," "medikaman" ak "medikal"dérivés. Se pou sa, a trè instruits Lik, ki tou of liv Istwa, te genyen yon medikal doktè a, tankou yon chèchè efikas, ekriven bòs ak proficient historien. Kòm yon akademisyen, li te apresye efò lòt fòse jwif yo ki ta anbrase Krisyanis, menm jan li te fè. (Istwa 17:10-12,  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Sans, medikal tèm ki parèt nan met textes ekri pa Luke. 

 

              Tèm medikal Luke a: Note sa yo egzanp medikal tèm ki kòmanse ak lèt ki ekri nan liv la Luke nan "yon": (yon) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), la fè yon koub zesèl a (Luke 2:28), (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), prèt pou mouri, emosyon cho oubyen ngwas (Luke 22:44), (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), pa wè yon branch, andikape nan a manb yo depi nan vant manman oubyen akoz blesi oubyen bagay / (Luke 14:13, 21), (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), pou bay manje, tete ou Ouri yon lide sa te fòme, Ouri, bay manje, ni edike yon granmoun bliye sa vini (zak 7:20, 22:3), (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), je konkou (istwa 27:15), (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), pou rèstore, menm nan a restorasyon lasante; est, yonn autorité travay mwen di mo sa a vle di "restorasyon pa sèlman Teokrasi verite a Men tou de sa pi bon nèt eta de (menm fizik) sa ki te egziste e ki kontinye devan tonbe", yon restorasyon pwochen Bondye a t' ap mache sou ("la verite Teokrasi") ki pwal genyen pafè sante fizik sou latè tankou premye fwa a tonbe moun nan fè peche, efo, se konsa yo mouri. (Zak 3:21), (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), pou fè/tonbe endispozisyon, pou pran dènye souf li, pou ekspire, ni pèdi konesans ale (Luke 21:26), (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), pou yo fè egzèsis, ni fè, ak pafwa efò pou a pwen ki soufri ankò. pou jwenn yon bon entraînement, fè jefò, ni du (zak 24:16), (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), Kim, ni kimen (osijè de la bouch) (Luke 9:39), ak (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), yon katakat-tankou bouya nan je a, yon farinay, e nan oubyen dimness sou a Zie Yo. (Zak 13:11)

 

Lik a Instruits Contemporains: Kòm doktè, Agathinus Klòd, Archigenes de Apamaea, Celsus, ak Pedanius Dioscorides t Luke a contemporains. Agathinus Klòd (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [circa 50 C.E.] de Sparta te genyen yon doktè a Ròm. Archigenes de Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [circa C.E. 54-117] te genyen yon pharmacologist ak doktè mansyone ke Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [circa C.E. 10-40] t ' yon sitwayen women doktè moun ki te ekri a 8-volim"De Medicina"sa se yon pati nan yon pi gwo Ansiklopedi. Se te nan mitan an premye swen medikal textes ki te pibliye nan jounal lapwès nan 1478. Anpil pratik ki te itilize jiska 19 syèk la. Li te idantifye chalè, doulè, wouj ak swellings tankou kat témoin siy anfle. Li tou te diskite sou sijè sa a kòm (1) istwa medikaman, (2) ki pa gen anpil ak traitement, lafyèv (3), Ilsè (4), (5) maladi nan pati, (6) fasyal chiriji estetik w ap itilize po transplantations, antiseptiques (7), operasyon je (8), ijyèn (9) chiriji, kè (10) maladi, (11) itilize ligatures pou yo sispann wo venn nan sèvo, erezon (12), thermalisme (13), wete amigdal (14), oral (15) ak dan operasyon, ak (16) la nan anlèvman wòch lad/sak pipi.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ nou menm Πεδάνιος) [circa C.E. 50-70] ' rekòmandasyon tankou pou ki te pibliye a enefik itilize byen presi izin extraits.' Apa tout doktè sa yo te gen anpil fòse lòt gason pa lis isit la ki te pwatike medikaman. Yo te osi avait yon ran lè de konnen sou sijè a. Konnen sa a te lajman te enfliyanse tèren yo Hippocrates, ki pirates li nan ansyen a Moun peyi Lejip (pa egzanp Imhotep), moun ki te menm jwe sèvo operasyon ak zam ak presizyon. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Dòktè, geri Thyself": Jezi pa t gen yon egoutans pou tou sa ki kalifye doktè yo. Anfèt, li rekòmande yo. (Matthew 9:12, Make 2:17, Lik 4, 23, 5:31) menm si yo pa toujou gen a fèy (Matthew 9:20-22, Make 5:25-34, Luke 8:43-48), yo aremèdes ffected. (Luke 4, 23) Sa te di, olye ke yo te gen undertakers ki te pran swen vèv yo mouri, bon doktè yo avait sekrè medikal konnen prolongée lavi, e te kalifye herbalists bien nan tirés oulaje doulè ak fè lapenn. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Ekriven trè Instruits BibLik pa t gen règ bib sèl ak yon edikasyon eksepsyonèl. Pòl avec te deklare ke li te "instruits isit la nan lavil Jerizalèm anba tou pa Gamliyèl." Li pi lwen te deklare, "Kòm elèv l', mwen te avec antrene" kòm yon avoka zansèt consummate. (Zak 22:3, NLT) Yon lòt tradiksyon site Paul te di, "mwen te fèt, te ogmante nan vil tas nan peyi Silisi ak te resevwa edikasyon m' nan men se va Gamliyèl isit la nan lavil Jerizalèm. Edikasyon m' te nan yon lòd sevè koutim pa nou ke zansèt." (Zak 22:3, Tradiksyon pawòl Bondye a)

 

            A epi ki sa sou Moïse? Lik te ekri sa Moyiz "te instruits nan tout aprann moun peyi Lejip yo, ak avait gwo enfliyans vivre l' ak réalisations li." (Zak 7:22 Weymouth nouvo testaman) Siyifikativman, Jéhovah Bondye te itilize Moïse pou yo ekri pi plis nan lang ebre ansyen testaman pase nenpòt lòt ansyen testaman ekriven. 

 

Non, se pa nesesè pou fè yon edikasyon avanse pou yon ekriven règ bib. Lik adj. raz sa a pa documentation sa Pyè ak jan ki ki te tou de apòt yo ak règ bib ekriven ­ "te òdinè gason ak pa gen antrènman èspesyal nan Sent ekriti yo nan yo." (Zak 4:13 NLT; konpare zak 4:13 .de.) Menm jan an tou, Luke kay doktè ak Pòl tas avoka ansanm te ekri plis liv (e petèt volim) nan moun lòt nasyon New siyen kontra Bondye pase tout lòt nouvo testaman ekriven te konbine. 

 

Evidamman, Jéhovah Bondye anpil epi ki te vo Luke a, Pòl la ak Moyiz la edikasyon.

 

Konklizyon: Menm jan li te nan jou Luke an, sosyete toujou kenbe doktè nan gade anwo nan syèl la. Olye de Lik ki a "antreprenè remen", Paul légitimement te endike l' tankou "a remen dòktè [medicusLaten Vulgate]. " (Colossians 4:14 NLT)

 

Viv ak kè poze ak benediksyon pou yo tout. Ensiswatil.

 

 

Hebrew (computer translation)

ך סופר לוק: משכילים "האהוב רופא"

 

גברים משכילים כתב את רוב בתנ ך

 

Newsmagazine דיגיטלית קבצי Firpo

 

על ידי Firpo קאר

 

דצמבר 10, 2017

 

              את השליח פאולוס בשם סופר הבשורה לוק "דוקטור האהובה". (אל הקולוסים 4:14, תרגום חדש של החייםהיא מילה יוונית עתיקה) "דוקטור" (או "רופא") ἰαΤΡΌΣ (iatros), שלה לטינית המקבילה היא המרפא, שממנו האנגלים מילים "חובש", "רפואה", "רפואי"נגזרים. לפיכך, לוק משכילים, שטבע גם במעשי השליחים, היה רפואי . דוקטור, כמו גם חוקר יעיל סופר מיומן, היסטוריון בקי. בתור אקדמאי, הוא העריך את המאמצים של יהודים משכילים אחרים, אשר אימצו את הנצרות, בדיוק כפי שעשה. (מעשי השליחים 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  באופן לא מפתיע, רפואי התנאים מופיעים טקסטים מקראיים נכתב על ידי לוק. 

 

            מונחים רפואיים של לוק: שימו לב אלו דוגמאות מונחים רפואיים מתחיל באות כתביו של לוק בתוך "a": (א) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), . עיקול בבית השחי (לוק 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), ייסורים, רגש עז או עגמת נפש (לוק 22:44); (ג) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), נרשמה, זמינה ב- הגפיים מלידה או עקב פציעה או יהרוג ויטיל מומים (לוק 14:13, 21); (ד) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), להאכיל, אחות או להזין מוח כך שנוצרת; לטפח, להאכיל, או לחנך על ראש למבוגרים, וכתוצאה מכך גידול (מעשי השליחים 7:20; 22:3); (ה) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), בדיקת עיניים (מעשים 27:15); (נ) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), לשחזור, כמו שיקום של בריאות טובה; מעניין, אחד אומר עבודה הסמכותי של מילה זו אומר "שיקום לא רק של תאוקרטיה נכון אבל גם זה יותר מושלם מצב הדברים (אפילו פיזית) שהיה קיים לפני הנפילה"; שחזור העתידי של כלל האל ("האמת תאוקרטיה") אשר כוללים בריאה פיזית על פני כדור הארץ כפי שהיה לפני נפילת האדם לתוך חטא, שלמות ומוות. (מעשי השליחים 3:21); (ז) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), עד להתעלף, לקחת אחד נשימתו האחרונה, לפוג או להתעלף משם (לוק 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), תרגיל או בפועל, לפעמים באינטנסיביות רבה ל נקודת כאב; כדי לקבל אימון טוב; שואפים או עבודה (מעשי השליחים 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), קצף או וביצי (על הפה) (לוק 9:39); ו- (י) achlus (ΑΧΛΥΣ), קטרקט-כמו ערפל בעיניים; . ערפל, אטימות או העמימות מעל העיניים. (מעשי השליחים 13:11)

 

בני המשכילים של לוק: בתור רופאים. Agathinus קלאודיוס, Archigenes של Apamaea, קלסוס, ו פדניוס דיוסקורידס היו בני של לוק. Agathinus קלאודיוס (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [שנת 50 לספירה] ספרטה היה רופא ברומא. Archigenes של Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [שנת 54-117 לספירה] היה פרמקולוגית רופא שהוזכרו על ידי קלאודיוס גלנוס.

 

קלסוס (ΚΈΛΣΟΣ) [בסביבות 10-40 לספירה] היה ' רומאי רופא מי כתב שמונה כרכים"דה רפואה"זה חלק אנציקלופדיה גדולה יותר. זה היה בין הראשונים הרפואי טקסטים פרסם במכונת הדפוס ב- 1478. שיטות רבות שימשו עד המאה ה-19. הוא זיהה חום, כאב, אדמומיות, נפיחויות כמו הסימנים המקדימים ארבע של דלקת. הוא גם דן בנושאים כגון (1) את ההיסטוריה הרפואה, (2) דיאטה, משטר, חום (3), כיבים (4), (5) מחלת מין, ניתוח פלסטי פנים (6) העור באמצעות השתלת, אנטיספטים (7), ניתוחי עיניים (8), היגיינה כירורגי (9), הלב (10) המחלה, (11) השימוש בליגטורות לעצור דימום עורקי, אי שפיות (12), הידרותרפיה (13), ניתוח שקדים (14), (15) אורלי ניתוח שיניים, (16) הסרת אבנים בשלפוחית השתן.' 

 

פדניוס דיוסקורידס (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [בסביבות 50-70 לספירה] "לאור המלצות כמו לשימוש רפואי של תמציות צמחים ספציפיים.' מלבד כל הרופאים הללו היו מספר גברים משכילים אחרים אינו מפורט כאן מי עסקתי ברפואה. הם גם בעל טווח רחב של ידע על הנושא. ידע זה הושפע במידה רבה היפוקרטס, מי פיראטיים זה מן העתיק המצרים (לדוגמה אימהוטפ), מי היה אפילו לבצע ניתוח מוח עם דיוק מכשירים. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "רופא, רפא את עצמך": ישו לא היה סלידה העבודה של רופאים מיומנים. למעשה, הוא המליץ להם. (מתיו 9:12; לסמן 2:17; לוק 4:23; 5:31) למרות שהם לא תמיד צריכים את התרופה (מתיו 9:20-22; מארק 5:25-34; לוק-8:43-48), הם affected מרפא. (לוק 4:23) זאת, במקום להיות מקושר מקרי שאהבו רופאים מת, מיומן דיבוק אזוטרי ידע רפואי ממושך החיים, היו מיומנים בצמחי מרפא בקיא בריאותיים זה הקלה לכאב ואי נוחות. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            כותבי התנ ך משכילים: לוק לא היה הסופר ך היחיד עם חינוך יוצאת דופן. פול הצהיר באומץ הוא "התחנך כאן בירושלים תחת גמליאל." עוד אמר: "בתור תלמידו, בזהירות יתרשכוה" אב קדמון עו ד המושלם. (מעשי השליחים 22:3, NLT) תרגום אחר הצעות מחיר פול באומרו: "אני נולד וגדל בעיר של שורש ב קיליקיה ו קיבל את החינוך שלי רבן גמליאל כאן בירושלים. החינוך שלי היתה כללים נוקשים מדור לדור על ידי אבותינו. (מעשי השליחים 22:3, תרגום המילה של אלוהים)

 

            ומה עם משה? לוק כתב כי משה "ולמד את כל הלמידה של המצרים, בעל השפעה רבה דרך צחות לשון שלו וההישגים שלו." (מעשי השליחים 7:22, בברית החדשה Weymouth) באופן משמעותי, יהוה אלוהים נהג משה לכתוב יותר של הברית הישנה עברית מאשר כל סופר בתנ ך אחרים. 

 

. לא, זה לא הכרחי כדי לקבל חינוך מתקדם כדי להיות סופרת התנ ך לוק נשא את זה. על-ידי תיעוד כי פטרוס ויוחנן--מי היו השליחים והן כותבי התנ ך. "היו אנשים רגילים עם הכשרה מיוחדת בכתבי הקודש". (מעשי השליחים 4:13, NLT; להשוות בין מעשי השליחים 4:13, NWTהערת שוליים.) למרות זאת, דוקטור לוק, עו ד פול של טארסוס יחד כתב עוד ספרים (אולי אמצעי אחסון) של הברית החדשה יווניים מאשר אחרים שכותבי הברית החדשה בשילוב. 

 

ללא ספק, יהוה אלוהים מאוד מוערך של לוק של פול, משה חינוך.

 

מסקנה: בדיוק כפי שהיה ביום של לוק, החברה מחזיקה עדיין רופאים להערכה גבוהה. במקום לוק להיות "הקברן האהובה", פול בצדק התייחסו אליו כאל "הדוקטור האהוב [המרפאוולגטה הלטינית]. " (אל הקולוסים 4:14, NLT)

 

שלום וברכה לכל. . אמן. 

 

 

 

Hindi (computer translation)

बाइबिल लेखक ल्यूक: उच्च शिक्षित "प्यारी डॉक्टर"

 अच्छी तरह से शिक्षित पुरुषों बाइबल के सबसे लिखा

 Firpo फ़ाइलें डिजिटल Newsmagazine

 Firpo द्वारा

 10 December, २०१७

 

              को प्रेरित पौलुस इंजील लेखक ल्यूक बुलाया "प्यारी डॉक्टर." (कुलुस्सियों 4:14, नए रहने का अनुवाद) "डॉक्टर" (या "चिकित्सक") के लिए प्राचीन ग्रीक शब्द है ἰατρός (iatros), और उसके लैटिन बराबर है medicus, जिसमें से अंग्रेजी शब्द "डॉक्टर," "चिकित्सा," और "चिकित्सा"प्राप्त कर रहे हैं । इसलिए, उच्च शिक्षित ल्यूक, जो भी अधिनियमों की पुस्तक लिखी, एक था मेडिकल डॉक्टर, साथ ही एक कुशल शोधकर्ता, कुशल लेखक, और कुशल इतिहासकार । एक शिक्षाविद के रूप में, वह अंय शिक्षित यहूदियों के प्रयासों की सराहना की है जो ईसाई धर्म को गले लगा, बस के रूप में वह किया था । (अधिनियमों 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  आश्चर्य की बात है, चिकित्सा शब्द लिखित ल्यूक द्वारा लिखित ग्रंथों में दिखाई देते हैं । 

 

            ल्यूक है चिकित्सा शर्तें: "ल्यूक लेखन में पत्र" एक "के साथ शुरू चिकित्सा शर्तों के इन उदाहरणों पर ध्यान दें: (एक) agkale (αγκαλη) के अंडरआर्म (ल्यूक 2:28) की वक्र; बी) agonia (αγωνια), व्यथा, तीव्र भावना या वेदना (ल्यूक 22:44); सी) anaperos (αναπερος), एक अंग लापता, में अक्षम जंम से या चोट या maiming के कारण अंग (ल्यूक 14:13, 21); डी) anatrepho (ανατρεφω), फ़ीड, नर्स, या एक मन पोषण करने के लिए इसका गठन किया जा रहा है; पोषण, फ़ीड, या एक वयस्क विकास में जिसके परिणामस्वरूप मन को शिक्षित करने के लिए (अधिनियमों 7:20; 22:3); ई) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), नेत्र परीक्षा (अधिनियमों 27:15); च) apokatastasis (αποκαταστασις), पुनर्स्थापित करने के लिए, के रूप में अच्छे स्वास्थ्य की बहाली; दिलचस्प है, एक आधिकारिक काम इस शब्द के कहते हैं, "केवल सच धर्मतंत्र की बहाली नहीं का मतलब है लेकिन यह भी (शारीरिक भी) चीजें है जो गिरावट से पहले अस्तित्व में है कि अधिक सही राज्य के"; भगवान के शासन के भविष्य की बहाली ("सच धर्मतंत्र") जो पृथ्वी पर सही शारीरिक स्वास्थ्य शामिल है के रूप में यह पाप, अपूर्णता, और मौत में आदमी के पतन से पहले था । (अधिनियमों 3:21); जी) apopsucho (αποψυχω), बेहोश करने के लिए, एक अंतिम सांस लेने के लिए समाप्त होने या बेहोशी दूर (ल्यूक 21:26); h) askeo (ασκηω), व्यायाम या अभ्यास करने के लिए कभी-कभार ज़ोरदार दर्द की बात; एक अच्छी कसरत पाने के लिए; प्रयास करने के लिए या श्रम (अधिनियमों 24:16); (i) aphros (αφρος), फोम या फेन के लिए (के बारे में मुंह) (ल्यूक 9:39); और (ञ) achlus (αχλυσ), एक मोतियाबिंद-आंख में कोहरे की तरह; एक धुंध, अस्पष्टता या धुंधलापन आंखों. (अधिनियमों 13:11)

 

ल्यूक है शिक्षित समकालीनों: डॉक्टरों के रूप में, Agathinus क्लोडिअस, Archigenes Apamaea के, Celsus, और Pedanius Dioscorides थे ल्यूक है समकालीनों । Agathinus क्लोडिअस (Αγαθίνος) [लगभग ५० बुद्धघोष] स्पार्टा के एक चिकित्सक था रोम में. Archigenes Apamaea के (Αρχιγένης) [लगभग 54-117 बुद्धघोष] एक pharmacologist था और चिकित्सक Galen द्वारा उल्लेख किया.

 

Celsus (Κέλσος) [लगभग 10-40 बुद्धघोष] था ' एक रोमन चिकित्सक जो लिखा था आठ-खंड "De Medicina"यह एक बड़ा विश्वकोश का एक हिस्सा है. यह पहली चिकित्सा के बीच था ग्रंथों १४७८ में प्रिंटिंग प्रेस पर प्रकाशित किया । कई प्रथाओं का इस्तेमाल किया गया तक १९वीं शताब्दी । वह गर्मी, दर्द, लालिमा की पहचान की, और सूजन के चार गप्पी लक्षण के रूप में सूजन । उन्होंने इस तरह के विषयों पर भी चर्चा की (1) इतिहास दवा का, (२) आहार और आहार, (३) ज्वर, (4) अल्सर, (५) यौन रोग, (6) चेहरे की प्लास्टिक सर्जरी त्वचा प्रत्यारोपण का उपयोग, (७) एंटीसेप्टिक्स, (८) नेत्र शल्य चिकित्सा, (९) शल्य स्वच्छता, (१०) हृदय रोग, (११) लिगेचर्स का उपयोग धमनी नकसीर रोकने के लिए, (१२) पागलपन, (13) स्वीमिंग, (१४) tonsillectomy, (१५) ओरल और दंत शल्य चिकित्सा, और (16) मूत्राशय की पथरी को हटाने.' 

 

Pedanius Dioscorides (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [लगभग 50-70 बुद्धघोष] ' के रूप में सिफारिशों को प्रकाशित विशिष्ट पादप निष्कर्षों का औषधीय उपयोग.' इन सभी डॉक्टरों के अलावा की एक संख्या अंय शिक्षित पुरुषों यहां सूचीबद्ध नहीं है जो दवा का अभ्यास किया । उंहोंने यह भी विषय पर ज्ञान की एक विस्तृत श्रृंखला के पास । यह ज्ञान मुख्यतः हिप्पोक्रेट्स, जो प्राचीन से यह पायरेटेड से प्रभावित था मिस्र (उदाहरण के लिए Imhotep), जो भी सटीक उपकरणों के साथ मस्तिष्क सर्जरी प्रदर्शन किया था । (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "चिकित्सक, अपने आप को चंगा": यीशु ने कुशल चिकित्सकों के काम करने के लिए एक घृणा नहीं था । वास्तव में, वह उंहें सिफारिश की । (मत्ती 9:12; मार्क 2:17; ल्यूक 4:23; 5:31) हालांकि वे हमेशा उपाय नहीं था (9 मैथ्यू: 20-22; मार्क 5:25 - 34; ल्यूक 8:43 - 48), वे affected इलाज । (ल्यूक 4:23) उस ने कहा, के बजाय जो मरे हुओं के लिए परवाह है, प्रशिक्षित चिकित्सकों गूढ़ चिकित्सा ज्ञान है कि लंबे समय तक जीवन, और कुशल न्यूट्रास्यूटिकल्स में ज्ञानी हर्बल्स थे कि दर्द और असुविधा से राहत मिली औषधि के पास की देखभाल के लिए जोड़ा जा रहा है । (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            उच्च शिक्षित बाइबिल लेखक: ल्यूक एक असाधारण शिक्षा के साथ ही बाइबिल लेखक नहीं था । पॉल निर्भीकता से घोषणा की कि वह "Gamaliel के तहत यरूशलेम में यहां शिक्षित था." उंहोंने आगे कहा: "अपने छात्र के रूप में, मैं ध्यान से प्रशिक्षित किया गया था" एक घाघ पैतृक वकील के रूप में । (अधिनियमों 22:3, nlt) एक अंय अनुवाद के रूप में कह पॉल उद्धरण: "मैं पैदा हुआ था और Cilicia में टैसास के शहर में उठाया और Gamaliel से मेरी शिक्षा यहां यरूशलेम में प्राप्त की । मेरी शिक्षा हमारे पूर्वजों द्वारा सौंपे गए कड़े नियमों में थी । (अधिनियमों 22:3, भगवान शब्द अनुवाद)

 

            और मूसा के बारे में क्या? ल्यूक ने लिखा है कि मूसा "सभी मिस्र के सीखने में शिक्षित किया गया था, और उसके वाक्पटुता और उसकी उपलब्धियों के माध्यम से महान प्रभाव के पास." (अधिनियमों 7:22, Weymouth नया करार) गौरतलब है कि साक्षियों परमेश्वर ने मूसा का उपयोग किसी भी अंय पुराने नियम लेखक की तुलना में हिब्रू पुराने नियम के अधिक लिखने के लिए किया । 

 

नहीं, यह आवश्यक नहीं था एक उंनत शिक्षा के लिए एक बाइबिल लेखक हो । ल्यूक इस बाहर दस्तावेज है कि पीटर और जॉन-जो दोनों प्रेरितों और बाइबिल लेखकों थे द्वारा बोर--"शास्त्रों में कोई विशेष प्रशिक्षण के साथ आम आदमी थे." (अधिनियमों 4:13, nlt; तुलना अधिनियमों 4:13, nwt, फ़ुटनोट.) फिर भी, डॉक्टर ल्यूक और टैसास के वकील पॉल एक साथ और अधिक किताबें (और शायद अंय नए नियम संयुक्त लेखकों से ग्रीक नए करार की मात्रा) लिखा था । 

 

जाहिर है, यहोवा के साक्षियों अत्यधिक मूल्य ल्यूक है, पॉल है, और ' मूसा शिक्षा ।

 

निष्कर्ष: बस के रूप में यह ल्यूक दिवस में था, समाज अभी भी उच्च संबंध में डॉक्टरों रखती है । के बजाय ल्यूक जा रहा है "प्यारी लेने वाले," पॉल हक उसे "के रूप में प्रिय डॉक्टर को भेजा [medicus, लैटिन Vulgate]. " (कुलुस्सियों 4:14, nlt)

 

शांति और सभी के लिए आशीर्वाद । आमीन.

 

Hmong Daw (computer translation)

Ntawv Vajtswv kws ntawv Luvkas: Tus heev-kev txawj ntse "nkawv tus kws kho mob"

 Txiv neej educated kom sau tau ntau tus ntawv Vajtswv

 Lub Firpo ntaub ntawv cov Newsmagazine

 yog Firpo Carr

 Hlis ntuj nqeg 10, 2017

 

              Tus tub txib Paul hu Khetos txoj ntoo zoo kws ntawv Luvkas "kws kho mob nkawv." (Colossians 4:14, Tus txhais lus tshiab nyob) Yog ancient Greek lo lus "kws khomob" (los yog "kws") ἰαΤΡΌΣ (iatros), thiab nws cov Latin tshaj no medicus, uas los ntawm cov lus Askiv hais lus ib lo "medic," "tshuaj", thiab "kws kho mob"yog derived. Yog li ntawd, cov co-kev txawj ntse Luvkas, uas kuj ua ke hauv phau penned, yog ib tug kev kho mob tus kws kho mob, li no tus npaum soj ntsuam, koom txawj sau ntawv thiab txawj historian. Ua ib academician, nws tau menyuam kev ntawm lwm yam neeg Yudais educated uas embraced Christianity, xwb li nws yuav tsum ua li cas. (Ua 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Unsurprisingly, kev kho mob cov ntsiab lus uas yuav tshwm sim rau cov Scriptural ntawv sau los ntawm Luvkas. 

 

              Luvkas tus kho lus: Nco ntsoov cov qauv ntawm cov ntsiab lus uas kho mob pib nrog tsab ntawv "ib" lub hauv Luvkas writings: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), cov nkhaus ntawm tus underarm (Luvkas 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), agony, tig tau taub los yog anguish (Luvkas 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), yog tias ib tug povtseg, neeg xiam rau lub nqua tus me lossis vim yog kev raug mob los sis maiming (Luvkas 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), noj, tus tu neeg mob, los sis muab cov khoom noj ib lub siab uas yuav tau ua; muab khoom noj, noj, los sis muab kev kawm rau ib tug neeg laus siab uas ua rau muaj kev loj hlob (ua 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), qhov muag mus ntsuam xyuas (kev ua 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), los, ua li tus restoration uas huv; interestingly, ib qho ntaub ntawv pov ua hauj lwm hais txog lo lus no txhais tau tias "lub restoration xwb tsis muaj qhov tseeb theocracy tab sis kuj ntawd ntxiv zoo meej hauv lub xeev (txawm lub cev) yam uas existed ua ntej lub caij nplooj zeeg"; tus tom ntej restoration Vaj tswv txoj cai ("qhov tseeb theocracy") uas yuav muaj zoo meej kev noj nyob rau ntiaj teb tias nws yog ua ntej lub caij nplooj zeeg ntawm txiv neej rau txim, imperfection, thiab tuag taus. (Ua 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), mus tsaus muag, coj yus lub xeem ua tsis taus pa, expire los yog swoon tseg (Luvkas 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), rau ib ce los yog kev xyaum, strenuously tej kom tus tswv cheej nyob ntawm qhov mob; mus zoo workout; siv zog los yog zog (ua 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), ua npuas ncauj los sis froth (hais txog qhov qhov ncauj) (Luvkas 9:39); thiab (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), ib cataract-nyiam huab nyob rau hauv lub qhov muag; ib pos huab, opacity los yog dimness dua tus ob lub qhov muag. (Ua 13:11)

 

Luvkas txoj kev txawj ntse Contemporaries: Raws li kws kho mob, Agathinus Claudius, Archigenes ntawm Apamaea, Celsus, thiab Pedanius Dioscorides tau Luvkas lub contemporaries. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [circa 50 C.E.] ntawm Sparta yog ib tug kws kho mob nyob rau Rome. Archigenes ntawm Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [circa 54-117 C.E.] tau ib pharmacologist thiab tus kws kho mob hais tau Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [circa 10-40 C.E.] yog ' ib Roman tus kws kho mob leej twg sau tau cov yim-ntim"Tsib Medicina"uas yog ib feem ntawm ib tug loj encyclopedia. Nws yog ntawm cov kws kho mob thawj zaug ntawv luam ntawm cov printing xovxwm hauv 1478. Muaj ntau txoj kev los siv mus txog puv 19 xyoo pua. Nws muab kub, mob, lossis puas liab liab, thiab swellings li cov plaub tsos mob ntawm tus mob. Nws tseem tham txog tej kev xai li (1) lub keeb kwm tshuaj, (2) cov zaub mov thiab regimen, fevers (3), (4) mob rau sab hauv, (5) uav, (6) ntsej muag yas phais siv tawv hloov, (7) antiseptics, phais (8) qhov muag, tu cev (9) phais, (10) lub plawv tus kab mob, (11) kev siv ligatures kom tsis txhob los ntshav arterial, (12) insanity, (13) hydrotherapy, (14) tonsillectomy, (15) qhov ncauj thiab kev phais hniav, thiab (16) qhov kev tshem tawm ntawm lub pob zeb zis.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [circa 50-70 C.E.] ' luam tawm tswv yim ua kom cov lam siv tej cog cia.' Dhau li ntawm tag nrho cov kws kho mob muaj ntau lwm tus txiv neej educated tsis nyob ntawm no uas xyaum khiav tawm cov tshuaj. Lawv yuav khoom ntau yam txuj ci rau cov kawm. Txoj kev paub no tau lom zem ntau pawg los ntawm Hippocrates, uas nws los ntawm qhov ancient pirated Egyptians (xwsli Imhotep), leej twg muaj txawm tau phais hlwb nrog precision seev. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Tus kws kho mob, kho Thyself": Yexus tsis muaj tus aversion rau lub chaw ua hauj lwm ntawm koom cov kws kho mob. Qhov tseeb, nws pom zoo rau lawv. (Matthew 9:12; Suam saib koj 2:17; Luvkas 4:23; 5:31) txawm tias lawv yeej tsis muaj qhov kev (Matthew 9:20-22; Mark 5:25 - 34; Luvkas 8:43 - 48), lawv affected kho tau. (Luvkas 4:23) Uas hais tias, txhob siv txuas rau undertakers uas tuaj mus rau tus kws kho mob tuag, neeg dab esoteric kho mob paub uas ntev lawm lub neej, thiab raug koom herbalists cob rau nutraceuticals relieved mob thiab tsis zoo nyob. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Ntawv Vajtswv mas-kev txawj ntse Writers: Luvkas tsis tuav ntawv Vajtswv txawj sau ntawv nrog rau ib qho kev kawm exceptional. Paul tshev them tus me nws yog "kev txawj ntse ntawm no nyob Jerusalem tsis Gamaliel." Nws ntxiv mus teev: "Raws li nws tus menyuam kawm ntawv, kuv tau ua tib zoo kawm" raws li ib tug kws lijchoj ancestral consummate. (Ua 22:3, NLT) Lwm tus txhais lus quotes Paul li hais tias: "Kuv yug nyob lub nroog ntawm Tarsus nyob rau hauv Cilicia thiab txais kuv kawm los ntawm tus Gamaliel nov nyob Jerusalem. Kuv kawm tau nyob rau txoj cai nruj tso los ntawm peb pog koob yawg koob." (Ua 22:3, Vajtswv txoj lus txhais lus)

 

            Thiab ua cas Mauxes? Luvkas sau tau tias Mauxes "yog kev txawj ntse nyob rau hauv tag nrho cov kev kawm ntawm lub Egyptians, thiab khoom zoo cawv los ntawm nws lub eloquence thiab nws achievements." (Ua 7:22, Phau Testament tshiab Weymouth) Ho, Yehau Vaj tswv siv Mauxes sau ntxiv ntawm cov Hebrew phau qub dua ib lwm phau qub txawj sau ntawv. 

 

Tsis yog, nws tsis tas yuav muaj kev kawm siab heev yuav tsis txawj sau ntawv ntawv Vajtswv. Luvkas tshau no los ntsiab tias Petus thiab John--uas yog ob leeg thwj tim thiab ntawv Vajtswv writers--"nkawm zoo tib yam cov txiv neej uas tsis muaj kev kawm tshwj xeeb hauv vaj lug kub." (Ua 4:13, NLT; piv ua 4:13, NWTfootnote.) Txawm yog li, Luke tus kws kho mob thiab tus kws lij choj pov of Tarsus sib sau tau ntau phau ntawv (thiab kab tias ntim) ntawm lus Phau Testament tshiab tshaj hauv lwm Phau Testament tshiab writers tag nrho. 

 

Obviously, Yehau Vaj tswv mas valued Luvkas tus, pov ntawv, thiab Mauxes txoj kev kawm ntawv.

 

Xaus: Yog vim thaum nws nyob hauv Luvkas lub hnub, lub neej tseem tuas cov kws kho mob hauv siab xav txog. Siv Luvkas thaum lub "nkawv tu cov neeg tuag", Paul rightfully hu nws ua "tus kws kho mob nkawv [medicusLatin Vulgate]. " (Colossians 4:14, NLT)

 

Kev sib haum xeeb thiab blessings rau txhua qhov. Asmees.

 

 

Hungarian (computer translation)

Biblia-író Luke: A magasan képzett "szeretett orvos"

 Jól képzett emberek írta a Bibliát

 A Firpo fájlok digitális Newsmagazine

 Firpo Carr által

 2017. december 10.

 

              A Pál apostol nevű evangéliumi író Luke a "szeretett orvos". (Kolossé 4:14, Új élet fordítás) Az ősi görög szó "orvos" (vagy "orvos") ἰαΤΡΌΣ (iatros), és a Latin egyenértékű a Medicus, ahonnan az angol szavak "felcser", "orvostudomány", és "orvosi"származik. A magasan képzett Luke, aki szintén írt a könyvben a törvények, éppen ezért egy orvosi orvos, valamint egy hatékony kutató, szakképzett író és jártas történész. Mint egy akadémikus, értékelte az erőfeszítéseket a többi művelt zsidó, aki magáévá tette a kereszténységet, mint ahogy ő tette. (ApCsel 17:10-12.  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Nem meglepő orvosi feltételek Lukács írta szentírási szövegek jelennek meg. 

 

              Lukács orvosi kifejezések: Ne feledjük, hogy ezek a példák, orvosi kifejezések, kezdve a levél "egy" itt Luke írások: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), a görbe a hónalj (Luke 2:28); (b) Agonia (ΑΓΩΝΙα), fájdalom, intenzív érzelmeket vagy kín (Lukács 22:44); (c) anaperos (A ΑΝΑΠΕΡΟΣ), hiányzik egy végtag, meghibásodott-ban a végtagok, a születés, illetve sérülés vagy a maiming (Lukács 14:13, 21); (d) anatrepho (A ΑΝΑΤΡΕΦΩ), a takarmány, nővér, vagy táplálják a szem előtt hogy alakul; táplálja, takarmány-, vagy egy felnőtt elme, ami a növekedés nevelés (működik 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), szemfenék (Cselekedetek 27:15); (f) apokatastasis (A ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), visszaállítása, mint a a jó egészség helyreállítása; érdekes módon egy mérvadó munka azt mondja, ez a szó azt jelenti, "nem csak a helyreállítása az igazi teokrácia de az is, hogy több tökéletes állapotban (akár fizikai) olyan dolgokat, amiket bukása előtt létezett"; a jövőbeni helyreállítás Isten szabály (a "igaz teokrácia"), amely magában foglalná a tökéletes fizikai egészség, a földön, mint az volt előtt a fall of man, a bűn, a tökéletlenség és a halál. (Cselekedetek 3:21); (g) apopsucho (A ΑΠΟΨΥΧΩ), a halvány, hogy egy utolsó lehelete, lejár vagy elájul el (Lukács 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), vagy gyakorlat, néha erélyesen, hogy a pont a fájdalom; kap egy jó edzés; arra törekszünk, vagy a munkaerő (ApCsel 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), a hab vagy bevezetésekor (kapcsolatban a száj) (Lukács 9:39); és (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), a szürkehályog-mint a köd a szem; egy köd, átlátszatlanság vagy homályos, mint a szemét. (ApCsel 13:11)

 

Lukács művelt kortársai: Mint az orvosok, Agathinus Claudius, Archigenes a Apamaea, Celsus, és Pedaniosz Dioszkoridész voltak Lukács kortársai. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [50 kb C.E.] a Sparta orvos volt Rómában. Archigenes a Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [kb. 54-117 C.E.] volt egy farmakológus és az orvos Galenus által említett.

 

Celsus (A ΚΈΛΣΟΣ) [kb. 10-40 C.E.] volt "a római orvos ki írta a nyolc kötetes"De Medicina"Ez része egy nagyobb enciklopédia. Ez volt az első orvosi között a nyomógépen közzétett szövegek 1478. Sok gyakorlat használták -ig a XIX. Ő azonosította, hő, fájdalom, bőrpír és duzzanat, a gyulladás a négy árulkodó jelei. Azt is megvitatták, olyan témákban, mint az (1) a történelem az orvostudomány, (2) diéta és kezelés, (3) láz, (4) a fekély, nemi betegség (5), (6) az arc plasztikai sebészet segítségével bőrápoló-átültetés, (7) antiszeptikumok, (8) a szem műtét, (9) sebészeti higiéniai, (10) a szív betegség, (11) a ligatúrák használata artériás vérzés megállítására., (12) az őrület, (13) a hidroterápia, mandulaműtét (14), (15) a szóbeli és fogászati magánpraxis, és a (16) a húgyhólyag kövek eltávolítása. " 

 

Pedaniosz Dioszkoridész (A ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [kb. 50-70-C.E.] "közzétett javaslatok, hogy a gyógyászati alkalmazásának különleges növényi kivonatok. " Azonkívül ezek az orvosok voltak számos más képzett emberek itt fel nem sorolt aki dolgozik az egészségügyben. Ők is birtokolt tudás a témában széleskörű. Ez a tudás nagymértékben befolyásolta Hippokratész, aki hamisított forrása az ókori Egyiptomiak (például Imhotep), aki még végzett agyi műtétet, precíziós eszközök. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Orvos gyógyítani magadat": Jézus nem idegenkednek a munkát képzett orvosok. Valójában azt ajánlotta nekik. (Máté 9:12; Márk 2:17; Lukács 4:23; 5:31) annak ellenére, hogy nem mindig rendelkeznek a jogorvoslat (Máté 9:20 - 22; Márk 5:25 - 34; Lukács 8:43-48), ők affected gyógymód. (Lukács 4:23) Amit mondott, ahelyett, hogy kapcsolódik a krematóriumok, aki törődik a halott, képzett orvosok megszállott ezoterikus orvosi tudás, hogy hosszabb életet, és képzett gyógynövény jól tájékozott a gyógyhatású, hogy enyhíteni a fájdalmat és kellemetlenséget. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Magasan képzett Biblia írók: Luke volt az egyetlen Biblia-író kivételes képzésben. Paul bátran kijelentette, "tanulmányait itt Jeruzsálem alatt Domokos." További kijelentette: "A tanítványa, azt alaposan képzett," mint egy tökéletes ősi ügyvéd. (Cselekedetek 22:3 NLT) Egy másik fordítás idézi Paul azt mondta: "én született és nevelkedett a város Tarsus ciliciai és kapott az én-m oktatás Domokos itt, Jeruzsálemben. Az én-m oktatás volt a szigorú szabályokat hozott az őseink." (Cselekedetek 22:3 Isten Igéje fordítás)

 

            És mi a helyzet a Mózes? Lukács írta, hogy Mózes "tanult a tanulásban, az egyiptomiak, és nagy befolyással rendelkezett ékesszólása és ő elért." (ApCsel 7:22, Weymouth-Újszövetség) Jelentősen Jehova Isten Mózes írásához használt több, mint bármely más ószövetségi író a héber ószövetségi a. 

 

Nem, nem szükséges, hogy egy speciális oktatás, hogy a Biblia-író. Luke viselte ezt dokumentálásával, hogy Péter és János--, akik voltak az apostolok és Biblia írók--"volt a hétköznapi emberek a Szentírás nem speciális képzést." (Apostolok cselekedetei 4:13, NLT; összehasonlítása cselekedetek 4:13, NWTLábjegyzet.) Még így is orvos Lukács és Pál ügyvéd tárzusi együtt írt több könyvet (és talán kötet), a görög Újszövetség mint az egyesített Újszövetség írói. 

 

Nyilvánvalóan, Jehova Isten nagyra értékelik, Lukács, Pál és Mózes oktatás.

 

Következtetés: Mint ahogy Luke's nap volt, társadalom még mindig tart orvosok Nagy megbecsülésnek örvend. Ahelyett, hogy a "szeretett temetkezési vállalkozó" Luke Paul jogosan hivatkozott rá, mint "a szeretett orvos [MedicusA Vulgata Latin]. " (Kolossé 4:14, NLT)

 

Béke és áldás minden. Ámen. 

 

 

Indonesian (computer translation)

Lukas penulis Alkitab: Berpendidikan "tercinta dokter"

 Laki-laki berpendidikan menulis sebagian besar Alkitab

 Firpo file majalah-berita Digital

 oleh Firpo Carr

 10 Desember 2017

 

              The Rasul Paulus disebut penulis Injil Lukas "tercinta dokter." (Kolose 4:14 Terjemahan hidup baru) Kata Yunani kuno untuk "dokter" (atau "dokter") adalah ἰαΤΡΌΣ (Latros), dan Latin setara adalah Medicus, yang dalam bahasa Inggris kata "medis," "obat", dan "medis"berasal. Oleh karena itu, Lukas sangat berpendidikan, yang juga menulis Kitab Kisah Para Rasul, ini medis dokter, serta peneliti efisien, penulis terampil dan mahir sejarawan. Sebagai peneliti, Dia menghargai upaya Yahudi lain berpendidikan yang memeluk agama Kristen, seperti yang dia lakukan. (Kisah Para Rasul 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Tidak mengejutkan, medis istilah muncul dalam teks-teks Alkitab yang ditulis oleh Lukas. 

 

              Lukas istilah medis: Catatan contoh-contoh ini dari istilah medis yang dimulai dengan huruf "" Lukas di tulisan: () agkale (ΑΓΚΑΛΗ), the kurva ketiak (Lukas 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), penderitaan, emosi intens atau penderitaan (Lukas 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), kehilangan tungkai, dinonaktifkan dalam tungkai dari kelahiran atau karena cedera atau maiming (Lukas 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), pakan, perawat atau memelihara pikiran yang sedang dibentuk; untuk memelihara, feed, atau mendidik pikiran dewasa yang mengakibatkan pertumbuhan (Kisah 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), mata ujian (Kisah Para Rasul 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), untuk memulihkan, seperti di pemulihan kesehatan yang baik; Menariknya, salah satu pekerjaan otoritatif mengatakan kata ini berarti "pemulihan tidak hanya Teokrasi benar tetapi juga yang lebih sempurna keadaan (bahkan fisik) yang ada sebelum kejatuhan"; pemulihan masa depan untuk pemerintahan Allah ("Teokrasi benar") yang akan mencakup kesehatan fisik yang sempurna di bumi seperti sebelum kejatuhan manusia kedalam dosa, ketidaksempurnaan dan kematian. (Kisah 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), untuk samar, untuk mengambil satu napas terakhir, kedaluwarsa atau pingsan kaki (Lukas 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), untuk latihan atau latihan, kadang-kadang keras untuk titik sakit; untuk mendapatkan latihan yang baik; untuk berusaha atau tenaga kerja (Kisah 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), busa atau buih (tentang mulut) (Lukas 9:39); dan (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), katarak-seperti kabut di mata; a kabut, opacity atau redupnya atas mata. (Kisah 13:11)

 

Lukas berpendidikan sezaman: Sebagai dokter, Agathinus Claudius, Archigenes dari Apamaea, Celsus, dan Pedanius Dioscorides itu Lukas sezaman. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [sekitar 50 C.E.] Sparta adalah seorang dokter di Roma. Archigenes dari Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [circa C.E. 54-117] adalah seorang farmakolog dan dokter disebutkan oleh Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [circa C.E. 10-40] adalah ' Romawi dokter Siapa yang menulis delapan-volume"De Medicina"itu adalah bagian dari sebuah bebas yang lebih besar. Diantara medis pertama teks ini diterbitkan pada percetakan pada tahun 1478. Banyak praktek-praktek yang digunakan sampai abad ke-19. Dia mengidentifikasi panas, nyeri, kemerahan dan pembengkakan sebagai empat tanda-tanda peradangan. Dia juga membahas topik-topik seperti (1) sejarah Kedokteran, (2) diet dan rejimen, demam (3), (4) bisul, (5) penyakit kelamin, (6) wajah bedah plastik menggunakan kulit transplantasi, (7) antiseptik, operasi (8) mata, (9) bedah kebersihan, (10) jantung penyakit, (11) menggunakan ligatures untuk menghentikan pendarahan arteri, (12) kegilaan, (13) hidroterapi, (14) amandel, (15) lisan Bedah gigi dan, dan (16) penghapusan batu kandung kemih.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [circa C.E. 50-70] ' diterbitkan rekomendasi sebagai penggunaan obat tertentu tanaman ekstrak.' Selain semua dokter ini ada sejumlah Laki-laki berpendidikan lainnya tidak tercantum di sini yang dipraktekkan obat. Mereka juga memiliki berbagai macam pengetahuan tentang subjek. Pengetahuan ini sangat dipengaruhi oleh Hippocrates, yang bajakan dari kuno Mesir (misalnya Imhotep), yang bahkan telah dilakukan operasi otak dengan instrumen presisi. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Dokter menyembuhkan dirimu sendiri": Yesus tidak memiliki keengganan untuk pekerjaan dokter terampil. Bahkan, dia merekomendasikan mereka. (Matius 9:12; Markus 2:17; Lukas 4:23; 5:31) meskipun mereka tidak selalu memiliki obat (Matius 9:20-22; Markus 5:25-34; Lukas 8:43-48), mereka aobat ffected. (Lukas 4:23) Yang mengatakan, bukan ditautkan ke jenazah yang peduli untuk mati, terlatih dokter memiliki pengetahuan medis Esoterik yang berkepanjangan kehidupan, dan terampil dukun berpengetahuan dalam nutraceuticals yang lega rasa sakit dan ketidaknyamanan. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Penulis berpendidikan Alkitab: Lukas tidak hanya penulis Alkitab dengan pendidikan luar biasa. Paulus dengan berani mengatakan dia "dididik di sini di Yerusalem di bawah pengawasan Gamaliel." Dia lebih lanjut menyatakan: "Sebagai murid saya hati-hati dilatih" sebagai pengacara leluhur sempurna. (Kisah Para Rasul 22:3, NLT) Terjemahan lain memetik Paulus berkata: "saya dilahirkan dan dibesarkan di kota Tarsus di Kilikia dan menerima pendidikan saya dari Gamaliel di sini di Yerusalem. Pendidikan saya pada aturan ketat diwariskan oleh nenek moyang kami." (Kisah Para Rasul 22:3, Terjemahan kata Tuhan)

 

            Dan bagaimana dengan Musa? Lukas menulis bahwa Musa "dididik di semua pembelajaran orang Mesir, dan memiliki pengaruh besar melalui kefasihan nya dan prestasinya." (Kisah Para Rasul 7:22 Perjanjian Baru Weymouth) Secara signifikan, Tuhan Yehovah digunakan Musa untuk menulis lebih dari Perjanjian lama bahasa Ibrani daripada penulis Perjanjian lama lain. 

 

Tidak perlu memiliki pendidikan lanjutan menjadi penulis Alkitab. Lukas menanggung ini dengan mendokumentasikan bahwa Petrus dan Yohanes--yang baik para rasul dan para penulis Alkitab--"adalah orang biasa tanpa pelatihan khusus dalam Kitab Suci." (Kisah Para Rasul 4:13, NLT; Bandingkan Kis 4:13, NWTnota kaki.) Meskipun demikian, Lukas dokter dan pengacara Paulus dari Tarsus bersama-sama menulis buku-buku lain (dan mungkin volume) Perjanjian Baru bahasa Yunani dari para penulis Perjanjian Baru lain yang dikombinasikan. 

 

Jelas, Tuhan Yehovah sangat dihargai Lukas, Paulus, dan Musa pendidikan.

 

Kesimpulan: Sama seperti itu dalam Lukas hari, masyarakat masih memegang dokter di menjunjung tinggi. Daripada Lukas menjadi "undertaker tercinta", Paulus memang seharusnya menunjuknya sebagai "tercinta dokter [MedicusLatin Vulgate]. " (Kolose 4:14 NLT)

 

Kedamaian dan berkat untuk semua. Amin.

 

 

Italian (computer translation)

Bibbia scrittore Luca: l'altamente istruito "amato dottore"

 Uomini ben istruiti ha scritto la maggior parte della Bibbia

 I file Firpo digitali newsmagazine

 di Firpo Castellano

 10 dicembre 2017

 

              Il Apostolo Paolo chiamato Vangelo scrittore Luca il "amato dottore". (Colossesi 4:14, Nuova traduzione vivente) L'antica parola greca per "dottore" (o "medico") è ἰατρός (Iatros), e la sua Latino equivalente è Medicus, da cui le parole inglesi "Medic", "medicina" e "Medical"sono derivati. Pertanto, l'altamente istruiti Luca, che ha anche scritto il libro degli atti, è stato un medico medico, così come un ricercatore efficiente, il produttore esperto e lo storico competente. Come accademico, ha apprezzato gli sforzi di altri ebrei istruiti che hanno abbracciato il Christianity, appena come aveva fatto. (Atti 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Non sorprende, medico i termini compaiono nei testi scritturali scritti da Luca. 

 

              Condizioni mediche di Luke: Si notino questi esempi di termini medici a partire dalla lettera "a" negli scritti di Luca: (a) agkale (αγκαλη), il curva dell'ascella (Luca 2:28); b) agonia (αγωνια), agonia, emozione intensa o angoscia (Luca 22:44); c) anaperos (αναπερος), manca un arto, disattivato nel arti dalla nascita o a causa di lesioni o mutilazioni (Luca 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), per nutrire, infermiere, o nutrire una mente che si sta formando; nutrire, nutrire, o educare una mente adulta con conseguente crescita (Atti 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), esame oculare (Atti 27:15); f) Apokatastasis (απΟΚαταστασις), per ripristinare, come nel restauro di buona salute; è interessante notare che un lavoro autorevole dice di questa parola significa "il restauro non solo della vera teocrazia ma anche di quello stato più perfetto di (anche fisico) cose che esistevano prima della caduta"; un futuro restauro della regola di Dio ("la vera teocrazia") che includerebbe una perfetta salute fisica sulla terra come lo era prima della caduta dell'uomo nel peccato, nell'imperfezione e nella morte. (atti 3:21); g) apopsucho (αποψυχω), per svenire, di prendere il proprio ultimo respiro, per scadere o svenire via (Luca 21:26); h) Askeo (ασκηω), di esercitare o praticare, a volte strenuamente al punto di dolore; per ottenere un buon allenamento; di lottare o di lavoro (Atti 24:16); (i) aphros (αφρος), per schiumare o schiumare (circa il bocca) (Luca 9:39); e (j) achlus (αχλυσ), una cataratta-come la nebbia negli occhi; un nebbia, opacità o penombra sul occhi. (Atti 13:11)

 

I contemporanei istruiti di Luca: Come medici, Agathinus Claudio, Archigenes di Apamaea, Celso, e Dioscoride Dioscoride erano I contemporanei di Luke. Agathinus Claudio (Αγαθίνος) [circa 50 e.v.] di Sparta era un medico a Roma. Archigenes di Apamaea (Αρχιγένης) [circa 54-117 e.v.] era un farmacologo e medico menzionato da Galen.

 

Celso (Κέλσος) [circa 10-40 e.v.] erà un romano medico che ha scritto il otto volumi "De medicina"Questa è una parte di una più grande enciclopedia. È stato tra i primi medici testi pubblicati sulla stampa in 1478. Molte pratiche sono state usate fino XIX secolo. Ha identificato il calore, il dolore, arrossamento e gonfiori come i quattro segni rivelatori di infiammazione. Ha anche discusso argomenti come (1) la storia della medicina, (2) dieta e regime, (3) febbri, (4) ulcere, (5) malattia venerea, (6) chirurgia plastica facciale utilizzo di trapianti di pelle, (7) antisettici, (8) chirurgia oculare, (9) igiene chirurgica, (10) cuore malattia, (11) l'uso di legature per arrestare l'emorragia arteriosa, (12) follia, (13) idroterapia, (14) tonsillectomia, (15) orale e chirurgia dentale, e (16) la rimozione di calcoli vescicali.' 

 

Dioscoride Dioscoride (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [circa 50-70 e.v.] «raccomandazioni pubblicate sulla uso medicinale di estratti vegetali specifici.' Oltre a tutti questi medici ci sono stati un certo numero di altri uomini istruiti non elencati qui che ha praticato la medicina. Inoltre hanno posseduto una vasta gamma di conoscenza sull'oggetto. Questa conoscenza è stata in gran parte influenzato da Ippocrate, che l'ha pirata dagli antichi Egiziani (per esempio Imhotep), che aveva anche eseguito un intervento chirurgico al cervello con strumenti di precisione. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "medico, guarisci te stesso": Gesù non ha avuto una avversione per il lavoro di medici qualificati. Anzi, li ha raccomandati. (Matteo 9:12; Mark 2:17; Luke 4:23; 5:31) anche se non hanno sempre avuto il rimedio (Matteo 9:20 - 22; Marco 5:25 - 34; Luca 8:43 - 48), affected cure. (Luca 4:23) Detto questo, invece di essere collegato a chi si prende cura dei morti, i medici addestrati possedevano conoscenza medica esoterica che la vita prolungata, e sono stati abili erboristi informati in nutraceutici che alleviare il dolore e il disagio. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Scrittori biblici altamente istruiti: Luke non era l'unico scrittore biblico con un'educazione eccezionale. Paolo dichiarò audacemente di essere "istruito qui a Gerusalemme sotto Gamaliele". Egli ha inoltre dichiarato: "come il suo allievo, sono stato accuratamente addestrato" come un avvocato consumato ancestrale. (Atti 22:3, NLT) Un'altra traduzione cita Paolo come dicendo: "sono nato e cresciuto nella città di Tarso in Cilicia e ha ricevuto la mia educazione da Gamaliele qui a Gerusalemme. La mia educazione era nelle rigide regole tramandate dai nostri antenati ". (Atti 22:3, Traduzione parola di Dio)

 

            E che mi dici di Mosè? Luca ha scritto che Mosè "è stato educato in tutto l'apprendimento degli egiziani, e possedeva grande influenza attraverso la sua eloquenza e le sue conquiste." (Atti 7:22, Weymouth Nuovo Testamento) Significativamente, Geova Dio usò Mosè per scrivere di più dell'Antico Testamento ebraico rispetto a qualsiasi altro scrittore del Vecchio Testamento. 

 

No, non era necessario avere un'istruzione avanzata per essere uno scrittore biblico. Luke portò questo fuori documentando che Pietro e Giovanni--che erano entrambi Apostoli e scrittori biblici--"erano uomini normali senza una formazione speciale nelle Scritture." (Atti 4:13, NLT; Confronta atti 4:13, NWT, nota a piè di pagina.) Anche così, il dottor Luke e l'avvocato Paul di Tarso insieme scrissero più libri (e forse volume) del nuovo Testamento greco che gli altri scrittori del nuovo testamento combinati. 

 

Ovviamente, Geova Dio molto apprezzato Luca, Paolo, e l'istruzione di Mosè'.

 

Conclusione: Proprio come era nel giorno di Luke, la società tiene ancora i medici in grande considerazione. Invece di Luca è il "caro becchino", Paolo giustamente si riferiva a lui come "il medico amato [Medicus, La Vulgata latina]. " (Colossesi 4:14, NLT)

 

Pace e benedizioni a tutti. Amen.

 

 

Japanese (computer translation)

聖書の作家ルーク: 高度に教育された「最愛の医者」

 よく教育を受けた男性は、聖書のほとんどを書いた

 フィルポファイルデジタル雑誌

 によってフィルポカー

 2017年12月10日

 

              、使徒パウロは福音の作家ルーク "最愛の医者" と呼ばれる。(コロ4:14、新しい生活翻訳) "医師" (または "医師") のための古代ギリシャ語の単語は、ἰατρός(iatros)、およびそのラテン等価ですメディクス、英語の単語 "メディック"、"医学"、および "医療」が派生します。したがって、高学歴のルークは、また、行為の本を書いた、医療医師だけでなく、効率的な研究者、熟練した作家、熟練した歴史家。アカデミーとして,彼は、キリスト教を受け入れた他の教育を受けたユダヤ人の努力を、彼が行ったのと同じように高く評価した。(行為 17:10-12;http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)当然のことながら、医療用語は、ルカによって書かれた聖書のテキストに表示されます。

 

              ルークの医療用語: 医療用語のこれらの例では、文字 "a" ルークの文章で始まる注意: ()agkale(αγκαλη)、脇の下の曲線 (ルーク 2:28);b)agonia(αγωνια)、苦悩、強烈な感情や苦悩 (ルーク 22:44);c)anaperos(αναπερος)、四肢が欠落しています。出生または傷害または "のための手足 (ルーク 14:13, 21);d)anatrepho(ανατρεφω)、養う、看護師、または心を養うそれは形作られている;成長 (行為 7:20; 22:3) に終って大人の心を養うか、養うか、または教育するため;e)antophthalmeo(αντοφθαλμεω)、目の検査 (行為 27:15);f)apokatastasis(αποκαταστασις)、復元するには、健康の回復;興味深いことに、1つの権威ある仕事は、この言葉の意味 "の復元だけでなく、真の政治しかし、また、秋の前に存在していた (物理的な) もののそれ以上のパーフェクト状態の";それは罪、不完全さ、死に人間の秋の前にあったとして、地球上で完璧な身体の健康を含むことになる神のルール ("真の政治") の将来の修復。(行為 3:21);g)apopsucho(αποψυχω)、かすかに、1つの最後の息をするには、有効期限または気絶離れて (ルーク 21:26);h)askeo(ασκηω)、運動や練習に、時には精力に痛みのポイント;良いトレーニングを取得するには;努力するか、または労働 (行為 24:16);(i)aphros(αφρος)、泡または泡 (について口) (ルーク 9:39);および (j)achlus(αχλυσ)、白内障-目の霧のように;、霧、不透明度または薄暗さ目.(行為 13:11)

 

ルークの教養のある同時代: 医師として、Agathinusウス,Archigenesの Apamaea、ケルススそしてPedaniusディオスコリデスたルークの同時代。Agathinusウス(Αγαθίνος)[年頃50西暦]スパルタの医師でしたローマの.Archigenes Apamaea (Αρχιγένης)[年頃54-117 西暦]者だったと医師によって述べたガレン.

 

ケルスス(Κέλσος) [年頃10-40 西暦] は、ローマの医師を書いた8巻」デメディチーナ"それは大規模な百科事典の一部です.それは最初の医学の間にあった1478の印刷機で出版されたテキスト。多くの慣行が使用されたまで19世紀。 彼は、炎症の4つの兆候として、熱、痛み、赤み、腫れを同定した。彼はまた、(1) の歴史として、このようなトピックを議論医学の、(2) ダイエットと養生法、(3) 発熱、(4) 潰瘍、(5) 性病、(6) 顔面形成外科皮膚移植を使用する、(7) 防腐剤、(8) 眼科手術、(9) 外科衛生、(10) 心 疾患、(11) 合字の使用動脈内出血を止めるには, (12) 狂気、(13) ハイドロセラピー, (14) 扁, (15) 経口と歯科手術、(16) 膀胱結石の除去.'

 

Pedaniusディオスコリデス(ΔιοσκουρίδηςオΠεδάνιος) [年頃50-70 西暦]' に関する推奨事項を公開しました。特定の植物エキスの薬効がある使用.'すべてのこれらの医師のほかにあった、多数の他の教育を受けた男性はここに医学を実践して記載されていない。彼らはまた、対象に関する知識の広い範囲を持っていた。この知識は、主に古代からそれを海賊版ヒポクラテス、によって影響されたエジプト人 (例えばイムホテップ)、精密機器で脳外科手術を行った人もいた。(http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

"医師は、自分自身を癒す": イエスは熟練した医師の仕事に嫌悪感を持っていませんでした。実際には、彼はそれらをお勧めします。(マシュー 9:12;マーク 2:17;ルーク 4:23;5:31) 彼らは常に救済策を持っていないにもかかわらず (マタイ 9:20-22;マーク 5:25-34;ルカ 8:43-48)、彼らa受ける治療。(ルーク 4:23)それは、死者の世話をした葬儀にリンクされているのではなく、訓練を受けた医師は、生活が長引くという難解な医学的知識を有し、栄養に精通していた熟練した薬草は、痛みと不快感を緩和した。(http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            高学歴の聖書作家: ルークは例外的な教育との唯一の聖書の作家ではなかった。ポールは大胆に彼が「ガマの下でエルサレムでここに教育された」宣言した。彼はさらに述べた: "彼の学生として、私は慎重に" 至上の先祖の弁護士として訓練された。(行為22:3、nlt)別の翻訳は、ポールと言って引用: "私は生まれ、キリキアの足の街で育ち、ここエルサレムでガマから私の教育を受けた。私の教育は、私たちの祖先によって受け継がれた厳格な規則にあった。(行為22:3、神のことばの翻訳)

 

            モーゼは?ルークは、モーセは "エジプト人のすべての学習で教育され、彼の雄弁と彼の功績を通じて大きな影響力を持っていた" と書いている。(行為7:22、ウェイマス新約聖書) 著しく、エホバの神は、他の旧約聖書の作家よりもヘブライ語の旧約聖書の詳細を書くためにモーゼを使用していました。

 

いいえ、それは聖書の作家になるために高度な教育を持っている必要はありませんでした。ルークは、ペテロとヨハネの両方の使徒と聖書の作家であったことを文書化することによってこれを産んだ-"経典に特別な訓練を受けていない普通の男性だった。(行為4:13、nlt;比較行為4:13、nwt、脚注)それでも、ドクタールークと足の弁護士ポール一緒に他の新約聖書の作家よりも、ギリシャの新約聖書のより多くの本 (そして、おそらくボリューム) を書いた組み合わせた。

 

明らかに、エホバの神は非常にルークの、ポールの、そしてモーゼの教育を評価した。

 

結論: ちょうどそれがルークの日にあったように、社会はまだ高い点で医師を保持しています。代わりに、ルーク "最愛の葬儀されて、" ポールは合法的に彼に "最愛の医師と呼ばれる [メディクス、ラテンウル」。(コロ4:14、nlt)

 

すべての平和と祝福。アーメン.

 

 

Kiswahili (computer translation)

Biblia mwandishi Luka: Elimu sana "mpenzi daktari"

 Watu iliyoelimika aliandika zaidi ya Biblia

 Faili Firpo tarakimu Newsmagazine

 na Firpo Carr

 Desemba 10, mwaka 2017

 

              Ya Mtume Paulo alitoa mwandishi wa injili Luka "daktari mpendwa." (Wakolosai 4:14, Tafsiri mpya ya maisha) Neno ya kale ya Kigiriki kwa "daktari" (au "daktari") ni ἰαΤΡΌΣ (iatros), na wake Kilatini sawa ni medicus, ambayo Kiingereza maneno "medic," "dawa", na "tiba"zimetolewa. Kwa hiyo, ya elimu sana Luka, ambaye pia aliandika kitabu cha matendo, alikuwa na matibabu daktari, vile vile na mtafiti wa ufanisi, mwandishi ujuzi na mwanahistoria ujuzi. Kama academician na, Yeye kupendwa juhudi za Wayahudi wengine elimu ambao kuvutiwa Ukristo, kama alivyokuwa amefanya. (Matendo ya Mitume 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Pia, matibabu masharti kuonekana katika mafungu ya maandiko iliyoandikwa na Luka. 

 

              Masharti ya tiba ya ya Luka: Kumbuka mifano hii ya matibabu maneno yanayoanza na herufi "a" Luka katika maandiko: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), na Mtao wa kwapa ya (Luka 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), uchungu, hisia makali au dhiki (Luka 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), kukosa limb, walemavu katika ya viungo kutoka kuzaliwa au kutokana na jeraha au kulemaza (Luka 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), ili kulisha, wanaowatia au kulisha akili ni kuwa sumu kwamba; kulisha, kulisha, au kuelimisha akili ya watu wazima kusababisha ukuaji (Matendo 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), jicho mtihani (Matendo 27: 15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), ili kurejesha, kama katika ya Urejesho wa afya njema; kushangaza, moja kazi mamlaka anasema neno hili linamaanisha "Urejesho si tu wa makasisi kweli lakini pia ya kuwa kamilifu zaidi hali ya mambo (hata kimwili) ambazo zilikuwepo kabla ya kuanguka"; marejesho ya baadaye ya utawala wa Mungu ("ya kweli makasisi") ambayo itajumuisha afya kamili ya kimwili duniani kama ilivyokuwa kabla ya kuanguka kwa mwanadamu katika dhambi, kutokamilika, na kifo. (Matendo 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), kwa kukata tamaa, kuchukua mtu pumzi ya mwisho, mwisho wake au Huzimia mbali (Luka 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), mazoezi au wakati mwingine strenuously kwa mazoezi ya hatua ya maumivu; kupata workout nzuri; kujitahidi au kazi (Matendo 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), povu au froth (juu ya kinywa) (Luka 9:39); na (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), na mtoto wa jicho-kama ukungu katika jicho lako; na ukungu, opacity au wataingizwa juu ya macho. (Matendo ya Mitume 13:11)

 

Luka wa elimu rika: Kama madaktari, Agathinus Claudius, Archigenes wa Apamaea, Celsus, na Pedanius Dioscorides walikuwa Rika ya Luka. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [circa 50 C.E] wa Sparta alikuwa daktari katika Roma. Archigenes wa Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [circa C.E 54-117] alikuwa pharmacologist na na daktari zilizotajwa na Galenos.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [circa 10-40 C.E] alikuwa ' ya Kirumi daktari ambaye aliandika na nane-kiasi"De Medicina"hiyo ni sehemu ya elezo kubwa. Ilikuwa kati ya matibabu ya kwanza maandiko iliyochapishwa kwenye vyombo vya habari uchapishaji katika 1478. Mazoea mengi zilitumika hadi karne ya 19. Yeye alitambua joto, maumivu, wekundu, na swellings kama ishara ya telltale ya nne ya kuvimba. Yeye pia walijadili mada hiyo kama (1) historia ya dawa, chakula na usiendelee, homa (3) (2), (4) vidonda, (5) ugonjwa wa zinaa, upasuaji wa plastiki (6) usoni kutumia ngozi transplants, (7) antiseptics, (8) jicho upasuaji, usafi (9) upasuaji, (10) moyo ugonjwa, (11) matumizi ya ligecha kuacha hemoraji arterial, (12) kuchanganyikiwa, hydrotherapy ya (13), (14) tonsillectomy, (15) mdomo na upasuaji wa meno, na (16) uondoaji wa mawe ya kibofu cha mkojo.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [circa 50-70 C.E] ' iliyochapishwa mapendekezo kama ya matumizi ya dawa ya extracts za mimea maalum.' Licha ya madaktari hawa wote pale walikuwa idadi ya watu wengine elimu si waliotajwa hapa ambao mazoezi dawa. Pia walimiliki mapana ya maarifa juu ya mada hii. Elimu hii kiasi kikubwa kusukumwa na Hippokrates, ambao hata hivyo ni kutoka kale Wamisri (kwa mfano Imhotep), ambaye alikuwa hata akifanya upasuaji wa ubongo na usahihi vyombo. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Daktari, kuponya nafsi yako": Yesu hakuwa na na kuchukiwa kwake na mtindo kazi ya madaktari wenye ujuzi. Kwa kweli, alipendekeza yao. (Mathayo 9:12; Marko 2:17; Luka 4:23; 5:31) ingawa hakuwa daima na dawa (Mathayo 9:20 - 22; Marko 5:25 - 34; Luka 8:43 - 48), wao affected tiba. (Luka 4:23) Alisema, badala ya kuwa wanaohusishwa undertakers waliokuwa wakichunga wafu, mafunzo ya waganga mwendawazimu nambari matibabu maarifa kwamba muda mrefu maisha, na walikuwa waganga wenye ujuzi maarifa katika nutraceuticals kwamba kuondoka maumivu na usumbufu. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Waandishi wa Biblia sana elimu: Luka hakuwa mwandishi wa Biblia tu na elimu kipekee. Paulo alitamka yeye alikuwa "elimu hapa katika Yerusalemu chini ya Gamalieli." Zaidi alisema: "Kama mwanafunzi wake, mimi kwa makini mafunzo" kama mwanasheria kuu ya mababu. (Matendo ya Mitume 22:3, NLT) Tafsiri nyingine anamnukuu Paulo akisema: "mimi alizaliwa na kukulia katika mji wa Tarso Kilikia na wamepata elimu yangu kutoka Gamalieli hapa katika Yerusalemu. Elimu yangu ilikuwa katika sheria kali vikitumiwa na mababu zetu." (Matendo ya Mitume 22:3, Tafsiri ya neno la Mungu)

 

            Na vipi kuhusu Musa? Luka aliandika kwamba Musa "elimu katika masomo yote ya Wamisri, na walikuwa na ushawishi mkubwa kwa ufasaha wake na mafanikio yake." (Matendo ya Mitume 7:22, Agano jipya ya Weymouth) Kwa kiasi kikubwa, Yehova Mungu alitumia Musa kuandika zaidi ya Kiebrania agano la kale kuliko mwandishi nyingine yoyote ya Agano la kale. 

 

Hapana, haikuwa muhimu na elimu ya juu kuwa mwandishi wa Biblia. Luka alitoa hii na ikionesha kwamba Petro na Yohana - ambao walikuwa wote Mitume na Biblia waandishi-"walikuwa watu wa kawaida na hakuna mafunzo maalumu katika maandiko." (Matendo ya Mitume 4:13, NLT; Linganisha matendo 4:13, NWTtanbihi.) Hata hivyo, daktari Luka na Paulo wa Tarso mwanasheria pamoja aliandika vitabu zaidi (na pengine kiasi) ya Kiyunani agano jipya kuliko waandishi wengine wa agano jipya pamoja. 

 

Bila shaka, Yehova Mungu yenye thamani ya Luka, Paulo, na Musa elimu.

 

Hitimisho: Kama vile ilivyokuwa siku ya Luka, jamii bado ana madaktari katika heshima kubwa. Badala ya Luka kuwa "mzishi mpendwa", Paulo haki inajulikana yeye kama "ya daktari wapendwa [medicusVulgate ya Kilatini]. " (Wakolosai 4:14, NLT)

 

Amani na baraka kwa wote. Amina.

 

 

Korean (computer translation)

성서 작가 루크: 고도로 교육 받은 "사랑 하는 의사"

 잘 교육 받은 남자는 성경의 대부분을 썼다

 firpo 파일 디지털 뉴스 매거진

 로 firpo 카

 12 월 10, 2017

 

              는 사도 바울은 복음 작가 루크 "사랑 하는 의사 라고." (골 4:14, 새로운 생활 번역) "의사" (또는 "의사")에 대 한 고 대 그리스 단어 ἰατρός (iros) 및 해당 라틴 상응 하는 medicus영어 단어 "메 딕", "의학" 및 "의료"파생 됩니다. 그러므로, 또한 행위의 책을 보낸 높게 교양 있는 루크는, 이었다 의료 의사 뿐만 아니라, 효율적인 연구원, 숙련 된 작가, 그리고 실력을 역사가. academician로, 그는 기독교를 받아들인 다른 교양 있는 유태인의 노력을, 다만 그가 행 해졌다 것과 같이 평가 했다. (사도행전 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  unsurprisingly, 의료 용어는 성경 텍스트 루크에 의해 쓰여진 나타납니다. 

 

              루크의 의학 용어: "루크의 쓰기에서 편지"로 시작 하는 의학 기간의이 보기를 주의 하십시오: (a) 아 케 칼레 (αγκα λ η), 암 내 (루크 2:28)의 곡선; b) agonia (αγ ω ν ια), 고뇌, 강렬한 감정이 나 고뇌 (눅 22:44); c) anaperos (α ν α περος), 다리를 누락,에서 비활성화 출생 또는 부상 또는 maiming (루크 14:13, 21)로 인해 사지; d) 아나톨레 포 (α ντ ρ ε φ ω), 피드, 간호사, 또는 마음을 키 우다 그것은 형성 되 고 있다; 성장 (행위 7:20; 22:3)에서 유래 하는 성숙한 마음을 기르고, 먹이고, 교육 하기 위하여; 전자) antophthalmeo (αντοφθα λ μ ε ω), 안과 시험 (사도행전 27:15); f) apokatastasis (α ποκαταστασις)로 복원 하려면 좋은 건강의 복원; 흥미롭게도, 하나의 권위 있는 작품이 단어의 의미 "유신 뿐만 아니라 진정한 신정 그러나 또한가을의 앞에 존재 한 (육체적 인 조차) 것 보다는 완전 상태"; 신의 규칙 ("진실한 신정")의 미래 피해 복구 동원은 죄악, 불완전 및 죽음으로 남자의가을 이전에 인 것 처럼 지구에 완벽 한 육체적 인 건강을 포함할 것입니다. (사도행전 3:21); g) apopsucho (α ποψυχω), 희미 한, 하나의 마지막 숨을 걸릴 하려면, 만료 또는 swoon 멀리 (눅 21:26); h) askeo (ασκηω), 운동이 나 연습, 때로는에 게 strenuously 고통의 포인트; 좋은 운동을 얻기 위하여; 노력 하거나 노동 (행위 24:16); (i) apros (αφρος), 거품이 나 거품에 (에 대 한 입) (루크 9:39); 및 (j) achlus (αχλυσ), 백 내장-눈에 안개 처럼; 는 안개, 불투명도 또는 dimness 이상 눈. (사도행전 13:11)

 

루크의 교양 있는 동기생: 의사로 서, agathinus 디, archigenes apamaea의, celsus, 그리고 pedanus 데스 했다 루크의 동기생. agathinus 디 (Αγαθίνος) [서 기 50 년경] 스파르타의 의사 였습니다 로마의. archigenes apamaea의 (Αρχιγένης) [서 기 54-117 년경] 약리학 적 이었다 및 의사 galen에 의해 언급.

 

 (Κέλσος) [서 기 10-40 년경] 로마 의사 누가 쓴 8 볼륨 "드 메디 나"저것은 더 큰 백과 사전의 일부분 이다. 그것은 최초의 의료 중 하나 였습니다 1478에 있는 인쇄 압박에 간행 되는 원본. 많은 사례가 사용 되었습니다 까지 19 세기. 그는 염증의 4 개의 고자질 하는 징후로 열, 통증, 빨갛게, 그리고 swellings을 확인 했다. 그는 또한 (1) 역사와 같은 주제를 논의 의학의, (2) 다이어트와 처방, (3) fevers, (4) 궤 양, (5) 성병, (6) 얼굴 성형 수술 피부 이식 사용, (7) 항 격, (8) 눈 수술, (9) 외과 위생, (10) 심 혼 질병, (11) 합자의 사용 동맥 출혈을 중지 하려면, (12) 광 기, (13) 수치 요법, (14) 편도 절제술, (15) 구두 및 치과 수술, (16) 방광 돌의 제거.' 

 

pedanus 데스 (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [서 기 50-70 년경] '에로 출판 추천 특정 식물 추출 물의 약용 사용.' 이러한 모든 의사 게다가 거기 있 었 의 숫자 다른 교양 있는 남자들 여기에 누가 의학을 실천 나열 되지. 그들은 또한 주제에 대 한 지식의 넓은 범위를 홀리 고. 이 지식은 고 대에서 불법 복제 하는 히포 크로 크게 영향을 받았습니다. 이집트인 (예를 들면 imhotep), 누가 정밀 악기와 뇌 수술을 수행 했다. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "의사, 신분 치유": 예수 숙련 된 의사의 작품에 혐오 감을가지고 하지 않았다. 사실, 그는 그들을 권장 합니다. (마태 복음 9:12; 마크 2:17; 루크 4:23; 5:31) 비록 그들은 항상 구제 수단이 없 었 어 요 (마태 복음 9:20 ~ 22; 마크 5:25 ~ 34; 루크 8:43-48), 그들은 a치료 ffected. (눅 4:23) 즉, 대신 죽은 사람에 대 한 신경 underakers에 연결 되 고, 훈련 된 의사는 장기 생활, 그리고 숙련 된 herbalists nuttraceuticicals에 그 구호 고 통과 불편 함을 지식 했다 밀 교 의료 지식을 보유 했다. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            고도로 교육 받은 성서 작가: 루크는 뛰어난 교육과 유일한 성경 작가가 아니 었 어. 바울은 대담 하 게 그가 "여기에 예루살렘에서 gamaliel 교육 이었다 선언 했다." 그는 더 명시 된: "그의 학생으로 서, 나는 신중 하 게" 유능한 조상 변호사로 훈련을 했다. (사도행전 22:3, nlt) 또 다른 번역을 인용 바울이 말하는: "나는 태 어 났으며, cilicia에서 tarsus의 도시에서 제기 하 고 여기에 예루살렘에서 gamaliel에서 내 교육을 받았다. 내 교육은 엄격한 규칙을 우리의 조상에 의해 계승 했다. (사도행전 22:3, 하나님의 말씀 번역)

 

            그리고 모세에 대해? 루크는 모세가 "이집트의 모든 학습에서 교육을 받았다, 쓴 그의 웅 변과 그의 업적을 통해 큰 영향을 홀리 고." (사도행전 7:22, 웨이머 스 뉴 유언) 크게, 여호와 하나님은 다른 구약 성서 작가 보다 히브리어 구약 성서를 더 많이 쓸 수 있도록 모세를 사용 했습니다. 

 

아니, 그것은 성경을 작가로 고급 교육이 필요 하지 않았습니다. 루크는 베드로와 요한은 모두 사도와 성경 작가--"성경에 특별 한 훈련과 평범한 사람이 있었다" 고 문서화 하 여이 밖으로 보어. (사도행전 4:13, nlt; 행위 4:13를 비교 하십시오, nwt, 각주.) 그렇다 하더라도, 의사 루크와 변호사 폴 tarsus 함께 더 많은 책을 썼다 (아마도 볼륨) 그리스어 신약 성경의 다른 신약 작가 보다 결합. 

 

분명히, 여호와 하나님은 매우 가치 루크, 바울의, 그리고 모세의 교육.

 

결론: 그것은 루크의 날에 있었던 것 처럼, 사회는 여전히 높은 관계에서 의사를 보유 하 고 있습니다. 루크 대신 "사랑 하는 장 의사 되 고," 바울은 정의로운 그에 게 "사랑 스런 의사로 추천 [medicus, 라틴어 vulgate]. " (골 4:14, nlt)

 

모두에 게 평화와 축복. 멘.

 

 

Latvian (computer translation)

Bībeles rakstnieks Luke: Augsti izglītoti "mīļoto ārsts"

 Labi izglītotu vīriešu rakstīja lielākā daļa Bībeles

 Firpo failus ciparu Newsmagazine

 pēc Firpo Carr

 December 10, 2017

 

              Uz apustulis Pāvils aicināja evaņģēlija rakstnieks Luke "mīļais dakteris." (Colossians 4:14 Jaunas dzīves Translation) Senajiem grieķu vārda "ārsts" (vai "ārsta") ir ἰαΤΡΌΣ (iatros), un tās Latin līdzvērtīga ir medicus, no kura angļu vārdi "medic", "zāles" un "medicīnas"ir iegūti. Tādēļ bija augsti izglītoti Luke, kas arī aizgaldos aktu grāmatu, medicīnas ārsts, kā arī efektīvu pētnieks, kvalificēts rakstnieks un lietpratējs vēsturnieks. Kā akadēmiķis, viņš nopriecājās centienus citu izglītoti ebrejiem, kuri uzņēmās kristietība, tāpat, kā to bija darījis. (Tiesību akti, 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Nepārsteidz, medicīnas vārdiem, tiek parādītas virtuālā tekstus raksta Luke. 

 

              Lūka medicīnas terminu: Ņemiet vērā šos piemērus, medicīnas terminu, kas sākas ar burtu "a" lūka rakstiem: () agkale (ΑΓΚΑΛΗ), paduses līknes (Lūkas 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), mokas, intensīvas emocijas vai ciešanām (Lūkas 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), ekstremitāšu, atspējota failā trūkst zari no dzimšanas vai sakarā ar traumu vai sakropļo (Luke 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), barības, medmāsa vai baro prātā kas ir izveidota; baro, barības vai izglītot pieaugušo domas, kā rezultātā izaugsme (darbojas 7:20, 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), acu eksāmenu (akti 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), lai atjaunotu, piemēram laba veselība restaurācija; interesanti, vienu autoritatīvu darba saka šī vārda nozīmē "atjaunošanu ne tikai patiesa teokrātija bet arī, ka vairāk ideāls stāvoklis (pat fiziski) lietas, kas pastāvēja pirms kritiena"; nākotnes restaurācijas Dieva noteikuma ("patiess Teokrātija"), kas ietvertu ideāls fizisko veselību, uz zemes, kā tas bija pirms krišanas cilvēks grēka, nepilnības un nāvi. (Tiesību akti 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), pat vāja, viens pēdējo elpu, vai_nu drīz beigsies vai_ar ī noģībt prom (Lūkas 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), izmantot vai praksē dažkārt pretotos tam, lai punktu, sāpes; iegūt labu treniņu; censties vai darba (tiesību akti, 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), lai putas vai putas (par mute) (Luke 9:39); un (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), katarakta-kā miglu acīs; a migla, necaurspīdību vai krēslu, pār acis. (Tiesību akti, 13:11)

 

Lūka izglītoti laikabiedri: Kā ārsti, Agathinus Klaudija, Archigenes no Apamaea, Celsus, un Pedānijs Dioskorīds bija Lūka laikabiedri. Agathinus Klaudija (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [ap 50 CE] no Sparta ārsts bija Romā. Archigenes no Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [ap 54 117 CE] bija farmakologiem un ārsts minēts, Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [apm 10-40 CE] bija "Roman ārsts kurš rakstīja astoņu sējumu"De Medicina", kas ir daļa no lielāka enciklopēdija. Tas bija starp pirmo medicīnas teksti publicēti iespiedmašīnā 1478. Tika izmantoti daudz praksē līdz 19. gs. Viņš noteica siltuma, sāpes, apsārtums un parādās kā četras signalizatoru pazīmes iekaisuma pazīmes. Viņš pārrunāja arī tādas tēmas kā (1) vēsture Medicīna, (2) diēta un režīms, drudži (3), (4) čūlu, Venerisko slimību (5), (6) sejas plastiskā ķirurģija izmantojot ādas transplantātiem, (7) antiseptiskie līdzekļi, (8) acu operācija, (9) ķirurģiskās higiēnas, sirds (10) slimība (11) izmantošanu ligatūras lai apturētu Arteriāla asiņošana, neprātīgi (12), hidroterapija (13), tonsillectomy (14), (15) mutes dobuma un zobu ķirurģija, un (16) urīnpūšļa akmeņu izņemšanas. " 

 

Pedānijs Dioskorīds (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [apm 50-70 CE] "publicēti ieteikumi, kā zāļu lietošanas konkrētu augu ekstrakti. " Papildus šiem ārstiem bija skaits citi izglītoti vīri nav šeit un kuri praktizē medicīnā. Tās rīcībā bija plašs un zināšanas par šo tēmu. Šīs zināšanas lielā mērā ietekmēja Hipokrāts, kurš pirātisku no senās Ēģiptieši (piemēram, Imhoteps) kurš bija veicis pat smadzeņu ķirurģija ar precīzijas instrumentu. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.HTML)

 

 "Ārsts dziedēt sevi pašu": Jēzus nebija darba kvalificētiem ārstiem nepatika. Patiesībā, viņš ieteica tos. (Matthew 9:12; Marka 2:17; Lūkas 4:23; 5:31) pat tad, ja tie nav vienmēr ir attiecīgais korektīvais pasākums (Matthew 9:20-22; Mark 5:25-34; Luke 8:43-48), tie affected ārstē. (Lūkas 4:23) Tas nozīmē, ka nevis tiek saistīts ar apbedīšanas, kurš rūpējas par mirušo, apmācīti ārsti piederēja nesaprotams medicīnas zināšanas pagarināt dzīvi, kas bija kvalificēta herbalists zinoši nutraceuticals, kas atbrīvo sāpes un diskomfortu. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.HTML)

 

            Bībeles augsti izglītoti rakstnieki: Luke nebija tikai Bībeli rakstnieks ar izņēmuma izglītību. Paul drosmīgi paziņoja, viņš bija "izglītots šeit zem Gamaliel Jeruzalemē." Tālāk viņš norādīja: "Kā viņa students, man bija rūpīgi apmācīti" kā pilnveidot senču attorney. (Tiesībuakti, 22:3, NLT) Cits tulkojums citē Paul kā sakot: "esmu dzimis un audzis no plezna pilsētas Cilicia un saņēma manu izglītību no Gamaliel šeit Jeruzalemē. Manu izglītību bija stingri noteikumi, kas ir pasludināti par mūsu senču." (Tiesībuakti, 22:3, Dieva vārda tulkojums)

 

            Un Mozus? Luke rakstīja, ka Mozus "izglītojies visi ēģiptieši mācīšanos un piederēja liela ietekme caur viņa daiļrunība un viņa sasniegumiem." (Tiesībuakti, 7:22 Weymouth Jaunā Derība) Ievērojami Jehova Dievs izmanto Mozus rakstīt vairāk ebreju Vecā Derība nekā citas vecās Derības rakstnieks. 

 

Nē, tas nebija nepieciešams, lai būtu papildu izglītību Bībeles rakstnieks. Luke nesa to, dokumentēt, ka Pēteris un Jānis - kas bija apustuļi, gan Bībeles rakstnieki-"bija vienkāršie cilvēki ar nekādas speciālas zināšanas rakstos." (Tiesībuakti, 4:13 NLT; salīdzināšanas akti 4:13 NWTvēri.) Pat šajā gadījumā ārsts Lūkas un advokāts Pols no plezna kopā rakstīja vairāk grāmatu (un varbūt Sējums) grieķu jaunās derības par jaunās derības rakstnieki, kopā. 

 

Protams, Dievs Jehova augsti vērtē lūka, Pāvila un Mozus izglītība.

 

Secinājums: Tieši tāpat, kā tas bija dienā, lūka, sabiedrībā joprojām pieder ārsti cieņā. Tā vietā ir "mīļoto uzņēmējs" Lūk, Paul pelnīti dēvē viņu "mīļais dakteris [medicusLatīņu Vulgate]. " (Colossians 4:14 NLT)

 

Mieru un svētību visiem. Āmen.

 

Lithuanian (computer translation)

Biblijos rašytojo Luko: Labai išsilavinę, "mylimasis gydytojas"

 Gerai išsilavinę vyrai rašė daugelis Biblijos

 Firpo failus skaitmeninis Newsmagazine

 iš Firpo Carr

 2017 m. gruodžio 10

 

              Į Apaštalas Paulius vadinamas rašytojas Evangelijos Luke "mylimas gydytojas." (Colossians 4:14 Naujajame gyvenimo vertime) Senovės graikų kalbos žodžio "daktaras" (arba "gydytojas") yra ἰαΤΡΌΣ (iatros), ir jos Lotynų lygiavertės yra Medicus, iš kurių anglų žodžiai "medikas", "medicina" ir "medicinos"yra kilę. Todėl labai išsilavinę, Luką, kurie taip pat parašyta teisės knygos, buvo per medicinos gydytojas, taip pat yra efektyvus mokslo, kvalifikacijos rašytojas ir įgudę istorikas. Kaip akademikas, jis vertina pastangas kitų išsilavinusių žydų, kurie apėmė krikščionybė, kaip jis padarė. (Aktai, 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Nenuostabu, medicinos sąlygos būtų rodomi naudojant rašto tekstų parašyta Luko. 

 

              Luko medicinos požiūriu: Pastaba šių medicinos terminai prasideda raide "a" Vietovė Luko raštų pavyzdžiai: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), kad kreivė pažasties (Luko 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), agonija, intensyvių emocijų ar kančia (Luko 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), trūksta galūnių, neįgaliųjų, galūnių nuo gimimo arba dėl traumų ar žalojimą (Lk 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), pašarų, slaugytoja arba maitina savo protą kuri formuojasi; puoselėti, pašarų ar mokyti suaugusiųjų protas, todėl augimo (veikia 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), akių egzaminą (27:15 veiksmai); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), atkurti, taip, kad geros sveikatos atstatymo; Įdomu tai, kad vienas autoritetingas darbas sako šis žodis reiškia "atkurti ne tik tiesa Teokratija bet tai daugiau puikiai valstybės (net fizinio) dalykų, egzistavusią prieš patenka"; ateityje atkurs Dievo taisyklė ("tiesa Teokratija"), kuris apimtų puiki fizinė sveikata ant žemės, kaip buvo anksčiau žmogaus patenka į nuodėmės, netobulumo ir mirties. (Aktai, 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), kaip silpną, imtis savo paskutinio atodūsio baigiasi arba gvaibti kelio (Luko 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), kad manevruose ar pratybose, kartais energingai iki to taško skausmas; gauti gerą treniruotės; siekti ar darbo (Apd 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), putų ar puta (apie į nagų) (Luko 9:39); ir j achlus (ΑΧΛΥΣ), katarakta-kaip rūkas į akis; a rūkas, neskaidrumą arba blausumas per į akis. (Aktai 13:11)

 

Luko išsilavinę amžininkų: Kaip gydytojai, Agathinus Klaudijus, Archigenes iš Apamaea, Celsus, ir Pedanius Dioscorides buvo Luko amžininkai. Agathinus Klaudijus (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [apie 50 C.E.] sparta buvo gydytojas Romoje. Archigenes iš Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [apie 54-117 C.E.] buvo per pasiaiškinti ir gydytojas minėta Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [apie 10-40 C.E.] buvo "Romos gydytojas kas rašė, aštuonių-apimtis"De Medicina", kuris yra didesnis enciklopedija. Tai buvo viena pirmoji medicinos tekstai skelbiami spausdinimo 1478. Daug praktikos buvo naudojami iki 19-ojo amžiaus. Jis nustatė šilumos, skausmas, paraudimas ir patinimas kaip keturi signalinė lemputė požymiai uždegimą. Jis taip pat aptarė tokias temas, kaip (1) istorija medicinos, (2) mityba ir režimas, karščiavimą (3), opos (4), venerinių ligų (5), (6) veido plastinės chirurgijos naudojant odos persodinimas, (7) antiseptikai, (8) akių operacijos, (9) chirurginio higienos, (10) širdies liga, (11) naudoti ligatūros sustabdyti arterinio kraujavimo, veiksnumas (12), hidroterapija (13), tonzilektomija (14), žodžiu (15) ir dantų chirurgija,-(16) šlapimo pūslės akmenų pašalinimas iš. "  

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [maždaug 50-70 C.E.] "paskelbtas rekomendacijas, kaip, yra konkrečių augalų ekstraktų. " Be to, visi šie gydytojai buvo nemažai kiti išsilavinę vyrai nėra išvardyti čia, kurie praktikuoja medicina. Jie taip pat turėjo platų žinių šia tema. Šios žinios buvo iš esmės įtakos Hipokratas, kurie piratinės nuo senovės Egiptiečiai (pvz., Imhotepas), kurie net buvo atlikti smegenų chirurgija tiksliųjų įrankių. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Gydytojas gydo save": Jėzus neturėjo darbo baimė kvalifikuotų gydytojų. Tiesą sakant, jis rekomendavo juos. (Mt 9:12; Ženklas 2:17; Luko 4:23; 5:31) Nepaisant to, jie ne visada turi ištaisyti (Mt 9:20 - 22; Mark 5:25 - 34; Luko 8:43 - 48), jie affected vaistai. (Luko 4, 23) Beje, o ne su laidojimo, kurie slaugomi miręs, kvalifikuoti gydytojai turėjo Ezoterinė medicinos žinias, kad ilgalaikė gyvenimo, ir buvo kvalifikacijos žolininkų nusimanantys nutraceuticals, atleidžiamas skausmas ir diskomfortas. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Labai išsilavinę, Biblijos rašytojai: Evangelija pagal Luką buvo ne tik Biblijos rašytojo ypatingai išsilavinimą. Paulius drąsiai pareiškė, kad jis "mokėsi čia pagal Gamalielis Jeruzalėje." Jis taip pat pareiškė: "Kaip jo studentas, man buvo kruopščiai apmokyti" kaip įgudęs protėvių teisininkas. (Apd 22:3, NLT) Kitos vertimo kabučių Paul kaip sakydamas: "Aš gimė ir užaugo iš Tarso miesto Cilicia ir gavo mano švietimo Gamalielis čia Jeruzalėje. Mano išsilavinimas buvo griežtas taisykles priimtus mūsų protėviai." (Apd 22:3, Dievo žodžio Vertimas)

 

            O ką apie Mozę? Lukas rašė, kad Mozė "mokėsi visų mokymusi, egiptiečiai, ir turėjo didelę įtaką per savo iškalba ir jo pasiekimų." (Apd 7:22, Weymouth Naujajame Testamente) Labai Jehova Dievas naudojamas Mozė rašyti daugiau nei kitų Senojo Testamento rašytojas hebrajų Senajame Testamente. 

 

Ne, tai nebuvo būtina turėti aukštesnio mokslo būti Biblija rašytojas. Luko pagimdė tai dokumentuojant, kad Petras ir Jonas--apaštalų ir Biblijos autoriai--"buvo paprasti vyrai su specialaus pasiruošimo raštuose". (AP.d. 4:13, NLT; palyginti veikia 4:13, NWTišnaša.) Nepaisant to, gydytojas Luke ir advokatas Paulius iš Tarso kartu parašė daugiau knygų (ir galbūt tūris) nei kitų Naujojo Testamento rašytojai kartu graikų Naujasis Testamentas. 

 

Juk Jehova Dievas labai vertinami Luko, Pauliaus ir Mozė švietimo.

 

Išvada: Lygiai taip pat buvo Luko diena, visuomenėje vis dar užima gydytojai aukšto atžvilgiu. Vietoj būtų "mylimas undertaker" Evangelija pagal Luką, Paul pelnytai vadinama jam "į mylimą gydytoją [MedicusLotynų Vulgata]. " (Colossians 4:14 NLT)

 

Taikos ir palaimos visiems. Matas.

 

Malagasy (computer translation)

Baiboly Mpanoratra Lioka: Ny Fatratra fihodirana nandia fianarana Ambony "Lalaina dokotera."

 Lehilahy izay manam-pahaizana no nanoratra ny ankamaroan' ny baiboly

 Ny Firpo ireo Fichiers Numérique Newsmagazine

 amin' ny alalan' ny Firpo Carr

 10 Desambra 2017

 

              Ny apôstôly Paoly niantso mpanoratra Filazantsara Lioka "dokotera malala." (Kolosiana 4:14, Fandikana ny Fiainana vaovao) Dia ny teny Grika fahiny "dokotera" (na "mpitsabo") ἰαΤΡΌΣ (iatros), sy ny Latina mitovy dia medicus, izay ny teny Anglisy dia teny "medic," "fanafody" sy "fitsaboana"dia mirakitra. Noho izany, dia ny Lioka fatratra fihodirana nandia fianarana ambony, izay nanoratra ny bokin' ny asan' ny Apostoly ihany koa, ny ara-pahasalamana mpitsabo, toy izany koa ny mpikaroka mahomby, mpanoratra tena mahay ary mahafehy ny mpahay tantara. Ny maha-academician, nankasitraka ny ezaka ataon' ny Jiosy manam-pahaizana hafa izay nandray Christianity, tahaka ny nataony. (Asan' ny Apostoly 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Unsurprisingly, ara-pahasalamana ao amin' ny lahatsoratra ara-tsoratra Masina izay nosoratan' i Lioka miseho fepetra. 

 

              Fepetra ara-Pahasalamana i Lioka: Mariho ny teny ara-pahasalamana manomboka eo amin' ny taratasy avy amin' ny rakitsoratr' i Lioka "iray" ao amin' ireo ohatra ireo: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), ny biloka ny ny underarm (Lioka 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), fijaliana, fiontanam-po mahery vaika na fahoriana (Lioka 22:44); (d) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), banga ny rantsam-batana, fahasembanana ao amin' ny limbs avy amin' ny nahaterahany na noho ny ratra na maiming (Lioka 14:13, 21); (f) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), hamahana, hitaiza na mamelona ny saina izay no maha namorona; ny mamelona, mamahana na mampianatra saina olon-dehibe izay niafara tamin' ny fivoarana (asan' ny Apôstôly 7:20; 22:3); (f) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), maso fanadinana (asan' ny Apôstôly 27: 15); (d) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), amin' ny laoniny, tahaka ny amin' ny famerenana amin' ny laoniny ny fahasalamana; mahavariana iray milaza asa ombam-pahefana ao amin' io teny io dia midika hoe "ny famerenana amin' ny laoniny tsy ihany no theocracy ny marina kanefa koa izany bebe kokoa tanteraka toetry ny (na ara-batana) ny zavatra izay efa nisy talohan' ny fahalavoana"; ho famerenana amin' ny laoniny Andriamanitra hanapaka ("ny marina theocracy") izay dia ahitana ny fahasalamana ara-batana tanteraka eto an-tany rehefa teo anoloan' ny fahalavoan' ny olona amin' ny fahotana sy ny tsy fahatanterahako, ary ny fahafatesana izany. (Asan' ny apôstôly 3:21); (h) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), mba ho reraka, haka ny aina, ny expire na swoon hiala (Lioka 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), mampihatra na famerenana, indraindray strenuously amin' ny tondroy ny fanaintainana; mba hahazoana ny hahavita fanazaran tsara-tena; miezaka na miasa (asan' ny Apostoly 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), foam na froth (mikasika ny vava) (Lioka 9:39); ary (k) achlus (ΑΧΛΥΣ), ny cataract-toy ny zavona teo amin' ny masony; ny zavon', opacity na fitsilopilopy teo amin' ny ny maso. (Asan' ny apostoly 13:11)

 

Androny manam-Pahaizana i Lioka: Toy ny dokotera, Agathinus Claudius, Archigenes ny Apamaea, Celsus, ary Pedanius Dioscorides dia I Lioka androny. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [mt 50 C.E.] ny Sparta dia mpanao fanafody tany Roma. Archigenes ny Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [mt 54-117 C.E.] tamin' ny pharmacologist ary ny dokotera voalaza amin' ny alalan' ny Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [mt C.E. 10-40] dia ' Romana iray mpitsabo iza no nanoratra ny valo-boky"De Medicina"izany dia ampahany amin' ny day encyclopedia lehibe kokoa. Izany dia teo anivon' ny fitsaboana voalohany ireo lahatsoratra navoaka tamin' ny fanontana printy ao amin' ny 1478. Dia nampiasa ireo fomba maro hatramin' ny tamin' ny taonjato faha-19. Izy dia nahita hafanana, fanaintainana, mangana ary swellings tahaka ny famantarana efatra telltale ny inflammation. Izy ihany koa niresaka momba ny lohahevitra tahaka izany toy ny (1) ny tantaran' ny -panafody., (2) ny sakafo sy ny regimen, (3) ny fanaviana, (4) ulcers, (5) venereal aretina., (6) hihomehezany plastika fandidiana transplants fampiasana ny hoditra., (7) antiseptics, (8) maso fandidiana, fitaovam-pidiovana (9) niasa, fo (10) aretina, (11) ny fampiasana ny fatotra mampijanona fandehan' arterial, (12) insanity, (13) hydrotherapy, (14) tonsillectomy, bava (15) ary nify, ary ny (16) ny fanesorana ny vato tataviako ilay izy..' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ ry Πεδάνιος) [mt 50-70 C.E.] ' navoaka toromarika ho an' ny fampiasana hoentina mitsabo ny zavamaniry manokana ampahany.' Ankoatra ireo dokotera rehetra nisy ny lehilahy manam-pahaizana hafa tsy voatanisa eto ireo izay nanao ny fanafody. Nizaka ny maro isan-karazany ny fahalalana momba ny lohahevitra ihany koa izy ireo. Voataonan' izany fahalalana izany no Hippocrates, izay pirated izany amin' ny ankapobeny Egyptiana (ohatra Imhotep), efa nanao fandidiana izay miaraka amin' ny fitaovana anefa. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Mpitsabo, Hanasitrana Tenanao": I Jesoa dia tsy nanana ny fitsaboa ho amin' ny asan' ny mpitsabo tena mahay. Raha ny marina dia tsara azy ireo izy. (Matio 9:12; Marka 2:17; Lioka 4:23; 5:31) aza izy ireo tsy manana mandrakariva ny fanafody (Matio 9:20 - 22; Marka 5:25 - 34; Lioka 8:43 - 48), izy ireo amanasitrana ny ffected. (Lioka 4:23) Fa hoy, ho solon' ny mifandray amin' ny undertakers izay nikarakara ny mpitsabo matihanina, maty manana esoteric ara-pahasalamana fahalalana fa nohalavain' ny fiainana, sy ny herbalists tena mahay mahay tsara ao amin' ny nutraceuticals izay hamaivanin' ny fanaintainana sy ny tsy fahazoana aina. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Ireo Mpanoratra fatratra fihodirana nandia fianarana Ambony ny Baiboly: Tsy ny Baiboly ihany no mpanoratra amin' ny fianarana miavaka Lioka. I Paoly dia nanambara tamim-pahasahiana izy dia "nandia fianarana eto tao Jerosalema teo ambany Gamaliel." Ankoatra izany dia nolazainy: "Ny Mpianatra, aho dia tsara nofanina" ny maha-mpisolo vava razambeny ambony indrindra. (Asan' ny apôstôly 22:3, NLT) Fandikana iray hafa dia nanambara i Paoly hoe: "izaho dia teraka sy nobeazina tao amin' ny tanànan' i Tarsosy tao Kilikia ary nandray ny fianarako avy Gamaliel eto tao Jerosalema. Ny fianarako tao amin' ny lalàna hentitra natolotry ny razambentsika." (Asan' ny apôstôly 22:3, Fandikana ny Tenin' Andriamanitra)

 

            Ary inona mikasika an' i Mosesy? I Lioka no nanoratra fa i Mosesy "no nandia fianarana amin' ny fianarana ny egyptiana rehetra, ary ho manana fiantraikany lehibe amin' ny alalan' ny fahaiza-mitenin' sy ny zava-bitan'." (Asan' ny apôstôly 7:22, Weymouth ny Testamenta Vaovao) Lavitra, Jehovah Andriamanitra ampiasaina Mosesy hanoratra misimisy kokoa ny amin' ny teny Hebreo Testamenta Taloha noho izay mpanoratra hafa ao amin' ny Testamenta Taloha. 

 

Tsia, tsy ilaina ny fianarana avo lenta ho mpanoratra ny Baiboly izany. Nizara ity Lioka amin' ny alalan' ny documenting fa i Petera sy i Jaona - izay samy apôstôly sy ny Baiboly ireo mpanoratra - "ireo lehilahy tsotra ny tsy fanofanana manokana ao amin' ny soratra Masina." (Asan' ny apostoly 4:13, NLT; ampitahao amin' ny asan' ny Apostoly 4:13, NWTfanovozan-kevitra.) Na izany aza, Dokotera Lioka ary mpisolo Vava i Paoly avy ny Tarsosy niara-nanoratra boky bebe kokoa (ary angamba ny boky) amin' ny teny Grika Testamenta Vaovao mihoatra noho ireo mpanoratra ny Testamenta Vaovao mitambatra. 

 

Mazava ho azy, i Jehovah Andriamanitra fatratra lanja i Lioka, i Paoly, ary i Mosesy ny fianarana.

 

Famaranana: Toy ny tao amin' ny Lioka andro, fiaraha-monina mbola mihazona dokotera mikasika avo. Ho solon' ny hoe ny "undertaker malalany" Lioka, Paoly mirona niantso azy hoe "ny dokotera malala [medicusVulgate teny Latina]. " (Kolosiana 4:14, NLT)

 

Fiadanana sy fitahiana ho an' ny rehetra. Amena. 

 

Malay (computer language)

Luke penulis bible:-Berpendidikan "Kekasih doktor"

 Lelaki yang berpendidikan menulis sebahagian Alkitab

 Newsmagazine Digital Firpo fail

 oleh Firpo an

 10 Disember 2017

 

              Dalam Rasul Paulus dikenali sebagai penulis Injil Lukas "doktor tercinta." (Colossians 4:14, Terjemahan hidup baru) Perkataan Greek yang kuno "doktor" (atau "doktor") ἰαΤΡΌΣ (iatros), dan Latin setaraf dengannya adalah medicus, daripada Bahasa Inggeris perkataan "medic," "perubatan", dan "perubatan"akan diperolehi. Oleh itu, Luke berpendidikan, yang juga pernah menghasilkan buku Akta, adalah satu perubatan doktor, serta seorang penyelidik yang cekap, mahir penulis dan sejarawan yang mahir. Sebagai ahli akademik, Beliau menghargai usaha lain berpendidikan orang-orang Yahudi yang telah memeluk agama Kristian, seperti yang dilakukan-Nya. (Akta 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Tak disangkal lagi, perubatan Terma-terma muncul dalam teks-teks alkitabiah yang ditulis oleh Luke. 

 

              Terma-terma perubatan Luke's: Perhatikan contoh-contoh istilah perubatan yang bermula dengan huruf "a" Luke dalam tulisan: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), yang lengkung yang ketiak (Luke 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), kesakitan, kuat emosi atau penderitaan (Luke 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), hilang anggota badan, Kurang Upaya di dalam anggota dari lahir atau akibat kecederaan atau maiming (Luke 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), untuk memberi makan, jururawat atau menyuburkan minda yang yang sedang dibentuk; untuk menyuburkan, memberi makan, atau mendidik minda dewasa yang mengakibatkan pertumbuhan (bertindak 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), mata peperiksaan (Akta 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), untuk mengambil semula, seperti di dalam pemulihan kesihatan yang baik; Menariknya, salah satu kerja yang berwibawa mengatakan perkataan ini bermaksud "pemulihan bukan sahaja theocracy yang benar tetapi juga yang lebih sempurna negara (walaupun fizikal) yang telah wujud sebelum kejatuhan"; pemulihan semula pada masa hadapan dari peraturan Tuhan ("theocracy benar") yang akan merangkumi kesihatan fizikal yang sempurna di muka bumi kerana ia adalah sebelum kejatuhan lelaki ke dalam dosa, disebabkan dan kematian. (Bertindak 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), ke pengsan, untuk mengambil seseorang nafasnya yang terakhir, akan tamat tempohnya atau pengsan jauhnya (Luke 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), untuk melaksanakan atau mengamalkan, kadang-kadang strenuously ke dalam Titik kesakitan; untuk mendapatkan senaman yang baik; berusaha atau buruh (bertindak 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), busa atau buih (kira-kira yang mulut) (Luke 9:39); dan (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), sebuah katarak-suka kabus Mata; yang kabus, opacity atau dimness ke dalam Sekiranya bateri bocor (Bertindak 13:11)

 

Luke's berpendidikan Contemporaries: Sebagai doktor, Agathinus Claudius, Archigenes daripada Apamaea, Celsus, dan Pedanius Dioscorides telah Luke's contemporaries. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [circa 50 C.E.] di Sparta adalah seorang doktor di Rom. Archigenes daripada Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [circa C.E. 54-117] adalah seorang Juruukur dan doktor disebutkan oleh Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [circa C.E. 10-40] adalah ' Rom yang pakar perubatan Siapa yang menulis dalam lapan jilid"De Medicina"yang merupakan sebahagian daripada ensiklopedia yang lebih besar. Ia adalah antara perubatan pertama teks disiarkan dalam percetakan di 1478. Banyak amalan telah digunakan sehingga abad ke-19. Beliau dikenal pasti kepanasan, kesakitan, kemerahan dan bengkak sebagai empat tanda tanda-tanda keradangan. Beliau juga membincangkan tajuk-tajuk sebegini sebagai (1) sejarah perubatan, (2) diet dan Rejimen, demam (3), (4) ulser, (5) penyakit venereal, (6) muka pembedahan plastik menggunakan kulit pemindahan, (7) antiseptics, (8) Mata pembedahan, kebersihan (9) pembedahan, (10) jantung penyakit, (11) penggunaan ligatures untuk menghentikan pendarahan arteri, (12) gila, (13) hidroterapi, (14) tonsillectomy, (15) lisan dan pergigian, dan (16) pembuangan pundi kencing batu.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ Wahai Πεδάνιος) [circa C.E. 50-70] ' cadangan sebagai untuk diterbitkan dalam penggunaan ubat-ubatan daripada ekstrak tumbuhan tertentu.' Selain semua doktor-doktor ada sejumlah lelaki berpendidikan lain tidak disenaraikan di sini yang mengamalkan perubatan. Mereka juga mempunyai pelbagai pengetahuan mengenai subjek. Ilmu ini adalah sebahagian besarnya dipengaruhi oleh Hippocrates yang pirated dari purba Orang-orang Mesir (contohnya Imhotep), yang walaupun telah dilakukan pembedahan otak dengan ketepatan instrumen. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Doktor, menyembuhkan dirimu": Isa tidak mempunyai kesal untuk kerja-kerja pakar-pakar perubatan yang mahir. Malah, beliau mencadangkan mereka. (Matthew 9:12; Tandakan 2:17; Luke 4:23; 5:31) walaupun mereka sentiasa tidak mempunyai remedi (Matthew 9:20-22; Tandakan 5:25 - 34; Lukas 8:43-48) mereka apenawar ffected. (Luke 4:23) Yang berkata, alih-alih yang dikaitkan dengan undertakers yang dijaga dengan pakar-pakar perubatan terlatih yang mati dimiliki esoteric pengetahuan perubatan yang berpanjangan hidup, dan telah mahir herbalists berpengetahuan dalam Nutraseutikal yang lega kesakitan dan ketidakselesaan. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Penulis Bible berpendidikan: Luke tidak penulis Bible hanya dengan pendidikan luar biasa. Paul berani mengisytiharkan beliau adalah "berpelajaran di sini di Baitulmuqaddis di bawah Gamaliel." Beliau selanjutnya dinyatakan: "Sebagai pelajar, saya telah dengan teliti dilatih" sebagai peguam nenek moyang merupakan seorang pakar dikalangan. (22:3, bertindak NLT) Satu lagi terjemahan petikan Paul sebagai berkata: "Saya telah dilahirkan dan dibesarkan di bandar Tarsus di Cilicia dan menerima pendidikan saya dari Gamaliel di sini di Baitulmuqaddis. Walaubagaimanapun, saya terkilan adalah dalam peraturan-peraturan yang ketat yang diturunkan oleh nenek moyang kami." (22:3, bertindak Penterjemahan perkataan Allah)

 

            Dan bagaimana pula dengan Nabi Musa A.s.? Luke menulis bahawa Musa "mendapat pendidikan dalam semua pembelajaran orang-orang Mesir, dan mempunyai pengaruh besar melalui pencapaian beliau dan beliau diucapkan oleh sesiapa pun." (Bertindak 7:22, Perjanjian baru Weymouth) Dengan ketara, Tuhan Jehovah digunakan Nabi Musa A.s. untuk menulis lebih daripada perjanjian lama Ibrani daripada mana-mana penulis perjanjian lama yang lain. 

 

Tidak, ia tidak perlu untuk mempunyai pendidikan lanjutan untuk menjadi seorang penulis Bible. Luke lubang ini dengan mendokumenkan bahawa Peter dan John--yang kedua-dua Rasul dan Kitab penulis--"adalah orang-orang yang biasa dengan tiada latihan khas dalam Kitab-kitab." (4:13, bertindak NLT; Bandingkan bertindak 4:13, NWTNota kaki.) Walaupun begitu, Luke doktor dan peguam Paul dari Tarsus bersama-sama menulis buku-buku yang lebih banyak (dan mungkin jumlah) daripada perjanjian baru Greek daripada penulis perjanjian baru lain yang digabungkan. 

 

Jelas, Allah Jehovah amat dihargai Luke, Paul dan Musa pendidikan.

 

Kesimpulan: Hanya kerana ia adalah hari Luke, masyarakat masih memegang doktor dipandang tinggi. Dan bukannya Luke sedang "tak tercinta", Paul berasakan merujuk kepadanya sebagai "yang tercinta doktor [medicusLatin Vulgate]. " (Colossians 4:14, NLT)

 

Selawat dan Salam untuk semua. Amin. 

 

Maltese (computer language)

Bibbja Writer Luke:-Edukati ħafna "Beloved tabib"

 Irġiel sew educated kitbu ħafna mill-Bibbja

 Fajls Firpo ta-Newsmagazine diġitali

 minn Firpo Carr

 10 Diċembru, 2017

 

              L- l-Appostlu Pawlu sejjaħ insibuh writer Luke l-"tabib beloved." (Colossians 4:14, Traduzzjoni ta ' ħajja ġdida) Il-kelma Griega ċiviltà għall-"tabib" (jew "tabib") huwa ἰαΤΡΌΣ (iatros), u l Latina ekwivalenti huwa medicus, li minnhom l-Ingliż kliem "medic," "mediċina", u "mediku"huma derivati. Għalhekk, kien l-Luke ferm edukati, li wkoll penned l-ktieb ta ' atti, a medika tabib, kif ukoll ta ' imprendituri effiċjenti, writer tas-sengħa, u Andalusjan profiċjenti. Bħala l-academician, hu apprezzat l-isforzi tal-Lhud educated oħra li tħaddan nisranija, eżatt kif kellu jsir. (Atti 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Unsurprisingly, mediku it-termini li jidhru fit-testi Scriptural miktub minn Luqa. 

 

              Termini mediċi Luqa: In-nota ta ' dawn l-eżempji ta ' termini mediċi li jibda bl-ittra "a" Luqa in kitbiet: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), l- kurva ta ' l-underarm (Luqa 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), agony, emozzjoni intens jew anguish (Luqa 22:44); (ċ) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), nieqes a limb, b ' diżabilità fl- dirgħajn mit-twelid jew minħabba ħsara jew maiming (Luqa 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), li l-għalf, nurse, jew nourish tal-moħħ li huwa li tkun iffurmata; biex nourish, l-għalf, jew jeduka l-moħħ adulti li jirriżultaw fi tkabbir (atti 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), eżami ta ' l-għajnejn (atti 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), għar-restawr, kif fil- restawr ta ' saħħa tajba; interestingly, wieħed xogħol awtorevoli tgħid ta ' din il-kelma tfisser "-restawr mhux biss tal-vera theocracy imma wkoll dak tal-aktar jipperfezzjonaw Stat ta ' l-affarijiet (anki fiżika) li kienu jeżistu qabel il-waqgħa"; a restawr fil-futur tar-regola ta ' Alla ("il-theocracy veru") li kien jinkludi saħħa perfetta fiżiċi fuq id-dinja kif kienet qabel il-waqgħa tal-bniedem fis-sin, imperfezzjoni, u l-mewt. (Atti 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), għal bla saħħa, tieħu waħda mill-aħħar taddar, li jiskadi jew swoon bogħod (Luqa 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), li jeżerċitaw jew prattika, xi drabi strenuously li l- punt ta ' l-uġigħ; biex tikseb a workout tajba; iħabirku jew labor (atti 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), li r-ragħwa jew kbira (madwar l- ħalq) (Luqa 9:39); u (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), a cataract-bħal ċpar fl-għajn; a ċpar, opaċità jew dimness fuq il- għajnejn. (Atti 13:11)

 

Luqa edukati kontemporanju: Bħala tobba, Agathinus Claudius, Archigenes ta ' Apamaea, Celsus, u Pedanius Dioscorides kienu Luqa kontemporanju. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [f'madwar 50 C.E.] ta ' Sparta kien tabib a f'Ruma. Archigenes ta ' Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [f'madwar C.E. 54-117] kien a farmakoloġista u tabib msemmija mill-Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [f'madwar 10-40 C.E.] kien "a Ruman tabib li kitbu l- tmien volum"De Medicina"li hija parti mill-encyclopedia akbar. Kien fost l-ewwel mediku It-testi ppubblikati fuq l-Istamperija fl-1478. Kienu użati ħafna prattiċi sal- -19-il seklu. Hu identifikat tas-sħana, uġigħ, Ħmura żgħira ħafna, u edematużi bħala l-telltale erba sinjali ta ' l-infjammazzjoni. Hu wkoll diskussi dawn is-suġġetti bħal (1) l-istorja tal-mediċina, (2) id-dieta u skoperta, fevers (3), (4) ulċeri, (5) venereal disease Research Laboratory, (6) facial Kirurġija plastika bl-użu tal-ġilda transplants, (7) antiseptics, (8) għajnejn Kirurġija, l-iġjene (9) kirurġiċi, (10) qalb marda, (11) l-użu ta ' ligatures Waqqaf hemorrhage arterjali, (12) insanity, (13) hydrotherapy, (14) tonsillectomy, (15) orali u l-Kirurġija Dentali, u (16) it-tneħħija tal-ġebel tal-bużżieqa. " 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [madwar 50-70 C.E.] "ppubblikata ir-rakkomandazzjonijiet dwar il- użu mediċinali ta ' l-estratti tal-pjanti speċifiċi. " Minbarra dawn it-tobba kollha kien hemm numru ta ' l- l-irġiel educated oħra mhux elenkati hawn li practiced l-mediċina. Li kellhom ukoll firxa wiesgħa ta ' għarfien dwar is-suġġett. Dan it-tagħrif kien l-iktar influenzata mill Hippocrates, li huwa pirati mill-ir˙ula Egyptians (per eżempju Imhotep), li kellu jitwettaq anki moħħ Kirurġija bi strumenti ta ' preċiżjoni. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Tabib, fix-xog ol Thyself": Āesù ma kellux xi stmerrija li x-xogħol ta ' tobba tas-sengħa. Fil-fatt, hu rakkomandat minnhom. (Matthew 9:12; Mark 2:17; Luqa 4:23; 5:31) anke jekk huma dejjem ma jkollhom l-rimedju (Matthew 9:20 - 22; Mark 5:25 - 34; Luqa 8:43 - 48), huma affected jikkura. (Luqa 4:23) Li qal, minflok li jkunu marbuta mal-deffiena li ndukrati l-tobba mejta, mħarrġa fil-pussess assidwa konoxxenza medika li jittawlu l-ħajja, u ġew herbalists imħarrġa esperti nutraceuticals li jitneħħulu uġigħ u skonfort. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Bibbja edukati ħafna kittieba: Luke iex-writer Bibbja biss mal-edukazzjoni eċċezzjonali. Paul boldly dikjarat li hu kien "edukati hawn fl-Jerusalem taħt Gamaliel." Hu qal ukoll: "Bħala student tiegħu, I kien b'attenzjoni imħarrġa" a consummate Avukat bih. (Atti 22:3, NLT) Traduzzjoni ieħor jiċċita Paul kif qal: "I kien imwieled u mqajma fil-Belt tal-t-Tarsus fl-Cilicia u irċieva l-edukazzjoni tiegħi minn Gamaliel hawn f ' Jerusalem. L-edukazzjoni tiegħi kien fir-regoli stretti mgħotija mill-antenati tagħna." (Atti 22:3, It-traduzzjoni tal-kelma ta ' Alla)

 

            U dak dwar Moses? Luke kitbu li Moses "kien edukati fl-tagħlim kollu tal-Egyptians, u kellha influwenza kbira permezz tiegħu eloquence u l-kisbiet tiegħu." (Atti 7:22, Weymouth New Testament) B'mod sinifikanti, Alla Jehovah użati Moses jikteb aktar ta-Testament antika Ebrajka minn xi antik Testament writer l-oħra. 

 

Le, ma iex meħtieġa biex ikollhom xi edukazzjoni avvanzata biex tkun a writer tal-Bibbja. Luke taqqab it dan minn dokumentazzjoni li Peter u John--li kienu kemm apostles u Bibbja kittieba--"kienu irġiel ordinarju bl-ebda taħriġ speċjali fl-Scriptures." (Atti 4:13, NLT; Qabbel atti 4:13, NWTqiegħ il-paġna.) Anke hekk, tabib Luke u Avukat Paul ta t-Tarsus flimkien kitbu aktar kotba (u forsi volum) tal-Testament New Grieg minn-New Testament kittieba l-oħra magħquda. 

 

Ovvjament, Alla Jehovah ħafna vvalutati Luqa, Paul's, u Moses' edukazzjoni.

 

Konklużjoni: Hekk kif kienet fil-jum ta ' Luqa, is-soċjetà xorta jkollu tobba fi kkunsidrat għolja. Minflok Luke qed l-"undertaker beloved", Paul rightfully imsemmija lilu bħala "l-tabib beloved [medicusVulgate Latini]. " (Colossians 4:14, NLT)

 

Paċi u blessings għal kollox. Amen.

 

Norwegian Bokmål (computer translation)

Bibelen Writer Luke: den høyt utdannede "elskede Doctor"

 Godt utdannede menn skrev det meste av Bibelen

 Den Firpo filer Digital Newsmagazine

 ved Firpo Carr

 10. desember 2017

 

              Den Apostelen Paulus heter Gospel Writer Luke den "elskede Doctor." (Colossians 4:14, Ny Living oversettelse) Det gamle greske ordet for "Doctor" (eller "lege") er ἰατρός (iatros), og dens Latin ekvivalent er Medicus, som de engelske ordene "Medic", "Medicine" og "Medical"er avledet. Derfor, den høyt utdannede Luke, som også skrev Apostlenes gjerninger, var en medisinsk lege, så vel som en effektiv forsker, dyktige skribent, og dyktigere historiker. Som en akademiker, Han satte pris på innsatsen til andre utdannede jøder som omfavnet kristendommen, akkurat som han hadde gjort. (Apg 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Ikke overraskende, medisinsk vilkår vises i skriftlige tekster skrevet av Luke. 

 

              Luke ' s medisinske termer: Merk disse eksemplene på medisinske termer som begynner med bokstaven "a" i Luke ' s skrifter: (a) agkale (αγκαλη), er kurven av under armen (Luk 2:28); b) agonia (αγωνια), Agony, intense følelser eller kvaler (Luk 22:44); c) anaperos (αναπερος), mangler en lem, deaktivert i lemmer fra fødselen eller på grunn av skade eller lemlesting (Luk 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), å mate, sykepleier, eller ernære en Mind det blir dannet; å ernære, fôr, eller utdanne en voksen sinn som resulterer i vekst (Apg 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), Eye eksamen (Apg 27:15); f) apokatastasis (αποκαταστασις), for å gjenopprette, som i restaurering av god helse; interessant nok sier en autoritativ arbeid i dette ordet "restaurering ikke bare av den sanne teokrati men også av det mer perfekt tilstand (selv fysiske) ting som eksisterte før høsten"; en fremtidig restaurering av Guds styre ("den sanne teokrati") som vil inkludere perfekt fysisk helse på jorden som det var før fallet av mannen i synd, ufullkommenhet og død. (Apg 3:21); g) apopsucho (αποψυχω), for å besvime, for å ta ens siste åndedrag, å utløpe eller besvimelse unna (Luk 21:26); h) askeo (ασκηω), til trening eller praksis, noen ganger iherdig til poenget med smerte; å få en god treningsøkt; å streve eller arbeide (Apg 24:16); (i) aphros (αφρος), til skum eller skum (om munn) (Luk 9:39); og (j) achlus (αχλυσ), en cataract-som tåke i øyet; en tåke, opasitet eller halvmørket over øynene. (Apg 13:11)

 

Luke ' s utdannede samtidige: Som leger, Agathinus Claudius, Archigenes av Apamaea, Celsus, og Pedanius Dioscorides var Luke er samtidige. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [circa 50 CE] av Sparta var lege i Roma. Archigenes av Apamaea (Αρχιγένης) [circa 54-117 CE] var en farmakolog og lege nevnt av Galen.

 

Celsus (Κέλσος) [circa 10-40 CE] var en romersk lege som skrev den åtte bind "De Medicina"det er en del av et større leksikon. Det var blant de første medisinske tekster publisert på trykkpressen i 1478. Mange praksiser ble brukt til 1800-tallet. Han identifiserte varme, smerter, rødhet, og hevelser som de fire synlige tegn på betennelse. Han diskuterte også slike emner som (1) historien av medisin, (2) diett og regime, (3) fevers, (4) sår, (5) Kjønnssykdommer, (6) Facial plastisk kirurgi bruke hud transplantasjoner, (7) antiseptiske midler, (8) øye kirurgi, (9) kirurgisk hygiene, (10) hjerte sykdom, (11) bruk av ligaturer å stoppe arterial blødning, (12) galskap, (13) hydroterapi, (14) tonsillectomy, (15) muntlig og Dental kirurgi, og (16) fjerning av blæren steiner.' 

 

Pedanius Dioscorides (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [circa 50-70 CE] ' publiserte anbefalinger til medisinsk bruk av spesifikke plante ekstrakter.' I tillegg til alle disse legene var det en rekke av andre utdannede menn ikke oppført her som praktiserte medisin. De hadde også et bredt spekter av kunnskap om emnet. Denne kunnskapen var i stor grad påvirket av Hippokrates, som piratkopiert den fra den gamle Egypterne (for eksempel imhotep), som hadde selv utført hjernen kirurgi med presisjon instrumenter. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "lege, Heal deg selv": Jesus hadde ikke en aversjon motarbeidet med dyktige leger. Faktisk, han anbefalte dem. (Matteus 9:12; Flekk 2:17; Luke 4:23; 5:31) selv om de ikke alltid har rettsmiddel (Matteus 9:20-22; Flekk 5:25 - 34; Luke 8:43 - 48), de affected kurer. (Luk 4:23) Når det er sagt, i stedet for å være knyttet til Undertakers som brydde seg om de døde, utdannede leger hadde esoterisk medisinsk kunnskap som langvarig liv, og var dyktige herbalists kunnskapsrik i nutraceuticals som lettet smerte og ubehag. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Høyt utdannede bibel forfattere: Luke var ikke den eneste Bibelen skribent med en eksepsjonell utdanning. Paul frimodig erklærte han var «utdannet her i Jerusalem under Gamaliel. Han videre uttalte: "som sin student, ble jeg nøye trent" som en fullbyrde forfedrenes advokat. (Apg 22:3, NLT) En annen oversettelse siterer Paulus som sier: "jeg er født og oppvokst i byen Tarsus i Kilikia og fikk min utdannelse fra Gamaliel her i Jerusalem. Min utdannelse var i strenge regler overlevert av våre forfedre. (Apg 22:3, Guds ord oversettelse)

 

            Og hva med Moses? Luke skrev at Moses "ble utdannet i all læring av egypterne, og hadde stor innflytelse gjennom sin veltalenhet og hans prestasjoner." (Apg 7:22, Weymouth nye testamentet) Betydelig, Jehovas Gud brukte Moses til å skrive mer av det hebraiske gamle testamente enn noen andre gamle testamente skribent. 

 

Nei, det var ikke nødvendig å ha en avansert utdanning for å være en bibel skribent. Luke bar ut dette ved å dokumentere at Peter og Johannes-som var både apostler og bibel forfattere-"var vanlige menn uten spesiell opplæring i Skriftene." (Apg 4:13, NLT; Sammenlign Apg 4:13, NWT, fotnote.) Likevel skrev Doctor Luke og advokat Paul av Tarsus sammen flere bøker (og kanskje volum) av den greske nye testamente enn de andre nye testamente forfattere kombinert. 

 

Selvfølgelig, Jehova Gud høyt verdsatt Luke ' s, Paul ' s, og Moses ' utdanning.

 

Konklusjon: Akkurat som det var i Luke ' s Day, samfunnet fortsatt har leger i høy aktelse. I stedet for Luke er den "elskede Undertaker," Paul rettmessig henvist til ham som "den elskede Doctor [Medicus, Latin Vulgata]. " (Colossians 4:14, NLT)

 

Fred og velsignelser til alle. Amen.

 

Persian (computer translation)

انجیل لوقا نویسنده: بسیار تحصیل کرده "معشوق پزشک"

 

مردان خوب و تحصیل بیشتر از کتاب مقدس نوشت

 

پرونده های Firpo دیجیتال Newsmagazine

 

توسط Firpo کار

 

10 دسامبر 2017

 

              The رسول پل نویسنده انجیل لوقا نام دکتر"معشوق". (کولسیان 4:14 ترجمه زندگی جدید) کلمه یونانی باستان برای "دکتر" (یا "پزشک") ἰαΤΡΌΣ (iatros)، و آن لاتین معادل است مديکوس، که از زبان انگلیسی کلمات "طبیب" "دارو" و "پزشکی"مشتق شده است. بود بنابراین تحصیلات لوقا، که همچنین کتاب اعمال رسولان می گذراند،، پزشکی دکتر، و همچنین کارآمد محقق ماهر نويسنده و مورخ مهارت. به عنوان محقق،, همانطور که او انجام داده بود او تلاش دیگر یهودیان تحصیل کرده است که آغوش مسیحیت، قدردانی. (اعمال 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  جای تعجب نیست, پزشکی شرایط در متون مطابق متن کتاب مقدس نوشته شده توسط لوقا ظاهر می شود. 

 

            لوقا واژه های پزشکی: توجه داشته باشید این نمونه از واژه های پزشکی در شروع با حرف "" لوقا در نوشته: () agkale (ΑΓΚΑΛΗ), the منحنی زیر بغل (لوقا 2:28); (ب) agonia (ΑΓΩΝΙα)، عذاب و احساسات شدید یا غم و اندوه (لوقا 22:44)؛ (ج) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ)، اندام غیرفعال در گم شده اندام از تولد یا به دلیل جراحت یا وحشیانه (لوقا 14:13, 21); (د) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ)، به اشتراک پرستار یا تغذیه ذهن که تشکیل شده است; به تغذیه, تغذیه یا آموزش ذهن بزرگسالان منجر به رشد (اعمال رسولان 7:20؛ 22:3)؛ (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ)، آزمون چشم (اعمال 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ)، به عنوان در بازگرداندن بازگرداندن سلامتی; جالب توجه است، یکی می گوید کار معتبر از این کلمه به معنی "بازسازی نه تنها حکومت دینی واقعی اما همچنین از که بیشتر کامل دولت (حتی فیزیکی) از چیزهایی است که وجود دارد قبل از سقوط"؛ ترمیم آینده خدا حکومت ("واقعی سلطانی") که سلامت کامل جسمی بر روی زمین باشد تا آن را قبل از سقوط انسان به گناه و نقص و مرگ بود. (عمل 3:21)؛ (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ)، به کم نور را یکی از آخرین نفس، به پایان رسید و یا غش دور (لوقا 21:26)؛ (h) askeo (ΑΣΚΗΩ)، به ورزش و یا گاهی قاطعانه به تمرین نقطه درد; می توانید تمرین خوب; به تلاش و یا کار (24:16 اعمال رسولان); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ)، فوم یا کف کردن (مورد دهان) (لوقا 9:39); و (ج) achlus (ΑΧΛΥΣ)، کاتاراکت-مانند مه در چشم; یک غبار، تاری یا dimness بیش از چشم. (اعمال 13:11)

 

لوقا تحصیل معاصران: به عنوان پزشکان، Agathinus کلودیوس، Archigenes از Apamaea، Celsus، و Pedanius Dioscorides جویدن شد لوقا معاصران. Agathinus کلودیوس (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [حدود 50 ملقب] اسپارتا یک پزشک است در رم. Archigenes از Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [حدود 54-117 ملقب] دکتر داروساز بود و پزشک ذکر شده توسط جالینوس.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) بود [حدود 10 تا 40 ملقب] ' روم پزشک که نوشت هشت دوره"د Medicina"که بخشی از دانشنامه بزرگتر است. آن را در میان اولین پزشکی بود متون منتشر شده در مطبوعات چاپ در سال 1478. بسیاری از شیوه های مورد استفاده قرار گرفت تا قرن 19. او شناسایی گرما و درد و قرمزی و تورم به عنوان نشانه های ثبتشده چهار التهاب. او همچنین موضوعاتی چون (1) تاریخ در مورد طب، (2) رژیم غذایی و رژیم تب (3)، زخم (4)، (5) بیماری های مقاربتی، جراحی پلاستیک (6) صورت پیوند پوست با استفاده از، ضد عفونی کننده (7)، جراحی چشم (8)، بهداشت (9) جراحی، قلب (10) بیماری (11) استفاده لیگاچورهای سرخ برای جلوگیری از خونریزی شریانی، جنون (12)، (13) آب درمانی، (14) جراحی لوزه، دهان و دندان (15) و کلینیک دندانپزشکی، و (16) برداشتن سنگ مثانه.' 

 

Pedanius Dioscorides جویدن (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [حدود 50-70 ملقب] "توصیه های به عنوان منتشر شده دارویی استفاده از عصاره های گیاهی خاص.' علاوه بر همه پزشکان این بود تعدادی از دیگر مردان تحصیل کرده نیست که عمل پزشکی ذکر شده در اینجا. آنها همچنین دارای طیف گسترده ای از دانش در مورد این موضوع. این دانش است که تا حد زیادی توسط بقراط که تألیف آن را از باستان تحت تاثیر قرار بود مصریان (به عنوان مثال Imhotep)، که حتی عمل جراحی مغز با ابزار دقیق اجرا شد. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "پزشک خودت التیام": عیسی گریزی به کار پزشكان ماهر را نداشته باشند. در واقع او به آنها توصیه می. (متی 9:12; علامت 2:17; لوقا 4:23; 5:31) حتی اگر آنها همیشه وجود ندارد و درمان (متی 9:20 - 22; علامت گذاری بفرم 5:25 - 34; لوقا 8:43-48)، آنها aدرمان ffected است. (لوقا 4:23) که گفت، به جای به undertakers که برای پزشکان آموزش دیده، مرده دارای باطنی دانش پزشکی که زندگی طولانی و ماهر گیاه آگاه در nutraceuticals است که درد و ناراحتی، رها شد از او مراقبت مرتبط. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            نویسندگان کتاب مقدس بسیار تحصیل کرده: لوقا نویسنده کتاب مقدس تنها با آموزش و پرورش استثنایی بود. پل با قاطعیت اعلام کرد او "اینجا در اورشلیم تحت Gamaliel آموزش داده شد." او اظهار داشت: "به عنوان دانش آموز خود را من با دقت به عنوان وکیل اجدادی کمال آموزش داده است". (22:3 عمل می کند، NLT) ترجمه دیگری نقل از پل گفت: "من متولد شد و در شهر قوزک پا در کیلیکیه مطرح شده و آموزش و پرورش من از Gamaliel در اورشلیم دریافت کرد. من آموزش و پرورش در قوانین سختگیرانه صادره توسط اجداد ما بود." (22:3 عمل می کند، ترجمه کلمه خدا)

 

            و چه در مورد موسی لوقا نوشت که موسی "در يادگيري مصریان تحصیل کرده بود و نفوذ زیادی برخوردار از طریق خود فصاحت و دستاوردهای خود را." (اعمال رسولان 7:22, Weymouth عهد جدید) مهم یهوه خدای موسی به نوشتن بیشتر از عهد عتیق عبری از دیگر نویسنده عهد عتیق استفاده می شود. 

 

نه، لازم است آموزش و پرورش پیشرفته به نویسنده کتاب مقدس بود. لوقا این توسط مستند که پیتر و جان--که هر دو رسولان و نویسندگان کتاب مقدس--"مردان معمولی با هیچ آموزش ویژه در کتاب مقدس بود." با مته سوراخ (اعمال رسولان 4:13، NLT; مقایسه اعمال رسولان 4:13 NWT، پاورقی.) با این حال، دکتر لوقا و پل وکیل قوزک پا با هم کتاب های بیشتری (و شاید حجم) از عهد جدید یونانی از عهد نویسندگان دیگر ترکیب نوشت. 

 

بدیهی است که یهوه خدای بسیار لوقا و پولس و موسی با ارزش آموزش.

 

نتيجه گيري: همانطور که در روز لوقا بود، جامعه هنوز پزشکان در خصوص بالا نگه می دارد. به جای لوک که آندرتیکر"معشوق"، پل درستی به او اشاره به عنوان "دکتر محبوب [مديکوس، لاتین زبان عامیانه]. " (کولسیان 4:14 NLT)

 

صلح و برکت برای همه. آمین.

 

 

 

Polish (computer translation)

Biblia pisarz Luke: wysoko wykształconych "ukochany lekarz"

 Dobrze wykształconych mężczyzn napisał większość Biblii

 Firpo pliki cyfrowe Newsmagazine

 przez Firpo Carr

 Grudzień 10, 2017

 

              Na Apostoł Paweł nazwał Ewangelią pisarz Luke "ukochany lekarz." (Kolosan 4:14, Nowe żywe tłumaczenie) Starożytne greckie słowo "lekarz" (lub "lekarz") jest ἰατρός (iatros), a jego Łacińskiej odpowiednikiem jest Medicus, z którego Polish Words "Medic", "Medicine" i "Medical"są uzyskiwane. Dlatego też wysoko wykształcony Łukasz, który również napisał księgę aktów, był medycznych lekarza, jak również skutecznego naukowca, wykwalifikowanych pisarz i biegłego historyka. Jako akademik, docenił wysiłki innych wykształconych Żydów, którzy przyjęli chrześcijaństwo, tak jak to uczynił. (Dz 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Niespodziewanie, medycyna terminy pojawiają się w tekstach biblijnych napisanych przez Łukasza. 

 

              Łukasz 's terminów medycznych: Uwaga Te przykłady terminów medycznych, począwszy od litery "a" w pismach Łukasza: (a) agkale (αγκαλη), w Krzywa pod pachami (Łk 2:28); b) Agonia (αγωνια), Agonia, intensywne emocje lub udręka (Łk 22:44); c) anaperos (αναπερος), brak kończyn, niepełnosprawny w kończyn od urodzenia lub z powodu kontuzji lub maiming (Łk 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), karmienia, pielęgniarki lub odżywiania umysłu to się tworzy; odżywianie, karmienie lub edukowanie dorosłego umysłu powodującego wzrost (Dz 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), egzaminu oka (Dz 27:15); f) Apokatastasis (αποκαταστασις), aby przywrócić, jak w przywrócenie dobrego stanu zdrowia; Co ciekawe, jedna autorytatywna praca mówi o tym słowie oznacza "przywrócenie nie tylko prawdziwego teokracji ale także tego bardziej doskonałego stanu (nawet fizycznego) rzeczy, które istniały przed upadkiem"; przyszłe przywrócenie panowania Bożego ("prawdziwy teokracji"), które obejmuje doskonałe zdrowie fizyczne na ziemi, jak to było przed upadkiem człowieka w grzech, niedoskonałość i śmierć. (Dz 3:21); g) apopsucho (αποψυχω), słaby, do podjęcia ostatniego oddechu, do wygaśnięcia lub omdlenie Away (Łk 21:26); h) askeo (ασκηω), ćwiczenia lub praktyki, czasami punkt bólu; Aby uzyskać dobry trening; do dążenia lub pracy (Dz 24:16); (i) aphros (αφρος), pianą lub pianką (o jamie ustnej) (Łk 9:39); i (j) achlus (αχλυσ), zaćma-jak mgła w oku; a mgły, krycie lub zmętnienia nad oczy. (Dz 13:11)

 

Wychowani Łukasza współcześni: Jak lekarze, Agathinus Claudius, Archigenes z Apamaea, Celsus, a Pedanius Dioscorides były Współczesnych Łukasza. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [Circa 50 ce] miasta Sparta był lekarzem w Rzymie. Archigenes z Apamaea (Αρχιγένης) [Circa 54-117 ce] był farmakolog i lekarz wspomniane przez Galena.

 

Celsus (Κέλσος) [Circa 10-40 ce] był "Roman lekarza który napisał osiem woluminów "De Medicina"to część większej encyklopedii. Był jednym z pierwszych medycznych teksty opublikowane w prasie drukarskiej w 1478. Wiele praktyk użyto do XIX wieku. Zidentyfikował ciepło, ból, zaczerwienienie i obrzęki jako cztery oznaki stanu zapalnego. Omówił również takie tematy jak (1) historia od medycyna, (2) dieta i schemat, (3) gorączka, (4) owrzodzenia, (5) choroba, (6) chirurgia plastyczna twarzy Korzystanie z przeszczepów skóry, (7) antyseptyczne, (8) chirurgia oka, (9) higiena operacyjna, (10) serce choroby, (11) stosowanie ligatur Aby zatrzymać krwotok tętniczy, (12) szaleństwo, (13) hydroterapia, (14) migdałków, (15) doustnie i chirurgii stomatologicznejoraz (16) usunięcie kamieni pęcherza moczowego.' 

 

Pedanius Dioscorides (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [Circa 50-70 CE] opublikowane zalecenia dotyczące zastosowanie lecznicze określonych ekstraktów roślinnych.' Oprócz wszystkich tych lekarzy pewna ilość innych wykształconych mężczyzn nie wymienionych tutaj, którzy praktykował medycynę. Posiadali również szeroką gamę wiedzy na ten temat. Wiedza ta była w dużej mierze pod wpływem Hipokratesa, który pirat go od starożytnego Egipcjanie (na przykład Imhotep), który nawet wykonywał chirurgii mózgu z precyzyjnych instrumentów. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "lekarz, uzdrowić siebie": Jezus nie miał niechęć do pracy wykwalifikowanych lekarzy. W rzeczywistości, zalecił im. (Mt 9:12; Znak 2:17; Ewangelia Łukasza 4:23; 5:31) Mimo że nie zawsze mają lekarstwo (Mt 9:20 - 22; Marka 5:25 - 34; Łukasza 8:43 - 48), affected leczy. (Łk 4:23) Powiedział, że zamiast być związane z podjęciem, który dbał o zmarłych, wyszkolonych lekarzy posiadał ezoteryczną wiedzę medyczną, że długotrwałe życie, i były wykwalifikowanych zielarzy wiedzę w nutraceutyków, że ulgę bólu i dyskomfortu. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Wysoko wykształceni pisarze Biblii: Łukasz nie był jedynym pisarzem Biblii z wyjątkową edukacją. Paweł śmiało oświadczył, że jest "wykształcony tutaj w Jerozolimie pod Gamaliel." On dalej stwierdził: "jak jego uczeń, byłem starannie przeszkolony" jako wytrawny przodków adwokata. (Dz 22:3, NLT) Inne tłumaczenie cytuje Paweł, mówiąc: "Urodziłem się i wychowałem w mieście stępu w Cilicia i otrzymałem moje wykształcenie z Gamaliel tutaj w Jerozolimie. Moja edukacja była w ścisłych przepisów przewidzianych przez naszych przodków. " (Dz 22:3, Słowo Boże tłumaczenie)

 

            A co z Mojżeszem? Luke napisał, że Mojżesz "kształcił się we wszystkich naukach Egipcjan, i posiadał wielki wpływ poprzez jego wymowę i jego osiągnięć." (Dz 7:22, Weymouth Nowy Testament) W znacznym stopniu, Bóg Jehowy użył Mojżesza, aby napisać więcej hebrajski Stary Testament niż jakikolwiek inny pisarz Starego Testamentu. 

 

Nie, nie trzeba mieć zaawansowanej edukacji, aby być pisarzem Biblii. Luke nosił to przez dokumentowanie, że Piotr i Jan--którzy byli apostołami i pisarzami Biblii-"byli zwykłymi ludźmi bez specjalnego wykształcenia w Piśmie Świętym." (Dz 4:13, NLT; Porównaj akty 4:13, NWT, przypis.) Mimo to, Doktor Łukasz i prokurator Paweł z stępu razem napisał więcej książek (a może objętość) z greckiego Nowego Testamentu niż inne pisarzy Nowego Testamentu w połączeniu. 

 

Oczywiście, Bóg Jahwe wysoko cenionych Łukasza, Pawła, i edukacji Mojżesza.

 

Zawarcia: Tak jak to było w dniu Łukasza, społeczeństwo nadal posiada lekarzy w dużym zakresie. Zamiast Łukasza jest "ukochanym podjęciem", Paweł słusznie odnosił się do niego jako ukochany lekarz [Medicus, Łaciński Wulgaty]. (Kolosan 4:14, NLT)

 

Pokój i błogosławieństwo dla wszystkich. Amen.

 

Portuguese (computer translation)

Escritor da Bíblia Luke: o altamente educado "Doutor amado"

 Homens bem educados escreveu a maior parte da Bíblia

 Os arquivos Firpo digital revista

 por Firpo Carr

 10 de dezembro de 2017

 

              O o apóstolo Paulo chamou o escritor gospel de Lucas, o "Doutor amado". (4:14, Nova tradução viva) A palavra grega antiga para "Doutor" (ou "médico") é ἰατρός (iatros), e sua Latina equivalente é médico, a partir do qual as palavras em inglês "médico", "medicina" e "médico"são derivadas. Portanto, o Luke altamente educado, que também escreveu o livro de atos, foi um médico Doutor, bem como um investigador eficiente, escritor hábil, e historiador proficiente. Como um acadêmico, apreciou os esforços de outros Jews educados que abraçaram o Christianity, apenas como tinha feito. (actos 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Insurpreendentemente, médico os termos aparecem em textos bíblicos escritos por Lucas. 

 

              Termos médicos de Luke: Anote estes exemplos de termos médicos que começam com a letra "a" em escritas de Luke: (a) agkale (αγκαλη), o curva das axilas (Lucas 2:28); b) agonia (αγωνια), agonia, emoção intensa ou angústia (Lucas 22:44); c) anaperos (αναπερος), faltando um membro, desativado no Membros do nascimento ou devido a lesão ou mutilação (Lucas 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), para alimentar, enfermeiro, ou nutrir uma mente que está sendo formado; nutrir, alimentar ou educar uma mente adulta que resulte em crescimento (Atos 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), exame do olho (atos 27:15); f) ' (αποκαταστασις), para restaurar, como no restauração da boa saúde; Curiosamente, um trabalho autoritário diz desta palavra significa "a restauração não só da verdadeira teocracia Mas também de que o estado mais perfeito de (mesmo física) coisas que existiam antes da queda"; uma restauração futura da regra de Deus ("a verdadeira teocracia"), que incluiria a saúde física perfeita na terra como era antes da queda do homem em pecado, imperfeição e morte. (actos 3:21); g) apopsucho (αποψυχω), para desmaiar, para tomar o último suspiro, expirar ou desfalecer (Lucas 21:26); h) askeo (ασκηω), ao exercício ou à prática, às vezes vigorosamente para o ponto de dor; para obter um bom treino; para se esforçar ou trabalhar (atos 24:16); (i) aphros (αφρος), a espuma ou espuma (sobre o boca) (Lucas 9:39); e (j) achlus (αχλυσ), uma catarata-Como neblina nos olhos; um névoa, opacidade ou penumbra sobre o olhos. (Atos 13:11)

 

Contemporâneos educados de Luke: Como médicos, Agathinus Claudius, Archigenes de Apamaea, Celso, e Pedanius Dioscorides foram Os contemporâneos do Luke. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [circa 50 C.E.] de Esparta era um médico em Roma. Archigenes de Apamaea (Αρχιγένης) [circa 54-117 C.E.] era um farmacologista e médico mencionado por Galen.

 

Celso (Κέλσος) [circa 10-40 C.E.] foi ' um romano médico Quem escreveu o oito volumes "De medicina"isso é uma parte de uma enciclopédia maior. Foi entre os primeiros médicos textos publicados na prensa de impressão em 1478. Muitas práticas foram utilizadas até século XIX. Ele identificou calor, dor, vermelhidão, e inchaços como os quatro sinais indicadores de inflamação. Ele também discutiu temas como (1) a história da medicina, (2) dieta e regime, (3) febres, (4) úlceras, (5) doença venérea, (6) cirurgia plástica facial usando transplantes de pele, (7) anti-sépticos, (8) cirurgia ocular, (9) higiene cirúrgica, (10) coração doença, (11) a utilização de ligaduras para parar a hemorragia arterial, (12) insanidade, (13) hidroterapia, (14) amigdalectomia, (15) oral e cirurgia dentária, e (16) a remoção de pedras da bexiga.' 

 

Pedanius Dioscorides (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [circa 50-70 C.E.] «recomendações publicadas quanto à uso medicinal de extratos de plantas específicos.' Além de todos esses médicos havia uma série de outros homens instruídos não listados aqui que praticavam medicina. Eles também possuíam uma ampla gama de conhecimento sobre o assunto. Este conhecimento foi amplamente influenciado por Hipócrates, que pirateou a partir do antigo Egípcios (por exemplo Imhotep), que até realizou uma cirurgia cerebral com instrumentos de precisão. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "médico, cure a si mesmo": Jesus não tinha aversão ao trabalho de médicos qualificados. Na verdade, ele os recomendou. (Mateus 9:12; Mark 2:17; Lucas 4:23; 5:31) apesar de nem sempre terem o remédio (Mateus 9:20 - 22; Marco 5:25 - 34; Lucas 8:43 - 48), eles affected curas. (Lucas 4:23) Dito isto, em vez de estar ligado a quem se preocupava com os mortos, os médicos treinados possuíam conhecimento esotérico médico que prolongaram a vida, e foram herbalistas qualificados conhecedor em nutracêuticos que aliviada dor e desconforto. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Escritores bíblicos altamente instruídos: Luke não era o único escritor bíblico com uma educação excepcional. Paul corajosamente declarou que ele foi educado aqui em Jerusalém Gamaliel. Ele ainda afirmou: "como seu aluno, eu fui cuidadosamente treinado" como um procurador ancestral consumado. (Atos 22:3, NLT) Outra tradução cita Paulo como dizendo: "Eu nasci e fui criado na cidade de Tarso na Cilícia e recebi minha educação de Gamaliel aqui em Jerusalém. Minha educação estava nas regras estritas entregues por nossos antepassados. (Atos 22:3, Tradução da palavra de Deus)

 

            E quanto a Moisés? Lucas escreveu que Moisés "foi educado em todo o aprendizado dos egípcios, e possuía grande influência através de sua eloqüência e suas conquistas." (Atos 7:22, Novo testamento de Weymouth) Significativamente, Jeová Deus usou Moisés para escrever mais do antigo testamento hebreu do que qualquer outro escritor do antigo testamento. 

 

Não, não era necessário ter uma educação avançada para ser um escritor bíblico. Luke deu essa ideia documentando que Pedro e João--que eram ambos apóstolos e escritores bíblicos--"eram homens comuns sem treinamento especial nas Escrituras." (Atos 4:13, NLT; Compare atos 4:13, NWT, nota de rodapé.) Mesmo assim, o doutor Luke e o procurador Paul de Tarso juntaram-se junto escreveu mais livros (e talvez volume) do testamento novo grego do que os outros escritores do novo testamento combinados. 

 

Obviamente, Jeová Deus altamente valorizado Luke ' s, Paulo, e Moisés ' educação.

 

Conclusão: Assim como era no dia de Lucas, a sociedade ainda tem médicos em alta consideração. Em vez de Lucas ser o "amado", Paulo legitimamente se referia a ele como "o doutor amado [médico, Latim-vulgar. " (4:14, NLT)

 

Paz e bênçãos a todos. Amém.

 

Queretaro Otomi (computer translation)

Biblia escritor Lucas: ar altamente educada "ma tsi Doctor"

 Ya 'ño̲ho̲ xi hño educados escribieron ar dätä xe̲ni ar Biblia

 Ar revista Digital archivos Firpo

 ya Firpo Carr

 10 ar Disyembre ar 2017

 

              Ar Apóstol Pablo hu escritor ar Evangelio Lucas jar hmä "médico amado". (Colosenses 4:14, 'Ra'yo traducción vivienteAr) antigua po̲ts'e griega pa "doctor" ("médico") ἰαΤΡΌΣ (Iatros) ne ár Latina ar equivalente Medicus, ya dá nuna ar ingles hñä "medic", "'ñithi" ne ár "medical"ar derivan. Ir ar mar hñets'i za̲ ár nthe̲ Nt'uti Lucas, nä'ä 'nehe escribió ar he̲'mi hechos, mar 'nar médicos médico, nja'bu̲ komongu 'nar nt'ot'e xi hño investigador, escritor experto ne competente ar historiador. Ngu académico, apreciaba ya ts'edi ja ya judíos educados da abrazaron ar cristianismo, tal ngu nä'ä xki 'yo̲t'e. (Hechos 17:10 - 12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Komo mi esperar, médico ngäts'i aparecen ja ya textos ja ya escrituras t'ot'i ko ya Lucas. 

 

              Ngäts'i médicos ar Lucas: Pets'i ja nuya ejemplos ngäts'i médicos a partir de ar letra ya escrituras "a" jar Lucas: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), ar curva ar axila (Lucas 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), agonía, njohya intensa wa angustia (Lucas 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), falta 'nar maxte discapacidad jar ar Maxte ndezu̲ ar nacimiento wa nu'bya lesiones wa mutilaciones (Lucas 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), alimentar, amamantar wa alimentar 'nar mente ar xi formando; nutrir, alimentar wa educar 'nar mente adulta jar crecimiento (hechos 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), nt'ot'e nthogi jar thandi (hechos 27:15); (f) Apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), pa nda restaurar, ngu ja ar restauración 'nar nzaki xi hño; Curiosamente, 'nar obra autorizada hmä da nuna po̲ts'e ir bo̲ni "ar restauración hingi ho̲ntho ar ar teocracia xi hño pe 'nehe ar nä'ä perfeccionan ya dätä hnini ya 'bede ('nehe físicas) da existía 'bu̲ 'be̲tho ar caída"; 'nar futura restauración ar ar t'uni jar nt'ot'e Kwä ("ar hño teocracia") da mfa̲ts'i 'bu̲i ar nzaki física perfecta jar ar ximha̲i Komo mi 'be̲tho ar caída ar 'ño̲ho̲ pecado, ar imperfección ne ar muerte. (Hechos 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), 'na jar débil, pa da ár ngäts'i aliento, expiran wa swoon ar na ya'bu̲ (Lucas 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), da nt'ot'e wa mfaxte ya 'nandi enérgicamente jar ar punto 'ñu̲; pa da hyoni 'nar hogu̲ma̲ entrenamiento; pa luchar wa 'ye̲ obra (hechos 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), ar espuma wa espuma (acerca ar ar) ne) (Lucas 9:39); ne (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), 'nar catarata- komongu 'mo̲ngui jar da̲; 'nar 'mo̲ngui, opacidad wa ya penumbra dige ar yá da̲. (Hechos 13:11)

 

Contemporáneos educados ar Lucas: Komongu ar médicos, Agathinus Claudio, Archigenes ar Apamaea, Celso, ne Pedanius Dioscorides ma Contemporáneos ar Lucas. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [circa 50 C.E.] ar Esparta mí ge 'nar médico jar Roma. Archigenes ar Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [circa C.E. 54 - 117] ma 'nar farmacólogo ne ar médico mencionado ya Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [mi 'be̲ni 10 - 40 C.E.] mar 'nar 'nar Roman médico Togo'ä escribió ar hñäto ya volúmenes"Ar 'ñithi"ge'ä 'nar xe̲ni ar 'nar enciclopedia mäs dätä. Ma 'na ya primeros médicos textos da nt'uni mfädi ja ar imprenta jar 1478. Dí prácticas ma utilizadas asta ar 'nanthebe je̲ya XIX. Nu'ä identificó mpa, 'ñu̲, enrojecimiento ne inflamaciones komongu ya señales goho indicadores inflamación. Nunu̲ 'nehe discutió mfeni Komo (1) dá historia ya ar 'ñithi xí, (2) dieta ne ya 'mui, fiebres (3), (4) úlceras, (5) ya enfermedades venéreas, cirugía plástica (6) facial utilizando piel trasplantes, (7) antisépticos, cirugía yá da̲ (8), higiene (9) quirúrgico, (10) mu̲i enfermedad, (11) njapu'befi ya ligaduras pa detener ar hemorragia arterial, (12) locura, (13) hidroterapia, (14) amigdalectomía, (15) oral ne cirugía dentalne (16) eliminación cálculos ja ar vejiga. 'nar 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ wa Πεδάνιος) [mi 'be̲ni 50 - 70 C.E.] 'nar publicó ya mfädi jar cuanto ya ar medicinal ya ndu extractos ya do̲ni específicos. 'nar 'Nehe nuya médicos mi 'nar 'bede ya ma 'ra ya educados hingi mencionados nuwa practicó ar 'ñithi xí. 'Nehe poseían 'nar nt'ot'e ho 'bui ndunthe gama conocimientos dige ar tema. Nuna ar conocimiento bí influenciado jar dätä xe̲ni ya Hipócrates, da piratean ar antigua Egipcios (ngu Imhotep), nä'ä 'nehe xki realizado cirugía cerebral ko instrumentos precisión. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Médico, curar jar nu'i xkagentho": Hesus Hinti 'nar aversión jar 'be̲fi ya médicos calificados. Ar hecho, bí bi xiku̲gi. (Mateo 9:12; Marcos 2:17; Lucas 4:23; 5:31) anke hingi nzäm'bu̲ pe̲ts'i ar remedio (Mateo 9:20 - 22;) Marcos 5:25 - 34; Lucas 8:43 - 48), affected cura. (Lucas 4:23). Gi mä 'me̲hna, en lugar de da enlazadas ya funerarias da preocupaba ir nge ar conocimiento médico esotérico poseído ar médicos animä, capacitado da prolonga ar nzaki ne bi expertos herbolarios jar nutracéuticos da alivia ar 'ñu̲ ne ar malestar. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Escritores ar Biblia xi educado: Lucas hingi bí único ar escritor ar Biblia ko 'nar Nt'uti excepcional. Pablo declaró ko audacia bí "educado nuwa jar Jerusalén jár Gamaliel." Nu'ä indicó: "Ngu ár xa̲di, dá cuidadosamente entrenada" komongu abogada ancestral consumado. (Hechos 22:3, RVR) Gi traducción cita Pablo bí mä: "bí llevado ne levantado jar Dähnini Tarso jar Cilicia ne recibido ma Nt'uti Gamaliel nuwa jar Jerusalén. Ma Nt'uti bí jar estrictas deni dictadas ya HMUNTS'UJE xita." (Hechos 22:3, Traducción po̲ts'e ar Jwä)

 

            Ne ¿Temu̲ ja ar Moisés? Lucas escribió da Moisés "bí educado jar ar da meya ya egipcios y poseían Nar dätä hño influencia a través de ár elocuencia ne yá logros." (Hechos 7:22, Weymouth 'ra'yo Testamento) Significativamente, Jehová Jwä usó da Moisés ya 'yot'i nä'ä hebreo ar Antiguo Testamento da 'na ma'na escritor Antiguo ar Testamento. 

 

Hi'nä, himi mahyoni ga 'nar Nt'uti ya dätä jä'i pa da 'nar escritor ar Biblia. Lucas nuna alesaje documentando ke ar Pedro ne Xuwa, apóstoles ne escritores ar ar Biblia - "maha'mu̲ mya mengu ordinario varones hinda formación hontho ja ya escrituras." (Hechos 4:13, RVR; Comparar hechos 4:13, 'MUI AR NOROESTEHñeti.) Aún mi nja'bu̲, Doctor Luke ne abogado ar Pablo Tarso ga̲tho escribieron mäs libros (ne xähmä volumen) griego ar Nuevo Testamento da ya ma'ra escritores ar 'ra'yo je̲ya testamento combinados. 

 

Obviamente, Dios Jehová valoran Lucas, Pablo ne Moisés Nt'uti.

 

Njäts'i nu'bu: Ngu nä'ä bí ar pa Nsan Lucas, jar hnini Tobe pe̲ts'i da médicos jar mextha ar estima. En lugar de Lucas komongu jar hmä "amado empresario ar pompas fúnebres", Paul legítimo ar refirió da nu'ä komongu "ar médico amado []MedicusVulgata Latina]." (Colosenses 4:14, RVR)

 

'Mui xi hño ne ya bendiciones ga̲tho. Amén. 

 

Romanian (computer translation)

Scriitor Biblie Luca: extrem de educat "doctor iubit"

 Oameni bine educaţi a scris cea mai mare parte a Bibliei

 Firpo fişiere digital Newsmagazine

 prin Firpo Carr

 10 decembrie 2017

 

              La Apostolul Pavel l-a numit pe scriitorul Evangheliei Luca "doctorul preaiubit". (Colossians 4:14, Noua traducere de viaţă) Cuvântul grecesc antic pentru "doctor" (sau "medic") este ἰατρός (iatros) şi Latină echivalent este Medicus, din care cuvintele în limba engleză "medic", "medicina", şi "medicale"sunt derivate. Prin urmare, Luca extrem de educat, care a scris, de asemenea, cartea actelor, a fost un medicale medic, precum şi un cercetător eficient, scriitor calificat, şi istoric experimentat. Ca un academician, El a apreciat eforturile altor evrei educaţi care au îmbrăţişat creştinismul, aşa a făcut el. (Fapte 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Nesurprinzător, medical termenii apar în textele scripturale scrise de Luca. 

 

              Termenii medicali ai lui Luke: Notă Aceste exemple de termeni medicali incepand cu litera "a" în scrierile lui Luca: (a) agkale (αγκαλη), în curba subbraţului (Luca 2:28); b) agonia (αγωνια), agonie, emoţie intensă sau angoasă (Luca 22:44); c) anaperos (αναπερος), lipsă de un membru, cu handicap în membrelor de la naştere sau din cauza vătămarea sau mutilarea (Luca 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), pentru a alimenta, asistenta, sau hrăni o minte se formează; pentru a hrăni, hrăni, sau educa o minte adult care rezultă în creştere (Fapte 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), examen oftalmologic (fapte 27:15); f) apokatastasis (αποκαταστασις), pentru a restabili, la fel ca în restaurare de sănătate bună; interesant, o lucrare autoritară spune de acest cuvânt înseamnă "restaurarea nu numai a True theocracy Dar, de asemenea, de faptul că starea mai perfectă a (chiar fizice) lucruri care au existat înainte de căderea"; o restaurare viitoare a regulii lui Dumnezeu (adevăratul theocracy), care ar include sănătatea fizică perfectă pe pământ aşa a fost înainte de căderea omului în păcat, Imperfection, şi moarte. (Fapte 3:21); g) apopsucho (απde ce nu?), să leşine, să ia ultima suflare, să expire sau să leşine (Luca 21:26); h) askeo (ασκηω), să exercite sau să practice, uneori energic la punctul de durere; pentru a obţine un antrenament bun; să depună eforturi sau să muncească (fapte 24:16); (i) Aphros (αφρος), la spuma sau froth (despre gura) (Luca 9:39); şi (j) achlus (αχλυσ), o cataractă-ca ceaţa în ochi; o ceaţă, opacitate sau dimness peste ochii. (Fapte 13:11)

 

Contemporanii educați ai lui Luca: În calitate de medici, Agathin Claudius, Arhigenele de apamaea, Celsus, şi Pedanius Dioscorides fost Contemporanii lui Luke. Agathin Claudius (αγαθίνος) [circa 50 ce] din Sparta a fost un medic din Roma. Arhigenele de apamaea (αρχιγενης) [circa 54-117 ce] a fost un farmacolog şi medic menţionat de Galen.

 

Celsus (κελσος) [circa 10-40 ce] a fost "un roman medic care a scris opt-volume "De medicina"asta face parte dintr-o enciclopedie mai mare. Acesta a fost printre primele medicale texte publicate pe tipografie în 1478. Multe practici au fost folosite până secolul al XIX-lea. El a identificat caldura, durere, roşeaţă, şi swellings ca cele patru semne indicator de inflamaţie. El a discutat, de asemenea, subiecte ar fi (1) istoria de medicina, (2) dieta si regim, (3) febra, (4) ulcere, (5) boală venerică, (6) chirurgie plastică facială utilizarea transplanturilor de piele, (7) antiseptice, (8) chirurgia ochilor, (9) igiena chirurgicala, (10) inima boală, (11) utilizarea ligaturilor pentru a opri hemoragia arterială, (12) nebunie, (13) hidroterapie, (14) amigdalectomie, (15) oral şi chirurgie dentarăşi (16) îndepărtarea pietrelor vezicii urinare.' 

 

Pedanius Dioscorides (διοσκουρίδης o πεδάνιος) [circa 50-70 ce] "recomandări publicate cu privire la utilizarea medicamentelor de extracte specifice de plante.' În afară de toţi doctorii au fost o serie de alti oameni educati nu sunt listati aici care practicau medicina. De asemenea, ei au posedat o gamă largă de cunoştinţe pe această temă. Această cunoaştere a fost influenţată în mare măsură de hippocraţi, care a piratat din antichitate Egipteni (de exemplu, Imhotep), care au efectuat chiar şi intervenţii chirurgicale cerebrale cu instrumente de precizie. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "medic, vindeca Thyself": Isus nu a avut o aversiune faţă de activitatea medicilor calificaţi. De fapt, el le-a recomandat. (Matei 9:12; Marcu 2:17; Luca 4:23; 5:31) chiar dacă nu au avut întotdeauna remediul (Matei 9:20 - 22; Marcu 5:25 - 34; Luca 8:43 - 48), ei aCure ffected. (Luca 4:23) Asta a spus, în loc de a fi legate de undertakers care au îngrijit de morţi, medicii instruiţi posedat ezoterice cunoştinţe medicale care a prelungit de viaţă, şi au fost calificaţi herbalists cunoştinţe în Nutraceuticals că uşurat durere şi disconfort. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Scriitori biblici foarte educati: Luca nu a fost singurul scriitor Biblie, cu o educaţie excepţională. Pavel a declarat cu îndrăzneală că a fost "educat aici, în Ierusalim, sub Gamaliel." El a declarat în continuare: "ca student, am fost instruit cu atenţie", ca un avocat ancestral desăvârşit. (fapte 22:3, NLT) O altă traducere citate Pavel spunand: "m-am născut şi a crescut în oraşul Tarsus în Cilicia şi a primit educaţia mea de la Gamaliel aici, în Ierusalim. Educaţia mea a fost în regulile stricte pronunţate de strămoşii noştri. " (fapte 22:3, Cuvântul lui Dumnezeu traducere)

 

            Şi rămâne cu Moise? Luca a scris că Moise "a fost educat în toată învăţarea egiptenilor, şi poseda o mare influenţă prin elocvenţa şi realizările sale." (Fapte 7:22, Weymouth Noul Testament) În mod semnificativ, Iehova Dumnezeu a folosit Moise pentru a scrie mai mult din vechiul testament ebraic decât orice alt scriitor Vechiului Testament. 

 

Nu, nu a fost necesar să aibă o educație avansată pentru a fi un scriitor Biblie. Luca a purtat acest lucru prin documentarea că Petru şi Ioan--care au fost atât Apostoli şi scriitori Biblie--"au fost oameni obişnuiţi, cu nici o formare specială în Scripturi." (Fapte 4:13, NLT; compara Faptele Apostolilor 4:13, NWT, Notă de subsol.) Chiar şi aşa, Dr. Luke şi procurorul Paul de Tarsus împreună a scris mai multe cărţi (şi, probabil, volumul) din Noul Testament grec decât alţi scriitori Noul Testament combinate. 

 

Evident, Iehova Dumnezeu a apreciat foarte mult lui Luca, lui Pavel, şi educaţia lui Moise.

 

Concluzie: Aşa a fost în ziua lui Luca, societatea încă deţine medici în ceea ce priveşte mare. În loc de Luca fiind "iubit antreprenor de pompe funebre", Paul de drept sa referit la el ca "doctorul iubit [Medicus, Vulgate latină]. " (Colossians 4:14, NLT)

 

Pace şi binecuvântări pentru toţi. Amin. 

 

Russian (computer translation)

Библейский писатель Люк: высокообразованный "любимый доктор"

 Хорошо образованные мужчины написали большую часть Библии

 Цифровые невсмагазине файлы Фирпо

 Фирпо Карр

 10 декабря 2017

 

              В Апостол Павел назвал писателя Евангелия люка "возлюбленным доктором". (колоссианс 4:14, Новый перевод) Древнее греческое слово "доктор" (или "врач") ἰατρός (Иатрос) и его Латинской эквивалент меди, из которого английские слова "Медик", "Медицина" и "медицинская помощь""являются производными. Поэтому высокообразованный люк, который также написал книгу актов, был медицинских Доктор, а также эффективный исследователь, квалифицированный писатель и опытный историк. Как академик, Он высоко оценил усилия других образованных евреев, которые приняли христианство, как он и сделал. (Деяния 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Неудивительно, медицинская помощь термины появляются в текстах священных писаний, написанных люком. 

 

              Медицинские термины люка: Обратите внимание на эти примеры медицинских условий, начинающиеся с буквы "a" в письмах от Луки: a) агкале (αγκαλη), изгиб подмышечного (от Луки 2:28); b) Агониа (αγωνια), агония, сильные эмоции или мучения (от Луки 22:44); c) анаперос (αναπερος), не хватает конечности, отключено в -конечности из-за рождения или травмы или увечья (от Луки 14:13, 21); d) анатрефо (ανατρεφω), кормить, кормить или питать разум Это формируется; питать, кормить или просвещать Взрослый ум, приводящий к росту (Деяния 7:20; 22:3); e) антофсалмео (αντοφθαλμεω), осмотр глаз (Деяния 27:15); f) Апокатастасис (αποκαταστασις), чтобы восстановить, как в восстановление хорошего здоровья; Интересно, что одна авторитетная работа говорит об этом слове означает «восстановление не только истинного сеокраци. но также это более совершенное состояние (даже физических) вещей, существовавших до падения"; будущее восстановление правления Бога ("истинный сеокраци"), которое будет включать идеальное физическое здоровье на земле, как это было до падения человека в грех, несовершенство и смерть. (Деяния 3:21); g) апопсучо (αποψυχω), в обморок, чтобы взять последний вздох, истечь или обморок (от Луки 21:26); h) аскео (ασκηω), для осуществления или практической деятельности, иногда точка боли; для хорошей тренировки; трудиться или трудиться (деяния 24:16); (i) афрос (αφρος), для пены или пена (о рот) (от Луки 9:39); и j) ачлус (αχλυσ), катаракта-как туман в глазу; a туман, непрозрачность или димнесс над глаза. (Деяния 13:11)

 

Образованные современники люка: Как врачи, Агасинус Клавдий, Арчиженес апамаеацеЛсуси Педаниус Диоскоридес были У люка современники. Агасинус Клавдий (αγαθίνος) [около 50 нашей эры] Спарта был врачом в Риме. Арчиженес апамаеа (αρχιγένης) [около 54-117 нашей эры] был фармакологием и врач упоминается Гален.

 

Целсус (κέλσος) [около 10-40 нашей эры] был Романом врач кто написал восемь томов "Де Медичи"это часть более крупной энциклопедии. Это было среди первой медицинской тексты, опубликованные в печатной прессе в 1478. Использовались многие виды практики до XIX век. Он назвал тепло, боль, покраснение и опухоль, как четыре явные признаки воспаления. Он также обсудил такие темы, как 1) История лекарственных препаратов(2) диета и режим, 3) лихорадка(4) язва(5) венерические заболевания(6) пластическая хирургия Использование пересадки кожи(7) антисептикс, 8) офтальмологическая хирургия, 9) хирургическая гигиена, 10) сердце болезнь, 11) Использование лигатур чтобы остановить артериальное кровотечение(12) безумие, 13) Гидротерапия, (14) тонсиллектоми, 15) устный Хирургическая стоматологияи 16) снятие камней с мочевого пузыря.' 

 

Педаниус Диоскоридес (διοσκουρίδης o πεδάνιος) [около 50-70 нашей эры] "опубликованные рекомендации в отношении лечебное использование конкретных экстрактов растений.' Кроме всех этих врачей ряд другие образованные люди, не перечисленные здесь, кто практиковал медицину. Они также обладали широким спектром знаний по этому вопросу. Эти знания в значительной степени повлияли на Гиппократа, которые Пираты его из древнего Египтяне (например, Имхотеп), кто даже провел операцию мозга с точными инструментами. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.HTML)

 

 "врач, залечите себя": У Иисуса не было неприятия работы квалифицированных врачей. На самом деле, он рекомендовал им. (от Матфея 9:12; Марк 2:17; От Луки 4:23; 5:31) Несмотря на то, что они не всегда имели средство правовой защиты (от Матфея 9:20 - 22; Марк 5:25 - 34; От Луки 8:43 - 48), aффектед лечит. (от Луки 4:23) Это говорит, что вместо того, чтобы связываться с теми, кто заботился о погибших, квалифицированные врачи обладали недавними медицинскими знаниями о продолжительной жизни и были квалифицированными травяными препаратами, которые в нутрацеутикалс были избавлены от боли и дискомфорта. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.HTML)

 

            Высокообразованные писатели Библии: Люк был не единственным библейским писателем с исключительным образованием. Пол смело заявил, что он "получил образование здесь в Иерусалиме под гамалиел". Далее он заявил: "как его ученик, я был тщательно подготовлен" как адвокат, исконный предки. (Деяния 22:3, НЛТ) В другом переводе говорится: «я родился и вырос в городе лапк в ЦилиЦиа и получил образование от гамалиел здесь, в Иерусалиме. Мое образование было в строгом правилах, которые были вынесены нашими предками ". (Деяния 22:3, Перевод слова Бога)

 

            А как же Моисей? Люк написал, что Моисей "получил образование во всех знаниях египтян и обладал огромным влиянием благодаря своему красноречию и его достижениям". (Деяния 7:22, Новый Завет) Примечательно, что Бог Иегова использовал Моисея для написания большего из еврейского Ветхого Завета, чем любой другой писатель Ветхого Завета. 

 

Нет, не нужно было иметь продвинутое образование, чтобы быть библейским писателем. Люк зачитал это, замечая, что Питер и Джон, которые были и апостолами, и писателями из Библии, "были обычными людьми без специальной подготовки в священных писаниях". (Деяния 4:13, НЛТ; сравнить действия 4:13, СЗТ, сноска.) Даже так, доктор люк и адвокат Пол лапк вместе написали больше книг (и, возможно, тома) греческого Нового Завета, чем другие писатели нового завета. 

 

Очевидно, что Бог Иегова высоко ценил образование люка, пола и Моисея.

 

Заключение: Так же, как и в день Луки, общество по-прежнему держит врачей в высоком отношении. Вместо того, чтобы Люк был "возлюбленным похоронным бюро", Пол по праву передал его в качестве "любимого врача" [меди, Латинский вулгате] ". (колоссианс 4:14, НЛТ)

 

Мир и благословения для всех. Амин. 

 

Samoan (computer translation)

Luka o le tusitala o le Tusi Paia: Le aotauina maualuga "pele fomai"

 Sa tusia e tagata lelei ma le atamamai o le tele o le Tusi Paia

 Le Newsmagazine faafuainumera o le faila a le Firpo

 e ala i le Firpo Carr

 10 Tesema, 2017

 

              Le tusitala o Evagelia Luka le valaauina o Aposetolo o Paulo, le "fomai pele." (Kolose 4:14, O faaliliuga fou o le ola) O le upu Eleni anamua mo "fomai" (po o le "fomai") o le ἰαΤΡΌΣ (iatros), ma o le Latina tutusa o medicus, lea o le faa-Peretania upu "matauia," "vailaau", ma "faafomai"e sau. O lea, o le Luka maualuga-aotauina, o e foi na tusia le tusi o galuega, o se faafomai fomai, faapea ai foi ma se tagata suesue mataalia, tusitala talenia, ma Tusitalafaasolopito atamamai. O se academician, Sa ia talisapaia i taumafaiga a isi tagata Iutaia atamamai e opoina faa-Kerisiano, e pei lava ona sa ia faia. (Galuega 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  O le mea na ofo ai, faafomai o faaupuga e faaali mai i anotusi o tusitusiga paia tusia e Luka. 

 

              O le faaupuga faafomai a Luka: Manatua nei faataitaiga o faaupuga faafomai e amata i le mataitusi "a" i le Luka o le tusitusiga: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), le pioga o le aoao (Luka 2:28); (e) agonia (ΑΓΩΝΙα), tiga, lagona malosi po o le tiga (Luka 22:44); (i) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), o loo misi se toefuataia vae, e atoatoa i le vae mai le fanau mai po o le ona o se manua po o le maiming (Luka 14:13, 21); (o) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), i le fafagaina, o le faafaileleina, po o le tausia o se mafaufau o le faavaeina o le; tausia, fafaga, pe aoaoina se mafaufau matutua ma iu ai i le tuputupu ae (Galuega 7:20; 22:3); (u) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), mata suega (galuega 27: 15); (u) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), e toefuatai mai, ma i le Toefuataiga o le soifua maloloina lelei; o le mea e mataina ai, o se tasi e fai mai galuega faatuatuaina o lenei upu o lona uiga "o le Toefuataiga e le gata o le theocracy moni ae foi o lena atili atoatoa tulaga (faaletino e oo lava i ai) o mea na i ai muamua le pau"; se lumanai o le Toefuataiga o le a le Atua tulafono ("le moni theocracy") lea e aofia ai le soifua maloloina atoatoa i le lalolagi ona sa i ai a o lei oo i le pau o le tagata i le agasala, atoatoa, ma le oti. (Galuega 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), e faavaivai ai, e ave le manava mulimuli, faamutaina le aoga po o le swoon ese (Luka 21:26); (l) askeo (ΑΣΚΗΩ), faaaoga po o le faataitai ai, o nisi taimi o le a le isi i le o le tiga; e maua ai se lelei faamalosi tino; e taumafai pe galulue (na galuega i le 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), faamaulu po o froth (e uiga i le gutu) (Luka 9:39); ma le (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), se cataract-e pei o puao i ona mata; se puao, opacity po o muitiiti i luga o le Mata. (Galuega 13:11)

 

Paaga aoaoina o Luka: I le avea ai ma fomai, Agathinus Emepera Kalaotia, Archigenes o le Apamaea, Celsus, ma Pedanius Dioscorides Sa A Luka o paaga. Agathinus Emepera Kalaotia (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [circa 50 C.E.] o le Sparta o se fomai i Roma. Archigenes o le Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [circa 54-117 C.E.] Sa o se pharmacologist ma fomai na taua e le Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [circa 10-40 C.E.] sa ' Roma fomai o ai na tusia le Voluma e valu"De Medicina"o se vaega o se encyclopedia tetele. Sa i totonu o le faafomai muamua tusiga na lomia i luga o le masini lomitusi i le 1478. Sa faaaogaina tele faiga seia oo i le le seneturi. Na ia faailoaina mai vevela, tiga, mumu, ma swellings o le telltale fa o faailoga o le fula. Ia talanoaina foi le autu faapena o (1) le talafaasolopito o vailaau faafomai, (2) o meaai paleni ma taumafaiga ua, fiva (3), (4) pou, (5) venereal faamai, (6) foliga palasitika taotoga o le faaaogaina o pau transplants, (7) antiseptics, (8) mata taotoga, (9) tipitipi tumama, (10) o le loto faamai, (11) o le faaaogaina o le uso e taofi ai le palapala i le arterial, (12) faavalevalea, (13) hydrotherapy, (14) tonsillectomy, (15) tuutaliga ma o le taotoga e fomai nifo, ma le (16) le aveesea o maa taua.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ le Πεδάνιος) [circa 50-70 C.E.] ' na lolomiina fautuaga o i le faaaogaina o ni vaega o le laau patino vailaau faafomai.' E ese mai nei fomai uma sa i ai se numera o le isi tagata atamamai le o lisiina atu iinei e faataitaia i vailaau faafomai. Latou te maua foi se vaega lautele o le malamalama i le mataupu. O lenei malamalama na tele lava ina uunaia e Hippocrates, na pirated ai mai anamua Tagata Aikupito (mo se faataitaiga Imhotep), o na lava faatinoina taotoga o le faiai ma ai ni meafaigaluega. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Fomai, faamalolo oe lava": Te lei maua e Iesu se togafitiga i le galuega a se fomai atamai. O le mea moni, sa ia fautuaina ai i latou. (Mataio 9:12; Mareko 2:17; Luka 4:23; 5:31) e ui lava latou te lei maua i taimi uma o le vaifofo (Mataio 9:20 - 22; Mareko 5:25 - 34; Luka 8:43 - 48), latou te affected fofo. (Luka 4:23) O lea, nai lo le ua fesootai i undertakers tausia mo le oti, o le aoaoina o fomai na uluitinoina esoteric faafomai iloa faaumiumi o olaga, ma sa talenia herbalists tomai i nutraceuticals e mapu i le tiga ma le le lagolelei. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Tusitala maualuga-aotauina i le Tusi Paia: E le Luka o le tusitala o le Tusi Paia na faatasi ai ma se aoaoga faapitoa. Na tautino mai ma le lototoa e Paulo ia sa "aotauina iinei i Ierusalema i lalo o Gamaliel." Sa ia toe taua: "O lana tamaitiiti aoga, sa ma le faaeteete aoaoina" i le avea ai ma se loia ancestral atoatoa. (Galuega 22:3, NLT) Na sii mai e se isi faaliliuga o Paulo o faapea mai: "sa ou fanau ma ola ae i le aai o Tarsus i le Cilicia ma maua lau aoga mai Gamaliel iinei i Ierusalema. Lau aoga e o i le tulafono saʼolele tuufaasolo mai e ala i o tatou tuaa." (Galuega 22:3, Faaliliuga o le afioga a le Atua)

 

            Ma o le a le mea e uiga ia Mose? Sa tusia e Luka e Mose "sa aotauina i le aoaoina uma o tagata Aikupito, ma mauaina uunaiga maoae e ala i lana taleni o le failauga ma ana mea ua ia ausia." (Galuega 7:22, Feagaiga fou o le Weymouth) Matuai, na faaaoga ai e Ieova le Atua Mose ina ia tusitusi atili o le gagana Eperu Feagaiga Tuai nai lo soo se isi lava tusitala o le Feagaiga Tuai. 

 

Leai, e le manaomia ina ia maua se aoaoga maualuga atu e se tusitala o le Tusi Paia. Luka na tauaveina lenei e ala i le faamaumauina o Peteru ma Ioane--sa i ai i Aposetolo ma le au tusitala Bible--"o masani tagata i se aoaoga faapitoa i tusitusiga paia." (Galuega 4:13, NLT; faatusatusa i le galuega 4:13, NWTvaefaamatalaga a.) E ui i lea, fomai Luka ma Paulo o le Tarsus a le loia faatasi tusia ni tusi (ma atonu o le voluma) o le faa-Eleni feagaiga fou nai lo le isi feagaiga fou tusitala tuufaatasi. 

 

E manino lava, le Atua Ieova maualuga le faatauaina a Luka, a Paulo ma Mose aoaoga.

 

Faaiuga: E pei ona sa i ai i aso o le a Luka, Aualofa pea e umia fomai i se tulaga maualuga. Nai lo le Luka o le "undertaker pele", Paulo tuua faasino ia te ia o "le fomai pele [medicusTusi Paia Latina]. " (Kolose 4:14, NLT)

 

Filemu ma faamanuiaga i tagata uma. Amene. 

 

Serbian (Cyrillic) (computer translation)

Библијски писац лук: Високо образованим „вољени доктор"

 Добро образовани људи написао Библију

 Фирпо датотеке дигиталних снимајуци.

 од стране Фирпо Кар

 10 . децембра 2017.

 

              На апостол Павле је звао Госпел писца Луке „вољени доктор". (Ће Колошани 4:14, Нова дневна превођења) Старе Грцке реци „доктор" (или „лекар") је ἰαΤΡΌΣ (иатрос), и своје Латински еквивалентна је МЕДИЦУС, из које су Енглези речи „медиц", „лек" и „медицински„су изведене. Стога , високо образованим Лук, који је такође је написао књигу о акти, био је медицински Докторе , као и за ефикасно истраживач, искусан писац и вељт историчар. Као академик, да цени напорима других образованих Јевреја који је прихватио Хриљжанство, управо као и он. (Акти 17:10-12 година;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Не чуди, медицински појављују се услови у библијског текстове написао Луке. 

 

              Луков медицинским терминима.: Имајте на уму ове примере медицинским терминима почиње са словом „а" у Луковом писања: (а) агкале (ΑΓΚΑΛΗ), у кривину на зној пазуха (Лука 2:28); (б) Агоние (ΑΓΩΝΙα), агонија, интензивне емоције или немир (Лука 22:44); (ц) анаперос (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), недостаје му уд, онемогућене у на удове од родјења, или због повреде, или сакажењем (Лука 14:13, 21); (д) анатрепхо (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), да нахраним, сестро, или хранити ум То ће бити формиран; да се нахране, феедова или образовати за одрасле ум резултирало раста (понаша 7:20; 22:3); (е) антопхтхалмео (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), око испита (акти 27:15); (ф) апокатастасис (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), да се врати у претходно стање, као у у Обнова доброг здравља; Интересантно , један ауторитативан посао каже реч значи „обнова не само истина тхеоцрацy Али такође то савршеније стање (чак и физички) ствари која је постојала и пре пада"„; будуће рестаурација владавине Бога („је истина тхеоцрацy") који би укључивао савршен физичког здравља на земљи, као и пре пада човек у греху, несавршености и смрт. (Понаша 3:21); (г) апопсуцхо (ΑΠΟΨΥΧΩ), до слабо, да је задњи дах, истичу или наруије (Лука 21:26); (х) аскео (ΑΣΚΗΩ), да остваре или тренинг, понекад енергично да се Сврха бол; да мало већбе; Тежите или раде (понаша 24:16;) (i) апхрос (ΑΦΡΟΣ), пена или пене (о у уста ) (Лука 9:39); и (ј) ацхлус (ΑΧΛΥΣ), у катаракту-као магла у око; на Магла, непрозирност или нејасности готово је очи. (Дела 13:11)

 

Луков образованих савременици.: Као доктори, Агатхинус Клаудије, Арцхигенес од Апамаеа, Целсус, а Педаниус Диосцоридес Били Луков савременици. Агатхинус Клаудије (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [око 50 Ц.Е.] из Спарте је био доктор у Риму. Арцхигенес од Апамаеа (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [око 54-117 Ц.Е.] Био је фармацеут и доктор спомиње Гален.

 

Целсус (ΚΈΛΣΟΣ) [око 10-40 Ц.Е.] је ' Римљанин Лекар Ко је написао на 8-волумен"Де Медицина„То је део веће енциклопедија".. Било је међу првих медицинских Текстови објављени на штампарију 1478. Коришћени су многе праксе све до 19. Он је идентификовао топлоте, бол, црвенило и отеклине као четири знакове запаљења. Он такође су разговарали о темама као што су (1) историју медицине, (2) дијета и ставова, (3) температуру, чирева (4), полна болест (5), естетској хирургији (6) лица користећи коже трансплантацију, (7) али то је лако, операцију ока (8), (9) хируршки хигијена, срце (10) болест , (11) употребу лигатуре Престанак артеријско крварење, лудило (12), хидротерапија (13), крајника (14), орални (15) и операција зуба, а (16) укидање бешику камење.' 

 

Педаниус Диосцоридес (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ о Πεδάνιος) [око 50-70 Ц.Е.] ' објавио препоруке као да је медицинска употреба изводе одређене биљке.' Осим тога сви ови доктори су били бројне други образовани људи овде нису наведени који не бавим медицином. Такође су поседовали широк спектар знања на ту тему. То знање је углавном под утицајем Хипократ, који га нису отели из древним Египћани (на пример Имхотеп), ни ко је обавио операцију мозга са прецизне инструменте. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.HTML)

 

 „Докторе , излечите се": Исус није имао аверзију према рад квалификоване филијале. У ствари, он их препоручује. (Маттхеw 9:12; Марк 2:17; Лука 4:23; 5:31 ) иако нису увек имали правни лек (Маттхеw 9:20 - 22; Марк 5:25 - 34; Луке 8:43 - 48), они aффецтед лекова. (Лука 4:23) То је рекао, а не повезан са погребници која се бринула о мртав, обучени лекари запоседнута езотеричне медицински сазнање да продужи живот, и били образован у нутрацеутицалс да бих се умирио бол и неугода квалификоване травара. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.HTML)

 

            Писци Библије високо образованим: Лук није био једини писац Библије са изузетним образовање. Паул је смело рекао да он „школовао овде у Јерусалиму под Гамалијел". Он је даље изјавио: „Као ученика, пажљиво учили" као адвокат за саврљен својих предака. (Понаша 22:3, ОВДЕ) Други Превод понуде за Пол преноси: „сам се родио и одрастао у граду од Тарзуса у Цилициа и примио моје образовање од Гамалијел овде у Јерусалиму. Образовао у строгим правилима изречене од стране наших предака". (Понаша 22:3, Бог је реч превода)

 

            А Мојсије? Лук је написао Мојсије „школовао се у све знање Египцана, да поседује велики утицај кроз његов реиитост и његова достигнућа". (Понаша 7:22, Wеyмоутх нови завет) Значајно, Јехова Бог некад Мојсије писао више од старог завета хебрејске него иједан други писац старог завета. 

 

Не , није било потребно имати напредно образовање бити писац Библију. Ово је Лук издубиљ од стране документовање да Петер и Јохн--који су били и апостоли и писци Библије--„били обични људи без посебне припреме, у Светом писму". (Понаша 4:13, ОВДЕ; Упоређивање понаша 4:13, НWТфусноту.) И поред тога, доктор лук и адвокат Павле од Тарзуса заједно написао је више књига (и можда волумена) грчки нови завет него други писци новог завета у комбинацији. 

 

Очигледно , Јехова Бог високо цењен Луков, полова и Мојсијев образовање.

 

Закључак: Само како је било у Луковом дан, друштво остаје исти доктори на високом нивоу. Уместо Луке бити „вољени погребник", Паул с правом назива га „у драги доктор [МЕДИЦУСЛатински Волгејт]". (Ће Колошани 4:14, ОВДЕ)

 

Мир и добро свима. Амин. 

 

Serbian (Latin) (computer translation)

Biblijski pisac luk: Visoko obrazovanim „voljeni doktor"

 Dobro obrazovani ljudi napisao Bibliju

 Firpo datoteke digitalnih snimajuci.

 od strane Firpo Kar

 10. decembra 2017.

 

              Na apostol Pavle je zvao Gospel pisca Luke „voljeni doktor". (Će Kološani 4:14, Nova dnevna prevođenja) Stare Grcke reci „doktor" (ili „lekar") je ἰαΤΡΌΣ (iatros), i svoje Latinski ekvivalentna je MEDICUS, iz koje su Englezi reči „medic", „lek" i „medicinski„su izvedene. Stoga, visoko obrazovanim Luk, koji je takođe je napisao knjigu o akti, bio je medicinski Doktore, kao i za efikasno istraživač, iskusan pisac i veљt istoričar. Kao akademik, da ceni naporima drugih obrazovanih Jevreja koji je prihvatio Hriљжanstvo, upravo kao i on. (Akti 17:10-12 godina;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Ne čudi, medicinski pojavljuju se uslovi u biblijskog tekstove napisao Luke. 

 

              Lukov medicinskim terminima.: Imajte na umu ove primere medicinskim terminima počinje sa slovom „a" u Lukovom pisanja: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), u krivinu na znoj pazuha (Luka 2:28); (b) Agonie (ΑΓΩΝΙα), agonija, intenzivne emocije ili nemir (Luka 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), nedostaje mu ud, onemogućene u na udove od rodjenja, ili zbog povrede, ili sakaжenjem (Luka 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), da nahranim, sestro, ili hraniti um To će biti formiran; da se nahrane, feedova ili obrazovati za odrasle um rezultiralo rasta (ponaša 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), oko ispita (akti 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), da se vrati u prethodno stanje, kao u u Obnova dobrog zdravlja; Interesantno, jedan autoritativan posao kaže reč znači „obnova ne samo istina theocracy Ali takođe to savršenije stanje (čak i fizički) stvari koja je postojala i pre pada"„; buduće restauracija vladavine Boga („je istina theocracy") koji bi uključivao savršen fizičkog zdravlja na zemlji, kao i pre pada čovek u grehu, nesavršenosti i smrt. (Ponaša 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), do slabo, da je zadnji dah, ističu ili naruиje (Luka 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), da ostvare ili trening, ponekad energično da se Svrha bol; da malo veћbe; Težite ili rade (ponaša 24:16;) (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), pena ili pene (o u usta) (Luka 9:39); i (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), u kataraktu-kao magla u oko; na Magla, neprozirnost ili nejasnosti gotovo je oči. (Dela 13:11)

 

Lukov obrazovanih savremenici.: Kao doktori, Agathinus Klaudije, Archigenes od Apamaea, Celsus, a Pedanius Dioscorides Bili Lukov savremenici. Agathinus Klaudije (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [oko 50 C.E.] iz Sparte je bio doktor u Rimu. Archigenes od Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [oko 54-117 C.E.] Bio je farmaceut i doktor spominje Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [oko 10-40 C.E.] je ' Rimljanin Lekar Ko je napisao na 8-volumen"De Medicina„To je deo veće enciklopedija".. Bilo je među prvih medicinskih Tekstovi objavljeni na štampariju 1478. Korišćeni su mnoge prakse sve do 19. On je identifikovao toplote, bol, crvenilo i otekline kao četiri znakove zapaljenja. On takođe su razgovarali o temama kao što su (1) istoriju medicine, (2) dijeta i stavova, (3) temperaturu, čireva (4), polna bolest (5), estetskoj hirurgiji (6) lica koristeći kože transplantaciju, (7) ali to je lako, operaciju oka (8), (9) hirurški higijena, srce (10) bolest, (11) upotrebu ligature Prestanak arterijsko krvarenje, ludilo (12), hidroterapija (13), krajnika (14), oralni (15) i operacija zuba, a (16) ukidanje bešiku kamenje.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [oko 50-70 C.E.] ' objavio preporuke kao da je medicinska upotreba izvode određene biljke.' Osim toga svi ovi doktori su bili brojne drugi obrazovani ljudi ovde nisu navedeni koji ne bavim medicinom. Takođe su posedovali širok spektar znanja na tu temu. To znanje je uglavnom pod uticajem Hipokrat, koji ga nisu oteli iz drevnim Egipćani (na primer Imhotep), ni ko je obavio operaciju mozga sa precizne instrumente. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.HTML)

 

 „Doktore, izlečite se": Isus nije imao averziju prema rad kvalifikovane filijale. U stvari, on ih preporučuje. (Matthew 9:12; Mark 2:17; Luka 4:23; 5:31) iako nisu uvek imali pravni lek (Matthew 9:20 - 22; Mark 5:25 - 34; Luke 8:43 - 48), oni affected lekova. (Luka 4:23) To je rekao, a ne povezan sa pogrebnici koja se brinula o mrtav, obučeni lekari zaposednuta ezoterične medicinski saznanje da produži život, i bili obrazovan u nutraceuticals da bih se umirio bol i neugoda kvalifikovane travara. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.HTML)

 

            Pisci Biblije visoko obrazovanim: Luk nije bio jedini pisac Biblije sa izuzetnim obrazovanje. Paul je smelo rekao da on „školovao ovde u Jerusalimu pod Gamalijel". On je dalje izjavio: „Kao učenika, pažljivo učili" kao advokat za savrљen svojih predaka. (Ponaša 22:3, OVDE) Drugi Prevod ponude za Pol prenosi: „sam se rodio i odrastao u gradu od Tarzusa u Cilicia i primio moje obrazovanje od Gamalijel ovde u Jerusalimu. Obrazovao u strogim pravilima izrečene od strane naših predaka". (Ponaša 22:3, Bog je reč prevoda)

 

            A Mojsije? Luk je napisao Mojsije „školovao se u sve znanje Egipcana, da poseduje veliki uticaj kroz njegov reиitost i njegova dostignuća". (Ponaša 7:22, Weymouth novi zavet) Značajno, Jehova Bog nekad Mojsije pisao više od starog zaveta hebrejske nego ijedan drugi pisac starog zaveta. 

 

Ne, nije bilo potrebno imati napredno obrazovanje biti pisac Bibliju. Ovo je Luk izdubiљ od strane dokumentovanje da Peter i John--koji su bili i apostoli i pisci Biblije--„bili obični ljudi bez posebne pripreme, u Svetom pismu". (Ponaša 4:13, OVDE; Upoređivanje ponaša 4:13, NWTfusnotu.) I pored toga, doktor luk i advokat Pavle od Tarzusa zajedno napisao je više knjiga (i možda volumena) grčki novi zavet nego drugi pisci novog zaveta u kombinaciji. 

 

Očigledno, Jehova Bog visoko cenjen Lukov, polova i Mojsijev obrazovanje.

 

Zaključak: Samo kako je bilo u Lukovom dan, društvo ostaje isti doktori na visokom nivou. Umesto Luke biti „voljeni pogrebnik", Paul s pravom naziva ga „u dragi doktor [MEDICUSLatinski Volgejt]". (Će Kološani 4:14, OVDE)

 

Mir i dobro svima. Amin. 

 

Slovak (computer translation)

Biblia spisovateľ Lukáš: Vysoko vzdelaní "milý lekár"

 Vzdelaných ľudí napísal väčšinu z Biblie

 Firpo súbory digitálnych Newsmagazine

 podľa Firpo Carr

 10. december 2017

 

              Na Apoštol Pavol nazýva spisovateľ evanjelium Lukáša "milý lekár." (Kolosanom 4:14, Nové bývanie preklad) Staroveké grécke slovo pre "doktor" (alebo "lekár") je ἰαΤΡΌΣ (iatros), a jeho Latinskej ekvivalent je Medicus, z ktorého anglické slová "zdravotník," "liek" a "medical"sú odvodené. Preto bol vysoko vzdelaný Lukáš, ktorý tiež napísal knihu aktov, lekárske lekár, ako aj efektívne výskumník, kvalifikovaných spisovateľ a zdatní historik. Ako akademik, ocenil úsilie iných vzdelaných Židov, ktorí prijali kresťanstvo, len ako to robil. (Skutky apoštolov 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Nie je prekvapením, lekárske podmienky sa objavia v biblických textov napísal Luke. 

 

              Lukáša lekárskych pojmov: Poznámka: tieto príklady medicínskych výrazov, ktoré začínajú písmenom "a" v Luke spisy: () agkale (Α)ΓΚΑΛΗ), krivka podpazuší (Lukáš 2:28); (b) agonia (Α)ΓΩΝΙα), muka, intenzívne emócie alebo úzkosti (Lukáš 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), chýbajúce končatiny, zakázaný v končatiny od narodenia alebo kvôli zraneniu alebo mrzačiť (Lukáš 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), kŕmiť, zdravotná sestra alebo vyživujú myseľ ktorý je tvorený; živiť, krmivo alebo vzdelávať dospelých myseľ, čo vedie k rastu (pôsobí 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (Α)ΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), očné vyšetrenie (akty 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), ak chcete obnoviť, v obnovenie dobrého zdravia; je zaujímavé, že jeden autoritatívne práce hovorí toto slovo znamená "obnova nielen pravda teokracia ale aj to viac perfektný stav (dokonca aj fyzickú) veci, ktoré existovali pred pádom"; budúce obnovu Božie pravidlo (ďalej len "pravda teokracia"), ktorý by zahŕňal perfektné fyzické zdravie na zemi, ako to bolo predtým páde človeka do hriechu, nedokonalosť a smrti. (Skutky 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), na omdletie, vziať niečí posledného dychu, skončí alebo omdlieť preč (Lukáš 21:26); (h) askeo (Α)ΣΚΗΩ), cvičenie alebo prax, niekedy usilovne na bod bolesti; získať dobré cvičenie; usilovať, alebo práce (skutky 24:16); (i) aphros (Α)ΦΡΟΣ), peny alebo peny (o ústa) (Lukáš 9:39); a j achlus (Α)ΧΛΥΣ), katarakta-ako hmla v oku; a hmla, nepriehľadnosť alebo šere nad oči. (Skutky 13:11)

 

Lukáša vzdelaný súčasníkov: Ako lekári, Agathinus Claudius, Archigenes z Apamaea, Celsus, a Pedanius Dioscorides boli Lukáša súčasníkov. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [cca 50 C.E.] Sparta bol lekár v Ríme. Archigenes z Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [cca 54-117 C.E.] bola farmakológ, objaviteľ a lekára uvedený Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [circa 10-40 C.E.] bolo "rímsky lekár kto napísal osem-objem"De Medicina"to je súčasťou väčšieho encyklopédia. Patrila medzi prvé medical Texty uverejnené v tlačiarenskom stroji v 1478. Mnohé postupy boli použité kým storočí. On poznal, teplo, bolesť, začervenanie a opuchy ako štyri príznaky zápalu. On tiež diskutovalo témy ako (1) História medicíny, (2) strava a režim, (3) horúčky, (4) vredy, pohlavnou chorobou (5), (6) tváre plastickej chirurgie obalom transplantácií, antiseptiká (7), (8) očnej chirurgii, (9) chirurgické hygieny, srdce (10) choroba, (11) používanie ligatúry zastavenie arteriálneho krvácania, (12) šialenstvo, vodoliečba (13), mandlí (14), (15) ústna a zubná chirurgia, a (16) odstránenie močové kamene. " 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [cca 50-70 C.E.] "uverejnené odporúčania ako medicínske použitie špeciálne rastlinné extrakty. " Okrem všetkých týchto lekárov boli mno stvo Ostatné vzdelaných mužov nie tu uvedené, kto praktizuje medicíny. Prisľúbil tiež širokú škálu vedomostí na túto tému. Toto poznanie bolo do značnej miery ovplyvnený Hippokrates, ktorí pirát z dávnych Egypťania (napríklad Imhotep), kto mal dokonca vykonať operáciu mozgu s presných nástrojov. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Lekár, liečiť sám seba": Ježiš nemal averzii k práci kvalifikovaných lekárov. V skutočnosti mu odporučil im. (Evanjelium podľa Matúša 9:12; Označiť 2:17; Lukáš 4:23; 5:31) Hoci nemali vždy napraviť (Evanjelium podľa Matúša 9:20 - 22; Známka 5:25-34; Lukáš 8:43-48), sa affected lieky. (Lukáš 4:23) To znamená, že namiesto spojená s pohrebnými, ktorí postarané mŕtvy, vyškolení lekári vlastnil ezoterickej lekárskych poznatkov, ktoré predĺžiť život a boli kvalifikovaní herbalists znalý v nutraceuticals uľavilo, bolesť a nepohodlie. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Biblia vysoko vzdelaných spisovateľov: Lukáš nebol len Biblia spisovateľ s vynikajúce vzdelanie. Paul odvážne vyhlásil, "študoval tu v Jeruzaleme pod Gamaliel." Ďalej uviedol: "Ako jeho študent som bol starostlivo vyškolení" ako dokonalý predkov právnik. (Skutky apoštolov 22:3, NLT) Ďalší preklad Citáty Paul ako hovorí: "som sa narodil a vyrastal v meste z Tarzu v Kilíkii a získal moje vzdelanie od Gamaliel tu v Jeruzaleme. Moje vzdelanie bol prísne pravidlá, ktoré naši predkovia vynesené." (Skutky apoštolov 22:3, Božie slovo prekladu)

 

            A čo o Mojžiš? Lukáš napísal, že Mojžiš "bol vzdelaný vo všetkých učenia Egypťanov a vlastnil veľký vplyv prostredníctvom jeho výrečnosť a jeho úspechy." (Skutky 7:22, Weymouth nový zákon) Výrazne Jehova Boh použil Mojžiš písať viac Starého zákona hebrejské než ostatné starozákonné spisovateľ. 

 

Nie, to nebolo potrebné mať rozšírené vyučovanie Biblie spisovateľ. Lukáš niesol toto tým, dokumentujúce, že Petra a Jána--kto boli apoštoli a Biblia spisovateľov--"boli obyčajní muži s žiadne špeciálne školenie v písme." (Skutky 4:13, NLT; Porovnať akty 4:13, NWTpoznámky pod čiarou.) Dokonca tak, Lukáš lekár a právnik Pavol z Tarzu spolu napísal viac kníh (a možno hlasitosť) gréckeho nového zákona ako nového zákona spisovateľov, kombinované. 

 

Samozrejme, Jehova Boh vysoko cenený Lukáša, Pavla a Mojžiš vzdelanie.

 

Záver: Rovnako, ako to bolo v deň Lukáša, spoločnosť stále drží lekárov vo veľkej úcte. Miesto Lukáš je "milovaný undertaker", Paul oprávnene nazýva ho "milovaný lekára [MedicusLatinčiny Vulgate on]. " (Kolosanom 4:14, NLT)

 

Mier a požehnanie pre všetkých. Amen. 

 

Slovenian (computer translation)

Sveto pismo pisatelj Luke: Visoko izobraženi "ljubljeni zdravnik"

 Dobro izobraženi ljudje napisal večina Svetega pisma

 Firpo datoteke digitalne Newsmagazine

 z Firpo Carr

 10. decembra 2017

 

              Na Apostol Pavel imenuje evangelij pisatelj Luke "ljubljeni zdravnik." (Kol 4:14, Novo življenje prevod) Je starodavna Grška beseda za "zdravnik" (ali "zdravnik") je ἰαΤΡΌΣ (iatros), in Latinski enako je Medicus, iz katere angleške besede "medic," "zdravilo" in "medicinske"izhajajo. Zato je bil zelo izobražen Luke, ki je tudi napisal knjigo dejanj, a medicinske zdravnik, kot tudi za učinkovito raziskovalec kvalificiranih pisatelj in spretni zgodovinar. Kot akademik, je cenjen prizadevanja drugih izobraženi Judje, ki so sprejeli krščanstvo, tako kot je storil. (Akti 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Ni presenetljivo, medicinske pogoji prikažejo v knjižni besedila, ki ga je napisal luka. 

 

              Lukov medicinskih izrazov: Upoštevajte, da te primere medicinski izrazi, ki se začne s črko "a" v Luke pisanja: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), na krivulja pod pazduho (Luke 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), agonija, močna čustva ali tesnobo (luka 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), manjka ud, nesposoben v za okončin, od rojstva ali zaradi poškodbe ali pohabljanjem (Luke 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), za krmo, medicinska sestra ali neguje um ki se formirajo; neguje, krmo ali izobraževanje odraslih mislih, kar je povzročilo rast (deluje 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), oko izpit (akti 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), če želite obnoviti, v na Obnova dobrega zdravja; zanimivo, ena avtoritativno delo pravi ta beseda pomeni "obnovo ne le res Teokracija vendar tudi to več vzoren stanje (tudi fizično) stvari, ki je obstajal pred padcem"; prihodnji obnova božje pravilo ("res Teokracija"), ki bi vključeval popolno telesno zdravje na zemlji, kot je bilo pred padcem človek v grehu, nepopolnost, in smrt. (Apd 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), do rahel, da svojih zadnji dih, da potečejo ali Nesvijest stran (Luke 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), izvaja ali praksi, včasih vztrajno do v točke bolečine; da bi dobili dober trening; si prizadevajo ali dela (deluje 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), za peno ali pene (o je usta) (Luke 9:39); in (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), katarakta-kot megla v oči; a Megla, motnosti ali nejasnost v na oči. (Akti, 13:11)

 

Lukov izobraženi sodobniki: Kot zdravniki, Agathinus Claudius, Archigenes od Apamaea, Celsus, in Pedanius Dioscorides so bili Lukov sodobnikov. Agathinus Klavdij (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [okoli 50 C.E.] Sparta je bil zdravnik v Rimu. Archigenes od Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [okoli 54-117 C.E.] bil je farmakolog in zdravnik naveden s Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [okoli 10-40 C.E.] je bil "Roman zdravnik kdo je napisal na osem-obseg"De Medicina"to je del večje enciklopedija. To je med prvi medicinski besedila, objavljena na tiskarskem stroju v 1478. Veliko praks, ki so bili uporabljeni do 19. stoletja. Je identificiran toplote, bolečina, rdečina in oteklin kot štiri Izdajnički znake vnetja. Razpravljal tudi teme, kot (1) Zgodovina medicine, (2) prehrana in režim, (3) vročice, (4) razjede, spolne bolezni (5), (6) obraza plastična kirurgija z uporabo kožo presaditev, (7) antiseptiki, operacijo oči (8), (9) kirurške higieno, (10) srce bolezni, (11) uporaba vezav ustaviti arterijska krvavitev, norost (12), hidroterapija (13), (14) Odvzem krajnika, oralno (15) in zobna ordinacija, in (16) odstranitev kamni v mehurju. " 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [okoli 50-70 C.E.] "objavljena priporočila glede na medicinske uporabe posebnih rastlinski izvlečki. " Poleg vseh teh zdravnikov je bilo število drugih izobraženi ljudje ne prometi ki izvaja medicine. So imela tudi široko paleto znanja na tem področju. To znanje je v veliki meri vplivala Hipokrat, ki pirat iz starodavne Egipčani (na primer Imhotep), ki bi celo izvedli možganov operacijo z natančnost instrumentov. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Zdravnik, ozdravi samega sebe": Jezus ni imel odpor do dela usposobljenih zdravnikov. V resnici, je priporočljivo jih. (Matthew 9:12; Označite 2:17; Luke 4:23; 5:31) Čeprav niso vedno imeli sredstvo (Matthew 9:20-22; Oznaka 5:25-34; Luke 8:43-48), so affected zdravil. (Luke 4:23) To je dejal, namesto da so povezane z pokopa, ki skrbijo za mrtvih, usposobljeni zdravniki obsedena ezoteričnih medicinsko znanje, da podaljša življenje, in so usposobljeni zeliščarji dobro v nutraceuticals, ki je oproščen bolečine in nelagodje. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Visoko izobraženi Sveto pismo pisatelji: Luke ni bilo samo Sveto pismo pisatelj z izjemno izobrazbo. Paul pogumno razglasi za "izobraževal tukaj v Jeruzalemu pod Gamaliel." Je nadalje navedeno: "Kot njegov študent, bil sem skrbno izobraženi" vzoren prednikov odvetnik. (Akti, 22:3, NLT) Drugi prevod quotes Paul kot pravim: "sem se je rodil in odraščal v mesto narti v Kilikijo in prejel mojo izobrazbo od Gamaliel tukaj v Jeruzalemu. Mojo izobrazbo je bil, v stroga pravila, ki so jih naši predniki izrekla." (Akti, 22:3, Božja beseda prevod)

 

            In kaj je Mojzes? Luke napisal da Mojzes "se je izobraževal v vse učenje o Egipčani, in ima velik vpliv skozi svoje zgovornosti in njegove dosežke." (Akti, 7:22, Weymouth nove zaveze) Bistveno, Jehova Bog uporablja Mojzes pisati več hebrejski Stari zavezi kot kateri koli drugi Stari zavezi pisatelj. 

 

Ne, ni bilo treba imeti visokošolskega izobraževanja, da Sveto pismo pisatelj. Luke nosil to dokumentiranja, da Peter in Janez--, ki so bili apostoli in Sveto pismo pisatelji--"so navadne moški s ne poseben vzgajanje v Svetem pismu." (Akti, 4:13, NLT; Primerjaj deluje 4:13, NWTopombi.) Kljub temu, zdravnik Luke in odvetnik Paul narti skupaj napisal več knjig (in morda nosilec) grški nove zaveze, kot druge nove zaveze pisateljev skupaj. 

 

Očitno, Jehova Bog zelo cenjen, Lukov, Pavla in Mojzes izobraževanja.

 

Zaključek: Tako, kot je bilo v Lukov dan, družba še vedno ima zdravniki v zelo cenjeni. Namesto Luke, se "ljubljeni podjetnik", Paul upravičeno imenujejo ga "ljubljeni zdravnik [MedicusLatinske Vulgate]. " (Kol 4:14, NLT)

 

Mir in blagoslov za vse. Amen. 

 

Spanish (computer translation)

Escritor de la Biblia Luke: el muy educado "doctor amado"

 Hombres bien educados escribieron la mayor parte de la Biblia

 Los archivos de Firpo revista digital

 por Firpo Carr

 10 de diciembre de 2017

 

              La el apóstol Pablo llamó al escritor del Evangelio Lucas el "amado doctor". (Colosenses 4:14, Nueva traducción de Living) La palabra griega antigua para "doctor" (o "médico") es ἰατρός (Iatros), y su Latina equivalente es Medicus, de la que las palabras en inglés "Medic", "medicina", y "médico""se derivan. Por lo tanto, el muy educado Lucas, que también escribió el libro de los hechos, fue un médica Doctor, así como un investigador eficiente, escritor experto, y historiador competente. Como académico, él apreció los esfuerzos de otros judíos educados que abrazaron cristianismo, apenas como él había hecho. (Hechos 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Sorprendentemente, los médicos los términos aparecen en los textos bíblicos escritos por Lucas. 

 

              Términos médicos de Luke: Note estos ejemplos de términos médicos comenzando con la letra "a" en los escritos de Lucas: (a) agkale (αγκαλη), la curva de la axila (Lucas 2:28); b) agonia (αγωνια), agonía, emoción intensa o angustia (Lucas 22:44); c) anaperos (αναπερος), falta una extremidad, discapacitado en el extremidades desde el nacimiento o debido a lesiones o mutilaciones (Lucas 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), para alimentar, amamantar, o nutrir una mente que se está formando; nutrir, alimentar o educar a una mente adulta que resulta en crecimiento (Hch 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), examen ocular (Hch 27:15); f) Apokatastasis (αποκαταστασις), para restaurar, como en el restablecimiento de la buena salud; Curiosamente, un trabajo autoritario dice de esta palabra significa "la restauración no sólo de la verdadera teocracia" pero también de ese estado más perfecto de las cosas (incluso físicas) que existían antes de la caída"; una futura restauración del gobierno de Dios ("la verdadera teocracia") que incluiría la perfecta salud física en la tierra como lo fue antes de la caída del hombre en el pecado, la imperfección y la muerte. (hechos 3:21); g) apopsucho (αποψυχω), a desmayarse, a tomar el último aliento, a expirar o desvanecerse (Lucas 21:26); h) askeo (ασκηω), para ejercitar o practicar, a veces vigorosamente a la punto de dolor; para conseguir un buen entrenamiento; para esforzarse o trabajar (hechos 24:16); (i) aphros (αφρος), para espumar o para espumar (sobre el boca) (Lucas 9:39); y (j) achlus (αχλυσ), una catarata-como la niebla en el ojo; un niebla, opacidad o penumbra sobre el ojos. (hechos 13:11)

 

Los contemporáneos educados de Luke: Como doctores, Agathinus Claudius, Archigenes de Apamaea, Celsus, y Pedanius Dioscórides fueron Los contemporáneos de Luke. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [circa 50 C.E.] de Esparta era un médico en Roma. Archigenes de Apamaea (Αρχιγένης) [circa 54-117 C.E.] era un farmacólogo y el médico mencionado por Galen.

 

Celsus (Κέλσος) [circa 10-40 C.E.] era ' a Roman médico que escribió el ocho volúmenes "De medicina"esa es una parte de una enciclopedia más grande". Fue uno de los primeros médicos textos publicados en la imprenta en 1478. Se utilizaron muchas prácticas hasta siglo XIX. Identificó el calor, el dolor, el enrojecimiento y las hinchazones como los cuatro signos reveladores de inflamación. También debatió temas como (1) la historia de medicina, (2) dieta y régimen, (3) fiebres, (4) úlceras, (5) enfermedad venérea, (6) cirugía plástica facial uso de trasplantes de piel, (7) antisépticos, (8) cirugía ocular, (9) higiene quirúrgica, (10) corazón enfermedad, (11) el uso de ligaduras para detener la hemorragia arterial, (12) locura, (13) hidroterapia, (14) amigdalectomía, (15) oral y cirugía dental, y (16) el retiro de las piedras de la vejiga.' 

 

Pedanius Dioscórides (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [circa 50-70 C.E.] ' recomendaciones publicadas en cuanto a la uso medicinal de extractos vegetales específicos.' Además de todos estos médicos había una serie de otros hombres educados no listados aquí que practicaron la medicina. También poseían una amplia gama de conocimientos sobre el tema. Este conocimiento fue influenciado en gran parte por Hipócrates, que lo pirateó de la antigua Egipcios (por ejemplo Imhotep), que incluso había realizado una cirugía cerebral con instrumentos de precisión. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "médico, Curate a ti mismo": Jesús no tenía aversión al trabajo de los médicos calificados. De hecho, él los recomendó. (Mateo 9:12;) Marcos 2:17; Lucas 4:23; (5:31) aunque no siempre tenían el remedio (Mateo 9:20 - 22;) Marca 5:25 - 34; Lucas 8:43 - 48), affected curas. (Lucas 4:23) Dicho esto, en vez de estar vinculado a los que se ocupaban de los muertos, los médicos entrenados poseían conocimientos médicos esotéricos que prolongaban la vida, y eran expertos herbolarios con conocimientos en nutracéuticos que aliviaban el dolor y el malestar. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Escritores bíblicos altamente educados: Luke no era el único escritor bíblico con una educación excepcional. Pablo audazmente declaró que estaba "educado aquí en Jerusalén bajo Gamaliel". Él indicó además: "como su estudiante, me entrenaron cuidadosamente" como abogado ancestral consumado. (hechos 22:3, RVR) Otra traducción cita a Pablo diciendo: "Nací y crecí en la ciudad de Tarso en Cilicia y recibí mi educación de Gamaliel aquí en Jerusalén." "mi educación estaba en las estrictas reglas dictadas por nuestros antepasados". (hechos 22:3, Traducción de la palabra de Dios)

 

            ¿y qué hay de Moisés? Lucas escribió que Moisés "fue educado en todo el aprendizaje de los egipcios, y poseía gran influencia a través de su elocuencia y sus logros." (hechos 7:22, Nuevo Testamento de Weymouth) Significativamente, Jehová Dios usó a Moisés para escribir más del Antiguo Testamento hebreo que cualquier otro escritor del Antiguo Testamento. 

 

No, no era necesario tener una educación avanzada para ser un escritor bíblico. Luke lo llevó a cabo documentando que Pedro y Juan-que eran apóstoles y escritores bíblicos-"eran hombres ordinarios sin ningún entrenamiento especial en las escrituras". (hechos 4:13, RVR; Compare hechos 4:13, NWT, nota a pie de página.) Aún así, el doctor Luke y el abogado Paul de Tarso juntos escribieron más libros (y quizás volumen) del Nuevo Testamento griego que los otros escritores del nuevo testamento combinados. 

 

Obviamente, Jehová Dios valora altamente la educación de Luke, Paul y Moisés.

 

Conclusión: Al igual que en el día de Lucas, la sociedad todavía mantiene a los doctores en alta estima. En lugar de Luke siendo el "entrañable amado", Pablo legítimamente se refirió a él como "el amado doctor"Medicus, Vulgata Latina]. (Colosenses 4:14, RVR)

 

Paz y bendiciones a todos. Amén. 

 

Swedish (computer translation)

Bibel författare Luke: den högt utbildade "älskade läkare"

 Välutbildade män skrev det mesta av Bibeln

 Firpo-filerna Digital nyhetsmagasin

 av Firpo Carr

 10 december, 2017

 

              Den Aposteln Paulus kallade Gospel författaren Luke den "älskade läkare." (Kolosserbrevet 4:14, Ny levande Översättning) Det antika grekiska ordet för "läkare" (eller "läkare") är ἰατρός (iatros), och dess Latin ekvivalent är Medicus, från vilket de engelska orden "Medic", "medicin" och "Medical"härledas. Därför var den högt utbildade Luke, som också skrev Apostlagärningarna, en medicinsk läkare, samt en effektiv forskare, skicklig författare och skicklig historiker. Som en akademiker, Han uppskattade ansträngningar av andra utbildade judar som omfamnade kristendomen, precis som han hade gjort. (Apg 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Föga förvånande, medicinsk termer förekommer i bibliska texter skrivna av Luke. 

 

              Lukas medicinska termer: Observera dessa exempel på medicinska termer som börjar med bokstaven "a" i Lukas skrifter: (a) agkale (αγκαλη), den krökning av underarm (Luk 2:28); b) Agonia (αγωνια), ångest, intensiv känsla eller ångest (Luk 22:44); c) anaperos (αναπερος), saknad lem, inaktiverad i lemmar från födseln eller på grund av skada eller lemlästande (Luk 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), att föda, sjuksköterska eller ge näring åt ett sinne som håller på att bildas; att ge näring, föda eller utbilda ett vuxen sinne som leder till tillväxt (Apg 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), synundersökning (Apg 27:15); f) Apokatastasis (αποκαταστασις), för att återställa, som i återställande av god hälsa; intressant, säger ett auktoritativt arbete av detta ord betyder "restaurering inte bara av den sanna teokrati men också av det mer fulländat påstå av (även läkarundersökning) saker som fanns för nedgången"; ett framtida återställande av Guds styre ("den sanna teokrati") som skulle omfatta fullkomlig fysisk hälsa på jorden som den var före människans fall i synd, ofullkomlighet och död. (Apg 3:21), g) apopsucho (αποψυχω), att svimma, att ta sitt sista andetag, att gå ut eller svimma bort (Luk 21:26); h) askeo (ασκηω), att utöva eller öva, ibland ihärdigt till punkt av smärta; för att få en bra träning; att sträva eller arbeta (Apg 24:16); (i) aphros (αφρος), skumma eller skumma mun) (Luk 9:39); och j achlus (αχλυσ), en katarakt-som dimma i ögat; en dimma, opacitet eller dunklet över ögon. (Apg 13:11)

 

Lukes utbildade samtida: Som läkare, Agathinus Claudius, Archigenes av Apamaea, Celsus, och Pedanius Dios var Lukas samtida. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [circa 50 C.E.] av Sparta var en läkare i Rome. Archigenes av Apamaea (Αρχιγένης) [circa 54-117 C.E.] var en farmakolog och läkare nämns av galen.

 

Celsus (Κέλσος) [circa 10-40 C.E.] var en romersk läkare som skrev den åtta-volym "De Medicina"det är en del av en större encyklopedi. Det var bland de första medicinska texter publicerade på tryckpressen i 1478. Många metoder användes tills 1800-talet. Han identifierade värme, smärta, rodnad, och svullnader som de fyra kontrollampa tecken på inflammation. Han diskuterade också sådana ämnen som (1) historien av medicin, (2) diet och regim, (3) feber, (4) sår, (5) könssjukdomar, (6) plastikkirurgi i ansiktet användning av hud transplantationer, (7) antiseptiska medel, (8) ögonkirurgi, (9) kirurgisk hygien, (10) hjärt sjukdom, (11) användning av ligaturer för att stoppa arteriell blödning, (12) vansinne, (13) hydroterapi, (14) tonsillektomi, (15) muntlig och tandkirurgi, och (16) avlägsnande av stenar i urinblåsan.' 

 

Pedanius Dios (Διοσκουρίδης o Πεδάνιος) [circa 50-70 C.E.] offentliggjorda rekommendationer om medicinsk användning av särskilda växtextrakt.' Förutom alla dessa läkare fanns det ett antal andra utbildade män som inte nämns här som praktiserade medicin. De hade också ett brett spektrum av kunskap i ämnet. Denna kunskap var till stor del influerad av Hippokrates, som piratkopierade den från den gamla Egyptier (till exempel Imhotep), som även hade utfört hjärnkirurgi med precisionsinstrument. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "läkare, läka dig själv": Jesus hade inte en motvilja mot arbetet av skickliga läkare. I själva verket rekommenderade han dem. (Matteus 9:12; Mark 2:17; Luk 4:23; 5:31) även om de inte alltid har botemedlet (Matteus 9:20 - 22; Mark 5:25 - 34; Luk 8:43 - 48), de affected botemedel. (Luk 4:23) Som sagt, i stället för att vara kopplade till de som brydde sig om de döda, utbildade läkare besatt esoteriska medicinska kunskap som förlänger livet, och var skickliga herbalists kunniga i nutraceuticals som lindrade smärta och obehag. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Högutbildade bibel författare: Luke var inte den enda bibel författaren med en exceptionell utbildning. Paulus förklarade djärvt att han var "utbildad här i Jerusalem under Gamaliel." Han sade vidare: "som sin student, var jag noga utbildad" som en fulländad uråldriga advokat. (Apg 22:3, NLT) En annan översättning citerar Paulus som säger: "Jag är född och uppvuxen i staden Tarsus i Cilicia och fick min utbildning från Gamaliel här i Jerusalem. Min utbildning var i strikta regler som avkunnats av våra förfäder. " (Apg 22:3, Guds ord Översättning)

 

            Och hur är det med Moses? Lukas skrev att Moses "utbildades i allt lärande av egyptierna, och besatt stort inflytande genom sin vältalighet och hans prestationer." (Apg 7:22, Weymouth nya testamentet) Betydligt, Jehova Gud använde Moses att skriva mer av det hebreiska gamla testamentet än någon annan gamla testamentet författare. 

 

Nej, det var inte nödvändigt att ha en avancerad utbildning för att vara en bibel författare. Lukas födde detta genom att dokumentera att Petrus och Johannes--som var både apostlar och bibel författare--"var vanliga män utan särskild utbildning i skrifterna." (Apg 4:13, NLT; Jämför Apostlagärningarna 4:13, NWT, fotnot.) Trots detta skrev doktor Luke och advokat Paul av Tarsus tillsammans mer böcker (och kanske volym) av det grekiska nya testamentet än de andra nya testamentet författarna tillsammans. 

 

Uppenbarligen, Jehova Gud högt värderade Lukes, Paulus, och Moses utbildning.

 

Slutsats: Precis som det var i Lukas dagen, håller samhället fortfarande läkare i hög avseende. I stället för Luke är den "älskade Undertaker," Paulus rättmätigt hänvisade till honom som "den älskade läkaren [Medicus, Latin Vulgata]. " (Kolosserbrevet 4:14, NLT)

 

Frid och välsignelser till alla. Amen. 

 

Tahitian (computer translation)

Bibilia taata papai Luka: Te rahi-haere i te haapiiraa «here taote»

 Ua papai te mau taata ite-maitai-hia i te rahiraa o te Bibilia

 Te Firpo te mau roro uira Newsmagazine

 na roto i te Firpo Carr

 10 no titema, 2017

 

              Te Aposetolo Paulo i parau evanelia te taata papai Luka te «taote here». (Kolosa 4:14, Mau iritiraa api o te ora) Te parau tahito ra e te reo heleni no «te taote» (e aore ra, «te taote») o te ἰαΤΡΌΣ (iatros), e te Amerika faito o te medicus, mai roto mai i te reo peretane e mau parau «medic», «te rapaauraa mai», e «medical«e derived. No reira, te haapiihia rahi Luka, e te papai atoa i te buka te ohipa, e i te no te rapaauraa mai taote, e te tui i tona, taata papai aravihi, e te papai aamu mahusay. Mai te hoe academician, Ua au roa oia i te mau tautooraa a te tahi atu ite rahi ati Iuda tei faarii i te Keresetiano, mai tana i rave. (Te ohipa 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Unsurprisingly, no te rapaauraa mai Ua fa mai te mau parau i roto i te papairaa na roto i te Luka i papai. 

 

              O Luka i te parau no te rapaauraa mai: A papai i teie mau hioraa no te mau ture ma te haamata i te rata a te «hoe» Luka i roto i te mau papairaa: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), te curve o te underarm (Luka 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), mauiui, te oto rahi e aore ra te ahoaho (Luka 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), ere i te melo, hapepahia ratou i roto i te ga mai roto mai i te fanauraa e aore ra, no te ati e aore ra, maiming (Luka 14:13, 21); (PH) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), no te faaamu, no te atuatu e no te faaamu i te manao e o te haamauhia; no te faaamu, e faaamu, e aore ra e haapii i te hoe feruriraa paari e noaa i roto i te tupuraa i te rahi (ohipa 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), mata hiopoaraa (ohipa 27: 15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), no te faahoi mai ia i roto i te o te ea i te maitai; te vahi faahiahia, te hoe ohipa mana e parau nei i teie parau te auraa ra, «te faahoi eiaha noa no te mau theocracy Tera ra, e atoa no te reira hau atu e haamaitai roa te (noatu o te tino) i te mau mea i vai na na mua ae i te hiaraa«; e ua mau te faahoiraa mai o a te Atua ei ture («te mau theocracy») na e te mau ea o te tino maitai roa i nia i te fenua nei mai te reira na mua ae i te hiaraa o te taata i roto i te hara, te hape, e te pohe. (Te mau ohipa 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), paruparu e, no te rave i te hoe aho hopea, i te expire e aore ra, te swoon ra (Luka 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), no te faaohipa i te e aore ra, ia faaohipa i te, i te tahi taime e strenuously i te te mauiui; no te farii i te hoe faaetaeta maitai; no te faaitoito e aore ra, no te rave i te ohipa (te ohipa 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), i te foam e aore ra, i te froth (no nia i te vaha) (Luka 9:39); e te (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), hoe cataract-mai te rupehu i roto i te mata; te mahu, opacity e aore ra, i te na kabukabu i te te mata. (Te ohipa 13:11)

 

O Luka te ite ra anotau: Mai te mau taote, Agathinus Claudius, Archigenes o te Apamaea, Celsus, e Pedanius Dioscorides Ua O Luka ra anotau. Agathinus Claudius (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [circa 50 C.E.] o te Sparta Ua i te hoe taote i roto i te Roma. Archigenes o te Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [circa 54, 117 C.E.] Ua i te pharmacologist e taote Ua parau na roto i te Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [circa 10-40 C.E.] ua ' te Roma tahua na vai i papai te 8 te Buka»De Medicina«e tuhaa te reira no te hoe encyclopedia rahi ae. E i rotopu i te medical matamua Ua neneihia te mau poroi poto i nia i te neneiraa ma i roto i te 1478. Ua faaohipahia e rave rahi i te mau raveraa tae roatu i te te 19raa o te tenetere. Ua faataa oia i te veavea, te mauiui, te redness e te swellings mai i te mau tapao no te maha o te telltale o te inflammation. Oia atoa ua aparau te mau tumu parau mai te (1) te aamu no te rapaauraa mai, (2) te maa e te regimen, i tauvi (3), (4) te aairaa, (5) venereal mai, (6) Aita plastique tapu ma te faaohipa i te iri transplants, (7) antiseptics, (8) mata tapu, (9) tona tino, (10) aau mai, (11) te faaohiparaa i te taura ia faaea i te arterial Ua manii te toto, (12) insanity, (13) hydrotherapy, (14) tonsillectomy, (15) no e te niho, e te (16) te iriti e atu i te reira ofai.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ Oi kemuni na Πεδάνιος) [circa 50-70 C.E.] e neneihia te mau aratairaa mai i te faaohiparaa i te raau rapaau no te tanu i te mau tuhaa.' Taa e atu i teie mau taote atoa te vai ra te rahiraa o te tahi atu mau taata i te ite ore i o nei o tei rave i te ohipa rapaauraa mai. Ua mau atoa raua i te hoe nei ratou i te tahi o te ite i nia i te tumu parau. Na teie iteraa e aita i rahi roa i te faaururaa na roto i te Hippocrates, o pirated i te reira mai roto mai i na To Aiphiti (ei hioraa Imhotep), o te i noatu te oroa tapuraa roro i papu maitai i te mau mauhaa. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 «I te taote, e Faaora oe»: Aita ta Iesu e te ma i roto i te ohipa a te mau taote aravihi. I roto i te parau mau, ua parau oia ia ratou. (Mataio 9:12; Mareko 2:17; Luka 4:23; 5:31) noatu e, aita e tamau noa ratou i te raau (Mataio 9:20 - 22; Mareko 5:25 - 34; Luka 8:43 - 48), ratou affected e Faaora. (Luka 4:23) E ua parau e, eiaha ra i te tuati i te undertakers o te oia i te pohe, tei haapii i te taote roaa esoteric te iteraa e, maoro te oraraa, e ua i te mau aravihi herbalists i ite i roto i te nutraceuticals e te iteraatu i te mau mauiui e te hepohepo. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Te taata papai rahi-haere i te haapiiraa i te Bibilia: E ere te mau Bibilia noa i te mau taata i te hoe haapiiraa faahiahia Luka. Ua parau hua o Paulo e oia ua «haere i te haapiiraa i o nei i Ierusalema, i raro ae i te Gamaliel.» Ua parau faahou a oia: «Mai te mau piahi tana, ua ua haapii maite» mai te hoe paruru ture tupuna i hope. (Te ohipa 22:3, NLT) Ua faahiti te tahi atu iritiraa i Paulo parau: «Ua fanauhia vau e te paari i roto i te oire no Tareso, i roto i te Cilicia e farii i te tau haapiiraa no roto mai te Gamaliel i Ierusalema i o nei. Tau haapiiraa e i roto i te mau ture tuua i tuuhia na roto i to tatou mau tupuna.» (Te ohipa 22:3, Iritiraa i te parau a te Atua)

 

            E Mose? Ua papai Luka Mose» ua haere i te haapiiraa i roto i te mau haapiiraa atoa na kai Ijipita, e mau i te mana rahi na roto i tona aravihi e tona manuiaraa.» (Te ohipa 7:22, Weymouth o te faufaa api) I te faufaa rahi, te Atua Iehova i faaohipa Mose i papai hau atu i te reo Hebera o te faufaa tahito i te tahi atu mau taata papai o te faufaa tahito. 

 

Aita, e ere i te mea titauhia no te farii i te hoe haapiiraa teitei ae e i te hoe taata papai no te Bibilia. Luka ua faaite teie na roto i te haapapu i te, Petero e Ioane - o te ra i te mau Aposetolo e te Bibilia taata papai-» ra mau taata i te aita e haapiipiiraa taa e i roto i te mau papairaa moa.» (Te ohipa 4: 13. NLT; a faaau i te mau ohipa 4: 13. NWTnota raro.) Noatu te reira, Luke taote e paruru ture Paulo no Tareso amui i papai hau atu i te mau buka (e penei ae te buka) i te reo heleni o te faufaa api i te tahi atu mau o te faufaa api taata papai amui. 

 

E mea papu maitai e, te Atua Iehova e mea faufaa rahi te Luka, o Paulo, e Mose, te haapiiraa.

 

Hopea: Mai te reira i roto i te mau mahana o te Luka, ua Sotaiete Tauturu noa i te mau taote i roto i te aupururaa. Eiaha ra e Luka e te «undertaker here», Paulo ma i tona parau ei «te taote here [medicusLatino Vulgate].» (Kolosa 4:14, NLT)

 

Te hau e te mau haamaitairaa i te taatoaraa. Amene. 

 

Tamil (computer translation) 

பைபிள் எழுத்தாளர் லூக்கா: அதிகம் படித்தவர்கள் "காதலி டாக்டர்"

 நன்கு படித்தவர்கள் பைபிள் பெரும்பாலான எழுதினார்

 Firpo கோப்புகள் டிஜிட்டல் பின்பற்றுவதாகவும்

 Firpo கார்

 2017 டிசம்பர் 10

 

              , பவுல் அப்போஸ்தலன் எழுத்தாளர் லூக்கா சுவிசேஷம், "அன்பிற்குரிய மருத்துவன்" என்று (கொலோசெயர் 4:14 புதிய வாழ்க்கை மொழிபெயர்ப்பு) "மருத்துவர்" (அல்லது "மருத்துவர்"), பண்டைய கிரேக்க சொல் ἰαΤΡΌΣ (iatros), மற்றும் அதன் லத்தீன் சமமான உள்ளது medicus, அதிலிருந்து ஆங்கில வார்த்தைகள் "மருத்துவர்," "மருத்துவம்", மற்றும் "மருத்துவக்"பெறப்படுகின்றன. யார் மேலும் சட்டங்கள் நூல் எதிர்ப்பக்கத்தில், அதிகம் படித்தவர்கள் லூக்கா, எனவே இருந்தது ஒரு மருத்துவ மருத்துவர், அதே போல் ஒரு சிறந்த ஆராய்ச்சியாளர், திறமையான எழுத்தாளர் மற்றும் திறமையான வரலாற்றாசிரியர். ஒரு அகாத, அவர் தான் செய்தது போல், தழுவினார் மற்ற படித்த யூதர்கள் முயற்சிகள் பாராட்டினார். (அப்போஸ்தலர் 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  ஆச்சரியத்திற்கிடமின்றி, மருத்துவ விதிமுறைகள் மூலம் லூக்கா எழுதிய சாஸ்திர நூல்களில் தோன்றும். 

 

            லூக்கா-மருத்துவ விதிமுறைகள்: குறிப்பு "a" இல் லூக்கா எழுத்துக்கள் கடிதத்தைக் கொண்டு தொடங்கி மருத்துவ ரீதியில் இந்த உதாரணங்கள்: (அ) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), அந்த பகுதிக்கும் அன்டர் வளைவு (லூக்கா 2:28); (ஆ) agonia (ΑΓΩΝΙα), வேதனை, தீவிர உணர்ச்சி அல்லது வேதனை (லூக்கா 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), உள்ள ஊனமுற்றோருக்கான ஒரு கை காணாமல், கால்கள் பிறப்பு அல்லது காயம் அல்லது உடல் உறுப்புக்களை இழத்தல் (லூக் 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), தீவனம், செவிலியர் அல்லது சக்திக்கும் ஒரு மனம் என்று அமைக்கப்பட்டு உள்ளது; சக்திக்கும், தீவனம் அல்லது கல்வி வளர்ச்சியில் ஏற்படும் வயது மனம் (7:20 செயல்படுகிறது; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), கண் சோதனை (சட்டங்கள் 27:15); (ஊ) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), மீண்டும், போல், நல்ல உடல் மீட்பு; சுவாரஸ்யமாக, ஒரு வார்த்தையைக் டுரூக்குடன் என்கிறார் "மீட்பின் மட்டும் தொடர்புடையவராக இருக்கிறார் உண்மையான பொருள் ஆனால் நிலைமை வீழ்ச்சிக்கு முன்பு இருந்த (உடல் கூட) மேலும், மேலும் சரியான"; அல்லாஹ்வின் விதி இது பூமியில் உடல் ஆரோக்கியத்துடன் அடங்கும் ("உண்மையான தொடர்புடையவராக இருக்கிறார்") எதிர்கால சீரமைத்தல் பாவம், குறைபாடு மற்றும் மரணத்தை மனிதன் முன் இருந்தது. (அப்போஸ்தலர் 3:21); (கிராம்) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), அல்லது காலாவதியாக விட்டு மூர்ச்சித்து ஒரு கடைசி மூச்சை எடுக்க வேண்டும் மயக்கம் (லூக்கா 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), உடற்பயிற்சி அல்லது சில நேரங்களில் அளவு வரை பயிற்சி, புள்ளி வலி; ஒரு நல்ல உடற்பயிற்சி பெற; அறப்போர் அல்லது தொழிலாளர் (24:16 செயல்படுகிறது); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), நுரையை வேண்டும் (பற்றி, வாய்) (லூக் 9:39); மற்றும் (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), ஒரு-போன்ற மூடுபனி கண்; ஒரு மூடுபனி, ஒளிபுகா அல்லது மீது மங்குதல், கண்கள். (அப்போஸ்தலர் 13:11)

 

லூக்கா-படித்த சமகால: டாக்டர்கள், Agathinus கிலவுதியு, Archigenes Apamaea, Celsus, மற்றும் Pedanius டியோஸ்கோரிடஸ் இருந்தன லூக்கா-சமகாலத்தவர்கள். Agathinus கிலவுதியு (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [சுமார் 50 தொடர்பான விவாதங்களில் பெரும்] ஸ்பார்ட்டா ஒரு மருத்துவர் ரோமில். Archigenes Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [54-117 தொடர்பான விவாதங்களில் பெரும் கந்து] மருந்துப் பொருளியல் வல்லுநர் இருந்தது மருத்துவரும் கேலன் மூலம் குறிப்பிட்ட.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [10-40 தொடர்பான விவாதங்களில் பெரும் கந்து] இருந்தது ' ரோமன் மருத்துவர் யார் எழுதினார்கள், எட்டு-தொகுதி"டி Medicina"என்று ஒரு பெரிய கலைக்களஞ்சியத்தை ஒரு பகுதியாக உள்ளது. அது முதல் மருத்துவ மத்தியில் 1478 ல் நூல்களை இந்த அச்சகம். பல முறைகள் பயன்படுத்தப்பட்டன வரை 19ஆம் நூற்றாண்டின். வெப்பம், வலி, சிவத்தல், வீக்கம் அழற்சி நான்கு இடிக்கப்படும் வசனங்களை அடையாளம். அவர் வரலாறு (1) தலைப்புக்களில் பற்றி மருந்து, (2) உணவு மற்றும் (3) காய்ச்சல் சிகிச்சை, (4) புண்கள், பால்வினை நோய் (5), (6) முக பிளாஸ்டிக் அறுவை சிகிச்சை தோல் பயன்படுத்தி மாற்று சத்திர, ஆன்டிசெப்டிக்களைப் (7), (8) கண் அறுவை சிகிச்சை, (9) அறுவை சுகாதாரம், (10) இதயம் (11) நோய் வகையறாவே பயன்படுத்துதல் தமனி இரத்த ஒழுக்கு நிறுத்த, பைத்தியத்தின் (12), (13) மாற்றுத், tonsillectomy (14), (15) வாய் மற்றும் பல் மருத்துவ அறுவை சிகிச்சை, (16) மற்றும் சிறுநீர்ப்பை கற்கள் நீக்கம். ' 

 

Pedanius டியோஸ்கோரிடஸ் (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [சுமார் 50 70 தொடர்பான விவாதங்களில் பெரும்] ' வெளியிடப்பட்ட என்ற பரிந்துரை, குறிப்பிட்ட ஆலையில் சாற்றில் மருத்துவ பயன்பாடு. ' இந்த மருத்துவர்கள் தவிர இருந்தன பல படித்த மனிதர்கள் இங்கே மருத்துவம் நடைமுறையில் பட்டியலிடப்படாத. அவர்கள் அறிவு பற்றி பரந்த அளவில் இருந்தது. இந்த அறிவு, பண்டைய pirated ஹிப்போகிரேட்ஸ் பெரும்பாலும் உருவாக்கப்பட்டிருந்தது எகிப்தியர்கள் (எ. கா. அவனுக்குக்), யார் கூட மூளை அறுவை சிகிச்சை கருவிகளை துல்லிய இத்திருத்தலம். (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "வைத்தியன் நீ குணமடைய": இயேசு பயிற்சி பெற்ற மருத்துவர்களின் வேலை வெறுப்பு இல்லை. உண்மையில், அவர் அவர்களை பரிந்துரை. (மத்தேயு 9:12; 2:17 குறி; லூக் 4:23; 5:31) தீர்வு (மத்தேயு 9:20-22; அவர்கள் எப்போதும் இல்லை என்றாலும் மார்க் 5:25 - 34; லூக்கா 8:43-48) அவர்கள் affected குணப்படுத்துகிறது. (லூக்கா 4:23) அந்த வாழ்க்கை நீடித்த, வலி மற்றும் அசௌகரியம் ஆக்சிஜனேற்றத் தடுப்பான் ஆற்றல், அறிவு திறன் மூலிகையாளர்கள் இருந்தன, பயிற்சி பெற்ற மருத்துவர்கள் பெற்றுள்ள மறைபொருள் மருத்துவ ஞானம் ஆடையானது ஏற்போர் தொடர்பு இருப்பது பதிலாக கூறினார். (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            அதிகம் படித்தவர்கள் பைபிள் எழுத்தாளர்கள்: விதிவிலக்கான கல்வி ஒரே பைபிள் ஆசிரியர் லூக்கா இல்லை. அவர் "இங்கே பெதாசூரின் எருசலேமில் பயின்றார்." பால் தைரியமாக அறிவித்தார் அவர் மேலும் கூறினார்: "அவரது மாணவராக நான் கவனமாக நிறைவான மூதாதை வழக்கறிஞர் என்ற பயிற்சி". (22:3 செயல்படுகிறது, NLT) மற்றொரு மொழிபெயர்ப்பு பால் கூறியதாக மேற்கோள்: நான் பிறந்த மற்றும் கமாலியேனின் சவுலைத் நகரம் உயர்த்தி, என் கல்வி எருசலேமில் பெதாசூரின் பெறப்படும். என் கல்வி நம் முன்னோர்கள் கைமாற்றப்பட்டு கடுமையான விதிகளில் கூறினார். (22:3 செயல்படுகிறது, அல்லாஹ்வின் வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பு)

 

            மற்றும் மூஸா பற்றி என்ன? மோசே "எகிப்தியர் அனைத்து கல்வி பயின்றார், அவருடைய மற்றும் அவரின் சாதனைகள் மூலம் பெரும் செல்வாக்கு இருந்தது என்பதை." லூக்கா எழுதினார் (7:22 செயல்படுகிறது, Weymouth புதிய ஏற்பாடு) குறிப்பிடத்தக்க வகையில் யெகோவாவைப் மோசே விட பழைய ஏற்பாட்டில் எழுத்தாளர் ஹீப்ரூ பழைய ஏற்பாட்டில் மேலும் எழுத உதவும். 

 

இல்லை, பைபிள் எழுத்தாளராக ஒரு மேம்பட்ட கல்வி அவசியம் அல்ல. லூக்கா இது பீட்டர், ஜான் - இரு தூதர்கள், பைபிள் எழுத்தாளர்கள்-"சாதாரண மனிதர்கள் எந்த சிறப்பு பயிற்சி அத்தாட்சியல்லவா கூறினர் என்று. ஆவணப்படுத்துதல் பெற்றாள் (4:13 செயல்படுகிறது, NLT; ஒப்பிடு செயல்படுகிறது 4:13 என்டபிள்யூடிஅடிக்குறிப்பு.) இருந்தாலும் மருத்துவர் லூக்கா மற்றும் வழக்கறிஞர் பால் சவுலைத் ஒன்றாக புத்தகங்கள் (ஒருவேளை தொகுதி), மற்ற புதிய ஏற்பாட்டில் எழுத்தாளர்கள் இணைந்து விட கிரேக்க புதிய ஏற்பாட்டில் எழுதினார். 

 

வெளிப்படையாக யெகோவாவைப் மிகவும்; லூக், பால் மற்றும் மோசேயின் மதிப்புள்ள கல்வி.

 

முடிவுரை: லூக்கா-நாள் வெறும் இருந்தது சமுதாயம் இன்னும் மருத்துவர்கள் அதிக வைத்திருக்கிறது. "அன்புக்குரிய அண்டர்டேக்கர்" இருப்பதால் லூக் பதிலாக பால் சரியாக அவரை குறிப்பிடப்படும் ", அன்பிற்குரிய மருத்துவன் [எனmedicusஇலத்தீன் சாதுவான]. " (கொலோசெயர் 4:14 NLT)

 

அமைதி மற்றும் அனைத்து ஆசீர்வாதம். ஆமென். 

 

Thai (computer translation)

ลูกาผู้เขียนพระคัมภีร์: -จบศึกษาจาก "รักแพทย์"

 ศึกษาคนเขียนส่วนใหญ่ของพระคัมภีร์

 Newsmagazine Firpo ดิจิตอลของแฟ้ม

 โดยคาร์ Firpo

 10 ธันวาคม 2560

 

              การ เรียกว่าอัครทูตเปาโลเขียนพระวรสารลูกา "หมอรัก" (โคโลสี 4:14 นั่งเล่นแปลใหม่) โบราณกรีกคำว่า "หมอ" (หรือ "แพทย์") จะ ἰαΤΡΌΣ (iatros), และ ละติน เทียบเท่าเป็น medicusซึ่งภาษาอังกฤษคำ "แพทย์" "แพทย์" และ "การแพทย์"จะได้มา ดังนั้น มีการศึกษาสูงลูกา ที่ยัง เขียนหนังสือกระทำ เป็น ทางการแพทย์ แพทย์ ตลอดจนเป็นนักวิจัยที่มีประสิทธิภาพ นักเขียนมีฝีมือ และนักประวัติศาสตร์ที่มีความเชี่ยวชาญ เป็นการ academician, เขาชื่นชมความพยายามของชาวยิวอื่น ๆ มีการศึกษาผู้นำศาสนาคริสต์ เช่นเดียวกับที่เขาทำ (กิจการ 17:10-12  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  ไม่น่าแปลกใจ ทางการแพทย์ คำที่ปรากฏในพระคัมภีร์ข้อความที่เขียน โดยผู้ใช้ 

 

            เงื่อนไขทางการแพทย์ของ Luke: ตัวอย่างของเงื่อนไขทางการแพทย์ที่ขึ้นต้น ด้วยตัวอักษร "a" ในลุ๊คงานเขียนเหล่านี้หมายเหตุ: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), การ เส้นโค้งของการใต้วงแขน (ลูกา 2:28); (b) agonia (ΑΓΩΝΙα), ทรมาน อารมณ์รุนแรง หรือความเจ็บปวด (ลูกา 22:44); (c) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), ขาดแขนขา ปิดใช้งานในการ แขนขา ตั้งแต่เกิด หรือเนื่อง จากการบาดเจ็บหรือและ (ลูกา 14:13, 21); (d) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), ฟีด พยาบาล หรือบำรุงจิตใจ ที่กำลังเกิดขึ้น บำรุง ฟีด หรือให้ความรู้แก่ใจผู้ใหญ่ส่งผลให้เจริญเติบโต (ทำหน้าที่ 7:20; 22:3); (e) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), วัดสายตา (กระทำ 27:15); (f) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), การกู้คืน เช่นในการ ฟื้นฟูสุขภาพที่ดี; เรื่องน่าสนใจ หนึ่งกล่าวว่า มีสิทธิ์ทำงานของคำนี้หมายถึง "การฟื้นฟูไม่เพียงของเทวาธิปไตยจริง แต่ที่ เพิ่มเติมเหมาะรัฐ (แม้กายภาพ) สิ่งที่มีอยู่ก่อนฤดูใบไม้ร่วงแทน การคืนค่าในอนาคตของกฎของพระเจ้า ("ที่จริงเทวาธิปไตย") ซึ่งจะรวมถึงสุขภาพร่างกายที่สมบูรณ์แบบบนโลกมันเป็นก่อนมนุษย์ตกลงสู่บาป ไม่สมบูรณ์ และความตาย (กิจการ 3:21); (g) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), จางไป จะกลั้นสุดท้ายหายใจ การหมดอายุ หรือหน้ามืดตามัวไป (ลูกา 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), การออกกำลังกาย หรือ ฝึก บางครั้งหนักไป จุดเจ็บปวด การออกกำลังกายที่ดี มุ่งมั่น หรือแรงงาน (ทำหน้าที่ 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), โฟมหรือฟองนม (เกี่ยวกับการ ปาก) (ลูกา 9:39); และ (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), ต้อกระจก-ชอบหมอกตา มี หมอกความทึบหรือ dimness ผ่านการ ตา (กิจการ 13:11)

 

ลุ๊คศึกษาโคตร: เป็นหมอ Agathinus ร่วม Archigenes ของ Apamaeaเซลและ Pedanius Dioscorides มี ลุ๊คโคตร Agathinus ร่วม (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [ประมาณ 50 C.E.] ของสปาร์ตา เป็นแพทย์ ในโรม. Archigenes ของ Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [ประมาณ 54-117 C.E.] ได้ที่ pharmacologist และแพทย์ ดังกล่าว โดยของ Galen.

 

เซล (ΚΈΛΣΟΣ) [ประมาณ 10-40 C.E.] ถูก ' แบบโรมัน แพทย์ ใครเขียน แปดเสียง"เดอ Medicina"นั่นเป็นส่วนหนึ่งของสารานุกรมมีขนาดใหญ่. มันเป็นหนึ่งในทางการแพทย์ครั้งแรก ข้อความประกาศที่กดพิมพ์ใน 1478 ใช้วิธีปฏิบัติจำนวนมาก จนถึง ศตวรรษที่ 19 เขาระบุว่าความร้อน ปวด แดง และฟกช้ำเป็นสัญญาณสี่บ่งบอกการอักเสบ เขายังกล่าวถึงหัวข้อต่าง ๆ เช่น (1) ประวัติศาสตร์ การแพทย์อาหารและระบบการปกครอง ไข้ (3) (2)แผล (4)โรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์ (5), (6) หน้าศัลยกรรม ใช้ผิวปลูกถาวร, (7) อบอวลผ่าตัดตา (8)สุขอนามัย (9) ผ่าตัดหัวใจ (10) โรค, (11) การใช้อักษรควบ เพื่อหยุดเลือดออกหลอดเลือดบ้า (12), (13) วารีบำบัด, (14) tonsillectomyปาก (15) และทันตและ (16) การกำจัดหินกระเพาะปัสสาวะ.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ o Πεδάνιος) [ประมาณ 50-70 C.E.] ' เผยแพร่คำแนะนำเพื่อเป็นการ ใช้ยาสารสกัดจากพืชเฉพาะ.' นอกจากแพทย์เหล่านี้ มีอยู่ จำนวนของ คนอื่น ๆ มีการศึกษาไม่ได้แสดงที่นี่ที่ฝึกฝนแพทย์ พวกเขายังครอบครองความรู้ในเรื่องหลากหลาย ความรู้นี้ได้รับอิทธิพล โดย Hippocrates ผู้ละเมิดลิขสิทธิ์จากโบราณ ชาวอียิปต์ (ตัวอย่างเช่นอิมโฮเตป), นอกจากนี้ที่แม้จะได้ทำการผ่าตัดสมอง ด้วยเครื่องมือความแม่นยำ (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "แพทย์ รักษากัน": พระเยซูไม่มี aversion เป็นงานฝีมือแพทย์ ในความเป็นจริง เขาแนะนำพวกเขา (มัทธิว 9:12 ทำเครื่องหมาย 2:17 ลูกา 4:23 5:31) แม้ว่าไม่มีวิธีการรักษา (มัทธิว 9:20 - 22 เครื่องหมาย 5:25 - 34 ลูกา 8:43-48), พวกเขา affected รักษา (ลูกา 4:23) ที่กล่าวว่า แทนที่จะถูกเชื่อมโยงกับ undertakers ที่ดูแลสำหรับคนตาย การฝึกอบรมแพทย์สิงลึกลับทางการแพทย์ความรู้ที่ชีวิตเป็นเวลานาน และก็ฝีมือ herbalists ในสินที่ปลดปล่อยปวด (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            -จบศึกษาจากคัมภีร์นักเขียน: ลูกาไม่ได้เขียนพระคัมภีร์เท่านั้น มีการศึกษาดี เปาโลได้ประกาศเขา "ได้รับการศึกษาที่นี่เยรูซาเลมใต้ Gamaliel " อย่างกล้าหาญ เขาระบุเพิ่มเติม: "เป็นนักเรียนของเขา ฉันอย่างรอบคอบได้รับการฝึกฝน" เป็นทนายของบรรพบุรุษสมบูรณ์ (กิจการ 22:3 NLT) แปลอีกคำคมปอว่า: "ผมเกิด และโตในเมืองทั้งลำใน Cilicia และได้รับการศึกษาของฉันจาก Gamaliel ในเยรูซาเล็ม การศึกษาของฉันเป็นในกฎเข้มงวดทอด โดยบรรพบุรุษของเรา" (กิจการ 22:3 พระคำแปล)

 

            และสิ่งที่เกี่ยวกับโมเสส ลูกาเขียนว่า โมเสส "ได้รับการศึกษาการเรียนรู้ของชาวอียิปต์ และครอบครองอิทธิพลดีสำบัดสำนวนของเขาและความสำเร็จของเขา" (กิจการ 7:22 พันธสัญญาใหม่เวย์) อย่างมีนัยสำคัญ พระเจ้าพระเยโฮวาห์ทรงใช้โมเสสเขียนเพิ่มเติมของฮิบรูพันธกว่าผู้เขียนพันธสัญญาอื่น ๆ 

 

ไม่ มันไม่ได้จำเป็นต้องมีการศึกษาสูงจะ เป็นผู้เขียนพระคัมภีร์ ลูกาเบื่อนี้ โดยจัดทำเอกสารว่า ปีเตอร์และจอห์น - คนทั้งอัครสาวกและพระคัมภีร์นักเขียน- "ได้ผู้ชายธรรมดาไม่มีการฝึกอบรมพิเศษในพระคัมภีร์" (กิจการ 4:13 NLT; ทำหน้าที่เปรียบเทียบ 4:13 NWTเชิงอรรถ) ดังนั้นแม้ ลูกาแพทย์และทนายความทั้งพอลลำร่วมกันเขียนหนังสือ (และบางทีเสียง) ของพระคัมภีร์ใหม่ภาษากรีกว่าที่อื่น ๆ พันธสัญญาใหม่นักเขียนรวม 

 

อย่างชัดเจน พระเจ้าพระเยโฮวาห์ทรงมูลค่าสูงของ Luke พอล ของโมเสส และการศึกษา

 

สรุป: เหมือนมันเป็นวันของ Luke สังคมยังคงถือแพทย์ในเรื่องสูง แทนที่จะถูก "รักเกอร์" ลูกา พอลอย่างถูกต้องเรียกเขาว่า "คุณหมอที่รัก[medicusละติน Vulgate] . " (โคโลสี 4:14 NLT)

 

สงบและพระพรทั้งหมด พระเยซูอาเมน 

 

Tongan (computer translation)

Luke e tokotaha tohi 'o e Tohi Tapu: He ako lelei 'aupito "'ofeina toketaa"

 Na'e tohi 'e he kau tangata poto lelei ko e lahi taha 'o e Tohi Tapu

 E Newsmagazine faka'ilekitulonika 'a e ngaahi faile 'o e Firpo

 fai 'e Firpo Carr

 'Aho 10 'o Tisema, 2017

 

              He ui 'e he 'Aposetolo ko Paula Kosipeli Luke e "toketaa 'ofeina." (Kolose 4:14, Liliu fo'ou 'o e mo'ui) Ko e ko e fo'i lea faka-Kalisi 'o e kuonga mu'a ki he "toketaa" (pe ko "e toketaa") ἰαΤΡΌΣ (iatros), pea mo hono Lea faka-Latina tatau pe ia mo ko e medicus, mei ai 'a e lea faka-Pilitania 'a e ngaahi folofola "'ikai," "faito'o" mo e "fakafaito'o"'oku ma'u ia. Ko ia, e lahi palangi ako Luke, 'a ia na'e toe tohi foki mo e Tohi 'a ngaue, ko e ha fakafaito'o toketa, ko ia mo ha tokotaha fakatotolo lelei, taukei e taha fa'u tohi mo faihisitolia poto'i. Ko e ha academician, Na'a ne fakahounga'i 'a e feinga 'a ha kau Siu poto 'oku nau tali 'a e tui faka-Kalisitiane, 'o hange pe ko ia na'a ne fai. (Ngaue 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  'Ikai fai ha ofo, fakafaito'o 'Oku 'asi mai 'a e ngaahi fo'i lea 'i he ngaahi fakamatala fakafolofola kuo tohi 'e Luke. 

 

              Ngaahi tu'utu'uni fakafaito'o 'a Luke: Fakatokanga'i ange ko e ngaahi sipinga ko 'eni 'o e ngaahi fo'i lea fakafaito'o 'oku kamata 'aki e mata'itohi "a" 'i he Luke 'a e ngaahi tohi: (a) agkale (ΑΓΚΑΛΗ), e Ko e tumutumu 'o e underarm (Luke 2:28); (e) agonia (ΑΓΩΝΙα), mamahi, lahi 'o e tangi pe mamahi (Luke 22:44); (f) anaperos (ΑΝΑΠΕΡΟΣ), pulia ha alanga, 'o faingata'a'ia fakaesino 'i he nima mo e va'e mei hono fa'ele'i pe koe'uhi ko ha lavea pe maiming (Luke 14:13, 21); (h) anatrepho (ΑΝΑΤΡΕΦΩ), ke fafanga, tauhi, pe fafanga ha 'atamai Ko hono fokotu'u ia; ke fafanga'i, fafanga, pe ko ha 'atamai lalahi hono ola ko e tupulaki ko e akonekina (ngaue 7:20; 22:3); (i) antophthalmeo (ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ), mata 'a e sivi (ngaue 27: 15); (k) apokatastasis (ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ), ke toe fakafoki mai, 'i he'ene 'i he toe fakafoki mai 'o e mo'ui lelei; Ko e me'a malie, ko e taha 'oku pehe 'a e ngaue kuo fakamafai'i 'o e fo'i lea ko 'eni hono 'uhinga 'o "hono toe fakafoki mai 'a e 'ikai ngata pe e theocracy mo'oni ka ko e foki ki he haohaoa tu'unga 'o (fakatu'asino) 'a e ngaahi me'a 'a ia na'e 'i ai kimu'a 'i he Hinga"; ha kaha'u hono toe fakafoki mai 'o e 'a e 'Otua 'oku pule ("e mo'oni theocracy") 'a ia te ne fakakau haohaoa 'o e mo'ui lelei fakaesino 'i he mamani hange ko ia na'e 'i he 'ao 'o e Hinga 'a e tangata ki he angahala, tonounou, mo e mate. (Ngaue 3:21); (l) apopsucho (ΑΠΟΨΥΧΩ), ke vaivai, ke to'o 'a e manava 'a ha taha faka'osi, ke ta'e'aonga pe swoon atu (Luke 21:26); (h) askeo (ΑΣΚΗΩ), ke ngaue 'aki pe akoako fakahoko, fa'a 'osi'osi ivi ki he tu'unga 'o e mamahi; ke ma'u ha ola lelei; ke feinga pe ngaue (ngaue 24:16); (i) aphros (ΑΦΡΟΣ), koa pe froth (fekau'aki mo e ngutu) (Luke 9:39); mo e (j) achlus (ΑΧΛΥΣ), ha Kataleki-hange ha kakapu 'i he mata; ha 'ao, opacity pe ko e fakamamahi ki he mata. (Ngaue 13:11)

 

Palofta ako lelei 'a Luke: Ko e kau toketaa, Agathinus Kalotiusi, Archigenes 'o e Apamaea, Celsus, mo e Pedanius Dioscorides Na'e 'A Luke ki he Palofta. Agathinus Kalotiusi (ΑΓΑΘΊΝΟΣ) [fakafuofua ki he 50 C.E.] 'o e Sparta ko ha toketa 'i Loma. Archigenes 'o e Apamaea (ΑΡΧΙΓΈΝΗΣ) [fakafuofua ki he 54-117 C.E.] Ko e ha pharmacologist pea mo e faito'o Na'e fakamatala'i 'e he Galen.

 

Celsus (ΚΈΛΣΟΣ) [fakafuofua ki he 10-40 C.E.] na'e ' ha Loma toketa 'Oku tohi 'e he valu-Voliume"De Medicina"ko e konga ia 'o ha encyclopedia lahi ange. Na'e 'i he lotolotonga 'o e 'uluaki fakafaito'o 'oku pulusi 'a e ngaahi fakalea 'i he misini paaki 'i he 1478. Na'e faka'aonga'i 'a e ngaahi founga lahi kae 'oua ke he senituli. Na'a ne fakamahino'i 'a e vela 'o e 'ea, mamahi, redness mo e swellings ko e ngaahi faka'ilonga 'o e telltale 'e fa 'o pupula. Ne ne alea'i foki 'e au mo ha ngaahi tefito hange ko e (1) 'i he hisitolia 'o e faito'o, (2) 'a e me'akai mo e ngaahi, (3) fevers, (4) fo'i hangatamaki, (5) venereal mahaki, (6) mata pelesitiki tafa faka'aonga'i 'a e kili lanu transplants, (7) antiseptics, (8) mata tafa, (9) tafa fakahaisini, (10) loto mahaki, (11) hono faka'aonga'i 'o e nono'o ko ia ke ta'ofi 'a e fanoa 'a e toto arterial, (12) fu'u, (13) hydrotherapy, (14) tonsillectomy, (15) fakamatala pea mo e tafa nifo, mo e (16) hono to'o 'o e maka 'o e bladder.' 

 

Pedanius Dioscorides (ΔΙΟΣΚΟΥΡΊΔΗΣ 'e Πεδάνιος) [fakafuofua ki he 50-70 C.E.] ' na'e pulusi ha ngaahi fokotu'u ke hoko ko e faka'aonga'i fakafaito'o 'o e 'akau pau mekehe.' Makehe mei he kau toketaa ko 'eni kotoa pe na'e 'i ai ha ha fika 'o e Ne 'i ai ha kau tangata kehe 'o e ako 'ikai hiki ia 'i heni 'oku nau ngaue fakafaito'o. Na'a nau ma'u foki ha kehekehe lahi 'o e 'ilo fekau'aki mo e kaveinga. Na'e takiekina e lahi taha 'a e 'ilo ko 'eni 'e he Hippocrates, 'oku pirated ia mei he kuonga mu'a Kakai 'Isipite (hange ko 'eni Imhotep), 'Oku ne neongo ke ke fakahoko 'a e tafa 'a e 'uto mo ha ngaahi me'angaue pau. (http://firpocarr.com/firpofiles03242015.html)

 

 "Ko e tangata faito'o, fakamo'ui koe": Na'e 'ikai ke ma'u 'e Sisu ha to'onga mo'ui ki he ngaue 'a e kau toketa taukei. Ko hono mo'oni, 'oku ne fokotu'u atu kiate kinautolu. (Matiu 9:12; Ma'ake 2:17; Luke 4:23; 5:31), neongo na'e 'ikai ke nau ma'u ma'u pe 'a e faito'o (Matiu 9:20 - 22; Ma'ake 5:25 - 34; Luke 8:43 - 48), ke nau a'Oku ne fakamo'ui ffected. (Luke 4:23) 'Oku ne pehe mai, kae 'ikai ko hono fakafehokotaki ki he undertakers 'oku ne tokanga'i 'a e mate, kuo ako'i 'a e kau toketaa ma'u esoteric fakafaito'o 'ilo 'e fakaloloa 'a e mo'ui, pea na'e taukei herbalists 'ilo ki he nutraceuticals 'oku fiefia 'a e mamahi mo e ta'efiemalie. (http://firpocarr.com/firpofiles01302016.html)

 

            Kau fa'u tohi 'o e Tohi Tapu 'oku ako lelei 'aupito: Na'e 'ikai ke Luke 'a e tokotaha tohi 'o e Tohi Tapu pe mo ha ako makehe. Na'e toe fakaha loto-to'a 'a Paula na'a ne na'e "ako'i heni 'i Selusalema 'i he malumalu 'o Gamaliel." Na'a ne toe pehe: "Ko 'ene tokotaha ako, na'e fakalelei ako'i au" ko ha loea taupotu taha 'o e ngaahi kui. (Ngaue 22:3, NLT) 'E taha 'o e liliu lea 'a Paula 'o pehe: "Na'e fa'ele'i mo ohi hake 'i he kolo 'o Tasisi 'i Cilicia mo ma'u pe 'eku ako mei he Gamaliel heni 'i Selusalema. 'Eku ako ko e ngaahi lao fefeka 'oku tukufakaholo mai 'i he'etau ngaahi kui." (Ngaue 22:3, Liliu 'o e folofola 'a e 'Otua)

 

            Pea ko e me'a fekau'aki mo Mosese? Na'e tohi 'e Luke 'a Mosese "Na'e ako lelei 'i he 'ilo kotoa 'a e kau 'Isipite, 'o ne ma'u 'a e ivi takiekina lahi 'o fakafou 'i he'ene poto'i lea mo 'ene ngaahi lavame'a." (Ngaue 7:22, Fuakava fo'ou 'o e Weymouth) 'Oku ngaue 'aki Sihova 'Otua 'aupito, Mosese ke tohi ke lahi ange 'a e lea faka-Hepeluu fuakava motu'a ange ha tokotaha tohi kehe 'o e Fuakava Motu'a. 

 

'Ikai, 'oku 'ikai fie ma'u ke ma'u ha ako ke hoko ko ha tokotaha fa'u tohi 'o e Tohi Tapu. Na'e fai 'eni 'e Luke 'i he fakamatala fakapepa 'a Pita mo Sione - 'a ia na'e fakatou kau 'Aposetolo mo e kau fa'u tohi 'o e Tohi Tapu - "na'e ha kau tangata angamaheni mo 'ikai ha ako makehe 'i he folofola." (Ngaue 4:13, NLT; Ngaue 4:13, 'a e fakafehoanaki NWTfutinouti.) Neongo ia, toketa Luke loea Paula 'o Tasisi fakataha tohi mo ha ngaahi tohi lahi ange (pea mahalo ko e voliume) 'o e lea faka-Kalisi fuakava fo'ou ia 'i he fuakava fo'ou kau tangata tohi kehe fakataha'i. 

 

'Oku mahino, Sihova 'Otua fakamahu'inga'i 'aupito 'a Luke, 'a Paula mo e Mosese e ako.

 

Faka'osi: Hange pe ko ia 'i he 'aho 'a Luke, sosaieti kei ma'u 'e he kau toketaa 'i he faka'apa'apa lahi. Kae 'ikai ko e hoko ko e "undertaker 'ofeina" e Luke, Paula totonu ui ia ko e "e toketaa 'ofeina [medicusVulgate faka-Latina]. " (Kolose 4:14, NLT)

 

Nonga, pea mo e ngaahi tapuaki kotoa pe. 'Emeni. 

 

Turkish (computer translation)

İncil yazar Luke: son derece eğitimli "Sevgili Doktor"

 İyi eğitimli erkekler İncil çoğu yazdı

 Firpo dosyaları dijital haber

 tarafından Firpo can

 10 Aralık, 2017

 

              , Havari Paul gospel yazar Luke denilen "Sevgili Doktor." (Koloseliler 4:14, Yeni yaşam çevirisi) "Doktor" (veya "Hekim") için eski Yunanca kelime ἰατρός (iatros) ve onun Latin eşdeğerdir Medicus, hangi İngilizce kelime "Medic", "Tıp," ve "tıbbi"türetilmiştir. Bu nedenle, son derece eğitimli Luke, aynı zamanda eylem kitabını Penned, bir Tıbbi Doktor, hem de verimli bir araştırmacı, yetenekli yazar ve usta tarihçi. Bir akademisyen olarak, o yaptığı gibi Hıristiyanlık kucaklayan diğer eğitimli Yahudilerin çabaları takdir etti. (Elçilerin 17:10-12;  http://firpocarr.com/firpofiles10222017.htm)  Şaşırtıcı, tıbbi kurallar Luke tarafından yazılan Kutsal metinlerde görünür. 

 

              Luke 'un tıbbi terimleri: (a) Luke yazılarında "a" harfi ile başlayan tıbbi terimler bu örneklere dikkat edin: (a) agkale (αγκαλη), koltuk (Luke 2:28); b) akyüz (αγωνια), acı, yoğun duygu veya acı (Luke 22:44); c) anaperos (αναπερος), bir uzuv eksik, Engelli Doğum veya yaralanma veya sakatlığı nedeniyle uzuvları (Luke 14:13, 21); d) anatrepho (ανατρεφω), besleme, hemşire veya bir zihin besler Bu kuruldu; beslenmek, beslemek veya yetişkin bir zihin yetiştirmek için büyüme sonuçlanan (Elçilerin 7:20; 22:3); e) antophthalmeo (αντοφθαλμεω), göz sınavı (Elçilerin 27:15); f) apokatastasis (αποκαταστασις), geri yüklemek için, iyi sağlık restorasyonu; Ilginç bir şekilde, bir yetkili iş bu kelime anlamına gelir diyor "restorasyon sadece gerçek teokrasi Ama aynı zamanda bu daha mükemmel devlet (hatta fiziksel) şeyler düşmeden önce var"; Tanrı 'nın egemenliğinin gelecekteki restorasyonu ("gerçek teokrasi") hangi yeryüzünde mükemmel fiziksel sağlık içerecektir o günah içine adam düşme önce olduğu gibi, kusur, ve ölüm. (Elçilerin 3:21); g) apopsucho (αποψυχω), soluk için, bir son nefes almak için, sona ermesi veya baygınlık (Luke 21:26); h) askeo (ασκηω), egzersiz veya uygulama, bazen yorucu ağrı noktası; iyi bir egzersiz almak için; çaba veya emek (elçileri 24:16); (i) Aphros (αφρος), köpük veya köpüren ( ağız) (Luke 9:39); ve (j) achlus (αχλυσ), bir katarakt-göz gibi sis; bir sis, opaklık veya donukluk Gözlerini. (elçileri 13:11)

 

Luke 'un eğitimli çağdaşları: Doktor olarak, Agathinus Claudius, Archigenes ve Apamaea, Celsusve Pedanius Dioscorides olduğunu Luke 'un çağdaşları. Agathinus Claudius (Αγαθίνος) [yaklaşık 50 C.E.] of Sparta bir doktor oldu Roma 'da. Archigenes ve Apamaea (Αρχιγένης) [yaklaşık 54-117 C.E.] bir farmakolog ve hekim tarafından bahsedilen Galen.

 

Celsus (Κέλσος) [yaklaşık 10-40 C.E.] bir Romalı oldu Doktor kim yazdı sekiz hacimli "De Medicina"Bu daha büyük bir ansiklopedinin bir parçası. İlk tıbbın arasındaydı. 1478 baskı basında yayınlanan metinler. Birçok uygulama kullanılmıştır kadar 19. yüzyıl. O, ısı, ağrı, kızarıklık saptadı ve inflamasyon dört sahte belirtileri olarak şişlikler. O da (1) tarih gibi konuları tartışıldı tıbbın, (2) diyet ve rejim, (3) ateş, (4) ülser, (5) zührevi hastalık, (6) yüz plastik cerrahi Cilt nakli kullanma, (7) antiseptikler, (8) göz cerrahisi, (9) cerrahi hijyen, (10) kalp hastalıklar, (11) bitişik harfler kullanımı arter kanamasını durdurmak için, (12) delilik, (13) hidroterapi, (14) tonsillektomi, (15) Oral ve Dental cerrahive (16) mesane taşların&