HomeAlbumArticleFirpo FilesPeople!Proof of JesusPsych SeriesLife Span




Special Notice: People from over 195 lands regularly visit this site, and the current Firpo File Newsmagazine "Article" found here appears in 49 languages (machine translated from English as spoken in the United States) below. The languages, listed in alphabetical order, are as follows: Arabic ( بالعربية ), Bosnia (Latin), Bulgarian (Български), Catalan, Chinese Simplified (中国人), Chinese Traditional (中國人), Croatian, Czech (České), Danish (dansker), Dutch (Nederlands), Estonian (Eesti), Finnish (Suomi), French (Le français), German (Deutsch), Greek (Ελληνική), Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen), Hebrew (עברית), Hindi (हिंदी), Hmong Daw, Hungarian (A magyar), Indonesian (Indonesia), Italian (Italiano), Japanese [日本人日本語〕], Kiswahili (Kiswahili), Korean (한국), Latvian (Latviešu), Lithuanian (Lietuvių), Malay (Melayu), Maltese (Malti), Norwegian (Nordmann), Persian (زبان فارسی), Polish (Polski), Portuguese (Português), Queretaro Otomi, Romanian (Roman), Russian (Русский язык), Serbian (Cyrillic), Serbian (Latin), Slovak (slovenčina), Slovenian (slovenščina), Spanish (Español), Swedish (Svenska), Thai (ภาษาไทย), Turkish (Türk), Ukrainian (українська), Urdu (اردو), Vietnamese (Tiếng Việt), Welsh (Welsh), Yucatec Maya, Yue Chinese.



Is the Bible the 'Holiest' of Ancient Holy Books? 


Modern technology unravels 'indecipherable' Biblical text


by Firpo Carr
The Firpo Files Digital Newsmagazine
September 27, 2016


In the dead winter of January 1989 I found myself in the Soviet Union--an atheistic, communist Superpower at the time--studying and photographing for the first time in history color pages from the oldest most complete manuscript of the Hebrew Old Testament in the world (see above photograph). It was a historical event that made international news. The manuscript was the early 11th-century CE Codex Leningrad B19a. How I came to be there, and how the communists got the medieval document in the first place are stories that'll have to be told another time. The international breaking news right now is the ‘rediscovery' of another Hebrew Old Testament manuscript called the En-Gedi Scroll (see photograph below). It's arguably associated with the Dead Sea Scrolls, and computer imaging technology has unlocked its contents for the first time ever.


Those contents pose an intriguing question for religious scholars and other academicians: When it comes to the fidelity and integrity of textual transmission, does the revelation of En-Gedi Scroll contents render the Bible the most reliable, hence, holiest of holy books?


New Technology Unravels an Old Scroll: Scientists at the University of Kentucky have used creative computer imaging technology to virtually unfurl the charred fragile first-century CE En-Gedi Scroll. For the first time since its discovery in 1970 the mystery of its contents (the first two chapters of Leviticus) has been unraveled. In contrast to the high technology employed to hack into the En-Gedi Scroll, low technology was used to read the contents of yet another Dead Sea Scroll identified as the Copper Scroll.


The Copper Scroll and Low Technology: Discovered in 1952, the non-Biblical Copper Scroll of the Dead Sea Scrolls is, as its name suggests, made of copper--highly oxidized copper--that was rolled up and had broken into two pieces. The obvious challenge was to unroll them without damaging the metal, hence, rendering the text unreadable. "After considerable preparatory research," says religious scholar and metallurgist Robert Feather, "John Allegro of Oxford University, a member of the original international translation team working on the Dead Sea Scrolls in Jerusalem, persuaded the École Biblique team to let him take one of the copper pieces to England. There the first piece of scroll was finally ‘opened' by Professor H. Wright Baker at Manchester College of Science and Technology (now UMIST) in 1955, followed by the second piece in 1956."


How did Baker ‘open' the scroll? 


"The technique Wright Baker used," continues Feather, "was to coat the outside of the scroll with Araldite adhesive and then slice the scroll, using a 4,000th/inch thick saw, into 23 separate sections." The result, as stated, was a number of semi-hemispheric plates that allowed for easy reading.


Unlike the Copper Scroll, the En-Gedi Scroll is a Biblical document, as mentioned above. Now, the big question is: Would En-Gedi Scroll contents match famed Hebrew Old Testament scrolls such as the Codex Leningrad B19a (the document that Protestant Bibles are based on) and Dead Sea Scrolls?     


The question is an important one since scholars maintain that all holy books are not created equal when it comes to historical alignment, or manuscript content. For example: 


The Vedas/Upanishads: The oldest writings of the Hindu religion are the Vedas. These are a collection of prayers and hymns that were completed about 1,000 BCE. The Vedanta (or, Upanishads) sprang from the Vedas. The Upanishads are sacred Hindu treatises containing the teachings of samsara (the transmigration of the soul) and Karma (the belief that what goes around comes around; or, stated Biblically, ‘you reap what you sow') dated from 800-400 BC.


Do historical versions of the Upanishads align?


"Historians and Indologists have put the date of composition of the Upanishads from around 800-400 BC," says Hindu expert Subhamoy Das, "though many of the verse versions may have been written much later. In fact, they were written over a very long period of time and do not represent a coherent body of information or one particular system of belief [emphasis supplied]," says the university textbook Experiencing the World's Religions: Tradition, Challenge, and Change (2009). No, the Upanishads don't align.


Who Wrote the Upanishads/Vedas?: Archaeologists are at a loss as to who wrote the Vedas and Vedanta (Upanishads). But experts have concluded that the Upanishads "neither contain any systematic philosophical reflections nor present a unified doctrine." (Encyclopedia Britannica)


The Daodejing: Written with terse, cryptic verses (the shortest ones being three or four words long), the Daodejing ("The Classic of the Way and the Power") is the primary text of Daoism, a philosophical religion of Chinese origin.


According to archaeologists, when early manuscripts of the Daodejing are compared with today's version, continuity suffers. "The book has been linguistically dated to about 350 B.C.E.," says Experiencing the World's Religions. "But it seems to have circulated in several earlier forms."  


How so? Do these forms agree?


"In 1972," the textbook continues, "at the tombs of Mawangdui, archeologists discovered two ancient copies of the text that differ from the arrangement commonly used." (Emphasis supplied.) The two texts are misaligned. Are these the only misaligned versions according to archaeologists? "Another shorter ancient version was found in a tomb at Guodian in 1993," the manual reports. "It contains about one-third of the standard text." So, actually, all three versions are misaligned.


Furthermore, commenting on the content of the Daodejing the same source notes: "The book shows some repetition, has no clear order, and exhibits a deliberate lack of clarity." (Emphasis provided.) Aside from manuscript misalignment it would appear that inconsistency in content is also problematic.  


Who Wrote the Daodejing?: With regard to the author(s), there is a lack of scholarly consensus. However, Experiencing the World's Religions says internal evidence "suggests that the book is not the work of a single author but is rather the assembled work of many people, gathered over time." On the other hand, the Encyclopedia Britannica notes that Laozi, the alleged founder of Daoism, is the singular traditional author. It relates, "The long tradition that Laozi was the author of the Daodejing was so badly shaken in the 19th century that some scholars even questioned the historical existence of the sage." In other words, there may not have ever been a Laozi.


Our textbook concurs. "Whether Laozi ever existed is unknown."


Now, what about the Bible?


Does the En-Gedi Scroll Match Other Hebrew Scrolls? The New York Times (as well as other news sources) explains that the scroll's contents are "identical" to the Codex Leningrad B19a, which is "the authoritative version of the Hebrew Bible and the one often used as the basis for translations of the Old Testament in Protestant Bibles." Amazingly, although perhaps nearly a thousand years separate the En-Gedi Scroll and the Codex Leningrad B19a, they are "identical" in letter-for-letter correspondence!


Astonishingly, while the Dead Sea Scrolls and the Codex Leningrad B19a can be said to correspond 100% content-wise, there are minor spelling differences that don't affect the textual message.   


The article goes on to quote renown expert Dr. Emanuel Tov of Hebrew University, a Dead Sea Scrolls guru, as saying, "We have never found something as striking as this. This is the earliest evidence of the exact form of the medieval text." Yes, the En-Gedi Scroll is "identical" to, or is in the "exact form" as the Codex Leningrad B19a!


But what about Greek New Testament scrolls? Are these in alignment?


Do Greek New Testament Scrolls Match?: If the Bible is to earn the designation of being the ‘holiest' of ancient holy books, then early manuscripts of the Greek New Testament would have to align also. Is this the case? Indeed, they do. Consistent with the content alignment of the En-Gedi Scroll, the Codex Leningrad B19a, and the Dead Sea Scrolls, the content configuration of the Greek New Testament portion of the Codex Vaticanus 1209 (4th century CE, discovered in the Vatican library in Italy), Codex Sinaiticus (4th century CE, found in a trash can in Syria), and the Rylands Papyrus (2nd century CE, uncovered in a garbage dump in Egypt) are mirror images of each other.


The Bible and the Qur'an: Although the Qur'an doesn't qualify as an ancient book predicated on ancient Arabic manuscripts dating back thousands of years, it's worthy of mention, if for no other reason than to show that sacred texts from "Eastern" religions (e.g. Hinduism and Daoism) aren't being singled out for criticism since the Qur'an is a "Western" text considered sacred by Muslims.


In comparing the Bible with the Qur'an linguists give the edge to the Bible for several reasons, not the least of which is language restriction and facilitation. For example, a true Muslim convert must learn Arabic--considered the holy language of the Qur'an--in order to read it effectively. By way of contrast, the Bible (or sections thereof) is published in nearly 3,000 languages, which facilitates understanding as prospective believers learn from its pages in the ‘language of their heart,' their mother tongue. (Compare Zachariah 8:23; Acts 2:1-12; Revelation 5:9, 10; 7:9; 14:6)  


Linguists, religious scholars, social anthropologists, and business insiders also point out that as the world's most popular book, the Bible is simultaneously the number one book printed in Arabic and other languages. "Writer James Chapman created a list of the most read books in the world based on the number of copies each book sold over the last 50 years," says Business Insider. "He found that the Bible far outsold any other book, with a whopping 3.9 billion copies sold over the last 50 years."


Conclusion: Check out the links below and determine for yourself whether or not the Bible is the ‘holiest' of ancient holy books.


Sites to visit:












Afrikaans (computer translation)

 Is die Bybel die 'Holiest' van antieke Heilige boeke?

Moderne tegnologie unravels 'indecipherable' Bybelse teks

Die Firpo lêers digitale Newsmagazine

deur Firpo Carr

27 September 2016

In die dooie winter van Januarie 1989 ek bevind myself in die Sowjet-unie - 'n atheistic, Kommunistiese Superpower destyds - studeer en photographing vir die eerste keer in geskiedenis kleur bladsye uit die oudste mees volledige manuskrip van die Hebreeuse Ou Testament in die wêreld (sien foto bo). Dit was 'n historiese gebeurtenis wat internasionale nuus gemaak. Die manuskrip was die vroeë 11th-eeu CE Codex Leningrad B19a. Hoe ek gekom het om daar te wees, en hoe die Uitsaaiklagtekommissie het die Middeleeuse dokument in die eerste plek is verhale wat vertel 'n ander sal tyd. Die internasionale breek nuus is nou die 'herontdekking' van 'n ander Hebreeuse Ou Testament manuskrip genoem die En-Gedi rol (sien foto hieronder). Dit het waarskynlik wat verband hou met die dooie see-rolle, en beeldskeppende rekenaartegnologie het die inhoud daarvan ontsluit vir die eerste keer ooit.

Daardie inhoud inhou vir godsdienstige geleerdes en ander academicians 'n interessante vraag: wanneer dit kom by die getrouheid en integriteit van teksveranderings aan transmissie, nie die Openbaring van En-Gedi Scroll inhoud lewer die Bybel die mees betroubare, vandaar, holiest van Heilige boeke?

Nuwe tegnologie Unravels 'n ou rol : Wetenskaplikes by die Universiteit van Kentucky het kreatiewe rekenaar imaging tegnologie gebruik om feitlik unfurl die verkoolde broos eerste-eeuse CE En-Gedi rol. Vir die eerste keer sedert sy ontdekking in 1970 het die raaisel van die inhoud daarvan (die eerste twee hoofstukke van Lev.) unraveled is. In teenstelling met die hoë tegnologie in diens geneem om te hack in die En-Gedi Scroll, lae tegnologie was gebruik om die inhoud van nog 'n dooie see rol geïdentifiseer as die koper rol te lees.

Die koper rol en lae tegnologie: Ontdek in 1952, die nie - Bybelse koper rol van die dooie see-rolle is, soos sy naam aandui, gemaak van koper - hoogs geoksideer koper - wat gerol was en in twee stukke gebreek het. Die voor die hand liggend uitdaging was om te rol sonder beskadiging van die metaal, vandaar, lewering van die teks onleesbaar. "Ná heelwat voorbereidende navorsing," sê godsdienstige geleerde en metallurgist Robert Feather, "John Allegro van Oxford Universiteit, 'n lid van die oorspronklike internasionale vertaling span werk op die dooie see-rolle in Jerusalem, oorgehaal die École Biblique span laat hom neem een van die koper stukke na Engeland. Daar die eerste stuk rol was uiteindelik ' oopgemaak' deur Professor H. Wright Baker by Manchester Kollege van Wetenskap en tegnologie (nou UMIST) in 1955, gevolg deur die tweede stuk in 1956."

Hoe het bakker 'oop' die rol?

"Die tegniek Wright Baker gebruik," steeds veer, "was om te bedek die buitekant van die rol met Araldite gom en dan sny die rol, met behulp van 'n 4,000th/duim dik gesien het, in 23 afsonderlike afdelings." Die resultaat, soos vermeld, was 'n aantal semi hemisferiese plate wat toegelaat word vir maklike lees.

In teenstelling met die koper rol, die En-Gedi rol is 'n Bybelse dokument, soos hierbo genoem. Nou, die groot vraag is: sou En-Gedi Scroll inhoud ooreenstem met kenmerkende Hebreeuse Ou Testament scrolls soos die Codex Leningrad B19a (die dokument wat Protestantse Bybels is gebaseer op) en dooie see rol?

Die vraag is belangrik aangesien skoliere handhaaf dat alle Heilige boeke is nie geskep nie gelyk wanneer dit kom by die historiese belyning, of manuskrip inhoud. Byvoorbeeld:

Die Vedas/Upanishads : Die oudste geskrifte van die Hindoe geloof is die Vedas. Hierdie is 'n versameling van gebede en liedere wat was voltooi ongeveer 1000 vC. Die Vedanta (of, Upanishads) het uit die Vedas. Die Upanishads is Heilige Hindoe treatises bevat die leerstellings van gelykenisse pootjie (die transmigration van die siel) en Karma (die geloof dat wat gaan kom rond; of, vermeld Bybels, 'jy maai wat jy saai') gedateer uit 800-400 vC.

Moenie historiese weergawes van die Upanishads rig?

"Historici en Indologists het die datum van samestelling van die Upanishads vanaf rondom sit 800-400 VC," sê Hindoe kundige Subhamoy Das, "al is baie van die vers weergawes kan is geskryf het veel later. Trouens, hulle is geskryf oor 'n baie lang periode van tyd en 'n samehangende liggaam van inligting of een spesifieke stelsel van geloof verteenwoordig nie [klem voorsien],"sê die Universiteit handboek ervaar die wêreld se godsdienste: tradisie, uitdaging en verandering (2009). Nee, die Upanishads rig nie.

Wat geskryf het die Upanishads/Vedas?: Argeoloë is teen 'n verlies ten opsigte van wat geskryf het die Vedas en Vedanta (Upanishads). Maar kenners het die gevolgtrekking gekom dat die Upanishads "nóg enige sistematiese filosofiese refleksies bevat nóg bied 'n Verenigde lering." (Encyclopedia Britannica)

Die Daodejing : Geskryf met terse, kriptiese verse (die kortste kinders om drie of vier woorde lank), die Daodejing ("die klassieke van die pad en die krag") is die primêre teks van Daoism, 'n filosofiese godsdiens van Chinese herkoms.

Volgens argeoloë, vroeë manuskripte van die Daodejing is in vergelyking met vandag se weergawe, kontinuïteit ly. "Die boek is linguistically gedateer aan ongeveer 350 B.C.E.," sê die wêreld se godsdienste ervaar. "Maar dit blyk om in verskeie vroeëre vorms gesirkuleer het."

Hoe so? Hierdie vorms stem?

"In 1972," die handboek gaan voort, "by die grafte van Mawangdui, argeoloë ontdek twee antieke afskrifte van die teks wat verskil van die reëling wat algemeen gebruik word." (Klem verskaf.) Die twee tekste is misaligned. Is dit die net misaligned weergawes volgens argeoloë? "'N ander korter antieke weergawe is gevind in 'n graf by Guodian in 1993," die handleiding verslae. "Dit bevat ongeveer een-derde van die standaard teks." So, eintlik, al drie weergawes is misaligned.

Verder, om kommentaar te lewer op die inhoud van die Daodejing die dieselfde bron notas: "die boek toon sommige herhaling, het geen duidelike orde, en vertoon 'n doelbewuste gebrek aan duidelikheid." (Klem verskaf.) Afgesien van manuskrip misalignment dit blyk dat Inkonsekwentheid in inhoud is ook problematies.

Wat die Daodejing geskryf het?: Ten opsigte van die outeurs, daar is 'n gebrek aan standpunte konsensus. Egter ervaar die wêreld se godsdienste sê interne bewyse "dui daarop dat die boek is nie die werk van 'n enkele skrywer maar eerder die assembled werk van baie mense, wat met verloop van tyd." Aan die ander kant, die Encyclopedia Britannica notas dat Laozi, die beweerde stigter van Daoism, is die enkelvoud tradisionele skrywer. Dit hou verband met, "die lang tradisie dat Laozi was die skrywer van die Daodejing was so erg geskud in die 19de eeu dat sommige geleerdes selfs bevraagteken die historiese bestaan van die salie." Met ander woorde, daar nie ooit gewees het 'n Laozi.

Ons handboek instem. "Of Laozi ooit bestaan het is onbekend."

Nou, wat oor die Bybel?

Die En-Gedi rol pas ander Hebreeuse Scrolls? Die New York tye (sowel as ander nuusbronne) verduidelik dat die rol se inhoud is "identiese" om die Codex Leningrad B19a, wat "die gesaghebbende weergawe van die Hebreeuse Bybel en die een dikwels gebruik as die basis vir vertalings van die Ou Testament in Protestant Bybels word." Ongelooflik, hoewel miskien byna 'n duisend jaar skei die En-Gedi rol en die Codex Leningrad B19a, hulle is "identiese" in letter-vir-letter korrespondensie!

Bloedvloei, terwyl die dooie see-rolle en die Codex Leningrad B19a kan gesê word om 100% content-wise ooreenstem, daar is geringe spelling verskille wat nie die teksveranderings aan boodskap beïnvloed.

Die artikel gaan aan aanhaling outyd kenner Dr Emanuel Tov van die Hebreeuse Universiteit, 'n dooie see-rolle guru, as sê: "Ons het nooit gevind iets so treffend as dit. Dit is die vroegste bewyse van die presiese vorm van die Middeleeuse teks." Ja, die En-Gedi Scroll "identiese" aan, of is in die "presiese vorm" as die Codex Leningrad B19a!

Maar wat van Griekse Nuwe Testament rol? Is dit in belyning?

     Doen Griekse Nuwe Testament Scrolls wedstryd?: as die Bybel is om die aanwysing van die 'holiest' van antieke Heilige boeke verdien, en dan vroeë manuskripte van die Griekse Ou Testament sou moes rig ook. Is dit die geval? Trouens, hulle doen. Ooreenstemming met die inhoud belyning van die En-Gedi rol, die Codex Leningrad B19a, en die dooie see-rolle, die inhoud konfigurasie van die Griekse Nuwe Testament gedeelte van die Codex Vaticanus 1209 (4de eeu CE, ontdek in die Vatikaan-biblioteek in Italië), Codex Sinaiticus (4de eeu CE, gevind in 'n asblik kan in Sirië) en die Rylands Papyrus (2de eeu CE ontbloot in 'n vullis storting in Egipte) is spieëlbeelde van mekaar.

Die Bybel en die Qur'an : Hoewel die Qur'an nie kwalifiseer as 'n antieke boek predicated op antieke Arabiese manuskripte dateer terug duisende jare, dit is waardig van melding, as vir geen ander rede as om te wys dat Heilige tekste uit "Oos" godsdienste (bv. Hindoeïsme en Daoism) is nie word uitgesonder vir kritiek sedert die Qur'an is 'n "Western" teks beskou as heilige deur Moslems.

In die Bybel met die Qur'an te vergelyk taalkundiges die rand te gee die Bybel vir verskeie redes, nie die minste waarvan taal beperking en fasilitering. Byvoorbeeld, 'n ware Moesliem omskep moet leer Arabies - oorweeg die Heilige taal van die Qur'an - ten einde dit effektief lees. By wyse van kontras, die Bybel (of gedeeltes daarvan) word gepubliseer in byna 3,000 tale, wat fasiliteer begrip as voornemende gelowiges leer uit sy bladsye in die 'taal van hul hart', hul moedertaal. (Vergelyk Sagaria 8:23; Handelinge 2:1-12; Openbaring 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Taalkundiges, godsdienstige geleerdes, sosiale antropoloë en besigheid insiders wys ook dat as die wêreld se mees gewilde boek, die Bybel is gelyktydig die nommer een boek gedruk in Arabies en ander tale. "Skrywer James Chapman geskep 'n lys van die mees geleesde boeke in die wêreld gebaseer op die getal kopieë elke boek verkoop oor die laaste 50 jaar," sê besigheid Insider. "Hy het gevind dat die Bybel ver outsold enige ander boek, met 'n hele 3.9 biljoen kopieë verkoop oor die laaste 50 jaar."

            Gevolgtrekking: kontroleer die skakels hier onder uit en bepaal vir jouself hetsy of nie die Bybel is die 'holiest' van antieke Heilige boeke.


Plekke om te besoek:








Arabic (computer translation)

 هو الكتاب المقدس 'أقدس' من الكتب المقدسة القديمة؟

التكنولوجيا الحديثة في كشف النقاب عن نص الكتاب المقدس 'عويص'

فيربو الملفات الرقمية مجلة إخبارية

قبل فيربو كار

27 سبتمبر 2016

في فصل الشتاء قتيلا في كانون الثاني/يناير 1989 وجدت نفسي في الاتحاد السوفياتي-قوة عظمى الشيوعية الالحادية، وحينذاك-دراسة وتصوير لأول مرة في التاريخ صفحات ملونة من المخطوطات الأكثر اكتمالا أقدم من "العهد القديم العبرية" في العالم (انظر الصورة أعلاه). كان حدثاً تاريخيا بالأخبار الدولية. المخطوطة كان أوائل القرن الحادي عشر م هيئة الدستور الغذائي B19a لينينغراد. كيف جئت إلى هناك، وكيف حصل الشيوعيون على الوثيقة في القرون الوسطى في المقام الأول هي القصص التي سوف تضطر إلى أن يقال آخر مرة. الأخبار الدولية الآن هو 'اكتشاف' مخطوطة "العهد القديم العبرية" آخر يسمى "التمرير" En-جيدي (انظر الصورة أدناه). فإنه يمكن القول بأن يرتبط مع "مخطوطات البحر الميت"، وتكنولوجيا التصوير الكمبيوتر قد مقفلة محتوياته للمرة الأولى على الإطلاق.

محتويات تلك تشكل مسألة مثيرة للاهتمام لعلماء الدين والأكاديميين الأخرى: عندما يتعلق الأمر بالإخلاص وسلامة انتقال نصية، الكشف عن محتويات "التمرير" En-جيدي بتقديم الكتاب المقدس الأكثر موثوقية، ومن ثم، أقدس الكتب المقدسة؟

التكنولوجيا الجديدة كشف النقاب تمرير القديمة : استخدم العلماء في جامعة كنتاكي الإبداعية الكمبيوتر تكنولوجيا التصوير تقريبا محاولتهم "التمرير" جيدي En CE القرن الحادي الهشة متفحمة ل. لأول مرة منذ اكتشافه في عام 1970 تم كشف سر محتوياته (الفصلين الأولين من سفر الﻻويين). على النقيض من التكنولوجيا العالية المستخدمة للاختراق إلى "التمرير" En-جيدي، استخدمت التكنولوجيا المنخفضة لقراءة محتويات "التمرير البحر الميت" أخرى اعتبرت "تمرير النحاس".

بتمرير النحاس والتكنولوجيا المنخفضة: اكتشف في عام 1952، غير "توراتية النحاس، انتقل" من "مخطوطات البحر الميت"، كما يوحي اسمها، مصنوعة من النحاس-النحاس المؤكسد العالية-التي تم إظهارها وكسرت إلى قطعتين. وكان التحدي الواضح إلغاء لهم دون إلحاق الضرر بالمعدن، ومن ثم جعل النص غير قابل للقراءة. "بعد البحوث التحضيرية كبيرة"، ويقول الباحث الديني ولايف ريشة روبرت، "جون اليجرو من جامعة أوكسفورد، عضو فريق الترجمة الدولي الأصلي تعمل على مخطوطات البحر الميت في القدس، إقناع الفريق بيبليك المدرسة السماح له بأخذ واحدة من قطع النحاس إلى إنكلترا. هناك أول قطعة من التمرير أخيرا 'افتتح' "بيكر رأيت حاء - أستاذ" في كلية مانشستر للعلوم والتكنولوجيا (الآن يومست) في عام 1955، متبوعة بالقطعة الثانية في 1956. "

كيف بيكر 'فتح' التمرير؟

"رأيت بيكر المستخدمة، أسلوب" ما زالت الريشة، "كان معطف الخارجي للتمرير مع مادة لاصقة أرالديتي وشريحة ثم شهد التمرير، واستخدام 4,000th/بوصة سميكة، إلى أقسام منفصلة 23." وكانت النتيجة، كما ورد، عدد من لوحات شبه نصف الكرة الغربي التي سمحت لتسهيل القراءة.

خلافا "تمرير النحاس"، يتم "التمرير" En-جيدي وثيقة الكتاب المقدس، كما هو مذكور أعلاه. والآن، أن السؤال الكبير: مطابقة محتويات "التمرير" En-جيدي أن مخطوطات "العهد القديم العبرية" الشهيرة مثل B19a لينينغراد هيئة الدستور الغذائي (المستند الذي تستند إليه الأناجيل البروتستانتية) و "مخطوطات البحر الميت"؟

والسؤال هو مسألة هامة نظراً للحفاظ على العلماء أن جميع الكتب المقدسة هي ليست متساوية عندما يتعلق الأمر بمحاذاة التاريخية، أو محتوى المخطوطة. على سبيل المثال:

الفيدا/الاوبنشاد : هي أقدم كتابات الديانة الهندوسية الفيدا. هذه مجموعة من الصلوات والترانيم التي تم إكمال 1,000 حوالي سنة قبل الميلاد. فيدانتا (أو الاوبنشاد) ينبع من الفيدا. الاوبنشاد هي الأطروحات الهندوسية المقدسة التي تحتوي على تعاليم samsara (التهجير الروح) و كارما (الاعتقاد بأن ما يدور حولها ويأتي نحو؛ أو، ذكرت الكتابي، 'كنت جني ما زرع لك') مؤرخة من 800-400 قبل الميلاد.

الإصدارات السابقة من الاوبنشاد محاذاة القيام به؟

"المؤرخين وإيندولوجيستس قد وضعت تاريخ تشكيل الاوبنشاد من حول 800-400 قبل الميلاد،" يقول الهندوس داس سوبهاموي الخبراء، "على الرغم من أن العديد من إصدارات الآية قد كتبت بعد ذلك بكثير. وفي الواقع، كانت مكتوبة على مدى فترة طويلة جداً من الزمن، ولا تمثل مجموعة متسقة من المعلومات أو نظام معين واحد من المعتقد [التشديد الموردة]، "يقول في كتاب جامعة تعاني الأديان في العالم: التقاليد والتحدي والتغيير (2009). لا، لا الاوبنشاد بمحاذاة.

الذي كتب الاوبنشاد/الفيدا؟: هم علماء الآثار في حيرة من كتب الفيدا وفيدانتا (الاوبنشاد). ولكن قد استنتج الخبراء أن الاوبنشاد "لا تحتوي على أي منهجية تأملات فلسفية لا يقدم عقيدة موحدة." (الموسوعة البريطانية)

داودينج : كتب مع آيات مقتضب، خفي (أقصر منها يجري طولها ثلاث أو أربع كلمات،) داودينج ("الكلاسيكية للطريق والسلطة") هو نص أساسي والداوية، دين فلسفي من أصل صيني-

ووفقا لعلماء الآثار، عند مقارنة المخطوطات المبكرة داودينج مع إصدار اليوم، يعاني الاستمرارية. "قد تم مؤرخة الكتاب لغوياً لحوالي 350 قبل الميلاد،" يقول تعاني الأديان في العالم. "لكن يبدو أنها قد عممت في عدة أشكال سابقة".

كيف ذلك؟ أوافق على هذه الأشكال؟

"في عام 1972،" ما زال الكتاب المدرسي، "في مقابر اكتشافا، اكتشف علماء الآثار القديمة نسختين من النص الذي يختلف عن الترتيب الذي يشيع استخدامها." (التوكيد المقدمة). أن النصين اللذين يتم المنحرفة. هذه هي الإصدارات المنحرفة فقط وفقا لعلماء الآثار؟ "النسخة القديمة أقصر آخر وجد في قبر في جودين في عام 1993،" التقارير اليدوية. "فإنه يحتوي على حوالي ثلث النص القياسي". لذا، في الواقع، كافة الإصدارات الثلاثة المنحرفة.

تعليقاً على محتوى داودينج علاوة على ذلك، يلاحظ المصدر نفسه: "يوضح الكتاب بعض التكرار، لا ترتيب واضح، والمعارض متعمدة عدم وضوح". (التوكيد المقدمة). وبصرف النظر عن اختلال المخطوطة فإنه يبدو أن عدم الاتساق في المحتوى أيضا مشكلة.

الذي كتب داودينج؟: فيما يتعلق بالمؤلف، وهناك انعدام توافق الآراء العلمية. ومع ذلك، تعاني الأديان في العالم يقول الأدلة الداخلية "يوحي بأن الكتاب ليس أعمال لمؤلف واحد، بل هو بدلاً من ذلك العمل المجمعة لكثير من الناس، التي جمعت على مر الزمن." من ناحية أخرى، يلاحظ الموسوعة البريطانية أن لاوزي، مؤسس المزعومة والداوية، صاحب البلاغ التقليدية المفرد. صلته، "تقليد قديم أن لاوزي كان مقدم البلاغ من داودينج بشدة اهتزت في القرن التاسع عشر أن بعض العلماء حتى شككت التاريخية وجود حكيم." وبعبارة أخرى، قد لا يكون من أي وقت مضى هناك لاوزي.

لدينا كتاب وتوافق. "ما إذا كانت موجودة على الإطلاق لاوزي غير معروف".

والآن، ماذا عن الكتاب المقدس؟

متطابق التمرير En-جيدي الأخرى مخطوطات عبرية؟ صحيفة نيويورك تايمز (فضلا عن سائر مصادر الأخبار) توضح أن محتويات التمرير "مطابقة" ل B19a لينينغراد هيئة الدستور الغذائي، وهو "المخولة إصدار الكتاب المقدس العبري، وغالباً ما تستخدم كالأساس لترجمة العهد القديم في الأناجيل البروتستانتية واحدة." مثير للدهشة، على الرغم من أن ربما ما يقرب من ألف سنة منفصلة التمرير En-جيدي و B19a لينينغراد هيئة الدستور الغذائي، "متطابقة" في رسالة لرسالة المراسلة!

مدهش، بينما يمكن أن يقال مخطوطات البحر الميت و B19a لينينغراد هيئة الدستور الغذائي تتوافق مع 100% كونتينتويسي، هناك اختلافات الهجاء الطفيفة التي لا تؤثر على الرسالة النصية.

ويضيف المقال إلى اقتباس شهرة الخبير الدكتور إيمانويل طوف من الجامعة العبرية، المعلم "مخطوطات البحر الميت"، قوله، "نحن لم يسبق أن وجدت شيئا ضرب كهذا. هذا هو أقرب الأدلة على الشكل الدقيق للنص في العصور الوسطى". نعم، انتقل En-جيدي "مطابقة" ل، أو في "نموذج الضبط" ك B19a لينينغراد هيئة الدستور الغذائي!

ولكن ماذا عن مخطوطات "العهد الجديد اليونانية"؟ هل هذه في المحاذاة؟

     "القيام بمطابقة مخطوطات العهد الجديد اليونانية"؟: إذا كان الكتاب المقدس كسب التعيين ليجري 'أقدس' من الكتب المقدسة القديمة، ثم سيكون المخطوطات المبكرة من "العهد القديم اليوناني" لمحاذاة أيضا. هذا هو الحال؟ وفي الواقع، فإنها تفعل. يتفق مع محاذاة محتوى "التمرير" En-جيدي و B19a لينينغراد هيئة الدستور الغذائي، و "مخطوطات البحر الميت"، تكوين محتوى الجزء العهد الجديد اليوناني 1209 Vaticanus الدستور الغذائي (القرن الرابع م، اكتشفت في مكتبة الفاتيكان في إيطاليا)، والدستور الغذائي Sinaiticus (CE القرن الرابع، وجدت في المهملات في سوريا)، والبردي Rylands (القرن الثاني م ، اكتشفت في مكب للقمامة في مصر) صور مرآة لبعضها البعض.

الكتاب المقدس والقرآن الكريم : على الرغم من أن القرآن لا توصف بأنها قديمة كتاب يستند إلى المخطوطات العربية القديمة التي يرجع تاريخها إلى آلاف السنين، أنها جديرة بالذكر، إذا لا لسبب سوى إظهار أن النصوص المقدسة من الأديان "الشرقية" (مثل الهندوسية ووالداويه) ليست بالذكر للانتقاد منذ أن القرآن هو "الغربية" اعتبر النص المقدس بالمسلمين.

في المقارنة بين الكتاب المقدس مع القرآن تعطي اللغويين الحافة للكتاب المقدس لأسباب عدة، ليس أقلها هو تقييد اللغة وتيسير. على سبيل المثال، الذي اعتنق الإسلام حقيقي يجب أن تعلم العربية-تعتبر لغة القرآن-الكريم من أجل قراءتها على نحو فعال. على النقيض من ذلك، الكتاب المقدس (أو أجزاء منها) تنشر بلغات 3,000 تقريبا، مما يسهل فهم كما تعلم المؤمنين المحتملين من صفحاته باللغة 'من القلب'، بلغتهم الأم. (قارن زكريا 08:23؛ أعمال 2:1-12؛ رؤيا 5:9، 10؛ 7:9؛ 14:6)

اللغويين وعلماء الدين وعلماء الأنثروبولوجيا الاجتماعية، وعاملون في قطاع الأعمال أيضا الإشارة إلى أن الكتاب المقدس كالكتاب الأكثر شعبية في العالم، هو في الوقت نفسه كتاب رقم واحد مطبوعة باللغة العربية واللغات الأخرى. "الكاتب جيمس شابمان إنشاء قائمة الكتب الأكثر قراءة في العالم استناداً إلى عدد نسخ كل كتاب يباع على مدى ال 50 عاماً الماضية" ويقول "الأعمال من الداخل". "وجد أن الكتاب المقدس مبيع الآن أي كتاب آخر، مع ضخم بيع نسخة 3.9 بیلیون على مدى السنوات ال 50 الماضية."

            الاستنتاج: التحقق من الارتباطات الموجودة أدناه، وتحدد لنفسك ما إذا كان الكتاب المقدس 'أقدس' من الكتب المقدسة القديمة أو لا.


المواقع زيارة:








Bosnian (Latin) (computer translation)

Je Biblija 'Najsvetijem' drevne Svete knjige?

Moderna tehnologija otkriva 'nerazrješiv' biblijski tekst

Firpo nokautirao datoteke digitalni časopis

po Firpo nokautirao Carr

27. rujna 2016.

Mrtav zimi siječanj 1989 sam se našla u sovjetskom savezu--ateistički, komunistička supersila u vrijeme--studiranje i fotografiranje po prvi put u povijesti boju stranice iz najstarijih najkompletniji rukopis o hebrejskom starom zavjetu u svijetu (vidi sliku gore). To je povijesni događaj koji je napravio međunarodnim vijestima. Rukopis je bio je početkom 11. stoljeća CE Codex Leningrad B19a. Kako sam došao da bude tamo, a kako komunisti dobio srednjovjekovni dokument na prvom mjestu su priče koje ćete imati da se javi drugi put. Međunarodni najnovije vijesti odmah je su 'ponovna' drugi Hebrejski stari zavjet rukopisu pod nazivom En-limun pomicanje (vidi sliku ispod). To je Nedvojbeno povezan s mrtvog mora, i računalo obrada slike tehnologija otključala njen sadržaj po prvi put.

Te sadržaje i pozirati intrigantno pitanje vjerske znanstvenika i drugih akademika: kada je riječ o vjernosti i integritet naše zaruke tekstualnom porukom, ne objave En limun pomicanje sadržaja ponavljanje Biblija najpouzdaniji, stoga, Najsvetiji od svetih knjiga?

Nova tehnologija otkriva stare klizača : Znanstvenici na sveučilištu Kentucky su nekad kreativni računalo obrada slike tehnologija gotovo sklonis spaljene krhke prvog stoljeća CE En limun svitak. Po prvi put od njegova otkrića u 1970 misterij njen sadržaj (prva dva poglavlja Levitski zakonik) je razriješena. Za razliku od visoke tehnologije zaposlen to zasjeći En limun svitak, niska tehnologija je korištena za pročitali sadržaj još jednog mrtvog mora svitak identificiran kao Bakar klizača.

Bakreni svitak i niske tehnologije: Otkrivena 1952, ne - biblijske Bakreni svitak od mrtvog mora, kao svoje ime sugerira, sastoji od bakra--visoko oksidirani Bakar--koji je skupna i provalio u dva komada. Očigledan izazov bio Odmotajte ih bez oštećenja metala, stoga, renderiranje teksta nečitak. "Nakon znatan pripremna istraživanja," kaže Teolog i metalurg Robert Feather, "John Allegro Oxford University, član izvorne međunarodne Prijevod tim radi na Svici sa mrtvog mora u Jeruzalemu, uvjeren École Biblique tima da ga uzeti jedan komad bakra u Englesku. Tamo prvi komad svitak je napokon ' otvorio' profesor H. Wright Baker u Manchesteru fakultet znanosti i tehnologije (sada UMIST) 1955, slijedi drugi dio 1956."

Kako pekar 'otvorio' svitak?

"Tehnika Wright pekar koristi," nastavlja pero, "bio kaput s vanjske strane svitka s Araldite ljepilo i zatim kriška je pomoću u 4,000th/inča debeli pilu, u 23 zasebne sekcije." Rezultat, kao što je navedeno, je broj polu-hemisferičan ploča taj dopustiti za lako čitanje.

Za razliku od bakra svitak, En limun svitak je biblijski dokumenta, kao što je spomenuto. Sada veliko je pitanje je: bi En limun pomicanje sadržaja odgovara Glasoviti svitke Hebrejski stari zavjet kao što su kodeks Leningrad B19a (dokument Protestantskih Biblija temelju) i svici sa mrtvog mora?

Pitanje je veoma važno budući povjesničari tvrde da sve Svete knjige nisu jednaki po pitanju povijesnih poravnanje ili rukopis sadržaja. Na primjer:

Vede/Upanišade : Najstariji spisima Hindu religije su Vede. To su zbirka molitve i Crkvene pjesme koje su bile završio oko 1000 godina prije Krista. Na Vedante (ili, Upanišade) potekao iz Vede. Upanišade su Svete Hindu rasprava koja sadrži učenja samsare (seljenje duše) i Karma (vjerovanje da ono što ide dolazi oko; ili, navedeno biblijski, 'žeti ono što siješ') datiran iz 800-400 godina prije Krista.

Učiniti povijesne verzije Upanišada poravnati?

"Povjesničari i Indologists stavili datum sastavljanja upanishad oko 800-400 g. prije Krista," kaže Hindu stručni Subhamoy Das, "iako mnogi stih verzija može biti napisana mnogo kasnije. U stvari, oni su pisani tijekom vrlo dugog vremenskog razdoblja i ne predstavljaju koherentnog tijela informacije ili određeni sustav vjerovanja [naglasak isporučuje],"kaže udžbenik sveučilišta doživljava svjetskih religija: tradicija, izazov i promjena (2009). Ne, Upanišade ne poravnaju.

Koji je napisao Upanišade/Vede?: Arheolozi su na gubitku o tome tko je napisao Vede i Vedante (Upanišade). Ali stručnjaci su zaključili da Upanišade "sadržavati bilo koje sustavne filozofske refleksije niti predstaviti jedinstveni nauk." (Enciklopedija Britannica)

Na Daodejing : Sažet, grobni stihovi (one najkraće se duge tri ili četiri riječi), napisan Daodejing ("klasična načina i moć") je primarni tekst Daoizma, filozofske religije kineskog porijekla.

Prema arheolozima, rani rukopisi na Daodejing su u usporedbi s današnje verzije, kontinuitet pati. "Knjiga je jezično datiran oko 350 PR. n. e.," kaže doživljava svjetskih religija. "Ali čini se da su kružile u nekoliko ranijih oblika."

Kako to? Da ovi oblici se slažete?

"1972," udžbenika nastavlja, "u grobu Mawangdui, arheolozi otkrili dvije drevne kopije teksta koji se razlikuju od aranžmana uobičajeno koristi." (Naglasak opskrbljuje.) Dva teksta su krivo. To su samo krivo verzije prema arheolozi? "Još jedan kraći pradavnog pronađen u grobnici u Guodian 1993," ručni izvještaji. "Sadrži oko jednu trećinu standardnog teksta." Pa, zapravo, sve tri verzije su krivo.

Nadalje, osvrćući se na sadržaj u Daodejing isti izvor bilješke: "knjiga pokazuje neke ponavljanje ima nema jasan redoslijed i eksponata namjerno nedostatak jasnoće." (Naglasak predviđeno.) Osim neusklađenosti rukopis čini da nedosljednosti u sadržaju je također problematično.

Koji je pisao na Daodejing?: u odnosu na autora, postoji nedostatak znanstveni konsenzus. Međutim, doživljava svjetskih religija kaže unutarnji dokazi "sugerira da knjiga nije djelo jednog autora ali je radije sklopljen trud mnogih ljudi, okupili su se s vremenom." S druge strane, Encyclopedia Britannica primjećuje da Laozi, navodni osnivač Daoizma, Jednina tradicionalne autor. To se odnosi, "dugu tradiciju Laozi je autor na Daodejing tako jako poljuljana u 19 da neki znanstvenici čak ispitan povijesnog postojanja kadulje." Drugim riječima, nije nikad došlo je Laozi.

Naš udžbenik slaže. "Da li Laozi ikada postojala je nepoznat."

Sad, što o Bibliji?

En-limun svitak odgovara drugi Hebrejski svitaka? New York Timesa (kao i druge vijesti izvora) objašnjava da je pomicanje sadržaja su "identični" Codex Leningrad B19a, koji je "mjerodavna verzija Hebrejske Biblije i jedan često koristio kao osnovu za Prijevod starog zavjeta na Protestantske Biblije." Zapanjujuće, iako možda skoro tisuću godina poseban En limun svitak i Codex Leningrad B19a, oni su "identični" u slovo za slovo dopisivanje!

Zapanjujuće, dok Svici sa mrtvog mora i Codex Leningrad B19a može se reći da odgovaraju 100% što se tiče sadržaja, postoje manje pravopisne razlike ne utječu na Tekstualne poruke.

U članku se ide na ponudu renomiranih stručnjaka Dr. Emanuel Tov hebrejskog sveučilišta, Dead Sea Scrolls guru, kako kaže, "nikada nismo našli nešto upečatljiv kao ovo. Ovo je najstariji dokaz točan oblik srednjovjekovni tekst." Da, En limun svitak "identično" ili u "točan obrazac" kao Codex Leningrad B19a!

Ali što je s grčkom novom zavjetu pomiče? Jesu li ovo u poravnanje?

     Li grčki novi zavjet svitke utakmicu?: ako Biblija je zaraditi oznaka je 'Najsvetiji' drevnih svetih knjiga, a zatim rani rukopisi od grčki stari zavjet bi također uskladiti. Da li je to slučaj? Zaista, bave. Skladu sa sadržajem poravnanje En limun svitak, Codex Leningrad B19a i Svici sa mrtvog mora, sadržaj konfiguracije grčki novi zavjet dijela samostanu Sv. Codex 1209 (četvrtog stoljeća CE, otkrivena u Vatikan knjižnici u Italiji), Codex Sinaiticus (četvrtog stoljeća CE, našla u smeću u Siriji) i Rylands papirus (2.stoljeću CE otkriven u hrpu smeća u Egiptu) su ogledalo slike jedni druge.

Biblija i Kuran : Iako Kur'an ne kvalificira kao drevna knjiga zasnovana na drevni Arapski rukopisi datiraju tisućama godina, to je vrijedno spomenuti, ako ni zbog čega drugog nego pokazati da sveti tekstovi iz "Istočne" religije (npr. Hinduizma i Daoizma) ne izdvaja za kritike jer Kuran je "Western" tekst smatrali svetim muslimani.

U Uspoređujući Bibliju s Kuran lingvisti dati ruba u Bibliji iz nekoliko razloga, ne najmanje od kojih je jezik ograničenje i olakšicama. Na primjer, pravi Muslimanski pretvoriti morate naučiti Arapski--smatra Sveti jezik Kurana--kako bi pročitali učinkovito. Putem Kontrasta, u Bibliji (ili dijelove istih) je objavljen u skoro 3 000 jezika, što olakšava razumijevanje kao potencijalni vjernici uče od svojih stranica na jeziku' njihova srca', svom maternjem jeziku. (Usporedite Zachariah 8:23; DJ 2:1-12; Otkrivenje 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Lingvisti, teolozi, socijalne antropologa i business insidera također naglasiti da kao svjetski najpopularnijih knjiga, Biblija je istovremeno prva knjiga tiskana na arapskom i drugim jezicima. "Pisac James Chapman stvorio popis najčitanija knjiga na svijetu na temelju broj kopija svake knjige prodaju u posljednjih 50 godina," kaže Business Insider. "Otkrio da je Biblija daleko nadmašen u prodaji bilo koje druge knjige, uz golemo 3,9 milijardi primjeraka prodao preko 50 godina."

            Zaključak: ček vanjska strana povezati ispod i sami odrediti da li ili ne u Bibliji je "Najsvetija" drevnih svetih knjiga.


Mjesta za posjetiti:








Bulgarian (computer translation)

"Светилището" на древните свещени книги Библията ли е?

Модерната технология разкрива "неразбираеми" библейски текст

Димитър файлове цифрови Newsmagazine

от Димитър кар

27 септември 2016 г.

В dead зимата на януари 1989 г. аз се озовах в Съветския съюз--атеистични, комунистическа свръхсила по това време--изучаване и фотографиране за първи път в историята на цветни страници от най-старите най-пълно ръкопис на иврит Стария завет в света (виж по-горе снимка). Това е историческо събитие, което прави международни новини. Ръкописът е бил ранен 11-ти век CE Codex Ленинград B19a. Как дойде да бъда там, и как комунистите ли средновековен документ на първо място са истории, които ще трябва да бъде разказана друг път. Международни новини в момента е "Преоткриване" на друг ръкопис на иврит Стария завет нарича En-Геди превъртане (виж снимката по-долу). Тя безспорно свързан със свитъците от Мъртво море, както и компютърни изображения технология е отключена съдържанието му за първи път в историята.

Тези съдържанието представляват един интересен въпрос за религиозни учени и други академици: когато става дума за вярност и целостта на текстовите предаване, Откровението на En-Геди превъртане съдържанието прави Библията най-надеждните, следователно, светилището на Светите книги?

Нова технология разкрива стар превъртане : Учени от Университета в Кентъки са използвали творчески компютърни изображения технология за почти развивам овъглени крехките първи век CE En-Геди превъртане. За първи път от откриването си през 1970 г. Тайната на съдържанието му (първите две глави на Левит) е бил разгадани. В контраст с високите технологии, наети да проникне в En-Геди превъртане ниско технология се използва за да прочетете съдържанието на още едно Мъртво море Превъртете идентифицирани като мед превъртане.

На медни превъртане и ниски технологии: Открити през 1952 г. за не - библейски мед превъртане на свитъците от Мъртво море е както подсказва името му, изработени от мед - силно окислява мед--който е сумиран и избухнал в две части. Очевидно предизвикателство беше да ги развивам без да уврежда метал, следователно, прави текста нечетливо. "След значителни подготвителни изследвания," казва религиозен учен и Металург Робърт перо, "Джон алегро на Оксфордския университет, член на екипа на оригиналния международен превод, работи върху свитъците от Мъртво море в Йерусалим, убедени Екол Biblique отбор да го оставим да предприемат едно от мед парчета в Англия. Там първото парче на превъртане е най-накрая "отвори" от професор H. Райт Бейкър в Манчестър колеж на науката и технологиите (сега UMIST) през 1955, последвани от втората част през 1956 г."

Как did Бейкър "отворен" превъртане?

"Техника Райт Бейкър използва," продължава перо, "е да палто от външната страна на превъртане с аралдит лепило и след това парче, свитък, използвайки 4,000th/инч дебелина видях, в 23 отделни секции." Резултатът, както е посочено, е броя на полу-полусферични пластини, които позволиха за лесно четене.

За разлика от мед свитък превъртане En-Геди е библейски документ, както бе споменато по-горе. Сега, големият въпрос е: ще En-Геди превъртане съдържание мач фамозен иврит Стария завет свитъците като Codex Ленинград B19a (документ, които протестантски Библии са базирани на) и свитъците от Мъртво море?

Въпросът е важен, тъй като учени поддържат, че всички свещени книги са не създадени равни, когато става въпрос за исторически Подравняване или ръкопис съдържание. За пример:

Ведите и Упанишадите : Най-старите писания на индуски религия са Ведите. Това са колекция от молитви и химни, които са били завършени около 1000 ПР.Н.Е. Веданта (или, Упанишадите) скочи от Ведите. Упанишадите са свещени индуски трактати, съдържащи учението на Самсара (прераждането на душата) и карма (убеждението, че това, което обикаля идва около; или, заяви библейски, "ще пожънеш това, което майка") с дата от 800-400 Пр.н.е.

Да подравните исторически версии на Упанишадите?

"Историци и Indologists поставили дата на написването на Упанишадите от около 800-400 ПР.н.е.," казва индуски експерт Димитрия Das, "въпреки че много от версиите на стих може да са написани много по-късно. В действителност те са били написани за много дълъг период от време и не представляват единно тяло на информация или една конкретна система на вярата [акцентът доставя],"казва, университетски учебник изпитва световни религии: традиция, предизвикателство и промяна (2009). Не, не подравняване на Упанишадите.

, Който пише Упанишадите/Ведите?: Археолози са на загуба, за това кой е написал писания на Ведите и веданта (Упанишадите). Но експерти са заключили, че Упанишадите "съдържа всички системни философски Размисли, нито представляват единна доктрина." (Енциклопедия Британика)

Daodejing : Написани с изразителен, загадъчни стихове (най-краткия такива са три или четири думи дълго), Daodejing ("класически начина и мощност") е основният текст на даоизма философска религия с китайски произход.

Според археолозите когато ранните ръкописи на Daodejing в сравнение с днешните версия, приемственост страда. "Книгата е лингвистично датирана на около 350 г. пр.н.е.," казва изпитват световни религии. "Но тя изглежда да са разпространени в няколко по-ранни форми."

Как така? Тези форми съм съгласен?

"През 1972," учебник продължава, "в гробницата на Mawangdui, археолози открити два древни копия от текста, които се различават от най-често използваното подреждане." (Подчертаването е предоставена). Двата текста са съгласувани. Са само излъчвал версии според археолозите? "Друга по-кратки древните версия е намерен в гроб в Guodian през 1993 г." ръчна доклади. "Той съдържа около една трета от стандартния текст." Така че всъщност, всички три версии са съгласувани.

Освен това, коментира съдържанието на Daodejing на същия източник отбелязва: "книгата показва някои повторения, има няма ясна поръчка и експонати умишлено липса на яснота." (Подчертаването е предоставена). Освен собственоръчно разминаването тя изглежда, че несъответствието в съдържанието също е проблематична.

, Който пише Daodejing?: По отношение на автора има липса на научен консенсус. Въпреки това живеещи световни религии казва вътрешни доказателства "предполага, че книгата не е дело на един автор, но е по-скоро сглобен работа на много хора, събрани с течение на времето." От друга страна, Енциклопедия Британика отбелязва, че Лао Дзъ, предполагаемото основател на даоизма, е единствено традиционните автор. Тя се отнася, "дълга традиция, че Лао Дзъ е автор на Daodejing толкова зле потресе през 19 век, че някои учени дори под въпрос историческото съществуване на мъдрец." С други думи, може да не е някога имало Лао Дзъ.

Нашите учебник споделя. "Дали Лао Дзъ някога е съществувала е неизвестен."

Сега какво да кажем за Библията?

На En-Геди превъртане съвпада други иврит свитъците? На Ню Йорк Таймс (както и други източници на новини) обяснява, че за превъртане на съдържанието са "идентичен" Codex Ленинград B19a, което е "на авторитетни версия на иврит Библията и една често се използва като основа за превод на Стария завет в протестантската Библии." Невероятно въпреки че може би почти хиляда години разделя En-Геди превъртане и Codex Ленинград B19a, те са "идентичен" в писмо за писмо кореспонденция!

Учудващо докато свитъците от Мъртво море и Codex Ленинград B19a може да се каже да съответства 100 % content-wise, там са незначителни правописни различия, които не влияят върху текстово съобщение.

Статията продължава да цитирам известност експерт д-р Емануел Tov на иврит университет, Кумрански свитъци гуру, като каза, "ние никога не открихме нещо толкова поразително, тъй като това. Това е най-ранните доказателства за точната форма на средновековния текст." Да, En-Геди превъртане е "идентичен", или е в "точната форма" като Codex Ленинград B19a!

Но какво да кажем за гръцката новия завет превърта? Са в автомобила?

     Направи гръцката новия завет свитъците мач?: Ако Библията е да печелят определянето на битието "светилището" на древните свещени книги, тогава ранните ръкописи на Стария завет гръцки би трябвало да се присъединят също. Е този случай? В действителност те правят. Съответствие със съдържание подравняването на En-Геди превъртане, Codex Ленинград B19a и свитъците от Мъртво море съдържание конфигурацията на гръцката новия завет част от Codex Vaticanus 1209 (4 век CE, открити в библиотеката на Ватикана в Италия), Codex Sinaiticus (4 век CE, намерени в кофа за боклук в Сирия) и Rylands папирус (2 век CE разкрити в бунището в Египет) са огледален образ на всяка друга.

Библията и Корана : Въпреки че Корана не се квалифицира като древна книга предпоставка на древен арабски ръкописи, датиращи от хиляди години, че е достоен за спомена, ако за никаква друга причина освен да покаже че свещени текстове от "Източна" религии (индуизъм и даоизма) не са нарочени за критика, тъй като Коранът е "Западен" текст смята свещена от мюсюлманите.

При сравняване на Библията с Корана лингвисти даде предимство на Библията по няколко причини, не на последно място от които е ограничение език и облекчения. Например истинска мюсюлманска преобразуване трябва да научат арабски--счита на свещения език на Корана--за да я прочетете ефективно. Като контраст, Библията (или части от него) е публикувана в близо 3000 езици, което улеснява разбирането, както бъдещите вярващите се учат от своите страници в "език на сърцето си", майчиния си език. (Сравни Захария 8:23; Деяния 2:1-12; Откровение 5:9 и 10; 7:9; 14:6)

Лингвисти, религиозни учени, социални антрополози и бизнес приобщени също така отбележи, че както в света най-популярната книга, Библията е едновременно номер едно книга, отпечатана на арабски и други езици. "Писател Джеймс Чапман създаден списък на най-четени книги в света на базата на броя на копията, всяка книга се продава през последните 50 години," казва Business Insider. "Той намери, че Библията далеч outsold всяка друга книга, с огромен 3.9 милиарда копия продадени през последните 50 години."

            Заключение: Проверете връзките по-долу и да определи за себе си, независимо дали в Библията е "светилището" на древните свещени книги.


Обекти за посещение:








Cantonese Traditional (computer translation)

係 ' 神聖 ' 嘅古代嘅聖書聖經》呀?





在死寂的冬天嘅1989年1月發現自己在蘇聯--無神論, 共產主義嘅超級大囯喺時間--學習同歷史彩頁係最古老嘅最完整手稿嘅希伯來文舊約中 (見上文相) 世界第一次拍攝。 佢係一個歷史事件, 成了國際新聞。 呢份手稿係早期嘅11世紀 ce 法典列寧格勒 b19a。 我點先可以有, 黎到呢度, 以及如何中共有中世紀的快勞放系第一位係會一定要話另一個嘅故事時間。 國際新聞而家係 ' 重新發現了另一個叫鳳僊芲轆嘅希伯來文舊約手稿 (見下圖)。 佢可以話係同死海古卷》相關聯同電腦成像技術已經有史以來第一次解锁其內容。

呢啲內容為宗教學者和其他院士構成一個有趣的問題︰當佢黎到嘅逼真度和文本傳輸嘅完整性嗰陣, 并鳳僊芲碌內容的啟示使聖經最可靠嘅因此, 最神聖嘅聖書?

新技術揭開古老捲軸 ︰在肯塔基州大學的科學家已用於創造性嘅電腦成像技術幾乎展開燒焦的脆弱第一世紀 ce 鳳僊芲碌。 自1970年發現以來第一次神秘的它的內容 (利未記的前兩章) 已經解開。 與採用侵入鳳僊芲轆嘅高技術, 低技術被用於讀取內容嘅肯定為銅滾動的另一個死海捲軸。

銅轆同低技術 1952年發現, 非-聖經銅轆嘅死海古卷》係, 顧名思義, 銅製的--高度氧化嘅銅--捲起, 斷成兩個部分。 明顯嘅挑戰係展開佢哋而唔會損壞嘅金屬, 因此, 呈現文本無法讀取。 "經過大量的籌備研究," 說宗教學者和冶金學家罗伯特羽毛, "約翰快板的牛津大學, 在耶路撒冷, 死海古卷》原國際翻譯團隊成員說服法官 biblique 團隊, 畀佢去英格蘭帶銅件之一。 嗰度轆嘅第一張最後 '' baker 教授 h. 胡礼喺曼徹斯特嘅科學與技術學院 (而家 umist) 在1955年開幕, 其次係第二条喺1956年。 "

如何做麵包師 ' 打開 ' 碌?

"技術使用, 赖特贝克" 繼續羽毛, "係外衣出面嘅 araldite 膠粘劑同碌, 使用4,000th/英寸厚看到, 分為23單獨部分然後切片碌。" 結果, 如上所述, 是允許為方便閱讀半半球板數目。

唔好似銅滾動, 鳳僊芲碌係聖經中嘅快勞, 如上文所述。 現在, 最大嘅問題係︰將鳳僊芲碌內容匹配法典列寧格勒 b19a 著名的希伯來文舊約古卷 (基督教聖經》都基於文檔) 和死海古卷?

問題係重要, 因為學者保持歷史的對齊方式或稿件內容嘅時候唔生來平等所有嘅聖書。 例如︰

締約方會議奥义書》吠陀經 ︰最古老嘅印度教嘅宗教著作係吠陀》。 呢啲都係禱告的集合同讚美詩, 完成約1,000 公元前。 吠檀多 (或, 奥义書》) 係吠陀》跳。 奥义書》係包含輪迴(靈魂的輪迴) 和業力(相信善有善報惡有惡報; 或, 聖經入面話 ' 你收獲你播種下 ') 的教義的神聖印度教論著日由公元前800-400 年。


"歷史學家和學已由周圍嘅奥义書》之日起 800-公元前400年," 話印度教專家 subhamoy das, "雖然好多詩句版本可能已經寫遲得多其實, 佢哋都寫的很長一段時間內並不代表一套連貫一致的信息或一個特定的信仰系統 [強調] 表示, 為 "大學教科書體驗世界嘅宗教︰傳統、挑戰同改變(2009 年)。 不, 奥义書》唔對齊。

締約方會吠陀》奥义書》係邊個寫?: 考古學者根本唔知究竟係邊個寫嘅吠陀吠檀多同 (奥义書》)。 但專家得出結論, 奥义書》 "既唔包含任何系統的哲學思考都唔提出統一的學說。 (大英百科全書)

道德經》 ︰用簡潔、神秘經文 (最短嘅係三個或四個字长), 寫道德經》 ("經典的力量和方式") 係道教, 起源於中國的哲學宗教嘅主要文本。

據考古學家, 早期的道德經》手稿相比今日嘅版本, 連續性遭受。 "呢本書語言畀約350公元前," 話經歷世上嘅宗教。 "但佢似乎已經流傳在較早前的幾種形式。

點解會咁? 呢啲形式同意嗎?

"在1972年," 教材繼續, "在馬王堆墓葬, 考古學家發現了兩個古抄本, 同常用嘅安排不同的文本。 (強調提供)。 兩段文字係未對齊的。 呢啲係根據考古學家的只有失調版本呀? "另一個較短的古代版本被發現喺國電墓於1993年," 手動報告。 它包含大約三分一的標準文本。 所以, 實際上, 所有三個版本係未對齊。

此外, 在評論內容嘅道德經》相同的源代碼說明: "本書展示一些重複, 沒有明確的順序, 並且陳列蓄意缺乏明確性。 (強調提供)。 除了手稿失調會出現唔一致嘅內容都係有問題。

道德經》係邊個寫?: 關於作者, 是缺乏學術共識。 然而,經歷著世上的宗教話內部證據表明呢本書不是一個單一的作者嘅工作, 但係係相當多的人, 隨著時間的推移聚集嘅組裝嘅工作。 另一方面,大英百科全書指出, 老子, 道家的指稱的創始人是奇異的傳統作者。 它涉及, "老子道德經》的作者的悠久傳統緊如此嚴重動搖喺19世紀一些學者甚至質疑歷史上存在的聖人。 換句話說, 有可能唔有過老子。

我哋嘅教科書都同意。 "係咪曾經存在過老子尚不得而知。

現在, 聖經》呢?

鳳僊芲碌唔匹配其他希伯來語的捲軸? 紐約時報》 (以及其他新聞來源) 解釋了滾動嘅內容係 "相同" 抄本列寧格勒 b19a, 是 "權威版本嘅希伯來聖經》, 一個經常用作新教聖經舊約》翻譯嘅基礎"。 神奇嘅係, 或者近一千年分開鳳僊芲轆同法典列寧格勒 b19a, 佢地都係 "相同的" 中嘅字母對應嘅!

令人驚訝的是, 雖然可以話死海古卷》和食品法典委員會列寧格勒 b19a 發帖對應 100%, 有輕微嘅拼寫差異唔影響文本消息。

呢篇文章去埋報價知名專家博士伊曼纽尔 tov 的希伯來大學, 死海古卷古鲁, 話時話, "我從沒發現嘢一樣引人注目。 係中世紀文本的確切形式的最早證據。 係呀鳳僊芲碌 "完全相同", 抑或係以 "精確" 作為法典列寧格勒 b19a!

但新約希臘文碌呢? 呢啲係對齊方式?

     做希臘語新約書捲比賽?︰如果聖經》就係掙嘅指定被 ' 神聖 ' 嘅古代嘅聖書, 咁早期手稿嘅希臘文的舊約不得不仲對正。 是這樣嗎? 其實, 他們這樣做。 符合 en 盖迪碌、抄本列寧格勒 b19a 和死海古卷, codex vaticanus 1209 (4 世紀 ce, 發現在梵蒂岡圖書館喺意大利)、抄本 (4 世紀 ce, 在敘利亞嘅垃圾桶入面發現) 和 (2 世紀 ce rylands 紙莎草紙嘅新約希臘文部分的內容配置的內容對齊方式 在垃圾場喺埃及發現了) 就係彼此嘅镜像。

聖經》同古蘭經》 ︰雖然古蘭經》並不符合資格取決於古代阿拉伯語手稿可以追溯到幾千年古老嘅書, 佢係值得拎, 如果冇其他原因而唔系要表達神聖的文本, 從 "東方" 宗教 (例如印度教同道教) 唔被點名批評, 因為古蘭經》係 "西方" 文本被視為神聖的穆斯林。

比較聖經》與古蘭經》語言學家將邊緣唔係最重要嘅係語言的限制和便利化的幾個理由比聖經》中。 例如, 一個真正的穆斯林皈依必須學習阿拉伯語--認為神聖的古蘭經》--語言先可以有效地閱讀它。 與此相反, 聖經 (或部件) 發表近3,000 緊語言, 便於理解作為潛在信徒學習從其網頁中 ' 佢哋心中嘅語言 ', 他們的母語。 (比較撒迦利亚 8:23; 使徒行傳 2: 1-12; 啟示錄 5:9,10; 7:; 9 14:6)

語言學家、宗教學者、社會人類學家和業內人士亦指出, 作為世上最受歡迎的書, 聖經》係同時印在阿拉伯語和其他語言第一本書。 "作家詹姆斯·查普曼在基於過去50年嚟, 每一本書賣出嘅冊數數的世界創造最閱讀書籍列表" 話商業內幕。 "他發現聖經》遠銷量超過任何其他嘅書, 高達39億拷貝賣了過去50年嚟."

            結論︰檢查出下面嘅連結同埋你自己嚟確定是否或者唔係聖經》係最 ' 神聖 ' 嘅古代嘅聖書。










Catalan (computer translation)

És la Bíblia l 'més sagrat"dels antics llibres sagrats?

Tecnologia moderna es desenvolupa 'indesxifrable' textos bíblics

La Firpo arxius digitals amb el Magazine

per Firpo Carr

27 de setembre, 2016

A la mort d'hivern de gener 1989 em vaig trobar a la Unió Soviètica - una superpotència ateus, comunista en el moment - estudiar i fotografiar per primera vegada en pàgines a color història del més antic manuscrit més complet de l'hebreu antic Testament en el món (veure apartat anterior fotografia). Va ser un esdeveniment històric que fet d'actualitat internacional. El manuscrit va ser el principi del segle 11 CE còdex Leningrad B19a. Com vaig arribar a ser-hi, i com els comunistes aconseguia el document medieval en primer lloc són històries que hauré de dir una altra vegada. Les notícies de ruptura internacional és ara mateix el redescobriment d'un altre hebreu antic Testament manuscrit anomenat el desplaçament En-Gedi (veure fotografia a continuació). Això possiblement associat mort mar mou i que imaging tecnologia informàtica ha desbloquejat el seu contingut per primera vegada.

Aquells continguts plantejar una pregunta intrigant per becaris religiosos i altres acadèmics: Quan es tracta de la fidelitat i la integritat de la transmissió textual, fa la revelació de continguts En-Gedi desplaçament rendir la Bíblia el més fiable, per tant, més sagrat de llibres sagrats?

La tecnologia nova es desenvolupa un pergamí antic : Científics de la Universitat de Kentucky han utilitzat equip creatiu que imaging tecnologia per desplegar pràcticament el fràgil carbonitzada primer segle CE En-Gedi moure. Per primera vegada des del seu descobriment el 1970 ha estat el misteri dels seus continguts (els dos primers capítols del Levític) és. En contrast amb l'alta tecnologia emprada per piratejar el desplaçament En Gedi, baixa tecnologia servia per llegir el contingut d'un altre desplaçament Dead Sea identificat com el desplaçament de coure.

El rotllo de coure i baixa tecnologia: Discovered el 1952, la no - bíblica rotllo de coure de mort mar mou és, com el seu nom indica, fet de coure - coure molt oxidat - que va ser enrotllat i havia trencat en dos trossos. El repte obvi era desenrotlla-los sense malmetre el metall, per tant, deixant el text illegible. "Després de considerable investigació preparatori," diu erudit religiosos i metallurgist Robert Feather, "John Allegro de la Universitat d'Oxford, membre de l'equip internacional de la traducció original treballant sobre els rotllos del mar mort a Jerusalem, va convèncer a l'equip École Biblique per fer-li prendre una de les peces de coure a Anglaterra. Hi ha la primera peça de desplaçament finalment ' obrí' per Professor H. Wright Baker a Manchester Universitat de ciència i tecnologia (ara UMIST) el 1955, seguit per la segona peça el 1956."

Com feia Baker "obrir" el desplaçament?

"La tècnica Wright Baker utilitzat," continua ploma, "era abric a l'exterior de la de desplaçament amb adhesiu Araldite i llesca llavors veia el desplaçament, utilitzant un 4,000th/polzada gruixut, en 23 seccions separades." El resultat, com s'indica, era un número de plats semi-hemisfèrica que ha permès per a lectura fàcil.

A diferència del desplaçament de coure, el desplaçament En-Gedi és un document bíblic, com esmentat a dalt. Ara, és la gran pregunta: vols En-Gedi desplaçament contenen famós pergamins hebreu antic Testament com el Còdex de Leningrad B19a (el document basats en Bíblies Protestant) i manuscrits de la mar morta?

La qüestió és important ja que els estudiosos mantenen que tots els llibres sagrats no són iguals quan es tracta de l'alineació històrica o manuscrit contingut. Per exemple:

Els Vedes/Upanishads : Els escrits més antics de la religió hindú són Vedes. Són una col·lecció de pregàries i himnes que van completar uns 1.000 aC. El Vedanta (o Upanishads) van sorgir les Vedes. Els Upanishads són sagrats hindús tractats que contenen els ensenyaments del samsara (la transmigració de l'ànima) i el Karma (la creença que el que passa als voltants ve al voltant; o, manifestava la Bíblia, 'es cull el que sembra') datada del 800-400 aC.

Versions històriques dels Upanishads alinear?

"Els historiadors i Indologists han posat la data de composició dels Upanishads al voltant de 800-400 aC," diu hindú Subhamoy Das experts, "encara que moltes de les versions vers pot haver estat escrit molt més tard. De fet, ja que es van escriure durant un període molt llarg de temps i no representen un cos coherent d'informació o un sistema particular de creences [èmfasi subministren],"diu el llibre de text Universitat experimentant les Religions del món: tradició, repte i canvi (2009). No, no alinear els Upanishads.

Qui va escriure els Upanishads/Vedes?: Arqueòlegs està en una pèrdua pel que fa a qui va escriure els Vedes i Vedanta (Upanishads). Però experts han conclòs que els Upanishads "contenir qualsevol reflexions filosòfiques sistemàtics ni presentar una doctrina unificada." (Enciclopèdia)

El Daodejing : Escrita amb versos críptics, que (els que menor ser tres o quatre paraules llargues), el Daodejing ("The Classic de la manera i el poder") és el text principal del daoisme, una religió filosòfica d'origen xinès.

Segons els arqueòlegs, quan els seus primerencs manuscrits del Daodejing es comparen amb la versió actual, continuïtat pateix. "El llibre ser lingüísticament datat en uns 350 B.C.E.," diu experimentant les Religions del món. "Però sembla que han circulat en diverses formes anteriors".

Com és això? Aquestes formes d'acord?

"El 1972," el llibre de text continua, "a les tombes de Mawangdui, arqueòlegs descobert dues còpies antigues del text que difereixen de l'acord comunament utilitzat." (Èmfasi subministrat.) Els dos textos estan alineats. Aquestes són les versions només alineats segons els arqueòlegs? "Una altra versió més antiga va ser trobat en una tomba al Guodian el 1993," els informes manuals. "Conté un terç del text estàndard". Així, en realitat, tots tres versions estan alineats.

D'altra banda, comentar el contingut del Daodejing les mateixes notes font: "el llibre Mostra alguna repetició, té el cap clar ordre i exhibeix una deliberada falta de claredat." (Èmfasi proporcionada.) A part de desajustament manuscrit, sembla que una incoherència al contingut també és problemàtic.

Qui va escriure el Daodejing?: Pel que fa a l'autor, hi ha una manca de consens acadèmic. No obstant això, experimentant les Religions del món diu interna proves "suggereixen que el llibre no és l'obra d'un sol autor, però és més aviat l'obra muntada de moltes persones, es van reunir amb el temps." D'altra banda, l' Enciclopèdia Britannica notes que Laozi, el suposat fundador del daoisme, és l'autor tradicional singular. Es relaciona, "la llarga tradició que Laozi va ser l'autor del Daodejing era tan malament sacsejat al segle XIX que alguns estudiosos fins i tot qüestiona l'existència històrica de la sàlvia." En altres paraules, no hi pot no ha hagut una Laozi.

Nostre manual concorre. "Si Laozi mai existia és desconegut".

Ara, què sobre la Bíblia?

El desplaçament En-Gedi coincideix amb altres hebrees Scrolls? De Nova York (així com altres fonts de notícies) explica que el contingut del desplaçament són "idèntics" a la B19a còdex de Leningrad, que és "la versió autoritzada de la Bíblia Hebrea i aquest sovint utilitzat com a base per a traduccions de l'antic Testament en Bíblies Protestant". Sorprenentment, encara que potser gairebé mil anys separen el desplaçament En-Gedi i el Còdex de Leningrad B19a, que són "idèntics" en correspondència lletra per lletra!

Sorprenentment, mentre que els rotllos del mar mort i el Còdex de Leningrad B19a es pot dir que corresponen 100% content-wise, hi ha diferències d'ortografia menor que no afecten el missatge textual.

L'article continua a expert de renom cita el Dr Emanuel Tov de Universitat Hebrea, un guru de rotllos del mar mort, com dient: "hem mai trobat alguna cosa tan impressionant com aquesta. Això és les primeres evidències de la forma exacta del medieval text". Sí, el desplaçament En-Gedi és "idèntica" a, o es troba en "forma exacta" com el Còdex de Leningrad B19a!

Però què sobre Nou Testament grec es mou? Són aquests en alineació?

     Fer grec New Testament Scrolls partit?: si la Bíblia és guanyar la denominació de ser l 'més sagrat"dels antics llibres sagrats, llavors tindria seus primerencs manuscrits de el grec antic Testament alinear també. És aquest el cas? De fet, ho fan. Coherent amb l'alineació de contingut el desplaçament En Gedi, el Còdex de Leningrad B19a i els rotllos del mar mort, la configuració del contingut de la part del Nou Testament grec el Còdex més 1209 (CE de segle IV, descobert en la biblioteca Vaticana a Itàlia), Codex Sinaiticus (CE de segle IV, en un pot d'escombraries a Síria) i el papir Rylands (segle II CE descobert en un abocador d'escombraries a Egipte) són imatges mirall dels altres.

La Bíblia i el Qur ' an : Encara que el Qur ' an no es qualifica com un antic llibre predica sobre els antics manuscrits àrabs que es remunta milers d'anys, és digne de menció, si no per altra raó que per mostrar que els textos sagrats de les religions "Oriental" (per exemple, l'hinduisme i el daoisme) no ser assenyalats per la crítica des de l'Alcorà és un "Western" text considerat sagrat pels musulmans.

En la comparació de la Bíblia amb el Qur ' an lingüistes donar marge a la Bíblia per diverses raons, no menys important dels quals és llengua restricció i facilitació. Per exemple, un veritable musulmà converteix ha d'aprendre àrab - considerat la llengua sagrada del Qur ' an - per llegir-lo eficaçment. Com a contrast, la Bíblia (o seccions dels mateixos) es publica en gairebé 3.000 llengües, que facilita la comprensió com futurs creients aprendre de les seves pàgines en la llengua dels seus cors, seu idioma matern. (Comparar Zachariah 8:23; Fets 2:1-12; Apocalipsi 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Lingüistes, becaris religiosos, antropòlegs socials i coneixedors de l'empresa també assenyalar que com a llibre més popular del món, la Bíblia és simultàniament el primer llibre imprès en àrab i altres llengües. "Escriptor James Chapman creat una llista dels llibres més llegits del món segons el nombre de còpies de cada llibre venut en els últims 50 anys," diu Insider negoci. "Es va trobar que la Bíblia outsold fins ara cap altre llibre, amb un ni més ni menys 3,9 milions de còpies venudes en els últims 50 anys."

            Conclusió: comprova fora els enllaços de baix i determinar per si mateix, independentment de la Bíblia és l 'més sagrat"dels antics llibres sagrats.


Llocs per visitar:








Chinese Simplified (computer translation)

是 '神圣' 的古代的圣书圣经 》 吗?




2016 年 9 月 27 日

在死寂的冬天的 1989 年 1 月发现自己在苏联 - - 无神论,共产主义的超级大国在时间 - - 学习和历史彩页从最古老的最完整手稿的希伯来文旧约中 (见上文照片) 世界第一次拍摄。它是一个历史事件,成了国际新闻。这份手稿是早期的 11 世纪 CE 法典列宁格勒 B19a。我如何才能有,来到这里,以及如何中共有中世纪的文档放在第一位是会必须告诉另一个的故事时间。国际新闻现在是 '重新发现了另一个叫凤仙花滚动的希伯来文旧约手稿 (见下图)。它可以说是与死海古卷 》 相关联和计算机成像技术已经有史以来第一次解锁其内容。

这些内容为宗教学者和其他院士构成一个有趣的问题︰ 当它来到的逼真度和文本传输的完整性时,并凤仙花滚动内容的启示使圣经最可靠的因此,最神圣的圣书?

新技术揭开古老的卷轴︰ 在肯塔基州大学的科学家已用于创造性的电脑成像技术几乎展开烧焦的脆弱第一世纪 CE 凤仙花滚动。自 1970 年发现以来第一次神秘的它的内容 (利未记的前两章) 已经解开。与采用侵入凤仙花滚动的高技术,低技术被用于读取内容的确定为铜滚动的另一个死海卷轴。

铜滚动和低技术︰ 1952 年发现,非-圣经铜滚动的死海古卷 》 是,顾名思义,铜制的 - - 高度氧化的铜 - - 那卷起,断成两个部分。明显的挑战是展开他们而不会损坏的金属,因此,呈现文本无法读取。"经过大量的筹备研究,"说宗教学者和冶金学家罗伯特羽毛,"约翰快板的牛津大学,在耶路撒冷,死海古卷 》 原国际翻译团队成员说服法官 Biblique 团队,让他到英格兰带铜件之一。那里滚动的第一块最后 '' baker 教授 H.赖特在曼彻斯特的科学与技术学院 (现在 UMIST) 在 1955 年开幕,其次是第二条在 1956 年。"

如何做面包师 '打开' 滚动?

"技术使用,赖特贝克"继续羽毛,"是外衣外面的 Araldite 胶粘剂与滚动,使用 4,000th/英寸厚看到,分为 23 单独部分然后切片滚动。"结果,如上所述,是允许为方便阅读的半半球板数目。

不像铜滚动,凤仙花滚动是圣经中的文档,如上文所述。现在,最大的问题是︰ 将凤仙花滚动内容匹配法典列宁格勒 B19a 著名的希伯来文旧约古卷 (基督教圣经 》 都基于文档) 和死海古卷?


缔约方会议奥义书 吠陀︰ 最古老的印度教的宗教著作是吠陀 》。这些都是祷告的集合和赞美诗,完成约 1,000 公元前。吠檀多 (或,奥义书 》) 从吠陀 》 跳。奥义书 》 是包含轮回(灵魂的轮回) 和业力(相信善有善报恶有恶报; 或,圣经里说 '你收获你播种什么') 的教义的神圣印度教论著日从公元前 800-400 年。

奥义书 》 的历史版本对齐吗?

"历史学家和学已从周围的奥义书 》 之日起 800-公元前 400 年,"说印度教专家 Subhamoy Das,"虽然很多诗句版本可能已经写晚得多实上,他们都写的很长一段时间内并不代表一套连贯一致的信息或一个特定的信仰系统[强调] 表示,为"大学教科书验世界的宗教︰ 传统、 战和改变(2009 年)。不,奥义书 》 不对齐。

缔约方会议吠陀 义书 谁写?: 考古学者根本不知道究竟是谁写的吠陀和吠檀多 (奥义书 》)。但专家得出结论,奥义书 》"既不包含任何系统的哲学思考也不提出统一的学说。(大英百科全)

道德 ︰ 用简洁、 神秘经文 (最短的是三个或四个字长),写道德经 》 ("经典的力量和方式") 是道教,起源于中国的哲学宗教的主要文本。

据考古学家,早期的道德经 》 手稿相比今天的版本,连续性遭受。"这本书语言给约 350 公元前,"说经历世界上的宗教。"但它似乎已经流传在早些时候的几种形式。


"在 1972 年,"教材继续,"在马王堆墓葬,考古学家发现了两个古抄本,与常用的安排不同的文本。(强调提供)。两段文字是未对齐的。这些是根据考古学家的只有失调版本吗?"另一个较短的古代版本被发现在国电墓于 1993 年,"手动报告。它包含大约三分之一的标准文本。所以,实际上,所有三个版本是未对齐。

此外,在评论内容的道德经 》 相同的源代码说明:"书展示一些重复,没有明确的顺序,并且陈列蓄意缺乏明确性。(强调提供)。除了手稿失调会出现不一致的内容也是有问题。

道德 谁写?: 关于作者,是缺乏学术共识。然而,经历着世界上的宗教说内部证据表明这本书不是一个单一的作者的工作,但是是相当多的人,随着时间的推移聚集的组装的工作。另一方面,大英百科全指出,老子,道家的指称的创始人是奇异的传统作者。它涉及,"老子在道德经 》 的作者的悠久传统如此严重动摇在 19 世纪一些学者甚至质疑历史上存在的圣人。换句话说,有可能不有过老子。


现在,圣经 》 呢?

凤仙花滚动不匹配其他希伯来语的卷轴? 纽约时报 (以及其他新闻来源) 解释了滚动的内容是"相同"抄本列宁格勒 B19a,这是"权威版本的希伯来圣经 》,一个经常用作新教圣经旧约 》 翻译的基础"。神奇的是,也许近一千年分开凤仙花滚动和法典列宁格勒 B19a,他们都是"相同的"中的字母对应的 !

令人惊讶的是,虽然可以说死海古卷 》 和食品法典委员会列宁格勒 B19a 发帖对应 100%,有轻微的拼写差异不影响文本消息。

这篇文章去到报价知名专家博士伊曼纽尔 Tov 的希伯来大学,死海古卷古鲁,话说,"我们从没发现这东西一样引人注目。这是中世纪文本的确切形式的最早证据。是的凤仙花滚动"完全相同",或者是以"精确"作为法典列宁格勒 B19a !


     做希腊语新约书卷比赛?︰ 如果圣经 》 就是挣的指定被 '神圣' 的古代的圣书,那么早期手稿的希腊文的旧约不得不还对齐。是这样吗?事实上,他们这样做。符合 En 盖迪滚动、 抄本列宁格勒 B19a 和死海古卷,Codex Vaticanus 1209 (4 世纪 CE,发现在梵蒂冈图书馆在意大利)、 抄本 (4 世纪 CE,在叙利亚的垃圾桶里发现) 和 (2 世纪 CE Rylands 纸莎草纸的新约希腊文部分的内容配置的内容对齐方式在垃圾场在埃及发现了) 就是彼此的镜像。

和古兰经 ︰ 虽然古兰经 》 并不符合资格取决于古代阿拉伯语手稿可以追溯到几千年古老的书,它是值得一提,如果没有其他原因而不是要表达神圣的文本,从"东方"宗教 (例如印度教和道教) 不被点名批评,因为古兰经 》 是"西方"文本被视为神圣的穆斯林。

比较圣经 》 与古兰经 》 语言学家将边缘不是最重要的是语言的限制和便利化的几个理由给圣经 》 中。例如,一个真正的穆斯林皈依必须学习阿拉伯语 - - 认为神圣的古兰经 》 - - 语言才能有效地阅读它。与此相反,圣经 (或部件) 发表在近 3,000 语言,便于理解作为潜在信徒学习从其网页中的 '他们心中的语言',他们的母语。(比较撒迦利亚 8:23;使徒行传 2:1-12;启示录 5:9,10;7:; 914:6)

语言学家、 宗教学者、 社会人类学家和业内人士也指出,作为世界上最受欢迎的书,圣经 》 是同时印在阿拉伯语和其他语言第一本书。"作家詹姆斯 · 查普曼在基于过去 50 年来,每一本书卖出的册数数的世界创造最阅读书籍列表"说业内幕。"他发现圣经 》 远销量超过任何其他的书,高达 39 亿拷贝卖了过去 50 年来."

            结论︰ 检查出下面的链接和你自己来确定是否或不是圣经 》 是最 '神圣' 的古代的圣书。










Chinese Traditional (computer translation)

是 '神聖' 的古代的聖書聖經 》 嗎?




2016 年 9 月 27 日

在死寂的冬天的 1989 年 1 月發現自己在蘇聯 - - 無神論,共產主義的超級大國在時間 - - 學習和歷史彩頁從最古老的最完整手稿的希伯來文舊約中 (見上文照片) 世界第一次拍攝。它是一個歷史事件,成了國際新聞。這份手稿是早期的 11 世紀 CE 法典列寧格勒 B19a。我如何才能有,來到這裡,以及如何中共有中世紀的文檔放在第一位是會必須告訴另一個的故事時間。國際新聞現在是 '重新發現了另一個叫鳳仙花滾動的希伯來文舊約手稿 (見下圖)。它可以說是與死海古卷 》 相關聯和電腦成像技術已經有史以來第一次解鎖其內容。

這些內容為宗教學者和其他院士構成一個有趣的問題︰ 當它來到的逼真度和文本傳輸的完整性時,並鳳仙花滾動內容的啟示使聖經最可靠的因此,最神聖的聖書?

新技術揭開古老的卷軸︰ 在肯塔基州大學的科學家已用於創造性的電腦成像技術幾乎展開燒焦的脆弱第一世紀 CE 鳳仙花滾動。自 1970 年發現以來第一次神秘的它的內容 (利未記的前兩章) 已經解開。與採用侵入鳳仙花滾動的高技術,低技術被用於讀取內容的確定為銅滾動的另一個死海卷軸。

銅滾動和低技術 1952 年發現,非-聖經銅滾動的死海古卷 》 是,顧名思義,銅制的 - - 高度氧化的銅 - - 那卷起,斷成兩個部分。明顯的挑戰是展開他們而不會損壞的金屬,因此,呈現文本無法讀取。"經過大量的籌備研究,"說宗教學者和冶金學家羅伯特羽毛,"約翰快板的牛津大學,在耶路撒冷,死海古卷 》 原國際翻譯團隊成員說服法官 Biblique 團隊,讓他到英格蘭帶銅件之一。那裡滾動的第一塊最後 '' baker 教授 H.賴特在曼徹斯特的科學與技術學院 (現在 UMIST) 在 1955 年開幕,其次是第二條在 1956 年。"

如何做麵包師 '打開' 滾動?

"技術使用,賴特貝克"繼續羽毛,"是外衣外面的 Araldite 膠粘劑與滾動,使用 4,000th/英寸厚看到,分為 23 單獨部分然後切片滾動。"結果,如上所述,是允許為方便閱讀的半半球板數目。

不像銅滾動,鳳仙花滾動是聖經中的文檔,如上文所述。現在,最大的問題是︰ 將鳳仙花滾動內容匹配法典列寧格勒 B19a 著名的希伯來文舊約古卷 (基督教聖經 》 都基於文檔) 和死海古卷?


締約方會議奧義書 吠陀經︰ 最古老的印度教的宗教著作是吠陀 》。這些都是禱告的集合和讚美詩,完成約 1,000 西元前。吠檀多 (或,奧義書 》) 從吠陀 》 跳。奧義書 》 是包含輪回(靈魂的輪回) 和業力(相信善有善報惡有惡報; 或,聖經裡說 '你收穫你播種什麼') 的教義的神聖印度教論著日從西元前 800-400 年。

奧義書 》 的歷史版本對齊嗎?

"歷史學家和學已從周圍的奧義書 》 之日起 800-西元前 400 年,"說印度教專家 Subhamoy Das,"雖然很多詩句版本可能已經寫晚得多事實上,他們都寫的很長一段時間內並不代表一套連貫一致的資訊或一個特定的信仰系統[強調] 表示,為"大學教科書體驗世界的宗教 傳統、 挑戰和改變(2009 年)。不,奧義書 》 不對齊。

締約方會議吠陀 奧義書 是誰寫?: 考古學者根本不知道究竟是誰寫的吠陀和吠檀多 (奧義書 》)。但專家得出結論,奧義書 》"既不包含任何系統的哲學思考也不提出統一的學說。(大英百科全書)

道德經 ︰ 用簡潔、 神秘經文 (最短的是三個或四個字長),寫道德經 》 ("經典的力量和方式") 是道教,起源于中國的哲學宗教的主要文本。

據考古學家,早期的道德經 》 手稿相比今天的版本,連續性遭受。"這本書語言給約 350 西元前,"說經歷世界上的宗教。"但它似乎已經流傳在早些時候的幾種形式。


"在 1972 年,"教材繼續,"在馬王堆墓葬,考古學家發現了兩個古抄本,與常用的安排不同的文本。(強調提供)。兩段文字是未對齊的。這些是根據考古學家的只有失調版本嗎?"另一個較短的古代版本被發現在國電墓于 1993 年,"手動報告。它包含大約三分之一的標準文本。所以,實際上,所有三個版本是未對齊。

此外,在評論內容的道德經 》 相同的原始程式碼說明:"本書展示一些重複,沒有明確的順序,並且陳列蓄意缺乏明確性。(強調提供)。除了手稿失調會出現不一致的內容也是有問題。

道德經 是誰寫?: 關於作者,是缺乏學術共識。然而,經歷著世界上的宗教說內部證據表明這本書不是一個單一的作者的工作,但是是相當多的人,隨著時間的推移聚集的組裝的工作。另一方面,大英百科全書指出,老子,道家的指稱的創始人是奇異的傳統作者。它涉及,"老子在道德經 》 的作者的悠久傳統如此嚴重動搖在 19 世紀一些學者甚至質疑歷史上存在的聖人。換句話說,有可能不有過老子。


現在,聖經 》 呢?

鳳仙花滾動不匹配其他希伯來文的卷軸? 紐約時報 (以及其他新聞來源) 解釋了滾動的內容是"相同"抄本列寧格勒 B19a,這是"權威版本的希伯來聖經 》,一個經常用作新教聖經舊約 》 翻譯的基礎"。神奇的是,也許近一千年分開鳳仙花滾動和法典列寧格勒 B19a,他們都是"相同的"中的字母對應的 !

令人驚訝的是,雖然可以說死海古卷 》 和食品法典委員會列寧格勒 B19a 發帖對應 100%,有輕微的拼寫差異不影響文本消息。

這篇文章去到報價知名專家博士伊曼紐爾 Tov 的希伯來大學,死海古卷古魯,話說,"我們從沒發現這東西一樣引人注目。這是中世紀文本的確切形式的最早證據。是的鳳仙花滾動"完全相同",或者是以"精確"作為法典列寧格勒 B19a !


     做希臘文新約書卷比賽?︰ 如果聖經 》 就是掙的指定被 '神聖' 的古代的聖書,那麼早期手稿的希臘文的舊約不得不還對齊。是這樣嗎?事實上,他們這樣做。符合 En 蓋迪滾動、 抄本列寧格勒 B19a 和死海古卷,Codex Vaticanus 1209 (4 世紀 CE,發現在梵蒂岡圖書館在義大利)、 抄本 (4 世紀 CE,在敘利亞的垃圾桶裡發現) 和 (2 世紀 CE Rylands 紙莎草紙的新約希臘文部分的內容配置的內容對齊方式在垃圾場在埃及發現了) 就是彼此的鏡像。

聖經 和古蘭經 ︰ 雖然古蘭經 》 並不符合資格取決於古代阿拉伯文手稿可以追溯到幾千年古老的書,它是值得一提,如果沒有其他原因而不是要表達神聖的文本,從"東方"宗教 (例如印度教和道教) 不被點名批評,因為古蘭經 》 是"西方"文本被視為神聖的穆斯林。

比較聖經 》 與古蘭經 》 語言學家將邊緣不是最重要的是語言的限制和便利化的幾個理由給聖經 》 中。例如,一個真正的穆斯林皈依必須學習阿拉伯文 - - 認為神聖的古蘭經 》 - - 語言才能有效地閱讀它。與此相反,聖經 (或部件) 發表在近 3,000 語言,便於理解作為潛在信徒學習從其網頁中的 '他們心中的語言',他們的母語。(比較撒迦利亞 8:23;使徒行傳 2:1-12;啟示錄 5:9,10;7:; 914:6)

語言學家、 宗教學者、 社會人類學家和業內人士也指出,作為世界上最受歡迎的書,聖經 》 是同時印在阿拉伯文和其他語言第一本書。"作家詹姆斯 · 查普曼在基於過去 50 年來,每一本書賣出的冊數數的世界創造最閱讀書籍清單"說商業內幕。"他發現聖經 》 遠銷量超過任何其他的書,高達 39 億拷貝賣了過去 50 年來."

            結論︰ 檢查出下面的連結和你自己來確定是否或不是聖經 》 是最 '神聖' 的古代的聖書。










Croatian (computer translation)

Je li 'Najsvetiji' drevne svete knjige Biblija?

Moderna tehnologija otkriva 'nerazrješiv' biblijski tekst

Firpo datoteka koji se tiče prsta časopis

po Firpo Carr

27 rujna 2016

Zimi mrtav Siječanj 1989 našla sam u Sovjetskom savezu, ateistički, komunistička supersila u vrijeme, učenje i fotografiranje za prvi put u povijesti boju stranice iz najstarijih Većina kompletan rukopis hebrejski stari zavjet u svijetu (vidi gore fotografija). To je povijesni događaj koji je napravio vijesti. Rukopis je početkom 11. stoljeća CE Codex Lenjingrada B19a. Kako sam došao tamo, a kako su komunisti dobili srednjovjekovni dokument na prvom mjestu su priče koje ćete imati da se javi drugi put. Međunarodnim vijestima je "ponovno otkrivanje" drugi hebrejski stari zavjet rukopisa pod nazivom En-limun pomicanje (vidi sliku ispod). To je nedvojbeno povezan s mrtvog mora, i računalo obrada slike tehnologija otključala svoj sadržaj za prvi put u životu.

Ih predstavljaju intrigantno pitanje za vjerski učenjaci i ostali akademici: kada je riječ o vjernosti i integritet naše zaruke tekstualnom porukom, ne objava En-limun pomicanje sadržaja čine Biblija najpouzdaniji, dakle, najsvetiji od svetih knjiga?

Nova tehnologija otkriva stare klizača : Znanstvenici na Sveučilištu Kentucky koristio kreativno računalo obrada slike tehnologija gotovo raspeti spaljene krhke prvog stoljeća CE En-limun klizača. Prvi put od njegova otkrića u 1970 misterij njegov sadržaj (prva dva poglavlja Levitski zakonik) je razriješena. Za razliku od visoke tehnologije za u En-limun svitak, niske je nekad pročitali sadržaj još jednog mrtvog mora svitak kao Bakar svitak.

Bakreni svitak i niske tehnologije: Otkrivena 1952, ne - biblijske bakreni svitak od mrtvog mora, kao svoje ime sugerira, napravljen je od bakra--visoko oksidirani Bakar--koji je skupna i provalio u dva dijela. Očigledan izazov bio je postaviti ih bez oštećenja metala, dakle, renderiranje teksta nečitak. "Nakon znatne pripremna istraživanja," kaže teolog i metalurg Robert Feather, "John Allegro Oxford University, član izvorne međunarodne prijevod tim radi na Svici sa Mrtvog mora u Jeruzalemu, uvjeren École Biblique tim da ga uzeti jedan komad bakra u Englesku. Tamo prvi komad pomicanje je konačno ' otvorio' profesor H. Wright Baker u Manchesteru fakultet znanosti i tehnologije (sada UMIST) 1955, slijedi drugi dio 1956."

Kako Baker 'otvorio' svitak?

"Tehnika Wright pekar koristi," nastavlja pero, "je kaput izvan svitka s Araldite ljepilo i zatim kriška je pomoću u 4,000th/inča debeli pilu, u 23 zasebne sekcije." Rezultat, kao što je navedeno, je broj polu-hemisferičan ploča taj dopustiti za lako čitanje.

Za razliku od bakra svitak, En-limun svitak je biblijski dokumenta, kao što je spomenuto. Veliko pitanje je: da En-limun pomicanje sadržaja odgovara glasoviti hebrejski stari zavjet Svici poput Codex Lenjingrada B19a (dokument protestantskih Biblija temeljene na) i Svici sa Mrtvog mora?

Pitanje je važna budući da povjesničari tvrde da sve svete knjige nisu stvorili jednaki po pitanju povijesnih poravnanje ili rukopis sadržaja. Na primjer:

Vede/Upanišade : Najstarijim spisima Hindu religije su Vede. To su zbirka molitve i crkvene pjesme koje su završili oko 1000 godina prije Krista. Vedante (ili, Upanišade) potekao iz Vede. Upanišade su svete Hindu rasprava koja sadrži učenja samsare (seljenje duše) i Karma (vjerovanje da ono što ide okolo dolazi oko; ili, biblijski gledano, je izjavio 'žeti ono što siješ') datiran iz 800-400 godina prije Krista.

Da prethodne verzije Upanišada poravnati?

"Povjesničari i Indologists stavio Datum od sastavljanje Upanišada od oko 800-400 godine prije Krista," kaže Hindu stručni Subhamoy Das, "iako mnogi stih verzija možda napisali su mnogo kasnije. U stvari, oni su pisani na vrlo dugo vrijeme i ne predstavljaju koherentnog tijela informacije ili jedan određeni sustav vjerovanja [naglasak isporučuje],"kaže sveučilišni udžbenik doživljava svjetskih religija: tradicija, izazov i promjena (2009). Ne, Upanišade ne poravnaju.

Koji je napisao Upanišade/Vede?: Arheolozi su na gubitku i koji je pisao Vede i Vedante (Upanišade). Ali stručnjaci su zaključili da Upanišade "sadrže bilo sustavne filozofske refleksije ni predstaviti jedinstveni nauk." (Enciklopedija Britannica)

Na Daodejing : Pismeni sažet, tajanstveni stihovi (one najkraće se tri-četiri riječi), Daodejing ("klasična načina i moć") je primarni tekst daoizma, filozofske religije kineskog porijekla.

Prema arheolozima, usporedbi rani rukopisi na Daodejing današnje verzije, kontinuitet pati. "Knjiga je lingvistički datiran oko 350 pr. n. e.," kaže doživljava svjetskih religija. "Ali čini se da su kružile u nekoliko ranijih oblika."

Kako to? Ove oblike slažete?

"U 1972," knjiga nastavlja, "u grobu Mawangdui, arheolozi otkrili dvije drevne kopije teksta koji se razlikuju od aranžmana uobičajeno." (Naglasak isporuke.) Dva teksta su krivo. To su samo krivo verzije prema arheolozi? "Još jedan kraći stara verzija je pronađen u grobnici u Guodian 1993," priručnik izvješća. "Sadrži oko jednu trećinu standardnog teksta." Pa, zapravo, sve tri verzije su krivo.

Nadalje, Osvrćući se na sadržaj u Daodejing isti izvor primjećuje: "knjiga pokazuje neke ponavljanje ima nema jasan redoslijed i pokazuje namjerno nedostatak jasnoće." (Naglasak na raspolaganju.) Osim rukopisa neusklađenosti čini se da nedosljednosti u sadržaju je također problematično.

Koji je napisao u Daodejing?: Što se tiče autora, je nedostatak znanstveni konsenzus. Međutim, doživljava svjetskih religija kaže unutarnji dokazi "sugerira da knjiga nije djelo jednog autora ali je radije sklopljen trud mnogih ljudi, tijekom vremena." S druge strane, Encyclopedia Britannica primjećuje da Laozi, navodni osnivač daoizma, jednina tradicionalne autor. To se odnosi "dugu tradiciju Laozi je autor na Daodejing je bio toliko potresen u 19 da neki znanstvenici čak i pitanje postojanja kadulje." Drugim riječima, nije nikad došlo je Laozi.

Naš udžbenik slaže. "Da li Laozi postojalo je nepoznat."

A Biblija?

En-limun pomicanje odgovara drugi hebrejski spisi? New York Timesa (kao i druge izvori) objašnjava da je pomicanje sadržaja su "identični" Codex Leningrad B19a što je "mjerodavna verzija hebrejske Biblije i jedan često koristio kao osnovu za prijevod starog zavjeta na protestantske Biblije." Zapanjujuće, iako možda skoro tisuću godina poseban Scroll En-limun i Codex Lenjingrada B19a, oni su "identični" u slovo za slovo dopisivanje!

Zapanjujuće, dok mrtvog mora i Codex Lenjingrada B19a može se reći da odgovaraju 100% što se tiče sadržaja, postoje manje pravopisne razlike koje ne utječu na tekstualne poruke.

U članku se ide na ponudu renomiranih stručnjaka Dr. Emanuel Tov hebrejskog sveučilišta, Dead Sea Scrolls guru, kako kaže, "nikada nismo našli nešto upečatljiv kao ovo. Ovo je najstariji dokaz točan oblik srednjovjekovni tekst." Da, En-limun Scroll "identična" ili u "točan oblik" kao Codex Lenjingrada B19a!

Ali što je s grčkom Novom zavjetu pomiče? Jesu li to u skladu?

     Li grčki Novi zavjet svitke utakmicu?: Ako Biblija je zaraditi oznaka se 'najsvetiji' drevne svete knjige, zatim rani rukopisi grčki stari zavjet bi također uskladiti. Je to slučaj? Doista, oni obaviti. Skladu s sadržaja poravnanje En-limun svitak, Codex Lenjingrada B19a i Svici sa Mrtvog mora, sadržaj konfiguracije grčki Novi zavjet dio Codex samostanu Sv. 1209 (četvrtog stoljeća CE, u Vatikan knjižnici u Italiji), Codex Sinaiticus (četvrtog stoljeća CE, našla u smeću u Siriji) i Rylands papirus (2 CE otkriven u hrpu smeća u Egiptu) su zrcalne slike jedan drugog.

Biblija i Kuran : Iako Kur'an ne kvalificira kao drevna knjiga zasnovana na Drevni arapski rukopisi datiraju tisućama godina, to je vrijedno spomenuti, ako ni zbog čega drugog nego da pokazuju da Sveti tekstovi iz "Istočnjačka" religija (Hinduizam i daoizma) ne izdvaja za kritike jer Kuran je "Zapadni" tekst smatrali svetim Muslimani.

U uspoređujući Biblija s Kur'an lingvisti dati rub u Bibliji iz nekoliko razloga, od kojih je jezik ograničenje i olakšavanje. Na primjer, pravi musliman pretvoriti učiti Arapski - smatra Sveti jezik Kur'ana, kako bi se čitati učinkovito. Putem kontrasta, Biblija (ili dijelove istih) je objavljen u skoro 3 000 jezika, što olakšava razumijevanje kao potencijalni vjernici uče od svojih stranica u jezik srca, svom maternjem jeziku. (Usporedite Zachariah 8:23; DJ 2:1-12; Otkrivenje 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Lingvisti, teolozi, socijalni antropolozi i business insidera također naglasiti da kao svjetski najpopularnijih knjiga, Biblija je istovremeno prva knjiga tiskana na arapskom i drugim jezicima. "Pisac James Chapman stvorio popis najčitanija knjiga na svijetu na osnovu broja primjeraka svake knjige prodane u posljednjih 50 godina," kaže Business Insider. "Otkrio je da je Biblija daleko nadmašen u prodaji druga knjiga s golemo 3,9 milijardi primjeraka prodana u zadnjih 50 godina."

            Zaključak: Check out linkove ispod i sami odrediti da li ili ne u Bibliji je 'najsvetiji' drevne svete knjige.


Mjesta za posjetiti:








Czech (computer translation)

Je "Nejsvatější" starověkých svatých knih Bible?

Moderní technologie odhaluje "nečitelné" biblický text

Digitální Newsmagazine Firpo soubory

podle Firpo Carr

27. září 2016

V mrtvý zimy ledna 1989 jsem se ocitl v Sovětském svazu - ateistická, komunistická velmoc v době - studium a fotografování pro poprvé v historii barevné stránky od nejstarších nejucelenější rukopis hebrejské Starého zákona na světě (viz fotografie). Byl to historickou událost, která se mezinárodní zprávy. Rukopis byl počátkem 11. století CE Codex Leningrad B19a. Jak jsem se tam, a jak komunisté dostali středověký dokument v první řadě jsou příběhy, které bude muset být řečeno, jiný čas. Mezinárodní breaking news právě teď je "Znovuobjevení" jiného rukopisu hebrejsky Starý zákon nazývá En Gedi Scroll (viz fotografie níže). To je pravděpodobně spojen s svitky od Mrtvého moře a počítačových zobrazovacích technologií odemkl jeho obsah pro vůbec poprvé.

Tento obsah představují zajímavou otázku pro náboženští učenci a jiných akademiků: Pokud jde o věrnosti a celistvosti textový přenos, odhalení En Gedi posouvání obsahu k vykreslení Bible nejspolehlivější, tedy Nejsvětější ze svatých knih?

Nová technologie odhaluje staré přejděte : Vědci z University of Kentucky využili kreativní počítač zobrazovací technologie prakticky rozvinout ohořelé křehké jednadvacátého století CE En Gedi svitek. Poprvé od svého objevu v roce 1970 byla Rozpáraná tajemství jejího obsahu (první dvě kapitoly Leviticus). Na rozdíl od vyspělých technologií, použít k zaseknout do ruličky En Gedi byla použita technologie low číst obsah ještě další mrtvé moře Scroll identifikován jako svitek měď.

Měděný svitek a technologie na nižší úrovni: Zjistil v roce 1952, non - biblické měděný svitek svitky od Mrtvého moře je, jak již název napovídá, z mědi - vysoce oxidovaná měď - který byl zabalen a rozpadl na dva kusy. Zřejmý výzvou bylo rozvinout bez poškození kovu, tedy vykreslování text nečitelný. "Po přípravných výzkůmů," říká náboženský učenec a montanista Robert Feather, "John Allegro z Oxfordské univerzity, člen původní překlad mezinárodní tým pracuje na svitky od Mrtvého moře v Jeruzalémě, přesvědčil tým École Biblique dali jeden z mědi do Anglie. Zde první kus posun byl konečně "otevřel" profesor H. Wright Baker na Manchester akademie vědy a technologie (nyní UMIST) v roce 1955, následuje druhý díl v roce 1956."

Jak Baker "otevřela" svitek?

"Technika Wright Baker používá," pokračuje peří, "byl k potahování vnější svitek s aralditu lepidlo a pak řez, svitek, použití 4,000th/palec tlustý viděl do 23 samostatných sekcí." Výsledek, jak bylo uvedeno, byl počet částečně hemisféry desek, které povoleny pro snadné čtení.

Na rozdíl od mědi posouvání En Gedi svitek je biblický dokument, jak je uvedeno výše. Nyní, je velkou otázkou: by En Gedi posouvání obsahu zápas slavné svitky starozákonní hebrejštinu jako Codex Leningrad B19a (dokument, který vycházejí z protestantských Biblí) a svitky od Mrtvého moře?

Otázkou je důležitý, protože vědci tvrdí, že všechny svaté knihy nejsou rovni, pokud jde o historický zarovnání nebo jiný obsah, rukopis. Například:

Ved/Upanišady : Nejstarší spisy hinduistického náboženství jsou Védy. Jedná se o sbírku modliteb a písní, které byly dokončeny asi 1000 př. Vedanta (nebo Upanišady) vyskočil z ved. Upanishads jsou posvátné hinduistické pojednání obsahuje učení samsáry (převtělování duší) a karmy (přesvědčení, že co se děje chodí, nebo, uvedl biblicky, 'budete sklízet, co jste svině') ze z 800-400 př.

To zarovnat historické verze Upanishads?

"Historici a indologů dát datum složení Upanišady z kolem 800-400 př.N.L.," říká hinduistické expert Subhamoy Das, "Ačkoli mnoho verzí verš může být psán mnohem později. Ve skutečnosti byly napsány velmi dlouhou dobu a nepředstavují uceleným souborem informací nebo jeden konkrétní systém víry [důraz dodán],"říká univerzitní učebnice prožívání světových náboženství: tradice, výzvy a změny (2009). Ne, nejsou zarovnány Upanishads.

, Který napsal Upanišady/ved?: Archeologové jsou na rozpacích, kdo napsal, vedy a Vedanta (Upanišady). Ale odborníci dospěli k závěru, že Upanishads "obsahovat žádné systematické filozofické úvahy ani představovat jednotný doktríny." (Encyklopedie Britannica)

Daodejing : Napsal s dráhou, mystické verše (nejkratší ty tři nebo čtyři slova dlouhá), Daodejing ("The Classic z cesty a síla") je primární text Daoism, filozofické náboženství Číny.

Podle archeologů když časné rukopisy Daodejing jsou ve srovnání s dnešní verzí kontinuita trpí. "Kniha je datována jazykově k asi 350 BCE," říká zažívá světových náboženství. "Ale zdá se, že to mají v oběhu v několika dřívějších podobách."

Jak to? Souhlasím, tyto formuláře?

"V roce 1972," pokračuje v učebnici, "na hroby Mawangdui archeologové objevili dva staré kopie textu, který se liší od uspořádání běžně používané." (Důraz dodává.) Oba texty jsou nesprávně zarovnány. To jsou jen špatně verze podle archeologů? "Další kratší staré verze byl nalezen v hrobce na Guodian v roce 1993," manuální zprávy. "Obsahuje asi třetinu standardního textu." Takže ve skutečnosti, všechny tři verze jsou nesprávně zarovnány.

Kromě toho komentoval obsah Daodejing stejný zdroj poznámky: "kniha ukazuje některé opakování nemá žádný jasný řád a vykazuje úmyslný nedostatek jasnosti." (Důraz k dispozici.) Kromě rukopis vychýlení se zdá, že nekonzistence v obsahu je také problematické.

, Který napsal Daodejing?: Souvislosti s autorem, je nedostatek vědeckého konsensu. Však dochází k světových náboženství říká vnitřní důkazy "naznačuje, že kniha není dílem jediného autora, ale je spíše sestavený práce mnoha lidí, shromážděných v průběhu času." Na druhé straně Encyclopedia Britannica uvádí, že Laozi, údajný zakladatel Daoism, je singulární tradiční autor. Vztahu, "dlouhou tradici, že Laozi byl autor Daodejing tak otřásl v 19. století někteří učenci dokonce zpochybnili historickou existenci mudrc." Jinými slovy tam nikdy nebyl Laozi.

Naše učebnice souhlasí. "To, zda Laozi vůbec existovala, není známo."

A co Bible?

En Gedi Scroll neodpovídá jiných hebrejských svitků? New York Times (stejně jako jiné zpravodajské zdroje) vysvětluje, že posun obsahu jsou "shodné" s Codex Leningrad B19a, což je "autoritativní verzi Hebrejské Bible a ten, který je často používán jako základ pro překlad Starého zákona v protestantských Biblí." Překvapivě ačkoli snad téměř tisíc let samostatné Scroll En Gedi a Codex Leningrad B19a, jsou "shodné" dopis za dopisem korespondenci!

Je s podivem zatímco svitky od Mrtvého moře a Codex Leningrad B19a lze říci, že pokud odpovídají 100 %, existují drobné pravopisné rozdíly, které nemají vliv na textové zprávy.

Článek pokračuje na nabídku renomé odborníka Dr. Emanuel Tov z Hebrejské univerzity, svitky mrtvého moře guru, jak říká, "jsme nikdy nenašli něco tak výrazný, jako to. To je nejstarší důkazy o přesném tvaru středověkého textu." Ano, En Gedi Scroll je "stejná" nebo v "přesném tvaru" jako Codex Leningrad B19a!

Ale co posouvá řeckého nového zákona? Jsou v zákrytu?

     Si řecký nový zákon svitky Match?: Pokud Bible je získat označení je "nejsvatější" starověkých svatých knih, pak rukopisy z řeckého Starého zákona by musel také zarovnat. Je to případ? Vskutku Ano. V souladu s zarovnání obsahu Scroll En Gedi, Codex Leningrad B19a a svitky od Mrtvého moře, obsah konfigurace části řeckého nového zákona Codex Vaticanus 1209 (4. století CE, objevil v knihovně Vatikánu v Itálii), Sinajský (4. století CE, v popelnici v Sýrii) a Rylands Papyrus (2. století CE v skládka v Egyptě) svými zrcadlovými obrazy.

Bible a Koránu : Ačkoli Korán nekvalifikuje jako staré knihy založené na staré arabské rukopisy žily už tisíce let, je zmínit, pokud pro žádný jiný důvod, než ukazují, že posvátné texty z "Východní" náboženství (hinduismus a Daoism) nejsou v hledáčku jako kritiku od Koránu je "Západní" text považován za posvátnou muslimy.

Při srovnávání Bible se Korán lingvisté dát okraje k Bibli z několika důvodů, ne nejméně který je jazyk omezení a usnadnění. Pravda muslimské převést například musí naučit arabsky - za Svatý jazyk Koránu - Chcete-li přečíst účinně. Kontrastem, Bible (nebo úseky) vychází v téměř 3000 jazycích, což usnadňuje chápání, jak potenciální věřící učit od svých stránek v jazyce jejich srdce, jejich mateřského jazyka. (Porovnání zelený 8:23; Skutky 2:1-12; Zjevení 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Lingvisté, náboženskými učenci, sociální antropologové a obchodních zasvěcených také upozornit že jako světově nejoblíbenější knihy, Bible je současně číslo jedna kniha vytištěna v arabštiny a dalších jazyků. "Spisovatel James Chapman vytvořil seznam nejčtenějších knih na světě na základě počtu kopií každé knihy se prodalo za posledních 50 let," říká Business Insider. "Zjistil, že Bible daleko outsold žádné jiné knize s monstrózní 3,9 miliardy kopií prodáno za posledních 50 let."

            Závěr: Kontrola z níže uvedených odkazů a určit sami, zda Bible je "nejsvatější" starověkých svatých knih.


Místa k návštěvě:








Danish (computer translation)

Is the Bible the ‘Holiest' of Ancient Holy Books?

Modern technology unravels ‘indecipherable' Biblical text

The Firpo Files Digital Newsmagazine

by Firpo Carr

September 27, 2016

In the dead winter of January 1989 I found myself in the Soviet Union--an atheistic, communist Superpower at the time--studying and photographing for the first time in history color pages from the oldest most complete manuscript of the Hebrew Old Testament in the world (see above photograph). It was a historical event that made international news. The manuscript was the early 11th-century CE Codex Leningrad B19a. How I came to be there, and how the communists got the medieval document in the first place are stories that'll have to be told another time. The international breaking news right now is the ‘rediscovery' of another Hebrew Old Testament manuscript called the En-Gedi Scroll (see photograph below). It's arguably associated with the Dead Sea Scrolls, and computer imaging technology has unlocked its contents for the first time ever.

Those contents pose an intriguing question for religious scholars and other academicians: When it comes to the fidelity and integrity of textual transmission, does the revelation of En-Gedi Scroll contents render the Bible the most reliable, hence, holiest of holy books?

Ny teknologi optrevler en gammel rulle : Forskere ved University of Kentucky har brugt kreative computer billedteknologi til næsten folde den forkullede skrøbelige første århundrede CE En-Gedi rulle. For første gang siden sin opdagelse i 1970 har mysteriet om indholdet (de to første kapitler i tredje Mosebog) været unraveled. I modsætning til højteknologiske ansat hen til banalisere i En-Gedi rulle, blev lav teknologi brugt til at læse indholdet af endnu en Dead Sea rulle identificeret som kobber rulle.

Kobber rulle og lav teknologi: Fundet i 1952, ikke - bibelske kobber rulle af Dødehavsrullerne, som navnet antyder, består af kobber--meget oxyderet kobber--der blev rullet op og havde brudt i to stykker. Den indlysende udfordring var at oprulle dem uden at beskadige det metal, derfor gør teksten ulæselig. "Efter omfattende forberedende undersøgelser," siger religiøse lærde og metallurgist Robert Feather, "John Allegro af Oxford Universitet, medlem af den oprindelige internationale oversættelse team arbejder på Dødehavsrullerne i Jerusalem, overtalte École Biblique team til at lade ham tage en af de kobber stykker til England. Der det første stykke af rulle blev endelig ' åbnet' ved Professor H. Wright Baker på Manchester College of Science and Technology (nu UMIST) i 1955, efterfulgt af den anden brik i 1956."

Hvordan Baker 'åbne' rulle?

"Teknik Wright Baker anvendes," fortsætter fjer, "var til pels på ydersiden af rulle med Araldite lim og derefter skive den rulle, ved hjælp af en 4,000th/tomme tyk så, i 23 særskilte sektioner." Resultatet, blev som nævnt, en række semi-hemisfæriske plader, der er tilladt for nem at læse.

I modsætning til den kobber rulle er den En-Gedi rulle en bibelsk dokument, som nævnt ovenfor. Nu, det store spørgsmål er: ville En-Gedi rulle indholdet kampen berømte hebraiske gamle testamente ruller som Codex Leningrad B19a (det dokument, der protestantiske bibler er baseret på) og Dødehavsrullerne?

Spørgsmålet er vigtig da lærde fastholder, at alle hellige bøger ikke er skabt lige, når det kommer til historiske justering eller håndskriftets indhold. For eksempel:

Vedaerne/Upanishaderne : De ældste skrifter af den hinduistiske religion er Vedaerne. Disse er en samling af bønner og salmer, der blev afsluttet omkring 1.000 F.kr. Den Vedanta (eller Upanishaderne) sprang fra Vedaerne. Upanishaderne er hellige Hindu afhandlinger indeholdende lære samsara (transmigration sjælens) og Karma (tro, hvad går kommer rundt; eller, sagt bibelsk, «du høster hvad du sår») dateret fra 800-400 F.kr.

Historiske versioner af Upanishaderne justere?

"Historikere og Indologists har sat datoen for sammensætningen af Upanishaderne fra omkring 800-400 f.kr.," siger hinduistiske ekspert Subhamoy Das, "selv om mange af vers versioner kan have været skrevet meget senere. I virkeligheden, de var skrevet over en meget lang periode og repræsenterer ikke en sammenhængende helhed af oplysninger eller et bestemt system af tro [vægt leveres],"siger Universitet lærebog oplever verdens religioner: Tradition, udfordring og ændre (2009). Nej, Upanishaderne ikke justeres.

Der skrev Upanishaderne/Vedaerne?: Arkæologer er på et tab, der skrev Vedaerne og Vedanta (Upanishaderne). Men eksperter har konkluderet, at Upanishaderne "hverken indeholder nogen systematisk filosofiske refleksioner eller fremlægge en samlet doktrinen." (Encyklopædi Britannica)

Af Daodejing : Skrevet med kortfattede, kryptiske vers (de korteste dem er tre eller fire ord lang), Daodejing ("The Classic af vejen og magten") er den primære tekst af Daoisme, et filosofisk religion af kinesisk oprindelse.

Ifølge arkæologer, når tidlige håndskrifter af Daodejing sammenlignes med dagens udgave, lider kontinuitet. "Bogen har været sprogligt dateret til omkring 350 B.C.E.," siger oplever verdens religioner. "Men det synes at have cirkuleret i flere tidligere former."

Hvordan så? Accepterer disse formularer?

"I 1972," fortsætter lærebogen, "på gravene af Mawangdui, arkæologer opdaget to gamle kopier af den tekst, der afviger fra den ordning, der almindeligvis anvendes." (Vægt leveres.) De to tekster er misvisende. Er disse de kun fejljusteret versioner ifølge arkæologer? "En anden kortere gamle version blev fundet i en grav på Guodian i 1993," de manuelle rapporter. "Det indeholder cirka en tredjedel af den standardtekst." Så faktisk, er alle tre versioner misvisende.

Desuden kommentere indholdet af Daodejing de samme kilde noter: "bogen viser nogle gentagelse, har ingen klar ordre, og udstiller en forsætlig manglende klarhed." (Vægt leveres.) Bortset fra håndskriftet fejljustering ville det vises, at uoverensstemmelse i indhold er også problematisk.

Der skrev Daodejing?: Med hensyn til forfatter, der er en mangel på videnskabelig konsensus. Dog siger oplever verdens religioner indre "tyder på, at bogen ikke er arbejde af en enkelt forfatter, men er snarere den forsamlede arbejde af mange mennesker, samledes over tid." På den anden side konstaterer Encyklopædi Britannica at Lao-TSE, den påståede grundlægger af Daoisme, ental traditionelle forfatteren. Det drejer sig om, "den lange tradition at Lao-TSE var forfatter til Daodejing var så dårligt rystet i 1800-tallet at nogle forskere selv sat spørgsmålstegn ved den historiske eksistens af sage." Med andre ord, der måske ikke har nogensinde været en Lao-TSE.

Vores lærebog er enig. "Om Lao-TSE nogensinde eksisteret er ukendt."

Nu, hvad med Biblen?

Svarer En-Gedi rulle til andre hebraiske ruller? New York Times (samt andre nyhedskilder) forklarer, at rulle indholdet er "identiske" med Codex Leningrad B19a, som er "den autoritative version af den hebraiske bibel og den, der ofte bruges som grundlag for oversættelser af det gamle testamente i protestantiske bibler." Utroligt, selv om måske næsten tusind år separat En-Gedi rulle og Codex Leningrad B19a, de er "ens" i bogstav for bogstav korrespondance!

Forbavsende, mens Dødehavsrullerne og Codex Leningrad B19a kan siges at svare 100% længst, er der mindre stavning forskelle, som ikke påvirker den tekstmæssige besked.

Artiklen fortsætter videre til citat renown ekspert Dr. Emanuel Tov af Hebrew University, en Dødehavsrullerne guru, som siger, "vi har aldrig fundet noget så slående som dette. Dette er det tidligste bevis for den nøjagtige form af det middelalderlige tekst." Ja, den En-Gedi rulle er "identiske" med, eller er i den "nøjagtige form" som Codex Leningrad B19a!

Men hvad med græske nye Testamente ruller? Er disse i justering?

     Gøre græske nye Testamente ruller Match?: Hvis Bibelen er at tjene betegnelse for at være den helligste af gamle hellige bøger, så tidlig manuskripter på græsk gamle testamente skulle justere også. Er det tilfældet? Ja, de gør. Overensstemmelse med indhold tilpasningen af den En-Gedi rulle, Codex Leningrad B19a og Dødehavsrullerne indhold konfigurationen af den græske nye Testamente del af Codex Vaticanus 1209 (4. århundrede CE, opdaget i biblioteket Vatikanet i Italien), Codex Sinaiticus (4. århundrede CE, fundet i en skraldespand i Syrien) og Rylands Papyrus (2. århundrede CE afdækket i en losseplads i Egypten) er spejlbilleder af hinanden.

Bibelen og Koranen : Selv om Koranen ikke kvalificere sig som en gammel bog baseret på gamle arabiske manuskripter stammer tilbage tusinder af år, det er værd at nævne, hvis ingen anden grund end at vise at hellige tekster fra "Østlige" religioner (fx hinduisme og Daoisme) ikke bliver fremhævet for kritik da Koranen er en "Western" tekst anses for hellige af muslimer.

I sammenligner Biblen med Koranen giver sprogforskere kanten til Bibelen af flere grunde, ikke mindst som er sprog begrænsning og lettelse. For eksempel, skal en ægte muslimske konvertere lære arabisk--betragtes som hellige sproget i Koranen--for at læse den effektivt. Derimod Bibelen (eller dele heraf) er offentliggjort på næsten 3.000 sprog, som letter forståelse, som potentielle troende lære fra dens sider i sproget i deres hjerte, deres modersmål. (Sammenlign Zachariah 8:23; ApG 2:1-12; Åbenbaring 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Lingvister, religiøse lærde, sociale antropologer og business insidere også påpege, at som verdens mest populære bog, Bibelen er samtidig den nummer et bog trykt på arabisk og andre sprog. "Forfatter James Chapman lavet en liste over de mest læste bøger i verden baseret på antallet af eksemplarer hver bog solgt i de sidste 50 år," siger Business Insider. "Han fandt, at Bibelen langt outsold nogen anden bog, med en kæmpestor 3,9 milliarder eksemplarer solgt i løbet af de sidste 50 år."

            Konklusion: Check ud nedenstående links og afgøre selv om Bibelen er den helligste af gamle hellige bøger eller ej.


Steder at besøge:








Dutch (computer translation)

Is de Bijbel de "heiligste' van oude heilige boeken?

Moderne technologie ontrafelt 'onleesbaar' bijbelse tekst

De bestanden van de digitale nieuwsmagazine van Firpo

door Firpo Carr

27 september 2016

In de dode winter van januari 1989 vond ik mezelf in de Sovjet-Unie--een atheïstische, communistische grootmacht op het moment--studeren en te fotograferen voor het eerst in de geschiedenis kleurenpagina's uit de oudste meest complete manuscript van het Hebreeuwse Oude Testament in de wereld (zie hierboven foto). Het was een historische gebeurtenis die internationale nieuws. Het manuscript was de vroege 11e-eeuwse CE Codex Leningrad B19a. Hoe kwam ik om daar te zijn, en hoe de communisten kreeg het middeleeuwse document in de eerste plaats zijn verhalen die moeten worden verteld een andere tijd. Het internationale brekende nieuws is nu de 'herontdekking' van een ander manuscript van de Hebreeuwse Oude Testament genoemd de nl-Gedi Scroll (zie foto hieronder). Het is misschien wel gekoppeld aan de Dode Zeerollen, en computer imaging technologie heeft de inhoud voor de eerste keer ooit ontgrendeld.

Die inhoud voor religieuze geleerden en andere academici een intrigerende vraag stellen: als het gaat om de betrouwbaarheid en integriteit van tekstuele transmissie, doet de openbaring van nl-Gedi Scroll inhoud maken de Bijbel de meest betrouwbare, vandaar, heiligste van heilige boeken?

Nieuwe technologie ontrafelt een oude Scroll : Wetenschappers aan de Universiteit van Kentucky te ontrollen vrijwel de verkoolde fragiele eerste-eeuw CE nl-Gedi Scroll creatieve computer imaging technologie gebruikt hebt. Voor het eerst sinds zijn ontdekking in 1970 is het mysterie van de inhoud (de eerste twee hoofdstukken van Leviticus) ontrafeld. In tegenstelling tot de hoge technologie gebruikt om te hacken van de nl-Gedi Scroll, werd laag technologie gebruikt voor het lezen van de inhoud van nog een andere dode zee Scroll geïdentificeerd als de koper Scroll.

De koperen schuiven en in-laag technologie: Ontdekt in 1952, de niet - bijbelse koperen rol van de Dode Zeerollen is, zoals de naam al doet vermoeden, gemaakt van koper--zeer geoxideerde koper--die werd opgerold en in twee stukken had gebroken. De duidelijke uitdaging was ze uitrollen zonder beschadiging van het metaal, vandaar, waardoor de tekst onleesbaar. "Na heel wat voorbereidend onderzoek," zegt religieuze geleerde en metallurg Robert Feather, "John Allegro van Oxford University, een lid van de oorspronkelijke internationale vertaalteam werken aan de Dode Zee-rollen in Jeruzalem, haalde het team École Biblique om hem een van de koperen stukken nemen naar Engeland te laten. Er het eerste stuk van scroll werd ' geopend' door Professor H. Wright Baker in Manchester College of Science and Technology (nu UMIST) in 1955, gevolgd door het tweede stuk in 1956."

Hoe Baker 'open' de scroll?

"De techniek Wright Baker gebruikt," blijft Feather, "was de buitenkant van de scroll met Araldite lijm en dan snijd de bladeren, met behulp van een 4,000th/inch dik zag, in 23 afzonderlijke secties jas." Het resultaat, was zoals gezegd, een aantal semi-hemisferische platen die voor gemakkelijke lezing toegestaan.

In tegenstelling tot de Scroll van de koper is de nl-Gedi schuiven een bijbelse document, zoals hierboven vermeld. Nu de grote vraag is: zou nl-Gedi Scroll inhoud overeenkomt met beroemde Hebreeuwse Oude Testament rollen zoals de B19a Codex Leningrad (het document dat protestantse Bijbels zijn gebaseerd op) en de Dode Zee rollen?

De vraag is belangrijk omdat geleerden handhaven dat alle heilige boeken niet gelijk zijn gemaakt als het gaat om historische uitlijning of manuscript inhoud. Bijvoorbeeld:

De Veda's / Upanishads : De oudste geschriften van de hindoe-religie zijn de Veda's. Deze zijn een verzameling van gebeden en gezangen die werden voltooid ongeveer 1.000 BCE. De Vedanta (of Upanishads) sprong uit de Veda's. De Upanishads zijn heilige hindoe verhandelingen met de leer van samsara (de transmigratie van de ziel) en Karma (de overtuiging dat wat rond gaat rond komt; of, Bijbels, verklaarde 'u oogsten wat je zaait') van 800-400 v.Chr gedateerd.

Historische versies van de Upanishads uitlijnen?

"Historici en Indologists heb de datum van samenstelling van de Upanishads van rond 800-400 v.Chr.," zegt hindoe expert Subhamoy Das, "Hoewel veel van de versies van vers kunnen zijn geschreven veel later. In feite, ze werden geschreven over een zeer lange periode van tijd en vertegenwoordigen niet een coherent geheel van informatie of een bepaald systeem van geloof de Universiteit leerboek [nadruk kopen],"zegt ervaren van the World's Religions: traditie, uitdaging en verandering (2009). Nee, de Upanishads niet uitgelijnd.

Wie schreef de Upanishads/Vedas?: Archeologen zijn op een verlies over wie schreef de Veda's en de Vedanta (Upanishads). Maar deskundigen is gebleken dat de Upanishads "een systematische filosofische bespiegelingen bevatten noch een uniforme leer presenteren." (Encyclopedia Britannica)

De Daodejing : Geschreven met pittig, cryptische verzen (de kortste die drie of vier woorden lang), de Daodejing ("de Classic van the Way and de Power") is de primaire tekst van Taoïsme, een filosofische godsdienst van Chinese oorsprong.

Volgens archeologen, vroege manuscripten van de Daodejing zijn in vergelijking met de huidige versie, lijdt continuïteit. "Het boek heeft taalkundig is gedateerd op ongeveer 350 B.C.E.," zegt ervaren religies van de wereld. "Maar het lijkt te hebben verspreid in verschillende eerdere vormen."

Hoe zo? Willen deze formulieren?

"In 1972," blijft het leerboek, "bij de graven van Mawangdui, ontdekten archeologen twee oude exemplaren van de tekst die afwijken van de regeling gebruikte." (Cursivering geleverd.) De twee teksten zijn verkeerd uitgelijnd. Zijn dit de alleen uitgelijnd versies volgens archeologen? "Een andere kortere oude versie werd gevonden in een graf op Guodian in 1993," de handmatige verslagen. "Het bevat ongeveer eenderde van de standaard tekst." Dus, eigenlijk alle drie versies zijn verkeerd uitgelijnd.

Bovendien, commentaar op de inhoud van de Daodejing de zelfde bron toelichting: "het boek toont enkele herhaling, heeft geen duidelijke orde, en vertoont een opzettelijk gebrek aan duidelijkheid." (Cursivering geboden.) Afgezien van manuscript afwijking lijkt het erop dat de inconsistentie in de inhoud ook problematisch is.

Wie schreef de Daodejing?: Ten aanzien van de auteur (s), is er een gebrek aan wetenschappelijke consensus. The World's Religions ervaren zegt echter interne "wijst erop dat het boek niet het werk van één auteur is, maar eerder het verzamelde werk van vele mensen is, na verloop van tijd verzameld." Aan de andere kant merkt de Encyclopedie Britannica dat Laozi, de vermeende stichter van het Taoïsme, de enkelvoud traditionele auteur. Het betrekking heeft, "de lange traditie dat Laozi de auteur van de Daodejing was was zo slecht geschud in de 19e eeuw dat sommige geleerden zelfs het historische bestaan van de salie in twijfel getrokken." Met andere woorden, kan er geen ooit geweest een Laozi.

Sluit zich aan onze leerboek. "Of Laozi ooit heeft bestaan is onbekend."

Nu, wat over de Bijbel?

Komt de nl-Gedi Scroll overeen met andere Hebreeuwse Scrolls? De New York Times (evenals andere nieuwsbronnen) legt uit dat de rol van inhoud zijn "identiek" aan de Codex Leningrad B19a, oftewel "de gezaghebbende versie van de Hebreeuwse Bijbel en vaak gebruikt als basis voor vertalingen van het Oude Testament in protestantse Bijbels." Verbazingwekkend, hoewel misschien bijna duizend jaar de nl-Gedi schuiven en de Codex Leningrad B19a scheiden, ze zijn "identiek" in de letter-voor-letter correspondentie!

Verbazingwekkend, terwijl de Dode Zeerollen en de Codex Leningrad B19a kan worden gezegd dat het 100% inhoudelijke corresponderen, zijn er kleine spelling verschillen die niet van invloed op de tekstuele bericht.

Het artikel gaat naar offerte renown deskundige Dr. Emanuel Tov van de Hebreeuwse Universiteit, een goeroe van de Dode Zeerollen, zoals zeggend, "We hebben nooit gevonden iets zo opvallend als dit. Dit is het vroegste bewijs van de exacte vorm van de middeleeuwse tekst." Ja, de nl-Gedi Scroll is "identiek" aan, of is in de "exacte vorm" als de Codex Leningrad B19a!

Maar wat over Griekse Nieuwe Testament wordt geschoven? Zijn deze aanpassing?

     Doen Griekse Nieuwe Testament Scrolls Match?: als de Bijbel is om geld te verdienen van de aanwijzing van de 'heiligste' van oude heilige boeken wordt, dan moet vroege manuscripten van het Griekse Oude Testament zou ook uitlijnen. Is dit het geval? Sterker nog, ze doen. Overeenstemming met de inhoud uitlijning van de nl-Gedi Scroll, de B19a Codex Leningrad en de Dode Zeerollen, de inhoud configuratie van het Griekse Nieuwe Testament-gedeelte van de Codex Vaticanus 1209 (4e eeuw CE, ontdekt in de Biblioteca Apostolica Vaticana in Italië), Codex Sinaiticus (4e eeuw CE, gevonden in een prullenbak in Syrië) en de Rylands Papyrus (2de eeuw CE ontdekt in een vuilnisbelt in Egypte) zijn spiegelbeelden van elkaar.

De Bijbel en de Koran : Hoewel de Koran niet als een oude boek gebaseerd op oude Arabische manuscripten dateren van duizenden jaren kwalificeren, is het waard vermelding, indien voor geen andere reden dan om te tonen dat heilige teksten van "Oost-" religies (bijvoorbeeld Hindoeïsme en Taoïsme) zijn niet wordt uitgekozen voor kritiek omdat Qur'an is een "westerse" tekst beschouwd als heilig door moslims.

Bij het vergelijken van de Bijbel met de Koran geven taalkundigen de rand de Bijbel om verschillende redenen, niet de minste daarvan beperking van de taal en faciliteren is. Een ware Moslim converteren moet bijvoorbeeld Arabisch--beschouwd als de Heilige taal van de Koran--om te lezen het effectief leren. Bij wijze van contrast, de Bijbel (of delen daarvan) wordt in bijna 3.000 talen gepubliceerd, dat begrip bevordert als potentiële gelovigen van de pagina's in de 'taal van hun hart"leren, hun moedertaal. (Vergelijk Zachariah 8:23; Handelingen 2:1-12; Openbaring 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Taalkundigen, religieuze geleerden, sociale antropologen en zakelijke insiders ook op wijzen dat als's werelds meest populaire boek, de Bijbel gelijktijdig de nummer een boek gedrukt in het Arabisch en andere talen is. "Schrijver James Chapman gemaakt een lijst van de meest gelezen boeken ter wereld op basis van het aantal exemplaren elk boek de afgelopen 50 jaar verkocht," zegt Business Insider. "Hij vond dat de Bijbel veel outsold ander boek, met maar liefst 3,9 miljard exemplaren verkocht in de afgelopen 50 jaar."

            Conclusie: Check out de links hieronder en bepalen voor jezelf al of niet de Bijbel het "heiligste' van oude heilige boeken is.


Sites te bezoeken:








Estonian (computer translation)

On "Holiest" iidse Püha raamatud Piiblit?

Kaasaegne tehnoloogia unravels "dešifreerimatu" Piibli tekst

Firpo failide digitaalne Newsmagazine

poolt Firpo Carr

27. september 2016

Jaanuar 1989 surnud talvel leidsin end NSVL - ateistliku, kommunistliku superriigi ajal--õpib ja pildistamine esmakordselt ajalugu värvi lehekülgedel vanim kõige täiuslikum käsikirjast heebrea vana testamendi maailmas (vt eespool foto). See oli ajalooline sündmus, mis tegi rahvusvaheline uudis. Käsikiri oli alguses 11. sajandi CE Codex Leningradi B19a. Kuidas tulin seal ja kuidas kommunistid sai keskaja dokumendi Esiteks on lood, mis on kuulda teise aja. Rahvusvahelisi uudiseid on praegu teise heebrea vana testamendi käsikiri nimega Een-Gedi leidke taasavastamine (vt foto allpool). Väidetavalt seostatakse Surnumere ja arvuti kujutise tehnoloogiat on lukustamata kunagi esimest korda selle sisu.

Nende sisu kujutavad intrigeeriv küsimus religioosse teadlaste ja teiste akadeemikud: kui tegemist truudust ja teksti edastamine terviklikkust, ei ilmutus Een-Gedi leidke sisu muuta Piibli kõige usaldusväärsem, seega holiest Püha raamatud?

Uus tehnoloogia Unravels vana leidke : Teadlased saabumist on kujutise tehnoloogiat loominguline arvuti abil praktiliselt avama söestunud habras esimese sajandi CE Een-Gedi Scroll. Esimest korda pärast selle avastamist 1970 on unraveled saladuse sisu (kaks esimest peatükki Moosese raamat). Erinevalt kõrge tehnoloogia töötab Een-Gedi leidke sissemurdmist, madala tehnoloogia kasutamine veel üks Surnumere Keri Keri vask tuvastatud sisu lugemiseks.

Vask kerimine ja madala tehnoloogia: Avastatud 1952, mitte - piibellik vask leidke Surnumere, nagu nimigi ütleb, koosneb vase--väga oksüdeerunud vask - mis oli ümber ja oli jagatud kaks tükki. Ilmne väljakutse oli Vyöryttää kahjustamata metalli, seega muudab teksti loetamatuks. "Pärast märkimisväärset ettevalmistavad uuringud," ütleb religioosne õpetlane ja Metallurgi Robert Feather, "Dead Sea Scrolls Jeruusalemmas, originaal koolide meeskonnas liige Oxfordi ülikooli John Allegro veenis École Biblique meeskond võtku üks vask Inglismaale. Seal leidke esimene tükk lõpuks ' avas' Professor H. Wright Baker kell Manchester kolledži teadus- ja tehnoloogiaministeerium (nüüd UMIST) 1955, järgneb teine tükk 1956."

Kuidas ei Baker "avatud" liikuge?

"Tehnikat kasutada, Wright Baker" jätkub sulgedega, "oli mantel leidke koos suhtes liim ja seejärel Lõika leidke, kasutades on 4,000th/tolli paks nägin 23 osadeks väljaspool." Tulemus, nagu öeldud, oli pooleldi poolkera plaadid, et lihtne lugemine lubatud arv.

Erinevalt vask leidke Een-Gedi liikuge on Piibli dokumendi, nagu eespool mainitud. Nüüd suur küsimus on: sooviksite Een-Gedi leidke sisu matš kuulus heebrea vana testamendi kerib näiteks Codex Leningradi B19a (dokument, protestantlik Bibles põhinevaid) ja Dead Sea Scrolls?

Küsimus on oluline, kuna teadlased säilitada, et kõik Püha raamatud ei ole loodud võrdseks kui tegemist ajaloolise joondust või käsikiri sisu. Näiteks:

Vedas/Upanishads : Hindu religioon vanimad kirjutised on Vedas. Need on kogum palved ja kirikulaulud, mis olid koostatud umbes 1000 eKr. Vedanta (või, Upanishads) kargas Vedas. Selle Upanishads on Püha Hindu traktaate, mis sisaldavad õpetusi samsara (toime hing) ja Karma (usk, et mida läheb ümber on umbes; või märgitud Piiblil, "sa ära mida külvata"): 800-400 eKr dateeritud.

Teha varasemate versioonide ning Upanishads viia?

"Ajaloolased ja Indologists panen koosseis: Upanishads ümber alates 800-400 eKr," ütleb Hindu ekspert Subhamoy Das, "kuigi paljud salm versioonid võib on kirjutatud palju hiljem. Tegelikult nad olid kirjutatud väga pikka aega ega esinda teavet või üht veendumuste süsteemi ühtne kogum [rõhk antud],"ütleb õpik Ülikooli kogevad maailma religioonid: traditsioon, väljakutse ja muutus (2009). Ei, selle Upanishads joondavad.

Kes kirjutas Upanishads/Vedas?: Arheoloogid on kaotuse, kes kirjutas Vedas ja Vedanta (Upanishads). Kuid eksperdid on sõlminud, et selle Upanishads "ei sisalda süstemaatilist filosoofilisi mõtteid ega esitada ühtne doktriin." (Entsüklopeedia Britannica)

Selle Daodejing : Kirjutada lühike, peidetud salmid (lühim neist oli kolm või neli sõna pikk), ("The Classic teed ja võimu") Daodejing on põhiline Teletekst Daoism, filosoofiline kategooria toodete religiooni.

Vastavalt arheoloogid, alguses käsikirjad on Daodejing on võrreldes tänapäeva versioon, järjepidevus kannatab. "Raamat on keeleliselt dateeritud umbes 350 E.M.A," ütleb kogevad maailma religioonid. "Aga tundub, on ringelnud mitme varasema vormi."

Kuidas nii? Kas need vormid on nõus?

"1972," jätkab õpik, "kell Mawangdui haudade arheoloogid avastasid kaks vana koopiat, mis erinevad kokkuleppe, mida kasutatakse teksti." (Kohtujuristi esitatud.) Tekstid on paigast ära. On need ainult valesti versiooni vastavalt arheoloogid? "Teine lühiversioon vana leiti kell Guodian haud 1993," käsitsi aruanded. "See sisaldab umbes kolmandik standardteksti." Niisiis, tegelikult, kõik kolm versiooni on valesti.

Lisaks kommenteerides on Daodejing sisu allikas märkmeid: "raamat näitab mõningast kordamine on selge sorteerimata ja eksponeerib tahtliku selguse puudumine." (Kohtujuristi esitatud.) Jättes kõrvale käsikirjalised vastuolud ilmneb vastuolu sisu on ka problemaatiline.

Kes kirjutas selle Daodejing?: Seoses eksemplaridel, on puudus akadeemiline konsensus. Siiski kogevad maailma religioonid ütleb sisemine "viitavad sellele, et raamat ei ole ühe autori tööd, vaid on üsna palju inimesi, aja jooksul kogutud kokkupandud töö." Teiselt poolt, Entsüklopeedia Britannica märgib, et Laozi, Daoism, väidetava asutaja on ainsuse traditsiooniline autor. See on seotud, "et oli Laozi Daodejing on autor pikk traditsioon oli nii halvasti raputanud XIX sajandi mõned teadlased kahtluse isegi salvei ajalooline olemasolu." See tähendab, mitte kunagi võis olla on Laozi.

Meie õpik nõustub. "Kas Laozi kunagi eksisteerinud on tundmatu."

Nüüd, aga Piibel?

Vasta Een-Gedi leidke muud heebrea kerib? New York Times (muud allikad) selgitab, et leidke 's sisu on "identne" Codex Leningradi B19a, mis on "autoriteetne versioon heebrea Piibel ja sageli kasutatud alusena tõlkeid vana testamendi protestantlik Bibles." Hämmastav, kuigi ehk peaaegu tuhat aastat eraldi Een-Gedi kerimine ja Codex Leningradi B19a, nad on "identsed" täht täht kirjavahetuses!

Üllatavalt, Surnumere ja Codex Leningradi B19a võib öelda, et 100% selt, leidub väiksemaid õigekirja erinevusi, mis ei mõjuta teksti sõnum.

Artikkel läheb hinnapakkumise tunnustatud ekspert Dr Emanuel Tov Heebrea Ülikool, Surnumere guru, öelnud, et "me ei ole kunagi leidnud midagi nii silmatorkav nagu see. See on keskaegne teksti täpne vormesimesed tõendid." Jah, Een-Gedi leidke on "samasugune" või on olekus oleva"täpne" Codex Leningradi B19a!

Aga kuidas Kreeka uue testamendi kerib? Kas need viimine?

     Kas Kreeka uue testamendi kerib Match?: kui Piibel on teenida nimetus on "holiest" iidse Püha raamatud, siis alguses käsikirjad Kreeka Vanas Testamendis on ka viia. On see nii? Tõepoolest, nad. Kooskõlas Een-Gedi kerimine, Codex Leningradi B19a ja Dead Sea Scrolls, Codex Vaticanus 1209 (4. sajand CE, avastas Itaalia Vatikani Raamatukogu), Codex Sinaiticus (4. sajand CE, leitud Süüria Prügikast) ja Rylands papüürus (2. sajandi CE osa Kreeka uue testamendi sisu konfiguratsiooni sisu ühtlustamine katmata prügimäele Egiptuses) on üksteisest.

Piibel ja Koraan : Kuigi Koraan ei kvalifitseeru iidse raamatu normistiku vana Araabia käsikirjad, mis ulatuvad tagasi tuhandeid aastaid, on väärt, kui mingil muul põhjusel kui näidata, et pühad tekstid: "Ida" religioonid (näiteks Hinduism ja Daoism) pole välja valitud kriitika, kuna Koraan on "Lääne" teksti lugeda Püha, mida moslemid.

Võrreldes Piibli, Koraani lingvistid anda serva Piibel mitmel põhjusel, mitte vähem, mis on keeles piiramine ja hõlbustamine. Näiteks tõsi moslemi convert tuleb õppida Araabia - Koraani--saksa keelt selleks, et lugeda tõhusalt. Teel seevastu Piibel (või selle) avaldatakse ligi 3000 keeles, mis hõlbustab arusaamist, nagu tulevane usklike õppida oma südame keeles lehtede, oma emakeeles. (Võrdle Zachariah 8:23; AP 2:1-12; Ilmutuse 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Keeleteadlased, usuliste teadlased, sotsiaalse antropoloogid ja äri siseringi märgivad samuti, et maailma kõige populaarsem raamat, Piibel on samaaegselt number üks raamat trükitud Araabia ja teistes keeltes. "Kirjanik James Chapman loodud vastavalt iga raamat viimase 50 aasta jooksul müüdud eksemplaride arv maailmas enim loetud raamatute nimekiri" ütleb linnapeale Eduard Eastile. "Ta leidis, et Piibel väljamüüdud palju muud raamat, kus on ilmatu 3,9 miljardi eksemplari müüdud viimase 50 aasta jooksul."

            Järeldus: kontrollida läbi linkidele ja määrata ise, kas Piibel on "holiest" iidse Püha raamatud.


Saite külastada:








Finnish (computer translation)

Onko Raamattu "Pyhistä" antiikin pyhiä kirjoja?

Nykyteknologian purkaa "indecipherable" Raamatun tekstin

Firpo tiedostoja digitaalinen uutislehti

Firpo Carr

27. syyskuuta 2016

Tammikuuta 1989 kuollut talvella löysin itseni Neuvostoliiton--ateistinen, kommunistisen suurvallan aikaan--opiskelu ja valokuvaus historia värisivua vanhin täydellinen käsikirjoitus heprean vanhan testamentin maailma (Katso edellä valokuva) ensimmäistä kertaa. Se oli historiallinen tapahtuma, joka teki kansainvälisiä uutisia. Käsikirjoitus oli alussa 11-luvun CE Codex Leningradin B19a. Miten tulin siellä ja miten kommunistien sai keskiaikainen asiakirja ovat ensinnäkin tarinoita, jotka on kerrottu toinen aika. Kansainväliset uutiset nyt on toinen heprean vanhan testamentin käsikirjoituksen nimeltään Fi Gedi Siirry löytyminen (ks. kuvan alla). Se on luultavasti liittyy Kuolleenmeren kääröt ja atk-kuvastava tekniikka on auki sen sisällön ensimmäistä kertaa.

Sisältö aiheuttaa mielenkiintoisen kysymyksen uskonnollisten oppineiden ja muut akateemikot: kun uskollisuus ja luotettavuus tekstimuotoinen siirto Fi Gedi Siirry sisällön ilmestys tee Raamatun luotettavin, näin ollen pyhimmät pyhät kirjat?

Uusi tekniikka purkaa vanha Selaa : Kentuckyn yliopiston tutkijat ovat käyttäneet luova tietokone kuvantamisen tekniikkaa lähes unfurl hiiltynyt hauras ensimmäisellä vuosisadalla CE Fi Gedi Scroll. Koska sen löytyminen vuonna 1970 ensimmäisen kerran sen sisällön (kaksi ensimmäistä lukua Leviticus) mysteeri on ollut avata. Toisin kuin korkean teknologian palveluksessa murtautua Fi Gedi Scroll matalan teknologian käytettiin jälleen Dead Sea Selaa todettu Copper Siirry sisältöön.

Copper Siirry ja matalan teknologian: Löysi vuonna 1952, ei - raamatullinen Copper Siirry Dead Sea Scrolls, kuten nimestäkin voi päätellä, tehdään kuparin--erittäin hapettunut kupari - joka oli koottu ja kukistivat kahteen osaan. Ilmeisen haastava oli avautua vahingoittamatta metallia näin ollen tekee tekstiä voi lukea. "Kun paljon alustavia tutkimuksia," sanoo uskonnollinen tutkija ja metallurgi Robert höyhen, "John Allegro Oxfordin yliopiston alkuperäinen järjestetään kansainvälinen tiimi työskentelee Kuolleenmeren kääröt Jerusalemissa, jäsen vakuuttunut siitä École Biblique joukkue ottakoon, yksi kupari Englantiin. Siirry ensimmäisen kappaleen lopuksi "avattiin" professori H. Wright Baker Manchester College of Science ja Technology (nyt KIELITEKNOLOGIAN) vuonna 1955 seurasi toinen vuonna 1956."

Miten Baker 'Avaa' kiehkura?

"Tekniikka Wright Baker käytettynä" jatkuu höyhen, "oli takki Selaa kanssa Araldite liima ja sitten siivu kiehkura avulla 4,000th/inch paksu näki 23 erillisiin osiin ulkopuolella." Tulos, kuten, oli numero osittain Hemi levyt, jonka ansiosta on helppo lukea.

Toisin kuin kupari-Selaa Fi Gedi Siirry on Raamatun asiakirja, kuten edellä mainittiin. Nyt suuri kysymys on: haluaisit Fi Gedi Siirry sisältö vastaa kuuluisa heprean vanhan testamentin rullaa kuten Codex Leningradin B19a (asiakirja, jotka protestanttinen Raamattuja perustuvat) ja Dead Sea Scrolls?

Kysymys on tärkeä, koska tutkijat että kaikki pyhät kirjat ei eivät ole tasavertaisia, kun se tulee historiallinen tasausta tai käsikirjoitus sisältöä. Esimerkiksi:

Vedas/luokka muilla kielillä : Hindu uskonto vanhin kirjoitukset ovat Vedas. Nämä ovat kokoelma rukouksia ja lauluja, jotka olivat valmiiksi noin 1000 eaa. Vedanta (tai luokka muilla kielillä) sai alkunsa Vedas. Luokka muilla kielillä on pyhä Hindu tutkielmia, joissa opetuksia samsara (sielunvaellus sielu) ja Karma (Uskon, että mikä menee noin tulee noin, tai totesi Raamattuun, "sitä niittää, mitä kylvää") päivätty 800-400 eaa.

Historiallisia versiot luokka muilla kielillä kohdista?

"Historioitsijat ja Indologists ovat tehneet ajoittaa-lta aine luokka muilla kielillä 800-400 eaa," sanoo Hindu asiantuntija Subhamoy Das, "vaikka monia versioita, jae on saattanut kirjoittaa paljon myöhemmin. Itse asiassa ne oli kirjoitettu hyvin pitkän ajan kuluessa ja ne eivät edusta johdonmukaista tietoa tai yhden tietyn järjestelmän, jonka [korostus toimitus],"sanoo yliopisto oppikirja kokee maailman uskontojen: perinne, haaste ja muutos (2009). Luokka muilla kielillä eivät align.

Joka kirjoitti luokka muilla kielillä Vedas?: Arkeologit ovat tappiolla, joka kirjoitti Vedas ja Vedanta (luokka muilla kielillä). Mutta asiantuntijat ovat tehneet, että luokka muilla kielillä "sisältää järjestelmällisesti filosofisia ajatuksia eikä esittää yhtenäinen oppi." (Encyclopedia Britannica)

Daodejingin : Kirjoitettu niukkasanainen, arvoituksellinen säkeet (lyhin niitä on kolme tai neljä sanaa pitkä), ("Classic tapa ja valta") Daodejingin taolaisuus, filosofinen uskonto Kiinasta peräisin alkuperäisestä tekstistä.

Mukaan arkeologit, kun varhaisvaiheen käsikirjoituksia Daodejingin verrataan nykypäivän versio jatkuvuus kärsii. "Kirja on kielellisesti päivätty noin 350 eaa," sanoo kokee maailman uskonnoista. "Mutta minusta on jaettu useissa aiemmissa muodoissa."

Miten niin? Samaa lomakkeita?

"Vuonna 1972," oppikirja jatkuessa "on Mawangdui haudat arkeologit löysi kaksi antiikin kopiota tekstin eri käytetään yleisesti järjestely" (Painotus myy.) Kaksi tekstiä ovat vinossa. Nämä ovat vain vinossa versiot mukaan arkeologit? "Toinen lyhyempi antiikkinen käännös todettiin hauta Guodian vuonna 1993" manuaalinen raportit. "Se sisältää noin kolmannes vakiotekstin." Joten oikeastaan kaikki kolme versiota ovat vinossa.

Lisäksi kommentoida sisältöä Daodejingin samat lähteet: "kirja osoittaa jonkin verran toistoa ei mitään selkeää järjestystä ja näyttelyt tahallinen epäselvyys." (Alleviivaus.) Sen lisäksi käsikirjoitus siirtymä näyttää epäjohdonmukaisuus sisältöä on myös ongelmallista.

Joka kirjoitti Daodejingin?: Osalta esittämispäivä, ei ole tieteellistä yksimielisyyttä. Kuitenkin kokee maailman uskontojen sanoo sisäinen "näyttöä kirja ei ole yhden tekijän työtä, mutta on melko koottu työtä monille ihmisille, kerännyt ajan." Toisaalta, Encyclopedia Britannica toteaa, että Laozi, väitetty perustaja taolaisuus, yksikkö perinteinen kirjailija. Kyse on "pitkä perinne, että Laozi oli kirjoittanut Daodejingin niin pahasti järkkyi 1800-luvun että jotkut tutkijat jopa kyseenalaisti historiallinen olemassaolo sage." Toisin sanoen ei voi koskaan ollut Laozi.

Samaa mieltä meidän oppikirja. "Onko Laozi on koskaan ollut on tuntematon."

Nyt mitä Raamatusta?

Fi Gedi Siirry ottelu muiden heprean rullaa? Helsingin Sanomat (sekä muut uutislähteet) selittää, että scroll's sisältö ovat "identtinen" Codex Leningradin B19a joka on "virallinen versio heprean Bible ja yksi usein lähtökohtana käännökset vanhan testamentin protestanttinen Raamattuja." Hämmästyttävää kyllä, vaikka ehkä lähes tuhat vuotta eri Fi Gedi vierittäminen ja Codex Leningradin B19a, ne ovat "identtinen" kirje kirjainta kirjeenvaihdossa!

Yllättäen vaikka Kuolleenmeren kääröt ja Codex Leningradin B19a voidaan todeta vastaavan 100 % sisällön suhteen on olemassa pieniä oikeinkirjoituksen eroja, jotka eivät vaikuta kudos asia.

Artikkelin menee edelleen tarjous tunnettu asiantuntija Dr. Emanuel Tov heprealaisen yliopiston Kuolleenmeren kääröt guru sanoi, "emme ole koskaan löytänyt jotain yhtä silmiinpistävää kuin tämä. Tämä on keskiaikainen tekstin tarkka muotoaikaisintaan todisteet." Kyllä, fi-Gedi Selaa "identtinen", tai "tarkalleen siinä muodossa" Codex Leningradin B19a!

Mutta entä Kreikan Uusi testamentti rullaa? Ovat linjassa?

     Tehdä Kreikan Uusi testamentti Scrolls ottelu?: varhaisvaiheen käsikirjoituksia Kreikan vanhan testamentin on muutettava myös, jos Raamattu on ansaita nimeämistä on "pyhistä" antiikin pyhiä kirjoja. Onko näin? Pitääkin. Mukainen sisällön kohdistus Fi Gedi Scroll, Codex Leningradin B19a ja Kuolleenmeren kääröt Kreikan Uusi testamentti osa Codex Vaticanus 1209 (neljäs luvulla CE, löydettiin Vatikaanin kirjasto Italiassa), Codex Sinaiticus (4.-luvulla CE, löytyy roskakoriin, Syyria) ja Rylands Papyrus (luvun CE sisällön määritys paljastui kaatopaikalle Egyptissä) ovat toistensa peilikuvia toisistaan.

Raamattu ja Koraani : Vaikka Koraani ei luokitella nojautui ancient Arabia käsikirjoitus vuodelta tuhansia vuosia vanha kirja, se on mainitsemisen arvoinen, jos ei muusta syystä kuin näyttää, että pyhiä tekstejä "Itä" uskontojen (hindulaisuus ja taolaisuus) eivät ole viittaamiseen koska Koraani on "Western" tekstiä pidetään pyhänä muslimit.

Vertaamalla Raamatun ja Koraanin kielitieteilijät antaa reuna Raamatun useista syistä, ei vähiten joka on kieli rajoituksia ja helpottamista. Esimerkiksi totta muslimi muuntaa täytyy oppia Arabia--harkittava Koraani--pyhä kieli lukea sen tehokkaasti. Sitä vastoin Raamatun (tai niiden osa) on julkaistu lähes 3000 kielellä, joka helpottaa ymmärtämistä, koska mahdollisille uskoville oppia sen sivuja sydämensä kielellä, heidän äidinkielensä. (Vertaa Inka 8:23; AP. t. 2:1-12; Ilmestys 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Kielitieteilijät, uskonnollisten oppineiden, sosiaalista antropologit ja liiketoiminnan sisäpiiri myös huomauttaa, että maailman suosituin kirja, Raamattu on samanaikaisesti numero yksi kirja painettu arabiaksi ja muilla kielillä. "Kirjailija James Chapman luotu luetuimmista teoksista luettelo perustuu jokainen kirja on myyty yli 50 vuoden kappalemäärä" sanoo Business Insider. "Hän löysi Raamatun outsold paljon mitään muuta kirjaa ja mahtava 3,9 miljardia myydyt viimeisten 50 vuoden aikana."

            Johtopäätös: Tarkista ulos linkeistä ja itse määrittää, onko Raamattu on "pyhistä" antiikin pyhiä kirjoja.


Sivustot vierailla:








French (computer translation)

Est la Bible, le « Saint » des anciens livres saints ?

La technologie moderne dénoue « indéchiffrable » texte biblique

Le magazine numérique de fichiers Firpo

par Firpo Carr

27 septembre 2016

Pendant l'hiver mort de janvier 1989, je me suis retrouvé dans l'Union soviétique--une superpuissance athée, communiste à l'époque--étudier et photographier pour la première fois dans les pages couleur histoire du plus ancien manuscrit plus complet de l'ancien Testament hébreu dans le monde (voir ci-dessus la photo). Ce fut un événement historique qui fait l'actualité internationale. Le manuscrit a été le début du 11e siècle CE Codex Leningrad B19a. Comment je suis arrivé à être là, et comment les communistes a obtenu le document médiéval sont en premier lieu les histoires qu'ont à raconter un autre temps. Les nouvelles de dernière heure internationale sont maintenant la « redécouverte » d'un autre manuscrit hébreu ancien Testament appelé le parchemin En-Gedi (voir photographie ci-dessous). Il a sans doute associée à la mer morte, et la technologie d'imagerie informatique a débloqué son contenu pour la première fois.

Ces matières posent une question intrigante pour les érudits religieux et autres académiciens : quand il s'agit de la fidélité et l'intégrité de la transmission textuelle, la révélation du contenu de défilement En-Gedi rend la Bible la plus fiable, donc, plus Saint des livres saints ?

Nouvelle technologie défait un vieux parchemin : Les scientifiques de l'Université du Kentucky ont utilisé ordinateur créative technologie d'imagerie à dérouler pratiquement la carbonisées fragiles du premier siècle CE En-Gedi Scroll. Pour la première fois depuis sa découverte en 1970, le mystère de son contenu (les deux premiers chapitres du Lévitique) a été défait. Contrairement à la haute technologie employée pour pirater le parchemin En-Gedi, faible technologie a été utilisée pour lire le contenu d'un autre rouleau de mer morte identifié comme le rouleau de cuivre.

Le rouleau de cuivre et la faible technologie : Découvert en 1952, le non - biblique rouleau en cuivre de la mer morte est, comme son nom l'indique, en cuivre--cuivre très oxydé--qui était enroulée et avait cassé en deux morceaux. Le défi évident était de les dérouler sans endommager le métal, par conséquent, rendre le texte illisible. « Après beaucoup de recherches préparatoire, » dit le savant religieux et métallurgiste Robert Feather, « John Allegro de l'Université d'Oxford, membre de l'équipe de traduction internationale travaillant sur la mer morte à Jérusalem, convaincu l'équipe de École Biblique pour lui faire prendre l'une des pièces en cuivre en Angleterre. On le premier morceau de parchemin a été enfin « ouvert » par le professeur H. Wright Baker à Manchester College of Science and Technology (UMIST, maintenant) en 1955, suivie de la deuxième pièce en 1956. »

Comment Baker « ouvrir » le livre ?

« La technique Wright Baker utilisé, » continue de plume, « était pour recouvrir l'extérieur du rouleau avec la colle Araldite et puis couper le, à l'aide d'un 4,000th/pouce d'épaisseur scie à chantourner, en 23 sections distinctes ». Le résultat, comme indiqué, a été un certain nombre de plaques semi hémisphériques permettant une lecture facile.

À la différence du rouleau de cuivre, le défilement En-Gedi est un document biblique, comme mentionné ci-dessus. Maintenant, la grande question est : serait En-Gedi Scroll contenu correspond au fameux parchemins hébreu ancien Testament comme le B19a de Leningrad Codex (le document qui s'inspirent de Bibles protestantes) les rouleaux de la mer morte ?

La question est importante puisque des spécialistes affirment que tous les livres saints ne sont pas créés égaux en ce qui concerne l'alignement historique ou de leur contenu manuscrit. Par exemple :

Les Védas/Upanishads : Les écrits plus anciens de l'hindouisme sont les Védas. Voici un recueil de prières et d'hymnes qui ont été achevé environ 1 000 avant notre ère. Le Vedanta (ou Upanishads) est née de Vedas. Les Upanishads sont les traités hindoues sacrées contenant les enseignements de samsara (la transmigration de l'âme) et Karma (la croyance que ce qui se passe autour de revient ; ou, a déclaré bibliquement, « vous récoltez ce que vous semez ») daté de 800-400 avant JC.

Aligner les versions historiques des Upanishads ?

« Historiens et Indologists ont mis la date de composition des Upanishads d'autour de 800-400 avant notre ère, » dit hindou expert Subhamoy Das, «cependant beaucoup des versions verset peuvent avoir été écrit beaucoup plus tard. En fait, ils ont été écrits sur une très longue période de temps et ne représentent pas un ensemble cohérent d'informations ou un système particulier de croyance [l'accent fournis], » dit le manuel universitaire touchés par les Religions du monde : Tradition, de défi et changement (2009). Non, n'alignent pas les Upanishads.

Qui a écrit les Upanishads/Vedas ? : Les archéologues sont à perte quant à qui a écrit les Vedas et Vedanta (Upanishads). Mais les experts ont conclu que les Upanishads « contiennent toute réflexion philosophique systématique ni présenter une doctrine unifiée. » (Encyclopédie Britannica)

Le Daodejing : Écrit avec versets laconiques, cryptiques (plus court les étant long de trois ou quatre mots), le Daodejing (« The Classic de la voie et de la puissance ») est le texte principal du taoïsme, une religion philosophique d'origine chinoise.

Selon les archéologues, manuscrits du Daodejing sont par rapport à la version d'aujourd'hui, continuité souffre. « Le livre a été linguistiquement daté à environ 350 avant JC, » dit touchés par les Religions du monde. « Mais il semble ont circulé dans plusieurs formes antérieures. »

Comment faire ? Ces formes d'accord ?

« En 1972, » le manuel se poursuit, « sur les tombes de Mawangdui, les archéologues ont découvert deux anciennes copies du texte qui diffèrent de l'arrangement couramment utilisé. » (Fourni en italique.) Les deux textes sont mal alignées. Voici les versions seulement mal alignées selon les archéologues ? «Une autre plus courte version ancienne a été trouvée dans un tombeau à Guodian en 1993, » les rapports manuelles. « Il contient environ un tiers du texte standard. » Donc, en fait, tous les trois versions sont mal alignées.

Par ailleurs, commentant le contenu du Daodejing les mêmes notes de source : «le livre montre des répétitions, n'a aucun ordre clair et montre un manque délibéré de clarté. » (Fourni en italique.) Mis à part un mauvais alignement du manuscrit, il semblerait que les incohérence dans le contenu est également problématique.

Qui a écrit le Daodejing ? : En ce qui concerne l'ou les auteurs, il n'y a pas de consensus scientifique. Cependant, touchés par les Religions du monde dit interne « suggèrent que le livre n'est pas le œuvre d'un seul auteur, mais est plutôt le travail assemblé de nombreuses personnes, rassemblées au fil du temps. » En revanche, l' Encyclopedia Britannica note que Laozi, le fondateur présumé du taoïsme, est l'auteur de classique du singulier. Il se rapporte, « la longue tradition que Laozi est l'auteur du Daodejing était donc fortement ébranlée au XIXe siècle que certains érudits même mis en doute l'existence historique du sage. » En d'autres termes, il peut toujours pas un Lao Tseu.

Notre livre d'étude est d'accord. « S'il existait déjà de Laozi est inconnu. »

Maintenant, qu'en est-il de la Bible ?

Le parchemin En-Gedi correspond-il autres manuscrits hébraïques ? Le New York Times (ainsi que d'autres sources d'information) explique que contenu de la volute est « identiques » à la B19a de Leningrad Codex, qui est « la version officielle de la Bible hébraïque et celui souvent utilisé comme base pour la traduction de l'ancien Testament des Bibles protestantes. » Étonnamment, bien que peut-être presque mille ans séparent le parchemin En-Gedi et le B19a de Leningrad Codex, ils sont « identiques » dans une lettre à lettre correspondance !

Étonnamment, alors que la mer morte et la B19a de Leningrad Codex peuvent être dire qu'il correspond 100 % au niveau du contenu, il y a des différences d'orthographe mineures qui n'affectent pas le message textuel.

L'article poursuit sur expert de renom citation Dr Emanuel Tov de l'Université hébraïque, un gourou de la mer morte, comme disant, « nous n'avons jamais trouvé quelque chose aussi frappantes que celle-ci. C'est la première preuve de la forme exacte du texte médiéval. » Oui, le défilement En-Gedi est « identique » à, ou est sous la forme « exacte » comme le B19a de Leningrad Codex !

Mais qu'en est-il le Nouveau Testament grec fait défiler ? S'agit-il dans l'alignement ?

     Faire des match de football parchemins de Nouveau Testament grec ?: si la Bible est d'obtenir le titre d'être le « Saint » des livres saints anciens, manuscrits de l'ancien Testament grec devra aligner également. Est-ce le cas ? En effet, ils le font. Compatible avec l'alignement du contenu de la volute En-Gedi, le B19a de Leningrad Codex et la mer morte, la configuration contenue de la partie de grec du Nouveau Testament le Codex Vaticanus 1209 (4ème siècle de notre ère, découvert à la Bibliothèque vaticane en Italie), Codex Sinaiticus (4ème siècle de notre ère, trouvé dans une poubelle en Syrie) et le Rylands Papyrus (IIe siècle EC découvert dans une décharge en Egypte) sont des images miroir de l'autre.

La Bible et le Coran : Bien que le Coran n'est pas admissible comme un livre ancien, fondé sur d'anciens manuscrits arabes datant de milliers d'années, il est digne de mention, si pour aucune autre raison que de montrer que les textes sacrés des religions « Orientale » (p. ex. l'hindouisme et le taoïsme) ne sont pas être retenues pour critique étant donné que le Coran est un « Western » texte considéré comme sacré par les musulmans.

En comparant la Bible avec le Coran les linguistes donnent l'avantage à la Bible pour plusieurs raisons, pas la moindre est la facilitation du commerce et la restriction de langue. Par exemple, un vrai musulman converti doit apprendre l'arabe--considéré comme la langue sacrée du Coran--pour lire efficacement. En revanche, la Bible (ou sections celle-ci) sont publiées dans près de 3 000 langues, qui facilite la compréhension comme croyants prospectives apprennent ses pages dans le « langage du cœur », leur langue maternelle. (Comparer Zachariah 08:23 ; Actes 2:1-12 ; Apocalypse 5:9, 10 ; 7:9 ; 14:6)

Linguistes, les érudits religieux, anthropologues sociaux et initiés d'affaires également soulignent que, comme le plus populaire livre, la Bible est en même temps le premier livre imprimé en arabe et autres langues. « Écrivain James Chapman a créé une liste des livres plus lus dans le monde basé sur le nombre d'exemplaires de chaque livre vendu au cours des 50 dernières années, » dit Business Insider. « Il a trouvé que la Bible vendu beaucoup plus un autre livre, avec un énorme 3,9 milliards d'exemplaires vendus au cours des 50 dernières années. »

            Conclusion: consulter les liens ci-dessous et de déterminer par vous-même si la Bible est le « Saint » des anciens livres saints ou non.


Sites à visiter :








German (computer translation)

Ist die Bibel das heiligste der alten Heiligen Bücher?

Moderner Technik entwirrt "entziffern" biblischen text

Der Geib Dateien Digital Nachrichtenmagazin

von Firpo Carr

27. September 2016

Im Januar 1989 tot Winter fand ich mich in der Sowjetunion--eine atheistische, kommunistischen Supermacht zu der Zeit - studieren und fotografieren zum ersten Mal in der Geschichte Farbseiten aus dem ältesten vollständige Manuskript des hebräischen Alten Testaments in der Welt (siehe Foto). Es war ein historisches Ereignis, das internationale Schlagzeilen gemacht. Das Manuskript wurde der frühen 11. Jahrhundert CE Codex Leningrad B19a. Wie kam ich, dort zu sein, und die Kommunisten haben das mittelalterliche Dokument in erster Linie sind Geschichten, die ein anderes erzählt werden müssen Zeit. Die internationale Breaking News ist jetzt die "Wiederentdeckung" der anderen hebräischen Alten Testament Manuskript namens En-Gedi Scroll (siehe Foto unten). Es hat wohl mit Schriftrollen vom Toten Meer, und Computer imaging-Technologie hat seinen Inhalt zum ersten Mal überhaupt freigeschaltet.

Diese Inhalte stellen eine interessante Frage für religiöse Gelehrte und andere Akademiker: Wenn es um die Treue und Integrität der textlichen Übertragung geht, die Offenbarung des En-Gedi Scroll Inhalt rendert der Bibel die zuverlässigste, daher heiligste heilige Bücher?

Neuer Technologie entspinnt sich eine alte Schriftrolle : Wissenschaftler an der University of Kentucky haben kreative Computer imaging-Technologie verwendet, um praktisch die verkohlten fragile Erstjahrhundert CE En-Gedi Schriftrolle entfalten. Zum ersten Mal seit seiner Entdeckung im Jahre 1970 wurde das Geheimnis seines Inhalts (die ersten beiden Kapitel Levitikus) entwirrt. Im Gegensatz zu der hohen Technologie eingesetzt, um in die En-Gedi-Schriftrolle zu hacken war Low-Technologie verwendet, um den Inhalt noch ein totes Meer Scroll identifiziert als die Kupfer-Schriftrolle lesen.

Kupfer Scroll und niedrige Technologie: Ermittelte im Jahr 1952, die nicht - biblischen Kupfer Schriftrolle der Schriftrollen vom Toten Meer, wie der Name andeutet, Kupfer--stark oxidiertes Kupfer--besteht, die aufgerollt wurde und in zwei Stücke gebrochen hatte. Offensichtlich galt sie abrollen ohne Beschädigung des Metalls, daher Rendern des Texts unlesbar. "Nach erheblichen vorbereitenden Forschung," sagt, Religionswissenschaftler und Metallurge Robert Feather, "John Allegro der Universität Oxford, ein Mitglied des ursprünglichen internationalen Übersetzerteams arbeiten auf die Schriftrollen vom Toten Meer in Jerusalem, überzeugt das École Biblique Team ließ ihn eines der kupfernen Stücke nach England zu nehmen. Es das erste Stück der Schriftrolle wurde schließlich "eröffnet" von Professor H. Wright Baker am Manchester College of Science and Technology (jetzt UMIST) 1955 folgte das zweite Stück im Jahr 1956."

Wie wurde Baker "die Schriftrolle eröffnet"?

"Die Technik Wright Baker verwendet," Feder, fährt fort "war zur Beschichtung der Außenseite der Schriftrolle mit Araldite Klebstoff und dann Scheibe sah die Schriftrolle mit einer 4,000th/Zoll dick in 23 separate Abschnitte." Das Ergebnis war wie gesagt, eine Reihe von semi-hemisphärische Platten, die für eine einfache Lesung erlaubt.

Im Gegensatz zu den Kupfer-Scroll ist die En-Gedi-Schriftrolle ein biblische Dokument, wie oben erwähnt. Jetzt die große Frage ist: würde En Gedi Scroll Inhalt entspricht berühmten hebräischen Alten Testament Schriftrollen wie der Codex Leningrad B19a (das Dokument, die protestantischen Bibeln auf basieren) und Schriftrollen vom Toten Meer?

Die Frage ist ein wichtiges Thema, da Gelehrte behaupten, dass alle Heiligen Bücher nicht gleich sind, wenn es um historische Ausrichtung oder Manuskript Inhalt geht. Zum Beispiel:

Die Veden/Upanischaden : Die ältesten Schriften der hinduistischen Religion sind die Veden. Diese sind eine Sammlung von gebeten und Hymnen, die waren etwa 1.000 v. Chr. abgeschlossen. Der Vedanta (oder Upanishaden) sprang aus den Veden. Die Upanischaden sind Heilige Hindu Abhandlungen mit den Lehren des Samsara (der Transmigration der Seele) und Karma (der glaube, dass was umhergeht herum kommt; oder, biblisch, erklärte, "man erntet, was man sät") von 800-400 v. Chr. datiert.

Richte aus historischen Versionen der Upanishaden?

"Historiker und Indologen setzen das Datum der Komposition der Upanishaden aus rund 800-400 v. Chr.," sagt Hindu expert Subhamoy Das, "Obwohl viele der Vers Versionen wurden geschrieben erst viel später. In der Tat, sie waren über einen sehr langen Zeitraum hinweg geschrieben und repräsentieren kein kohärentes Information oder ein bestimmtes System des Glaubens [Schwerpunkt geliefert],"sagt der Universität Lehrbuch erleben die Religionen der Welt: Tradition, Herausforderungen und Veränderungen (2009). Nein, nicht die Upanishaden ausrichten.

Wer schrieb die Upanishaden/Veden?: Sind Archäologen ratlos, wer die Veden und Vedanta (Upanishaden) schrieb. Aber Experten haben festgestellt, dass die Upanishaden "keine systematische philosophische Reflexionen enthalten weder eine einheitliche Lehre zu präsentieren." (Enzyklopädie Britannica)

Daodejing : Mit knappen, kryptische Strophen (die kürzeste, die drei oder vier Wörter lang sein), Daodejing ("The Classic der Weg und die Kraft") ist der primäre Text des Daoismus, eine philosophische Religion chinesischer Herkunft geschrieben.

Laut Archäologen wenn frühe Manuskripte des Daodejing, mit der heutigen Version verglichen werden leidet Kontinuität. "Das Buch sprachlich datiert auf etwa 350 B.C.E," sagt die Religionen der Welt zu erleben. "Aber es scheint in mehreren früheren Formen in Umlauf gebracht haben."

Wie funktioniert das? Stimmen diese Formen?

"1972," das Lehrbuch weiter, "an den Gräbern von Mawangdui, Archäologen entdeckt zwei alte Kopien des Textes, die die gebräuchlichen Anordnung abweichen." (Hervorhebung geliefert.) Die beiden Texte sind falsch. Handelt es sich um die nur falsch ausgerichtete Versionen laut Archäologen? "Eine andere kürzere alte Version wurde im Jahr 1993, in einem Grab in Guodian gefunden" die manuelle Berichte. "Es enthält etwa ein Drittel des Standardtextes." Alle drei Versionen sind also eigentlich falsch.

Darüber hinaus kommentieren den Inhalt des Daodejing gleichen Quellenhinweise: "das Buch einige Wiederholungen hat keine klare Ordnung und Ausstellungen einen absichtliche Mangel an Klarheit." (Schwerpunkt zur Verfügung gestellt.) Abgesehen von Manuskript Fehlausrichtung scheint es, dass Inkonsistenz im Inhalt auch problematisch ist.

Wer schrieb das Daodejing?: Im Hinblick auf die Autor(en), gibt es einen Mangel an wissenschaftlichen Konsens. Allerdings sagt die Weltreligionen erleben interne Evidenz "legt nahe, dass das Buch nicht das Werk eines einzigen Autors ist, sondern vielmehr die versammelten Arbeit vieler Menschen ist, im Laufe der Zeit gesammelt." Auf der anderen Seite weist die Encyclopedia Britannica , dass Laozi, der angebliche Gründer des Daoismus, der einzigartigen traditionellen Autor ist. Es bezieht sich "die lange Tradition, dass Laozi der Verfasser des Daodejing war war so schlecht erschüttert im 19. Jahrhundert, dass einige Gelehrte die historische Existenz des weisen sogar in Frage gestellt." Das heißt, kann es nicht immer gewesen eine Laozi.

Unser Lehrbuch stimmt. "Ob Laozi jemals existierte, ist unbekannt."

Nun, was über die Bibel?

Entspricht die En-Gedi-Schriftrolle andere hebräischen Schriftrollen? Der New York Times (sowie andere Nachrichtenquellen) erklärt, dass die Schriftrolle Inhalte sind "identisch" mit dem Codex Leningrad B19a ist "die maßgebende Version der hebräischen Bibel und oft verwendet als Grundlage für die Übersetzung des alten Testaments in protestantischen Bibeln." Erstaunlich, obwohl vielleicht fast eintausend Jahre die En-Gedi-Schriftrolle und Codex Leningrad B19a trennen, sind sie "identisch" in Buchstabe für Buchstabe Korrespondenz!

Erstaunlich, während die Schriftrollen vom Toten Meer und dem Codex Leningrad B19a sagen kann, 100 % inhaltlich entsprechen, gibt es kleinere Rechtschreibung Unterschiede, die die textliche Botschaft nicht beeinflussen.

Der Artikel geht auf Zitat renommierten Experten Dr. Emanuel Tov der Hebräischen Universität, Guru Schriftrollen vom Toten Meer, wie sagend, "wir nie etwas so auffällig wie dies gefunden haben. "Dies ist der früheste Beweis für die genaue Form des mittelalterlichen Textes." Ja, die En-Gedi-Schriftrolle ist "identisch" mit, oder ist in der "exakten Form" als der Codex Leningrad B19a!

Aber was ist mit Greek New Testament scrollt? Sind diese im Einklang?

     Tun Greek New Testament Schriftrollen Match?: Wenn die Bibel ist die Bezeichnung, der heiligste der alten Heiligen Bücher zu verdienen, dann frühe Handschriften des griechischen alten Testaments müssten auch ausrichten. Ist dies der Fall? In der Tat, sie tun. Einklang mit der Content Ausrichtung von En-Gedi-Scroll, Codex Leningrad B19a und Schriftrollen vom Toten Meer, die Content-Konfiguration des Greek New Testament Teils des Codex Vaticanus 1209 (4. Jahrhundert CER, entdeckt in der Vatikanischen Bibliothek in Italien), Codex Sinaiticus (4. Jahrhundert CER, in einen Mülleimer in Syrien gefunden) und der Rylands Papyrus (2. Jahrhundert CE in einer Müllhalde in Ägypten entdeckt) Spiegelbilder voneinander sind.

Die Bibel und der Koran : Obwohl der Koran als ein altes Buch fußt auf alten arabischen Handschriften, die aus Tausenden von Jahren gelten nicht, es ist erwähnenswert, wenn aus keinem anderen Grund als zu zeigen, dass heilige Texte von "Eastern" Religionen (Hinduismus und Taoismus) für Kritik, da der Koran ist eine "westliche" ausgesondert werden sind nicht Text von Muslimen heilig als.

In der Bibel mit dem Koran vergleichen geben Linguisten die Kante auf der Bibel aus verschiedenen Gründen, nicht, die zuletzt die Sprachenbeschränkung und Erleichterung ist. Beispielsweise muss eine wahre Muslim konvertieren Arabisch--als die heilige Sprache des Korans--um es effektiv lesen lernen. Im Gegensatz dazu die Bibel (oder Teile davon) ist in fast 3.000 Sprachen veröffentlicht und das Verständnis erleichtert als angehende Gläubigen aus seinen Seiten in der "Sprache des Herzens" lernen, ihre eigene Muttersprache. (Vergleiche Sacharja 08:23; Apostelgeschichte 2:1-12; Offenbarung 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Linguisten, Religionswissenschaftler, soziale Anthropologen und Business Insider darauf hinweisen, dass die Bibel als das weltweit beliebteste Buch, gleichzeitig die Nummer eins in Arabisch und anderen Sprachen gedruckte Buch ist. "Schriftsteller James Chapman erstellt eine Liste der meistgelesenen Bücher der Welt, basierend auf der Anzahl der Kopien jedes Buch verkaufte sich in den letzten 50 Jahren", sagt Business Insider. "Er fand, dass die Bibel weit jedes andere Buch, mit eine satte verkaufte 3,9 Milliarden verkaufte in den letzten 50 Jahren."

            Fazit: Überprüfen Sie die unten stehenden Links aus und bestimmen Sie selbst, ob die Bibel das heiligste der alten Heiligen Bücher ist.


Websites zu besuchen:








Greek (computer translation)

Είναι η Αγία Γραφή το «ιερότερο» από αρχαία ιερά βιβλία;

Σύγχρονη τεχνολογία ξετυλίγεται «ανεξιχνίαστος» Βιβλικό κείμενο

Το Firpo αρχεία ψηφιακής Newsmagazine

από Firpo Carr

27 Σεπτεμβρίου, 2016

Το νεκρό χειμώνα του Ιανουαρίου 1989 βρέθηκα στη Σοβιετική Ένωση--μια αθεϊστική, κομμουνιστικό υπερδύναμη την εποχή εκείνη--μελετώντας και φωτογραφίζοντας για πρώτη φορά στην ιστορία έγχρωμες σελίδες από το παλαιότερο χειρόγραφο πιο πλήρης από την εβραϊκή Παλαιά Διαθήκη στον κόσμο (βλέπε παραπάνω φωτογραφία). Ήταν ένα ιστορικό γεγονός που έκανε διεθνείς ειδήσεις. Το χειρόγραφο ήταν η αρχές 11ου αιώνα CE Codex B19a Λένινγκραντ. Πώς ήρθα να είναι εκεί, και πώς οι κομμουνιστές πήρε το μεσαιωνικό έγγραφο στην πρώτη θέση είναι ιστορίες που θα πρέπει να πει μια άλλη φορά. Η διεθνής είδηση είναι τώρα την «εκ νέου ανακάλυψη» μια άλλη εβραϊκή Παλαιά Διαθήκη χειρόγραφο που ονομάζεται En-Gedi κύλισης (βλέπε φωτογραφία παρακάτω). Αυτό αναμφισβήτητα είναι συσχετισμένος με της Νεκράς Θαλάσσης και υπολογιστή τεχνολογία απεικόνισης έχει ξεκλειδωθεί το περιεχόμενό της για πρώτη φορά.

Τα περιεχόμενα δημιουργούν μια ενδιαφέρουσα ερώτηση για θρησκευτικοί μελετητές και άλλοι ακαδημαϊκοί: όταν πρόκειται για την πιστότητα και την ακεραιότητα της κειμενικής μετάδοσης, κάνει την αποκάλυψη του En-Gedi κύλισης περιεχόμενα καθιστούν την Αγία Γραφή το πιο αξιόπιστο, ως εκ τούτου, πιο ιερή από ιερά βιβλία;

Νέα τεχνολογία ξετυλίγεται μια παλιά κύλισης : Επιστήμονες στο Πανεπιστήμιο του Κεντάκι έχουν χρησιμοποιήσει δημιουργικά υπολογιστή τεχνολογία απεικόνισης να ξεδιπλώνω σχεδόν απανθρακωμένα εύθραυστη πρώτου αιώνα CE En-Gedi κύλισης. Για πρώτη φορά από την ανακάλυψή του το 1970, το μυστήριο του περιεχομένου (τα δύο πρώτα κεφάλαια του Λευιτικού) έχει κατέρρευσε. Σε αντίθεση με το υψηλής τεχνολογίας που απασχολούνται σε σιδηροπρίονο into En-Gedi κύλισης, χαμηλή τεχνολογία χρησιμοποιήθηκε για να διαβάσει τα περιεχόμενα της ακόμη Scroll Νεκρά θάλασσα που προσδιορίζονται ως τις Χαλκούς.

Το χαλκού κύλισης και χαμηλής τεχνολογίας: Ανακαλύφθηκε το 1952, μη - Βιβλική χαλκού κύλισης του της Νεκράς Θαλάσσης, όπως υποδηλώνει το όνομά της, αποτελείται από χαλκό--ιδιαίτερα οξειδωμένα χαλκού--που κυλήθηκε επάνω και είχε σπάσει σε δύο κομμάτια. Η προφανής πρόκληση ήταν να επεκταθούν τους χωρίς να καταστραφεί το μέταλλο, ως εκ τούτου, καθιστώντας το κείμενο δυσανάγνωστο. «Μετά από σημαντικές προπαρασκευαστικές έρευνα,» λέει ο θρησκευτικός λόγιος και μεταλλουργός Robert φτερό, «John Allegro του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης, μέλος της αρχική μετάφραση της διεθνούς ομάδας εργασίας για της Νεκράς Θαλάσσης στην Ιερουσαλήμ, έπεισε την ομάδα École Biblique να τον αφήνουν να πάρει ένα από τα κομμάτια του χαλκού στην Αγγλία. Εκεί το πρώτο κομμάτι της κύλισης τελικά «άνοιξε» από καθηγητή H. Wright Baker στο Μάντσεστερ κολέγιο της επιστήμης και της τεχνολογίας (τώρα UMIST) το 1955, ακολουθούμενο από το δεύτερο κομμάτι το 1956.»

Πώς Baker «ανοικτή» η κύλιση;

«Η τεχνική Wright Baker χρησιμοποιούνται,» συνεχίζει φτερό, «ήταν να παλτό έξω από την κύλιση με Araldite κόλλα και, στη συνέχεια, slice, είδε την κύλιση, χρησιμοποιώντας ένα 4,000th/ίντσα παχύ, σε 23 ξεχωριστές ενότητες.» Το αποτέλεσμα, όπως αναφέρθηκε, ήταν μια σειρά από ημι-ημισφαιρικό πιάτα που επιτρέπεται για εύκολη ανάγνωση.

Σε αντίθεση με την κύλιση του χαλκού, το En-Gedi κύλισης είναι Βιβλική έγγραφο, όπως αναφέρθηκε παραπάνω. Τώρα, το μεγάλο ερώτημα είναι: θα En-Gedi κύλισης περιεχόμενο ταιριάζει με φημισμένος εβραϊκή Παλαιά Διαθήκη ειλητάρια, όπως ο Codex B19a Λένινγκραντ (το έγγραφο που βασίζονται Βίβλους προτεσταντική) και χειρόγραφα της Νεκράς θάλασσας;

Το ερώτημα είναι ένα πολύ σημαντικό, δεδομένου ότι μελετητές διατηρεί ότι όλα τα ιερά βιβλία δεν είναι δημιουργημένος ίσος όταν πρόκειται για ιστορικό ευθυγράμμιση ή χειρόγραφο περιεχόμενο. Για παράδειγμα:

Οι Βέδες/Ουπανισάδες : Τα παλαιότερα γραπτά της ινδουιστική θρησκεία είναι οι Βέδες. Αυτά είναι μια συλλογή από προσευχές και ύμνοι που είχαν ολοκληρωθεί περίπου 1.000 BCE. Η ΒΕΔΑΝΤΑ (ή Ουπανισάδες) ξεπήδησε από τις Βέδες. Οι Ουπανισάδες είναι ιερή ινδουιστικό πραγματείες που περιέχουν τις διδασκαλίες του samsara (μεταμψύχωση της ψυχής) και Κάρμα (η πεποίθηση ότι τι πηγαίνει γύρω έρχεται γύρω, ή, βιβλικά, αναφέρεται «θα καρπωθούν ό, τι σπείρεις») χρονολογείται από το 800-400 Π.Χ.

Στοίχιση ιστορικές εκδόσεις των Ουπανισάδων;

«Οι ιστορικοί και οι Indologists έχουν βάλει την ημερομηνία της σύνθεσης των Ουπανισάδων από γύρω από 800-400 π.χ.,» λέει το ινδουιστικό εμπειρογνωμόνων Subhamoy Das, «αν και πολλές από τις εκδόσεις στίχος μπορεί να έχουν γραφτεί πολύ αργότερα. Στην πραγματικότητα, που γράφτηκαν πέρα από ένα πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα και δεν αντιπροσωπεύουν ένα συνεκτικό σώμα πληροφοριών ή ένα συγκεκριμένο σύστημα των πεποιθήσεων [έμφαση παρέχονται],» λέει το βιβλίο του Πανεπιστημίου βιώνει θρησκειών του κόσμου: παράδοση, πρόκληση και αλλαγή (2009). Όχι, δεν ευθυγραμμίζονται οι Ουπανισάδες.

Ποιος έγραψε τις Ουπανισάδες/Βέδες;: Οι αρχαιολόγοι είναι προβληματισμένος ως προς το ποιος έγραψε τις Βέδες και Vedanta (Upanishads). Αλλά οι ειδικοί έχουν καταλήξει στο συμπέρασμα ότι οι Ουπανισάδες» περιέχουν οποιαδήποτε συστηματική Φιλοσοφικές σκέψεις ούτε παρουσιάσει ένα ενιαίο δόγμα.» (Εγκυκλοπαίδεια Britannica)

Το Daodejing : Γραπτή με Λακωνικό, αινιγματικός στίχους (συντομότερη αυτές είναι τρεις ή τέσσερις λέξεις), το Daodejing («η κλασική του τον τρόπο και την εξουσία») είναι το κύριο κείμενο της Daoism, μια φιλοσοφική θρησκεία της κινεζικής καταγωγής.

Σύμφωνα με τους αρχαιολόγους, όταν νωρίς χειρόγραφα του Daodejing του συγκρίνονται με σημερινή έκδοση, πάσχει συνέχειας. «Το βιβλίο έχει χρονολογηθεί γλωσσολογικά περίπου 350 B.C.E.,» λέει βιώνει θρησκειών του κόσμου. «Αλλά φαίνεται να έχουν κυκλοφορήσει σε αρκετές παλαιότερες μορφές.»

Πώς έτσι; Τα έντυπα αυτά συμφωνώ;

«Το 1972,» το βιβλίο συνεχίζει, «στους τάφους των Mawangdui, οι αρχαιολόγοι ανακάλυψαν δύο αρχαία αντίγραφα του κειμένου που διαφέρει από τη ρύθμιση που χρησιμοποιείται συνήθως.» (Έμφαση παρέχονται.) Τα δύο κείμενα είναι ευθυγραμμισμένα. Είναι αυτά τα μόλις ευθυγραμμισμένα εκδόσεις σύμφωνα με τους αρχαιολόγους; «Μια άλλη συντομότερη μορφή της αρχαίας βρέθηκε σε τάφο στο Guodian το 1993,» εγχειρίδιο εκθέσεις. «Περιέχει περίπου το ένα τρίτο από το τυποποιημένο κείμενο.» Έτσι, στην πραγματικότητα, όλες οι τρεις εκδόσεις είναι ευθυγραμμισμένα.

Επιπλέον, σχολιάζοντας το περιεχόμενο από το Daodejing η ίδια πηγή σημειώνει: «το βιβλίο δείχνει κάποιες επαναλήψεις, έχει καμία σαφή διαταγή, και παρουσιάζει μια ηθελημένη έλλειψη σαφήνειας.» (Έμφαση παρέχονται.) Εκτός από τη μη ευθυγράμμιση χειρόγραφο φαίνεται ότι η ασυνέπεια στο περιεχόμενο είναι επίσης προβληματική.

Που έγραψε η Daodejing;: Όσον αφορά τον συγγραφέα, υπάρχει μια έλλειψη επιστημονική συναίνεση. Ωστόσο, αντιμετωπίζετε θρησκειών του κόσμου λέει εσωτερικά στοιχεία «δείχνουν ότι το βιβλίο δεν είναι το έργο ενός ενιαίου συντάκτη, αλλά είναι μάλλον το συναρμολογημένο έργο πολλών ανθρώπων, που συγκεντρώθηκαν την πάροδο του χρόνου.» Από την άλλη πλευρά, η Εγκυκλοπαίδεια Britannica σημειώνει ότι Λάο Τσε, η υποτιθέμενη ιδρυτής της Daoism, είναι μοναδική παραδοσιακή συγγραφέα. Αναφέρεται, «η μακρά παράδοση ότι ο Λάο Τσε ήταν ο συγγραφέας του το Daodejing τόσο άσχημα ταρακουνήθηκε κατά τον 19ο αιώνα ότι μερικοί μελετητές ακόμη και αμφισβήτησε την ιστορική ύπαρξη του το φασκόμηλο.» Με άλλα λόγια, μπορεί να δεν έχουν υπάρξει ποτέ ένα Λάο Τσε.

Το βιβλίο μας συμφωνεί. «Αν υπήρξε ποτέ Λάο Τσε είναι άγνωστη.»

Τώρα, τι γίνεται με την Αγία Γραφή;

En-Gedi κύλισης ταιριάζει άλλα Εβραϊκά ειλητάρια; Η εφημερίδα New York Times (καθώς και άλλες πηγές ειδήσεων) εξηγεί ότι η κύλιση του περιεχομένου είναι «πανομοιότυπα» με το Λένινγκραντ Codex B19a, η οποία είναι «η έγκυρη έκδοση του την εβραϊκή Βίβλο και το ένα που χρησιμοποιείται συχνά ως βάση για τις μεταφράσεις της Παλαιάς Διαθήκης στην Προτεσταντική Βίβλους.» Περιέργως, αν και ίσως σχεδόν χίλια χρόνια ξεχωριστή En-Gedi κύλισης και τον Codex B19a Λένινγκραντ, είναι «πανομοιότυπα» στην επιστολή-για-γράμμα αλληλογραφία!

Εκπληκτικά, ενώ οι νεκροί κύλινδροι θάλασσας και τον Codex B19a Λένινγκραντ μπορεί να θεωρηθεί ότι αντιστοιχούν 100% content-wise, υπάρχουν μικρές ορθογραφία διαφορές που δεν επηρεάζουν το κειμενικό μήνυμά σας.

Το άρθρο πηγαίνει σε απόσπασμα φήμης ειδικός Δρ Emanuel Tov του εβραϊκού Πανεπιστημίου, ένας γκουρού της Νεκράς Θαλάσσης, όπως λέει, «ποτέ δεν βρήκαμε κάτι τόσο εντυπωσιακή όσο αυτή. Αυτή είναι η ακριβής μορφή του μεσαιωνικού κειμένουενδείξεις το συντομότερο δυνατό.» Ναι, η κύλιση En-Gedi «ταυτίζεται» με, ή είναι σε «ακριβή μορφή» ως τον Codex B19a Λένινγκραντ!

Αλλά τι γίνεται με ειλητάρια Ελληνική Καινής Διαθήκης; Είναι αυτά σε ευθυγράμμιση;

     Κάνω Ελληνική Καινή Διαθήκη ειλητάρια αγώνα;: αν η Αγία Γραφή είναι να κερδίσετε τον προσδιορισμό της ύπαρξης το «ιερότερο» από αρχαία ιερά βιβλία και, στη συνέχεια, νωρίς χειρόγραφα της Ελληνικής Παλαιάς Διαθήκης θα πρέπει να ευθυγραμμίσει επίσης. Είναι αυτή η υπόθεση; Πράγματι, το κάνουν. Συνεπή με την ευθυγράμμιση του περιεχομένου της Νεκράς Θαλάσσης, το περιεχόμενο διαμόρφωσης της Ελληνικής Καινής Διαθήκης μερίδας του Codex Vaticanus 1209 (4ο αιώνα CE, ανακάλυψε στη βιβλιοθήκη του Βατικανού στην Ιταλία), Σιναϊτικός Κώδικας (4ο αιώνα CE, βρέθηκαν σε ένα δοχείο απορριμμάτων στη Συρία) και ο πάπυρος του Rylands (2ο αιώνα CE En-Gedi κύλισης και τον Codex B19a Λένινγκραντ αποκάλυψε σε μια χωματερή σκουπιδιών στην Αίγυπτο) καθρέφτη εικόνες είναι από το άλλο.

Η Βίβλος και το Κοράνι : Αν και το Κοράνι δεν πληροί τις προϋποθέσεις ως ένα αρχαίο βιβλίο στηρίζεται στις αρχαίες αραβικά χειρόγραφα χρονολογούνται χιλιάδες χρόνια, είναι άξιο αναφοράς, εάν για κανέναν άλλο λόγο παρά για να δείξει ότι ιερά κείμενα από «Ανατολική» θρησκείες (π.χ. ο Ινδουισμός και Daoism) δεν είναι που ξεχώρισε για την κριτική, δεδομένου ότι το Κοράνι είναι μια «δυτική» κείμενο θεωρείται ιερή από τους μουσουλμάνους.

Συγκρίνουμε τη Βίβλο με το Κοράνι γλωσσολόγοι δώσει την άκρη στην Αγία Γραφή για διάφορους λόγους, δεν το λιγότερο των οποίων είναι περιορισμός της γλώσσας και της διευκόλυνσης. Για παράδειγμα, μια αληθινή μουσουλμανική μετατροπή πρέπει να μάθουν Αραβικά--θεωρείται ιερή γλώσσα του Κορανίου--προκειμένου να διαβάσετε αποτελεσματικά. Αντιθέτως, η Αγία Γραφή (ή τμήματα αυτών) δημοσιεύεται σε σχεδόν 3.000 γλώσσες, που διευκολύνει την κατανόηση ως μελλοντικούς πιστούς να μάθουν από τις σελίδες του στη «γλώσσα της καρδιάς τους», τη μητρική τους γλώσσα. (Συγκρίνετε Ζαχαρία 8:23? Πράξεις 2:1-12? Αποκάλυψη 5:9, 10. 7:9? 14:6)

Γλωσσολόγοι, ακαδημαικοί, κοινωνικοί ανθρωπολόγοι και επαγγελματίες insiders επισημαίνουν επίσης ότι ως το παγκοσμίως πιο δημοφιλή βιβλίο, η Βίβλος είναι ταυτόχρονα ο αριθμός ένα βιβλίο τυπωμένο στα Αραβικά και άλλες γλώσσες. «Συγγραφέας James Chapman δημιούργησε μια λίστα από τα πιο διαβάσετε βιβλία στον κόσμο με βάση τον αριθμό των αντιγράφων κάθε βιβλίο που πωλείται πάνω από τα τελευταία 50 χρόνια,» λέει Business Insider. «Βρήκε ότι η Βίβλος ξεπέρασε κατά πολύ κάθε άλλο βιβλίο, με ένα επιβλητικό 3,9 δισεκατομμύρια αντίτυπα πωλήθηκαν τα τελευταία 50 χρόνια.»

            Συμπέρασμα: Ελέγξτε τους παρακάτω συνδέσμους και να προσδιορίσει για τον εαυτό σας, ανεξαρτήτως του κατά πόσον η Αγία Γραφή είναι το «ιερότερο» από αρχαία ιερά βιβλία.


Τοποθεσίες να επισκεφθείτε:








Haitian Creole (computer translation)

Se Bib la 'Holiest' tout vye bagay apa pou Bondye?

Teknoloji modèn unravels 'indecipherable' tèks Biblik

Newsmagazine Digital Firpo Fichiers

pa Firpo Carr

27 septanm 2016

Nan tan fredi mouri nan mwa Janvye 1989 mwen te jwenn kont mwen nan Inyon Sovyetik la ­ yon atheistic, kominis gwo pwisans nan moman an - etidye ak vous pou la pwemye fwa nan listwa koulè paj soti an premye ki pi nèt sou tout pwen maniskri nan lang ebre ansyen testaman nan mond lan (gade sou foto). Se te yon evènman istorik ki fè nouvèl entènasyonal. Maniskri a te genyen a byen bonè 11th syèk an Lifye Kodèks Leningrad B19a. Jan mwen te ale nan mitan lavil la, ak jan kominis yo leve médiéval dokiman an nan premye plas yo parabòl sa a ap oblije pou te di yon lòt fwa. Nouvèl ke entènasyonal la kounye a se la 'forcer' la lòt lang ebre ansyen testaman maniskri ki rele Faire Angedi a (gade foto ki pi ba). Li te Izrayelyen asosye ak Fait lanmè mouri a, ak teknoloji D' konpitè non li sa ki nan liv pou la pwemye fwa tout tan tout tan.

Sa sa ki nan liv poze yon fascinants kesyon pou chercheurs relijye ak lòt academicians, lè li rive pou fè fidelity a ak entegrite de texte transmisyon, fè a ki gen Angedi sa ki nan liv tradui Bib la a ki pi serye, mwen chè, holiest de liv yo mete apa pou Bondye?

Nouvo teknoloji Unravels yon granmoun ki gen : Syantis yo nan Inivèsite Kentucky te itilize òdinatè kreyativ, D' teknoloji pou pwatikman unfurl a charred frajil pwemye syèk la Lifye Angedi Faire. Pou la pwemye fwa depi li jwenn nan 1970 mistè de tout sa ki nan liv (pwemye de retrè Lévitique) se te unraveled. E gwo teknoloji a te itilize pou rache nan Faire Angedi a, ba teknoloji te itilize pou li yon lòt moun ki mouri lanmè ki gen idantifye kòm an kwiv ki gen sa ki nan liv.

An kwiv ki gen ak teknoloji ba: Découvert an 1952, a ki pa - Biblik kwiv ki gen de Fait lanmè mouri a, jan li yo, non sikjere, fèt an kwiv ki trè oxydé kwiv ­ ki te vlope yo a, yo te kraze nan de grenn. Evidan defi a se te pou dewoule yo san pitit mwen riske pèdi a an kwiv, mwen chè, rendu tèks la illisible. "Apwè konsiderab préparatoires rechèch ki fèt," mwen menm di sa ki se yon etidyan relijye ak metallurgist Robert Progressif, "Jan Batis Allegro de Oxford University, yon manb nan orijinal entènasyonal tradiksyon ekip la ap travay sou Fait lanmè mouri yo nan lavil Jerizalèm, convaincu ekip École Biblique la pou l' pran yonn nan tout mòso kwiv pou Angletè. Gen premye moso pyès ki gen te finalman ' te louvwi' pa pwofesè an h Wright Baker Manchester kolèj pou Syans ak teknoloji (koulye a UMIST) nan 1955, ki te swiv pa an dezyèm ti moso nan 1956."

Jan te fè Baker 'louvri' a ki gen?

"La teknik Wright Baker itilize," kontinye ap plim, "li te genyen pou armoiries deyò a ki gen Araldite kole ak moso Apre sa, faire la w ap itilize yon 4,000th/pous pwès wè, nan seksyon separe 23." Rezilta a, menm jan te deklare, li te genyen yon kantite semi-continentale bòl ki te pèmèt pou lekti fasil.

À Faire Copper, Faire Angedi a se yon dokiman Biblik, jan mansyone pi wo pase. Koulye a, gwo kesyon an se: ta Angedi ki gen sa ki nan liv matche fame ki rele fait ebre ansyen testaman tankou B19a Leningrad Kodèks (dokiman an ke Pwotestan Bibles sou baz) ak lanmè mouri a Fait?

Kesyon an se yon enpòtan depi chercheurs kenbe sa liv mete apa pou Bondye tout pa kreye egal lè li rive pou fè aliman istorik, oubyen maniskri kontan. Pa egzanp:

Vedas/Upanishads : Pi gran ekri nan liv yo relijyon Hindu a ki Vedas an. Se sa yo rele yon koleksyon lapriyè ak chan relijye ki t te konplete apepwè 1,000 BCE. La Vedanta (oswa, Upanishads) sprang de Vedas. Upanishads yo ki sakre Hindu diskisyon yo ki genyen kòmandman samsara (a transmigration nanm), Karma (la kwè sa pase alantou, chaje ak, te deklare Biblically, 'ou mwazone sa ou simen') date de 800-400 BC.

Èske istorik vèsyon ki Upanishads an fè aliman?

"Istoryen yo ak Indologists te mete dat konpozisyon Upanishads nan alantou 800-400 BC," di Hindu konn Subhamoy Das, "men anpil nan yo te vèsyon Kouplè yo ka te ekri non nou pa bezwen pi ta. Anfèt, yo te ekri sou yon trè long peryòd de tan, yo pa te repwezante yon koyerans kò ki enfòmasyon oswa yon sistèm patikilye kwè [anfaz apwovizyone],"mwen Manuel Inivèsite a menm ki di sa Connaît relijyon sou latè: tradisyon, defi ak chanjman (2009). Non, Upanishads yo pa fè aliman.

Ki te ekri Upanishads/Vedas?: Archéologues ki nan yon pèt: moun ki te ekri a Vedas ak Vedanta (Upanishads). Men ekspè te konkli ke Upanishads yo "ni youn ni lòt gen okenn Sistematik réflexions filozofik ni pwezante yon inifye doktrin." (Ansiklopedi Britannica)

A Daodejing : Ekri ak individi, cryptique dans (ki pi kout 24 ke twa osinon kat pale lontan), Daodejing ("a klasik nan wout la ak tout pouvwa"), ki se pwemye tèks de Daoism, yon relijyon filozofik orijin Chinwa.

Selon archéologues, lè maniskri byen bonè nan Daodejing a ki te konpare ak vèsyon pipiti de youn jodi a, plis soufri. "Liv ki te linguistique date pou de 350 B.C.E.," di Connaît relijyon sou latè a. "Men li sanble pou fè distribué nan plizyè fòmilè tan lontan yo."

Konbyen konsa? Eske fòmilè sa yo dakò

"Nan 1972," Manuel a ap kontinye, "nan tombes de Mawangdui, ont te dekouvwi de ansyen kopi tèks la ki diferan de aranjman an ki te." (Anfaz apwovizyone.) Textes de yo ezakse. Èske sa yo se sèlman dwogidwogan vèsyon selon archéologues? "Yon lòt pi kout ansyen vèsyon pipiti de youn te twouve nan yon kavo nan Guodian an 1993," rapò manyèl. "Li genyen ladan li de yon tyè nan nivo tèks la." Se konsa, aktyèlman, tout twa vèsyon ki ezakse.

Epitou, Kommante sou kontni de la Daodejing menm sous nòt: ",liv la montre ke kèk repetisyon, ki pa konnen lòd, epi expositions dissémination mank de clarté. (Anfaz te founi.) Akote maniskri UN li ta sanble ke enkonsistans nan kontni tou yon pwoblèm.

Ki te ekri a Daodejing?: With regard to (la, pa gen yon mank de konsantman scientifiques. Sepandan Connaît relijyon mond lan te di evidans entèn "sijere ke liv la se pa yon moun ki pa marye otè men se plito assemblées travay anpil moun te rasanble sou tan." Lòt bò, la Ansiklopedi Britannica remake ke Laozi, fondatè Daoism, te pretann se otè tradisyonèl au. Li an, rapò "a tradisyon lontan ke Laozi te otè Daodejing a te se konsa mal souke konfidans envestisè nan syèk 19 la ke kèk chercheurs menm te kesyone a istorik egzistans masyon a." Sa vie di, ka pa janm te genyen yon Laozi.

Manuel nou Avis. "Si Laozi tout tan tout tan nou vle aka san."

Koulye a, sa sou règ bib la?

Fè a Faire Angedi matche lòt ebre Fait? , La New York Times (osi byen ke lòt nouvèl sous) eksplike ke sa ki nan liv ki gen la a yo "menm jan" ak Kodèks B19a Leningrad, ki se "a autorité vèsyon pipiti de youn Bib ebre a ak a yon souvan itilize kòm baz pou tradiksyon ansyen testaman nan Protèstan Bibles." Extrêmement, malgre ke petèt pwèske mil (1.000) lanne mitan Faire Angedi a ak B19a Leningrad Kodèks, yo "idantik" nan lèt pou lèt korespondans!

Extrêmement, pandan Fait lanmè mouri a ak B19a Leningrad Kodèks ka a di ekri 100% content-wise, gen diferans òtograf ki poko granmoun ki pa afekte texte mesaj la.

Atik a pase sou site renommée ekspè Dr. Emanuel Tov nan lang ebre Inivèsite, yon moun ki mouri lanmè Fait gourou, te di, "nou pa janm jwenn yon bagay tankou substitution tankou sa a. Sa se evidans lan depi egzat fòm tèks médiévale." Wi, Faire Angedi a "idantik" pou yo, ni nan "egzat fòm" kòm B19a Leningrad Kodèks!

Men, osijè de ki moun lòt nasyon nouvo testaman fait? Èske sa yo an aliman?

     Fè moun lòt nasyon nouvo testaman Fait Match?: Si règ bib la se pou fè lajan gen pou devwa moun ki a 'holiest' tout vye bagay apa pou Bondye, lè sa a, byen bonè maniskri testaman gen moun lòt nasyon te gen pou l fè aliman tou. Se sa ka a? Annefè, y' ap fè. Cohérente ak pi kontan aliman Faire Angedi a, B19a Leningrad Kodèks ak Fait lanmè mouri a, pi kontan configuration de pati nouvo testaman moun lòt nasyon 1209 Vaticanus Kodèks a (4 syèk CE, te dekouvwi nan bibliyotèk la Vatikan nan peyi Itali), 1e Kodèks (4 syèk CE, te jwenn nan yon panye fatra nan peyi Siri), ak Rylands Papyrus (2e syèk CE toutouni nan yon pil fatra fatra nan peyi Lejip la) se zidòl Iwa chak lòt.

Règ bib lan ak n' a : Byenke n' a pa kalifye kòm yon liv ansyen fondé sou ansyen Arabe maniskri ki date depi lè dè milye de ane, li merite chwa de, si pa gen lòt Bondye pase pou montre ke sakre textes nan relijyon "De lès" (pa egzanp lè w Endouyis ak Daoism) pa te visé pou kritik depi n' a se yon "peyi rejyon lwès" tèks konsidere kòm sakre pa Mizilman.

Nan pote règ bib ak n' a akoz bay rebò Bib la pou plizyè rezon, pa pi piti nan ki se lang restriction ak facilitation. Pa egzanp, yon bon Mizilman konvèti dwe aprann Arabi ki te konsidere kòm kay ki apa pou lang n' a ki pou li li efektivman. T' aprale ant, la règ bib (oswa seksyon celle-CI) ki te pibliye nan apepwè 3,000 lang, ki facilite konpweyansyon tankou gwo jan de karaktè konsa aprann nan paj li nan 'lang ki nan kè yo', lang manman yo. (Konpare Zakari 8, 23, Zak 2:1-12, Revelasyon 5:9, 10, 7:9, 14:6)

Akoz, chercheurs relijye, sosyal anthropologues, ak biznis initiés tou lonje dwèt sou sa liv ki pi popilè nan mond lan, tankou Bib la se èspwa nimewo en liv desen ak lank nan Arabi yo ak lòt lang. "James Chapman ekriven te kreye yon lis liv ki pi lecture nan mond lan ki te baze sou kantite kopi liv chak vann 50 ane pase," te di biznis D'. "Li te twouve ke Bib la byen lwen outsold okenn lòt liv, ak yon «3.9 milyon kopi vann sou pandan 50 ane pase yo."

            Konklizyon: tcheke soti lyen ki pi ba epi detèminen pou ou menm si, ni se pa Bib la se a 'holiest' tout vye bagay apa pou Bondye.


Pozisyon pou vizite:








Hebrew (computer translation)

זה התנ ך "הקדוש" של ספרי קודש עתיקים?

הטכנולוגיה המודרנית פורמת "מתקופתו של הטקסט התנ כי

Newsmagazine דיגיטלית קבצי Firpo

על ידי Firpo קאר

ספטמבר 27, 2016

בחורף מת בינואר 1989 מצאתי את עצמי בברית המועצות - מעצמת אתאיסטית, הקומוניסטית בזמנו - לומד ומצלם לראשונה בדפי ההיסטוריה צבע מתוך כתב היד השלם ביותר העתיקים של הברית הישנה העברית בעולם (ראה לעיל תצלום). זה היה אירוע היסטורי שגרם בתקשורת הבינלאומית. כתב היד היה מוקדם לסה נ מהמאה ה-11 B19a קודקס לנינגרד. כיצד הגעתי לשם, וכיצד יש הקומוניסטים המסמך מימי הביניים מלכתחילה הסיפורים בלאלה שיש שאומרים אחר הזמן. החדשות הבינלאומי כרגע הוא 'גילויה מחדש' של היד העברית בתנ ך עוד קראו את המגילה באזור עין גדי (ראה תמונה להלן). ניתן לטעון הקשור עם מגילות ים המלח, טכנולוגיית הדמיה מחשב נעול התוכן שלה בפעם הראשונה אי פעם.

התוכן לדגמן שאלה מסקרנת חכמי דת, אקדמאים אחרים: כשמדובר את אמינות ותקינות של שידור טקסטואליים, האם הגילוי של תוכן באזור עין גדי גלילה רינדור התנ ך אמין ביותר, ומכאן, הקדוש ביותר של ספרי קודש?

טכנולוגיה חדשה פורמת של הגלילה הישן : מדענים באוניברסיטת קנטאקי השתמשו בהדמיות טכנולוגיית מחשב יצירתי כדי כמעט פרשו חרוך שביר במאה הראשונה לספירה באזור עין גדי המגילה. בפעם הראשונה מאז גילויו בשנת 1970 המסתורין של התוכן שלה (שני הפרקים הראשונים של ויקרא). הוא מנוקב. בניגוד הטכנולוגיה גבוה מועסק כדי לפרוץ המגילה באזור עין גדי, טכנולוגיה שימש כדי לקרוא את התוכן של עוד מגילה מים המלח מזוהה המגילה נחושת.

מגילת הנחושת והטכנולוגיה נמוך: Discovered בשנת 1952, הלא - מקראית מגילת הנחושת של מגילות ים המלח, כפי ששמה מרמז, עשוי נחושת, נחושת מחומצנת מאוד - גלגלו ולא נשבר לתוך שתי חתיכות. האתגר ברור היה לפרוש אותם ללא פגיעה המתכת, לפיכך, עיבוד הטקסט לא קריא. "אחרי ניכר הכנה מחקר," אומר חכם הדת מטלורג נוצה רוברט, "ג'ון אלגרו של אוניברסיטת אוקספורד, חבר הצוות הבינלאומי תרגום המקורי עובד על מגילות ים המלח ירושלים, שכנע את הקבוצה אקול ביבליק לתת לו לקחת את אחד החלקים נחושת לאנגליה. שם היצירה הראשונה של המגילה סוף סוף ' נפתח' על-ידי פרופסור ה' בייקר רייט ב מנצ'סטר המכללה למדעים וטכנולוגיה (עכשיו UMIST) בשנת 1955, ואחריה החלק השני בשנת 1956."

כיצד בייקר "לפתוח" את המגילה?

"הטכניקה רייט בייקר משמש," ממשיך ריכוך קצוות, "היה המעיל החיצוני של המגילה עם דבק Araldite ופרוסות ואז ראיתי המגילה, באמצעות 4,000th / בעובי של סנטימטר, למקטעים נפרדים 23." התוצאה, כאמור, היו מספר הצלחות למחצה hemispheric מותרים לשימוש נוח לקריאה.

בניגוד המגילה נחושת, המגילה באזור עין גדי היא מסמך המקראית, כפי שהוזכר לעיל. עכשיו, השאלה הגדולה היא: גלילה באזור עין גדי היה תוכן להתאים המפורסם מגילות העברית התנ ך כגון B19a לנינגרד קודקס (המסמך של ספרי תנ ך הפרוטסטנטית המבוססות על), מגילות ים המלח?

השאלה היא חשובה מאז חוקרים לשמור כי כל ספרי הקודש לא נבראו שווים כשמדובר יישור היסטורי, או תוכן כתב היד. לדוגמה:

הוודות/אופנישדות : הכתבים העתיקים של הדת ההינדית הם הוודות. אלה הם אוסף של תפילות והשלים מזמורים שהיו בערך 1000 לפנה ס. הוודאנטה (או, אופנישאדס) נבעו הוודות. אופנישדות הם מסות ההינדית מקודש המכיל את תורתו של סמסארה (גלגול הנשמה), קארמה (האמונה כי מה שאתה זורע מגיע; או, הצהיר מבחינה מקראית, 'אתה קוצר מה שאתה זורע') יצאתי עם 800-400 לפנה ס.

האם היסטורית הגירסאות של אופנישדות ליישר?

"היסטוריונים, Indologists לשים את התאריך של הרכב אופנישדות מ סביב 800-400 לפנה ס," אומר ההינדית Subhamoy Das מומחה, "אבל רבים של הגירסאות פסוק אולי נכתבו מאוחר יותר. למעשה, הם נכתבו על פני תקופה ארוכה של זמן, אינם מייצגים גוף קוהרנטי של מידע או אחד מערכת מסוימת של אמונה [דגש שסופק],"אומר ספר הלימוד באוניברסיטת חווה הדתות בעולם: מסורת, אתגר, ושינוי (2009). . לא, אופנישדות לא ישר.

שכתב אופנישדות/הוודות?: הם ארכיאולוגים אובד עצות לגבי מי כתב את הוודות ואת הוודאנטה (אופנישדות). אבל מומחים הגיעו למסקנה כי אופנישדות "לא מכילות כל הרהורים פילוסופיים שיטתית ולא להציג תיאוריה מאוחדת." (האנציקלופדיה בריטניקה)

Daodejing : כתוב בפסוקים תמציתית, נסתר (הקצר אלה להיות שלוש או ארבע מילים), Daodejing ("" קלאסי"של הדרך ואת הכוח) הוא הטקסט הראשי של Daoism, דת פילוסופית ממוצא סיני.

על פי ארכיאולוגים, כאשר בגניזה ובכתבי יד קדומים של Daodejing לעומת הגרסה של היום, המשכיות סובלת. "הספר בדייט לשונית כדי כ-350 לפנה ס," אומר חווה הדתות בעולם. "אבל זה כנראה רווחו במספר צורות קודמות".

הכיצד? האם מסכים טפסים אלה?

"בשנת 1972," ממשיך ספר הלימוד, "על הקברים של Mawangdui, הארכיאולוגים גילו שני עותקים העתיק של טקסט זה שונה מן ההסדר הנפוץ". (ההדגשה שסופק). בין שני טקסטים הם לא מיושרים. ? אלה הגירסאות רק לא מיושרים לפי הארכיאולוגים עוד גרסה עתיקה קצרים יותר נמצא בקבר-Guodian בשנת 1993,"הדוחות ידנית. "זה מכיל כשליש של הטקסט הרגיל." אז, למעשה, כל שלוש גרסאות הם לא מיושרים.

יתר על כן, הערות על התוכן של Daodejing אותן ההערות מקור: "הספר מראה קצת חזרה, יש סדר ברור, ומוצגים חוסר בהירות מכוון". (ההדגשה מסופקים). מלבד אי-התאמות כתב היד נראה כי חוסר עקביות בתוכן גם הוא בעייתי.

מי כתב את Daodejing?: ביחס והמלצה, יש חוסר הסכמה אקדמי. עם זאת, חווה הדתות בעולם אומר הוכחה פנימית "מרמז כי הספר הוא לא עבודתו של מחבר יחיד, אבל הוא מעדיף עבודה מורכבים של אנשים רבים, שנאספו לאורך זמן". מצד שני, ה אנציקלופדיה בריטניקה מציין כי לאו דזה, מייסד Daoism, כביכול הוא המחבר מסורתי מיוחד במינו. הוא מתייחס, "המסורת הארוכה כי לאו דזה היה מחבר Daodejing היה כל-כך מבוהלים במאה ה-19 כמה חוקרים אף נחקר קיומה ההיסטורי של החכם." במילים אחרות, אולי לא פעם היו לאו דזה.

ספר הלימוד שלנו מסכים. "אם לאו דזה היה קיים אי פעם אינו ידוע."

עכשיו, מה עם התנ ך?

תואם המגילה באזור עין גדי אחרים מגילות בעברית? ניו יורק טיימס (מקורות חדשות יתר) מסביר כי התוכן של המגילה זהים "" B19a לנינגרד קודקס, אשר היא "הגרסה הסמכותי של התנ ך, האחד משמש כבסיס עבור תרגומים של התנ ך בספרי תנ ך הפרוטסטנטי". למרבה הפלא, למרות אולי כמעט אלף שנים להפריד את המגילה באזור עין גדי, את B19a לנינגרד קודקס, הם "זהה" בהתכתבות מכתב עבור-אותיות!

להפליא, בעוד מגילות ים המלח, את B19a לנינגרד קודקס ניתן לומר להתכתב 100% content-wise, ישנם הבדלים האיות קטין שאינם משפיעים על המסר הטקסטואלי.

המאמר הולך על הצעת מחיר מומחה ד ר עמנואל טוב באוניברסיטה העברית, גורו מגילות ים המלח, כאומר: "מעולם לא מצאנו משהו כמו מרשים כמו זה. זוהי העדות המוקדמת ביותר של התבנית המדויקת של הטקסט של ימי הביניים." . כן, המגילה באזור עין גדי "זהה", או בטופס"בדיוק" לפי B19a לנינגרד קודקס!

אבל מה לגבי הברית החדשה יוונית מגילות? ? אלה יישור

     לעשות יוונית בברית החדשה מגילות התאמה?: התנ ך היא להרוויח את ייעוד של להיות "הקדוש" של ספרי קודש עתיקים, אם בגניזה ובכתבי יד קדומים של הברית הישנה היווני יצטרך ליישר גם. ? האם זה המקרה אכן, הם עושים. בקנה אחד עם יישור תוכן של המגילה באזור עין גדי, את B19a לנינגרד קודקס מגילות ים המלח, תצורת תוכן של החלק היווני בברית החדשה של 1209 Vaticanus את ארם צובא (המאה ה-4 לספירה, גילה בספריית הוותיקן באיטליה), קודקס Sinaiticus (המאה ה-4 לספירה, נמצאו ב פח אשפה בסוריה) ו הפפירוס Rylands (מהמאה ה-2 לספירה שנחשפה במזבלה במצרים) הם תמונות מראה אחד את השני.

התנ ך, הקוראן : למרות הקוראן לא נחשב ספר עתיק המרקסיסטי מבוסס על כתבי יד בערבית עתיק מלפני אלפי שנים, זה ראוי להזכיר, אם משום סיבה אחרת מאשר להראות כי טקסטים מקודשים מן הדתות "המזרחי" (למשל בהינדואיזם, Daoism) לא בהפניית לביקורת שכן הקוראן הוא "מערבון" הטקסט נחשב קדוש למוסלמים.

בהשוואה בין התנ ך עם הקוראן הבלשנים לתת את הקצה התנ ך מכמה סיבות, לא פחות מהם היא שפה הגבלת והנחייה. לדוגמה, שהתגייר מוסלמי אמיתי חייב ללמוד ערבית--נחשב את לשון הקודש של הקוראן--כדי לקרוא את זה ביעילות. לעומת זאת, התנ ך (או חלקים ממנו) מתפרסם בשפות כמעט 3,000, המאפשרת הבנה כפי המאמינים פוטנציאליים ללמוד מתוך דפיו בשפה' של הלב שלהם', בשפת אמם. (השווה זכריה 8:23; מעשי השליחים 2:1-12; התגלות 5:9, 10; 7:9; 14:6)

הבלשנים, חכמי דת, אנתרופולוגים חברתיים, עסקים יודעי דבר גם לציין כי כספר הפופולרי ביותר בעולם, הוא בו זמנית בתנ ך בספר מספר אחד מודפס בערבית ובשפות אחרות. "הסופר ג'יימס צ'פמן יצרת רשימת הספרים לקריאה ביותר בעולם המבוסס על מספר העותקים כל ספר נמכר במהלך 50 השנים האחרונות," אומר Business Insider. "הוא מצא כי התנ ך ללא רחוק מכל ספר אחר, עם מכה 3.9 מיליארד עותקים שנמכרו 50 השנים האחרונות."

            מסקנה: לבדוק את הקישורים שלהלן ולשלוח לקבוע לעצמך או לא תנ ך הוא "הקדוש" של ספרי קודש עתיקים.


אתרים לביקור:








Hindi (computer translation)

प्राचीन पवित्र पुस्तकों के 'पवित्र' बाइबिल है?

आधुनिक प्रौद्योगिकी 'अविवेकी' बाइबिल पाठ करते

Firpo फ़ाइलें डिजिटल Newsmagazine

Firpo Carr द्वारा

सितम्बर 27, 2016

जनवरी 1989 के मृत सर्दियों में मैं खुद को सोवियत संघ - समय - अध्ययन और इतिहास के हिब्रू में पुराने विधान (ऊपर फोटो देखें) दुनिया में सबसे पुराना सबसे पूरा पांडुलिपि से रंग पृष्ठों में पहली बार के लिए photographing में एक नास्तिक, कम्युनिस्ट महाशक्ति में पाया। यह एक ऐतिहासिक घटना है कि अंतरराष्ट्रीय खबर बनाया गया था। पांडुलिपि शुरुआती 11 वीं सदी CE कोडेक्स Leningrad B19a था। कैसे मैं वहाँ होना करने के लिए आया था, और कैसे साम्यवादियों मिला मध्ययुगीन दस्तावेज़ पहली जगह में कहानियों कि दूसरे कहा जा करने के लिए होगा रहे हैं समय। अंतर्राष्ट्रीय खबर अभी 'की rediscovery के ' एक और हिब्रू में पुराने विधान पांडुलिपि एन-Gedi स्क्रॉल कहा जाता है (नीचे दी गई तस्वीर देखें)। यह यकीनन मृत सागर स्क्रॉल के साथ संबद्ध है, और कंप्यूटर इमेजिंग तकनीक इसकी सामग्री पहली बार कभी के लिए खुला है।

धार्मिक विद्वानों और अन्य शिक्षाविदों के लिए उन सामग्री एक पेचीदा प्रश्न मुद्रा: जब यह सत्य के प्रति निष्ठा और टेक्स्ट ट्रांसमिशन की अखंडता के लिए आता है, एन-Gedi स्क्रॉल सामग्री के रहस्योद्घाटन बाइबल सबसे अधिक विश्वसनीय, इसलिए, रेंडर करता है पवित्र पुस्तकों के पवित्रतम?

नई तकनीक को प्रत्यक्ष करते एक पुरानी पुस्तक : केंटुकी के विश्वविद्यालय में वैज्ञानिकों ने वस्तुतः जले नाजुक पहली-सदी CE एन-Gedi स्क्रॉल खोलना करने के लिए रचनात्मक कंप्यूटर इमेजिंग तकनीक इस्तेमाल किया है। 1970 में इसकी खोज के बाद पहली बार के लिए उसकी सामग्री (छिछोरापन के प्रथम दो अध्यायों) के रहस्य सुलझाया गया है। उच्च प्रौद्योगिकी के विपरीत, एन-Gedi स्क्रॉल में हैक करने के लिए नियोजित कम प्रौद्योगिकी अभी तक एक और मृत सागर स्क्रॉल तांबे स्क्रॉल के रूप में पहचान की सामग्री पढ़ने के लिए उपयोग किया गया था।

तांबे स्क्रॉल और कम प्रौद्योगिकी: इसके नाम का सुझाव के रूप में, की खोज की 1952 में, गैर - बाइबिल तांबे स्क्रॉल मृत सागर स्क्रॉल के कॉपर - अत्यधिक ऑक्सीकरण कॉपर - कि लुढ़का था और दो टुकड़ों में टूट गया था से बना है। स्पष्ट चुनौती उन्हें धातु, इसलिए, पाठ पढ़ने योग्य नहीं प्रतिपादन को नुकसान पहुँचाए बिना उतारना था। "के बाद काफी तैयारी अनुसंधान," कहते हैं धार्मिक विद्वान और रसायनशास्त्री रॉबर्ट पंख, "ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय, एक टीम के सदस्य के मृत सागर स्क्रॉल यरूशलेम, में पर काम कर मूल अंतरराष्ट्रीय अनुवाद के जॉन Allegro École Biblique टीम उसे तांबे के टुकड़े में से एक इंग्लैंड के लिए ले जाने के लिए राजी कर लिया। वहाँ स्क्रॉल का पहला टुकड़ा अंत में ' मैनचेस्टर कॉलेज के विज्ञान और प्रौद्योगिकी (अब UMIST) में प्रोफेसर एच. राइट बेकर द्वारा 1955, 1956 में दूसरा टुकड़ा द्वारा बाद में खोला गया था'.'

कैसे बेकर 'पुस्तक खुला'?

"तकनीक राइट इस्तेमाल किया, बेकर" पंख, जारी है 'Araldite चिपकने वाला और उसके बाद स्क्रॉल, एक 4,000th/इंच मोटी का उपयोग कर देखा, 23 अलग-अलग वर्गों में टुकड़ा के साथ स्क्रॉल के बाहर कोट करने के लिए था." परिणाम, जैसा कि कहा गया, अर्द्ध hemispheric प्लेटें आसानी से पढ़ने के लिए अनुमति की एक संख्या था।

कॉपर स्क्रॉल के विपरीत, एन-Gedi स्क्रॉल एक बाइबिल दस्तावेज़, जैसा कि ऊपर उल्लेख किया है। अब, बड़ा सवाल यह है: एन-Gedi स्क्रॉल होता सामग्री से मेल खाते कोडेक्स Leningrad B19a जैसे प्रसिद्ध हिब्रू में पुराने विधान स्क्रॉल (दस्तावेज़ कट्टर बाईबिल पर आधारित हैं) और मृत सागर स्क्रॉल करता है?

यह ऐतिहासिक संरेखण, या पांडुलिपि सामग्री करने के लिए आता है, जब सभी पवित्र पुस्तकों बनाया समान नहीं हैं कि विद्वानों को बनाए रखने के बाद से एक महत्वपूर्ण सवाल है। उदाहरण के लिए:

वेद उपनिषद / : वेद हिन्दू धर्म के सबसे पुराने लेखन कर रहे हैं। ये प्रार्थना का एक संग्रह कर रहे हैं और भजन थे लगभग 1000 ईसा पूर्व पूरा कर लिया। वेदांत (या, उपनिषद) वेदों से sprang. संसार (आत्मा के स्थानांतरगमन) और कर्म (जो चारों ओर चला जाता है चारों ओर; आता है या Biblically, कहा गया 'तुम काटते क्या तुम बोना' कि, विश्वास) की शिक्षाओं से युक्त पवित्र हिंदू ग्रंथ वेद हैं 800-400 ई. पू. से कर दिया गया।

उपनिषदों के ऐतिहासिक संस्करणों को संरेखित करें क्या?

"इतिहासकारों और Indologists चारों ओर से उपनिषदों की रचना की तारीख डाल दिया है 800-400 ई. पू.," कहते हैं, हिन्दू विशेषज्ञ Subhamoy दास, "हालांकि कई कविता संस्करणों के बहुत बाद में लिखा गया है हो सकता हैवास्तव में, वे समय की एक बहुत लंबी अवधि से अधिक लिखा गया है और जानकारी या विश्वास की एक विशेष प्रणाली का एक सुसंगत शरीर का प्रतिनिधित्व नहीं करते [जोर दिया],"विश्वविद्यालय पाठ्यपुस्तक कहते हैं दुनिया के धर्मों का अनुभव कर: परम्परा, चुनौती, और परिवर्तन (2009)। नहीं, वेद संरेखित नहीं।

जो उपनिषद/वेद लिखा?: पुरातत्वविद जो वेद और वेदान्त (उपनिषद) लिखा था के रूप में एक नुकसान में रहे हैं। लेकिन विशेषज्ञों ने निष्कर्ष निकाला है उपनिषद "न तो किसी भी व्यवस्थित दार्शनिक प्रतिबिंब होते और न ही एक एकीकृत सिद्धांत पेश कि." (विश्वकोश ब्रिटानिका)

Daodejing : के साथ संक्षिप्त, गुप्त छंद (तीन या चार शब्द लंबे समय जा रहा है कम से कम हैं), Daodejing ("क्लासिक रास्ता और सत्ता के") Daoism, चीनी मूल के एक दार्शनिक धर्म का प्राथमिक पाठ लिखा.

पुरातत्वविदों के अनुसार, निरंतरता ग्रस्त है जब जल्दी पांडुलिपियों Daodejing के आज के संस्करण के साथ तुलना कर रहे हैं। "पुस्तक बारे में 350 से भाषाविद दिनांकित किया गया है शासनवंश," कहते हैं, दुनिया के धर्मों का अनुभव। "लेकिन यह कई पुराने रूपों में परिचालित किया है लगता है."

कैसे इतने? इन रूपों सहमत हैं?

'1972 में,' पाठ्यपुस्तक जारी है, "Mawangdui की कब्रों पर, archeologists कि आमतौर पर इस्तेमाल किया व्यवस्था से अलग पाठ की दो प्राचीन प्रतियोंकी खोज की." (जोर दिया गया.) दो ग्रंथों misaligned हैं। इन पुरातत्वविदों के अनुसार केवल misaligned संस्करणों रहे हैं? "एक और छोटा प्राचीन संस्करण पाया था Guodian में एक कब्र में 1993 में," मैनुअल रिपोर्ट। "यह लगभग एक-तिहाई मानक पाठ के शामिल है." तो, वास्तव में, सभी तीन संस्करणों misaligned हैं।

इसके अलावा, एक ही स्रोत नोट Daodejing की सामग्री पर टिप्पणी: "कोई स्पष्ट आदेश है और स्पष्टता की कमी के विचार दर्शाती किताब कुछ पुनरावृत्ति से पता चलता है." (बल प्रदान की गई.) पांडुलिपि misalignment के अलावा यह प्रकट होता है कि सामग्री में विसंगति भी समस्याग्रस्त है।

Daodejing किसने लिखा?: लेखक (s) के संबंध में, वहाँ विद्वानों आम सहमति का अभाव है। हालांकि, दुनिया के धर्मों का अनुभव आंतरिक सबूत "कि पुस्तक एक लेखक का काम नहीं है लेकिन कई लोग समय के साथ इकट्ठे हुए हैं, के बजाय इकट्ठे काम है पता चलता है." कहते हैं दूसरी ओर, विश्वकोश ब्रिटानिका नोट कि Laozi, दाओवाद, के कथित संस्थापक विलक्षण पारंपरिक लेखक है। यह संबंधित है, "था कि Laozi लेखक Daodejing की लंबी परंपरा इतनी बुरी तरह से 19 वीं सदी में कुछ विद्वानों ने भी ऋषि के ऐतिहासिक अस्तित्व पर सवाल उठाया कि हिल गया।" दूसरे शब्दों में, वहाँ गया हो सकता नहीं है कभी एक Laozi.

हमारे पाठ्यपुस्तक सहमत हैं। "चाहे Laozi कभी अस्तित्व अज्ञात है."

अब, बाइबिल के बारे में क्या?

En-Gedi स्क्रॉल अन्य हिब्रू स्क्रॉल से मेल खाती है? न्यूयॉर्क टाइम्स (रूप में अच्छी तरह से अन्य समाचार स्रोतों) बताते हैं कि पुस्तक की सामग्री है जो "हिब्रू बाइबल और एक कट्टर Bibles में ओल्ड टैस्टमैंट के अनुवाद के लिए आधार के रूप में अक्सर इस्तेमाल के आधिकारिक संस्करण." "कोडेक्स Leningrad B19a करने के लिए, समान" हैं हालांकि शायद लगभग एक हजार साल एन-Gedi स्क्रॉल और कोडेक्स Leningrad B19a अलग, आश्चर्यजनक, वे "पत्र-के लिए-पत्र पत्राचार में समान" हैं!

अचरज, मृत सागर स्क्रॉल और कोडेक्स Leningrad B19a उपलब्ध 100% संगत करने के लिए कहा जा सकता है, जबकि मामूली वर्तनी मतभेद है कि शाब्दिक संदेश को प्रभावित नहीं करते हैं।

आलेख चला जाता है पर बोली यश विशेषज्ञ डॉ Emanuel टव हिब्रू विश्वविद्यालय, एक मृत सागर स्क्रॉल गुरु, कह, के रूप में की "हम कभी नहीं कुछ के रूप में यह रूप में हड़ताली पाया है। यह मध्ययुगीन पाठ के सही रूपका जल्द से जल्द सबूत है." हाँ, एन-Gedi स्क्रॉल "समान" करने के लिए है, या "सटीक" कोडेक्स Leningrad B19a के रूप में है!

लेकिन क्या बारे में ग्रीक न्यू टेस्टामेंट स्क्रॉल करता है? संरेखण में इन कर रहे हैं?

     ग्रीक न्यू टेस्टामेंट स्क्रॉल मैच करते हैं?: यदि बाइबल प्राचीन पवित्र पुस्तकों के 'पवित्र' होने का पद अर्जित करने के लिए है, तो जल्दी पांडुलिपियों के यूनानी पुराना नियम भी संरेखित करने के लिए होगा। यह मामला है? वास्तव में, वे करते हैं। एन-Gedi स्क्रॉल, कोडेक्स Leningrad B19a, और मृत सागर स्क्रॉल, कोडेक्स Vaticanus 1209 (4 सदी CE, इटली में वेटिकन लाइब्रेरी में पता चला), कोडेक्स Sinaiticus (4 सदी CE, सीरिया में एक कचरा कर सकते हैं में पाया), और Rylands Papyrus (2 शताब्दी CE के ग्रीक न्यू टेस्टामेंट भाग की सामग्री कॉन्फ़िगरेशन की सामग्री संरेखण के साथ संगत एक कचरा डंप में मिस्र में खुला) एक दूसरे की प्रतिबिंबित छवियों हैं।

बाइबल और कुरान : हालांकि कुरान एक प्राचीन पुस्तक वापस हजारों साल डेटिंग प्राचीन अरबी पांडुलिपियों पर predicated के रूप में योग्य नहीं है, यह "पूर्वी" धर्मों (जैसे हिंदू धर्म और दाओवाद) से पवित्र ग्रंथों के बाद से एक "पश्चिमी" कुरान है आलोचना के लिए किया जा रहा नहीं कर रहे हैं बाहर singled कि दिखाने के लिए से कोई अन्य कारण के लिए पाठ मुसलमानों द्वारा पवित्र माना जाता है, तो उल्लेख के लायक है.

बाइबल कुरान भाषाविदों के साथ की तुलना में बढ़त नहीं जो भाषा प्रतिबंध और सरलीकरण नहीं कई कारणों के लिए, बाइबिल को दे। उदाहरण के लिए, एक सच्चे मुस्लिम परिवर्तित अरबी-- कुरान की पवित्र भाषा माना जाता है इसे प्रभावी ढंग से पढ़ने के लिए सीखना चाहिए। इसके विपरीत के वैसे, बाइबिल (या उसके किसी अनुभाग) लगभग 3,000 भाषाओं में, जो समझ की सुविधा, भावी विश्वासियों उनके दिल की भाषा' ' में अपने पृष्ठों से सीखने के रूप में प्रकाशित किया है उनकी मातृभाषा। (8:23 Zachariah की तुलना; 2:1-12 कार्य करता है; रहस्योद्घाटन 5:9, 10; 7:9; 14:6)

भाषाविद्, धार्मिक विद्वानों, सामाजिक anthropologists और व्यापार के अंदरूनी सूत्र भी दुनिया के सबसे लोकप्रिय किताब के रूप में, बाइबल एक साथ नंबर एक पुस्तक अरबी और अन्य भाषाओं में मुद्रित किया जाता है कि बताते हैं। कहते हैं, 'लेखक जेम्स फेरीवाला बनाया सबसे अधिक पढ़ा किताबों की एक सूची प्रत्येक पुस्तक बेच दिया पिछले 50 साल से अधिक, प्रतिलिपियों की संख्या पर आधारित दुनिया में' बिजनेस अंदरूनी सूत्र. "उन्होंने पाया कि बाइबिल तक किसी भी अन्य पुस्तक एक whopping के साथ, outsold 3.9 अरब प्रतियां बेच दिया पिछले 50 वर्षों में."

            निष्कर्ष: की जाँच करें और बाहर नीचे दिए गए लिंक या नहीं बाइबल प्राचीन पवित्र पुस्तकों के 'पवित्र' है खुद के लिए निर्धारित।


साइट पर जाएँ:








Hmong Daw (computer translation)

Yog tus ntawv Vajtswv lub 'Holiest' Ancient dawb huv ntawv?

Niaj hnub nimno tshuab unravels Biblical ntawv 'indecipherable'

Lub Firpo ntaub ntawv cov Newsmagazine

yog Firpo Carr

Cuaj hlis 27, 2016

Thaum lub caij ntuj no tuag ntawm lub ib hlis ntuj 1989 kuv nrhiav tau kuv tus kheej rau cov Soviet Union--ib atheistic, liab Superpower lub sijhawm--kawm thiab photographing thawj zaug nyob hauv keeb kwm xim sau los ntawm tus hiob tag cov manuscript ntawm cov Hebrew phau qub nyob hauv lub ntiaj teb (saib saum no duab). Yog muaj tej keeb kwm uas muab xov xwm thoob ntiaj teb. Lub manuscript nyob rau thaum xyoo pua 11th WIC Codex Leningrad B19a. Cas kuv tuaj yuav tsum muaj thiab li cas no ces lawv yuav tau txais daim ntawv medieval ua tus xub place cov dab neeg uas yuav tau muab hais rau ib lub sij hawm. Xovxwm thoob ntiaj teb rhuav tamsim no cov 'rediscovery' ntawm lwm Hebrew phau qub manuscript hu ua tus En Gedi Scroll (saib duab hauv qab no). Nws tau arguably thaum uas lub hiav txwv tuag Scrolls, thiab tshuab computer kev siv tshuab muaj xauv nws txheem thawj zaug puas tau.

Cov txheem teeb ib lo lus nug intriguing rau tej kev cai dab qhuas scholars thiab lwm academicians: thaum nws tawm los rau fidelity thiab ntseeg ntawm cov kis, puas revelation tus txheem En Gedi Scroll kav cov ntawv Vajtswv tus tseem txhim khu kev qha, li no, holiest ntawm phau ntawv dawb huv?

Tshiab Unravels ib tug laus Scroll : Zaum hauv lub tsev kawm ntawv hauv Kentucky tau siv muaj tswv yim tshuab computer kev siv tshuab los unfurl tus charred lub cev tsis kho ua ntej xyoo pua WIC En Gedi Scroll zoo. Thawj thawj zaug txij thaum nws foundations hauv xyoo 1970 lub tsis nws txheem (rau ob tug thawj tshooj uas hais txog Leviticus) lawm unraveled. In contrast to tus muaj technology ua hauj lwm mus hack rau lub En Gedi Scroll, technology tsawg siv los mus nyeem tus txheem uas tau lwm hiav txwv tuag Scroll hu li lub tooj Scroll.

Lub Scroll tooj liab thiab muaj Technology: Discovered hauv 1952, tus uas tsis yog - Biblical Copper Scroll ntawm lub hiav txwv tuag Scrolls mas li qhia nws lub npe, yog ua los ntawm tooj--oxidized co tooj - uas raug kuav los tiag thiab muaj tu nrho rau hauv ob daim. Cov cuab kev sib tw yog los nws tsis ua kom qhov hlau, li no, cov ntawv rendering unreadable. "Tom qab ntau heev preparatory kev tshawb fawb," hais tias kev cai dab qhuas cov kws ntawv thiab cov metallurgist Robert Feather, "John Allegro ntawm Oxford University, ib tug nyob hauv cov thawj tseev tsim ntiaj teb neeg txhais lus pab neeg khiav hauj lwm rau lub hiav txwv tuag Scrolls nyob Jerusalem, persuaded École Biblique pab neeg no kom nws coj ib yam ntawm cov tooj liab daim mus hais. Muaj tus thawj daim scroll yog thaum kawg ' qhib' los ntawm cov xibfwb H. Wright neeg ua mov ci tom Manchester College of Water and Technology (no UMIST) hauv 1955, ntawd yuav yog tus thib ob daig hauv 1956."

Cas ua neeg ua mov ci 'qhib' tus scroll?

"Tus txheej txheem Wright neeg ua mov ci siv," tseem tis, "yog los lo rau sab nraum cov scroll Araldite nplaum thiab ib nplais ntawd lub scroll, siv lub 4,000th/nti tuab pom, ua 23 nyias khej." Qhov no, raws li teev, yog ib tug xov tooj ntawm hemispheric ib daim hlau uas tso cai rau kev nyeem yooj yim.

Tsis zoo li lub tooj Scroll, tus En Gedi Scroll yog ib tsab ntawv Biblical, raws li hais los saum no. Tam sim no, cov lus nug ntau puas yog: yuav En Gedi Scroll txheem me famed scrolls Hebrew phau qub xws li cov Codex Leningrad B19a (daim ntawv uas cov Protestant Bibles yog le) thiab tuag hiav txwv Scrolls?

Cov lus nug yog ib tug tseem ceeb vim scholars tswj tias tag nrho cov phau ntawv dawb huv nws tsis zoo ib yam thaum nws los txog keeb kawm tuab si lug, los yog cov ntsiab lus manuscript. Piv txwv li:

Vedas/Upanishads : Cov writings hiob cov Hindu kev ntseeg yog lub Vedas. Cov no yog ib phau ntawm tej lus thov thiab hymns uas tau ua tiav txog 1,000 BCE. Lub Vedanta (los sis, Upanishads) sprang ntawm cov Vedas. Tus Upanishads yog dawb huv treatises Hindu uas muaj hauv tej Ius qhuab qhia samsara (lub transmigration ntawm tus plig) thiab Karma (cov ntseeg tias dab tsi mus los txog ze; los, teev Biblically, 'koj sau / yam koj tseb') tham ntawm 800-400 BC.

Ua versions keeb kwm ntawm lub Upanishads dlhos?

"Historians thiab Indologists tau muab cov hnub uas muaj pes tsawg leeg lub Upanishads los nyob ib ncig ntawm 800-400 BC," hais Hindu cuag Subhamoy Das, "ho muaj ntau tus nqe vaj lug kub versions tej zaum muaj tau sau npaum li cas tom qab ntawd. Qhov tseeb, lawv tau sau dua ib lub sij hawm ntev heev rau lub sij hawm thiab tsis sawv cev rau ib nta cev lus los yog ib tug mob ntawm kev ntseeg [haum nkag],"hais tias lub tsev kawm ntawv phau Religions neeg ntiaj teb li hais no: kev lig kev cai, sib tw thiab hloov (2009). Tsis yog, tus Upanishads tsis dlhos.

Uas sau tau lub Upanishads/Vedas?: Archaeologists muaj ib tug tsis hais leej twg sau tau cov Vedas thiab Vedanta (Upanishads). Tiam sis ua hauj lwm tau xaus lus tias cov Upanishads "tej nuj nqis muaj philosophical muaj reflections systematic yuav tsis nthuav tej lus qhuab qhia unified." (Encyclopedia Britannica)

Lub Daodejing : Sau ntawv nrog terse, cryptic verses (lub shortest es ntiav koj tuaj rau peb los yog plaub lus ntev), Daodejing ("The Classic li thiab lub hwj huam") yog thawj phau ntawv Daoism, ib philosophical kev ntseeg uas suav keeb kwm.

Raws li archaeologists, thawj thaum ntxov ntawm tus Daodejing no mas nrog lub hnub no version, saab laaj suffers. "Phau ntawv muaj lawm linguistically tham kom txog 350 B.C.E.," hais tias muaj neeg ntiaj teb Religions. "Tab sis nws pom lawm hais tias muaj daim ntau tuaj ua ntej lawm."

Hais li cas? Ua cov ntaub ntawv pom zoo?

"Hauv 1972," cov phau ntawv tseem yog, "ntawm tus Mawangdui tombs, archeologists sab ancient qauv ntawm cov ntawv nyeem uas txawv dua cov kev siv." (Haum nkag.) Cov ntawv ob yog siv. Cov no puas yog lub versions tsuas siv raws li archaeologists? "Lwm ancient version luv nyob hauv ib lub qhov ntxa ntawm Guodian nyob rau xyoo 1993," cov kev ceev ntaub ntawv. "Nws muaj txog ib feem peb ntawm cov ntawv nyeem uas txheem." Yog li, ua tau, tag nrho peb versions yog siv.

Tas, commenting txog cov ntsiab lus ntawm qhov Daodejing tib qhov ntawv: "phau ntawv qhia tau hais tias ib co repetition, yeej tsis muaj tseeb txiav txim, thiab exhibits uas txhob txwm tsis txog clarity." (Haum pab.) Hauj manuscript misalignment nws yuav tshwm sim uas inconsistency nyob hauv cov ntsiab lus no kuj problematic.

Uas sau tau lub Daodejing?: Kev xav txog lub author(s), muaj uas tsis muaj kev pom zoo scholarly. Txawm li ntawd los, muaj neeg ntiaj teb Religions hais pov thawj nrog "qhia tias phau ntawv no tsis yog lub chaw ua hauj lwm ntawm tus sau xwb tab sis yog theej assembled num ntau tus neeg, sau lub sij hawm." Ntawm qhov kev tes, tus Encyclopedia Britannica notes Laozi, cov ntaub founder ntawm Daoism, yog tus me lus sau. Koom, "cov kab ke ntev tias Laozi yog tus sau lub Daodejing heev heev li shaken hauv lub xyoo pua puv 19 tias ib co scholars txawm mas lub hav zoov keeb kwm lub sage." Ua txhais tau tias, tej zaum yuav tsis puas muaj ib Laozi.

Peb phau concurs. "Seb Laozi puas existed yog tsis paub."

Tam sim no, ua cas cov ntawv Vajtswv?

Puas lub En Gedi Scroll phim lwm Hebrew Scrolls? Lub New York zaug (kom zoo li lwm yam xov xwm) piav txog tias cov scroll txheem yog "zoo tib yam" rau lub Codex Leningrad B19a, nws yog ib qho "cov ntaub ntawv pov version qhov Hebrew ntawv Vajtswv thiab tus ib feem ntau siv los ua lub hauv paus rau ntawm cov phau qub hauv Protestant Bibles translations." Amazingly, txawm tias kab tias ze li ntawm ib txhiab xyoo cais cov En Gedi Scroll thiab cov Codex Leningrad B19a, lawv yog "zoo tib yam" nyob rau hauv daim ntawv qhia kev-daim ntawv yeem lus!

Astonishingly, hos lub hiav txwv tuag Scrolls thiab cov Codex Leningrad B19a yuav tau hais kom sib haum 100% content-wise, muaj cov me txawv txawv uas tsis muaj feem xyuam rau cov lus.

Tsab xov xwm mus hnov tsocai renown kws muaj txuj Dr. Emanuel Tov cov Hebrew University, lub hiav txwv tuag Scrolls guru, raws li hais tias, "peb yeej tsis pom muaj tej yam li striking li no. Qhov no yog cov earliest pov thawj qhia kiagdaim ntawv ntawm cov ntawv nyeem medieval." Yog, tus En Gedi Scroll yog "zoo tib yam" rau, los yog hauv "tsab ntawv txaus" ua tus Codex Leningrad B19a!

Tiam sis ua li cas li Phau Testament tshiab lus scrolls? Cov no nyob rau cov kawm tuab si lug?

     Ua lus Phau Testament tshiab Scrolls Match?: yog tus ntawv Vajtswv yog mus khwv tau tus ntawv; yog cov 'holiest' ancient dawb huv ntawv ces thaum thawj ntawm cov lus phau qub yuav tau dlhos tau. Qhov no puas yog li ntawv no? Xwb, lawv yeej ua li. Tej nyiaj uas tus En Gedi Scroll, cov Codex Leningrad B19a thiab lub hiav txwv tuag Scrolls, cov configuration uas seem lus Phau Testament tshiab ntawm tus Codex Vaticanus 1209 (4 xyoo pua CE, sab hauv cov tsev qiv ntawv Vatican hauv ltalis), Codex Sinaiticus (4 xyoo pua CE, nyob rau hauv lub thoob khib nyiab yuav nyob Syria), thiab tus Rylands Papyrus (thib xyoo pua CE cov chav ntawv kawm tuab si lug (radiators) nyob rau hauv tus khib pob tseg tim lyiv teb chaws) yog iav dluab ntawm sib.

Cov ntawv Vajtswv thiab cov Qur'an : Txawm tias lub Qur'an tsis tau ua ib phau ntawv ancient predicated rau ancient thawj Arabic yos rov txhiab xyoo, nws tseem nyog uas pav, yog tias tsis muaj lwm yam vim dua los qhia tias dawb huv ntawv ntawm "Sab" religions (xws li Hinduism thiab Daoism) tsis tau singled rau kev thuam vim tus Qur'an yog ib tug "Western" ntawv yog dawb huv los ntawm cov Muslims.

Thaum muab piv rau ntawv tus Vajtswv nrog lub Qur'an linguists muab ntug rau tus ntawv Vajtswv rau ntau yam, tsis tsawg tshaj plaws uas yog lus txwv thiab facilitation. Piv txwv li, ib tseeb Muslim hloov yuav tsum kawm Arabic--hais lus dawb huv Qur'an--thiaj li nyeem nws zoo. By way of zoo, ib daim ntawv Vajtswv (los yog khej thereof) yog luam tawm lus ze li ntawm 3,000, uas tswj cov kev nkag siab nrog tus neeg tham lwm tus neeg ntseeg kawm los ntawm nws cov nplooj ntawv 'lus lawv lub plawv', lawv tus nplaig leej niam. (Piv Zachariah 8:23; Ua 2:1-12; Revelation 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Linguists, scholars kev cai dab qhuas, kev anthropologists, thiab insiders ua hauj lwm kuj taw tes kom paub tias ua neeg ntiaj teb nrov tshaj phau ntawv, cov ntawv Vajtswv yog ib txhij zus ib phau luam tawm Arabic thiab lwm hom lus. Hais tias "Kws ntawv James Chapman tsim ib daim ntawv uas muaj cov phau ntawv read tshaj plaws nyob hauv lub ntiaj teb los ntawm cov ntawv luam phau ntawv ib muag rau 50 xyoo tas los no," Insider ua hauj lwm. "Nws pom tias tus ntawv Vajtswv deb outsold twg lwm phau ntawv, nrog rau ib whopping luam 3.9 kuj muag 50 xyoo tas los."

            Xaus: Khij tawm qhov cov kev mus hauv qab no thiab txiav txim rau koj tus kheej seb los tsis yog tus ntawv Vajtswv lub 'holiest' ancient dawb huv ntawv.


Qhov chaw xyuas:








Hungarian (computer translation)

A Biblia, a "legszentebb" az ősi Szent könyveket?

A modern technológia unravels "megfejthetetlen" bibliai szöveg

A Firpo fájlok digitális Newsmagazine

Firpo Carr által

2016. szeptember 27.

1989. január halott télen találtam magam a Szovjetunió - egy ateista, kommunista szuperhatalom időpontjában--tanul, és fotózni, első alkalommal a történelem színes oldalakat kéziratából legrégebbi legteljesebb a világon (lásd a fenti fényképet) héber Ószövetség. Volt egy történelmi esemény, hogy nemzetközi hírek. A kézirat a korai 11. századi CE Codex Leningrád B19a volt. Hogyan jött, hogy ott, és hogyan a kommunisták van a középkori dokumentum az első helyen a történetek, hogy lesz, hogy azt mondta, egy másik alkalommal. A nemzetközi breaking news most is a "újrafelfedezése" nevű En-Gedi lapozzunk egy másik héber ószövetségi kézirat (lásd az alábbi fényképet). Alighanem társítja azt a Holt-tengeri tekercsek, és számítógépes képfeldolgozó technológia van kulccsal be nem zárt annak tartalma az első alkalommal.

Azok tartalom vallási tudósok és más akadémikusok jelentenek egy érdekes kérdés: Mikor jön-hoz a hűség és a szöveges átviteli egysége, nem a kinyilatkoztatás En-Gedi lapozzunk tartalmát jeleníti meg a Biblia a legmegbízhatóbb, ezért legszentebb Szent könyvek?

Új technológia Unravels egy régi lapozzunk : A tudósok a University of Kentucky használt creative számítógép képalkotó technológia, hogy gyakorlatilag az elszenesedett törékeny első századi CE En-Gedi lapozzunk. Az első alkalommal 1970-es felfedezése óta a rejtélyt annak tartalmát (az első két fejezete Mózes) már unraveled. Ezzel szemben a magas technológia alkalmazott-hoz csapkod-ba az En-Gedi Scroll alacsony technológia használták olvasni a tartalmát még egy Holt-tenger Scroll azonosították a réz lapozzunk.

a réz lapozzunk és alacsony technológia: Fedezte fel 1952-ben, a nem - bibliai réz lapozzunk a Holt-tengeri tekercsek, mint a neve is sugallja, rézből készül--erősen oxidált réz--gördült, és két részre tört. A nyilvánvaló kihívás az volt, hogy leteker őket anélkül, hogy sérülne a fém, ezért teszi a szöveg olvashatatlan. "Jelentős előkészítő kutatás után," mondja a vallási tudós, metallurgus Robert Feather, "John Allegro az Oxfordi Egyetemen, egy tagja az eredeti nemzetközi fordítási csapat dolgozik, Jeruzsálem, Holt-tengeri tekercsek meggyőzte az École Biblique csapat, hogy hagyjuk, hogy az egyik réz darab Angliába. Ott az első darab lapozzunk végül "" Professor H. Wright Baker Manchester College of Science and Technology (most UMIST) 1955-ben nyílt, 1956-ban a második darab követ."

Hogyan tett Baker "nyitott" a tekercset?

"A technika Wright Baker használt," továbbra is a toll, "volt a kabát a ragasztó jelzőlámpájára, és a görgetés, használja a 4,000th/hüvelyk vastag látta, 23 különálló szakaszok majd szelet scroll kívül." Lett az eredménye, ahogyan, nagyszámú félig féltekei lemezek, hogy lehetővé tette a könnyű olvasó.

Ellentétben a réz lapozzunk a hu-Gedi lapozzunk egy olyan bibliai dokumentum, mint már említettük. Most a nagy kérdés az: En-Gedi-Scroll kíván tartalmában egyezés híres héber ószövetségi tekercseket, mint például a Codex Leningrád B19a (a dokumentum, protestáns Bibliák alapuló) és a Holt-tengeri tekercsek?

A kérdés az egyik legfontosabb, mivel tudósok fenntartani, hogy minden Szent könyveket nem egyforma amikor a történelmi igazítását, vagy a kézirat tartalom. Például:

A Védák/Upanisádok : A legrégebbi, a Hindu vallás írásai a Védák. Ezek gyűjteménye, Imák és énekek, amelyek a befejezett körülbelül 1000 BCE. A Vedanta (vagy Upanisádok) felugrottam a Védák. Az Upanisádok, a Szent Hindu értekezések tartalmazó Karma (a hit, hogy mi folyik jön körül; vagy kijelentette, bibliai "Ha arat amit koca") és a samsara (a lélekvándorlás, a lélek) tanításai a 800-400 Kr. e. kelt.

Csinál történelmi változatai az Upanisádok igazítása?

"Történészek és Indologists hozott a időpont-ból fogalmazás, az Upanisádok, a ezen a környéken: 800-400 BC," mondja a Hindu szakértői Dezső Das, ",mégis sok a vers verziók írtak sokkal később. Sőt írt egy nagyon hosszú idő alatt, és nem jelentenek egy koherens szerv információt vagy egy adott rendszert a hit [kiemelés szállított],"mondja az egyetemi tankönyv tapasztal a világ vallásai: hagyomány, a kihívás és a változás (2009). Nem, az Upanisádok ne igazítsa.

Ki írta az Upanisádok/Védák?: a régészek a veszteség, hogy ki írta a Védák és a Vedanta (Upanisádok). De a szakértők arra a következtetésre jutott hogy a Upanisádok "tartalmaz olyan szisztematikus filozófiai gondolatok sem jelentenek egy egyesített tanítás." (Encyclopedia Britannica ezt)

A Daodejing : Írt, a szűkszavú, rejtélyes verset (a legrövidebb is három vagy négy szóból), a Daodejing ("a klasszikus az a módja, és a hatalom") az elsődleges szöveg Daoism, a kínai eredetű filozófiai vallás.

Szerint a régészek a Daodejing korai kéziratai a mai változat, összehasonlítva az folytonosság szenved. "A könyv körülbelül 350 nyelvileg kormeghatározás BCE," mondja tapasztalja a világ vallásai. "De úgy tűnik, hogy több korábbi formában forgalomban vannak."

Hogyhogy? Egyetért-e ezek a formák?

"1972-ben," a tankönyv továbbra is, "a sírok Mawangdui, a régészek fedezte fel két ősi másolatait különbözik a megállapodás, általánosan használt szöveg." (Kiemelés biztosított.) A két szöveg rosszul igazodó. Ezek a régészek szerint csak rosszul változat? "Egy másik rövidebb ősi változata található egy sír a Guodian 1993-ban," a kézi jelentések. "Tartalmaz mintegy egyharmada a szabványos szöveg." Tehát valójában, mind a három változat rosszul.

Ezenkívül kommentálja a tartalom a Daodejing az azonos forrás megjegyzi: "a könyv azt mutatja, néhány ismétlés, már nem egyértelmű sorrendben, és kiállít egy szándékos egyértelműség hiánya." (Kiemelés biztosított.) Kézirat eltolódás eltekintve úgy tűnik, hogy ellentmondás a tartalom akkor is problémás.

Ki írta a Daodejing?: a szerző(k), tekintettel van a tudományos konszenzus hiánya. Ugyanakkor tapasztalja a világ vallásai azt mondja, belső "arra utalnak, hogy a könyv egy szerző munkáját, hanem inkább összeállított munkája sok ember gyűlt össze, idővel." Másrészt az Encyclopedia Britannica ezt megjegyzi, hogy utoljára anyaszerepet, Daoism, állítólagos alapítója a furcsa hagyományos szerző. Vonatkozik, "hogy a taoisták volt a szerzője a Daodejing hagyománya annyira megrendült a 19. században hogy néhány tudós is megkérdőjelezte a történelmi létezés a bölcs." Más szóval nem valaha is lehetett a taoisták.

A tankönyv egyetért. "E a taoisták valaha létezett egy ismeretlen."

Most mi a helyzet a Biblia?

Nem egyezik meg a hu-Gedi lapozzunk más héber tekercseket? a New York Times (és egyéb hírforrások) kifejti, hogy az lapozzunk tartalom "azonos", hogy a Codex Leningrád B19a, amely "a mérvadó változata a héber Biblia, és az egyik gyakran használt alapjául az Ószövetségben a protestáns Bibliák fordításai." Bámulatosan bár talán majdnem ezer éve külön En-Gedi kézirattekercs és a Codex Leningrád B19a, ezek a "azonos" levelezés betű, az betű!

Meglepően míg a Holt-tengeri tekercsek és a Codex Leningrád B19a lehet mondani, hogy felel meg 100 %-os tartalmi bölcs, vannak kisebb helyesírási különbségek, hogy nem befolyásolják a szöveges üzenet.

A cikk goes idézet hírnév szakértő Dr. Emanuel Tov héber Egyetem, a Holt-tengeri tekercsek guru, mint mondás, hogy "soha nem találtunk valami feltűnő, mint ez. Ez a legkorábbi bizonyíték a pontosan ugyanabban a formában, a középkori szöveget." Igen, az En-Gedi Scroll "azonos", vagy formájában"pontos" Codex Leningrád B19a!

De mi a helyzet a görög Újszövetség tekercsek? Ezek az igazítás?

     Do görög Újszövetség tekercsek mérkőzés?: Ha a Biblia, hogy keresnek, hogy a "szentek szentjébe" ősi Szent könyveket kijelölése, majd a korai kéziratai a görög ószövetségi volna igazítani is. Ez a helyzet? Sőt nem. Megfelel En-Gedi kézirattekercs, a Codex Leningrád B19a és a Holt-tengeri tekercsek, a tartalom konfiguráció a görög Újszövetség részének a Codex ének 1209 (4. század CE, fedezte fel, Olaszországban a Vatikáni könyvtárban), a Codex Sinaiticus (4. század CE, található a szemetesbe, Szíria) és a Rylands papirusz (2. század CE tartalom igazítása egy szemétdombon Egyiptomban fedetlen) egymás tükörképe.

A Biblia és a korán : Bár a korán nem minősül egy régi könyv meghatározná a nyúlik vissza, több ezer éves ősi arab kézirat,-a ' érdemes megemlíteni, ha más okból, mint megmutatni, hogy a "Keleti" vallás (pl. a hinduizmus és a Daoism) Szent szövegek nem is különválasztják a kritika, hiszen a korán egy "nyugati" szöveg Szent muszlimok.

Összevetve a Biblia és a korán nyelvészek adni a szélén a Biblia több okból, nem utolsósorban az, ami a nyelv korlátozás és megkönnyítése. Például egy igazi muszlim megtérít kell tanulni Arab--figyelembe kell venni a Szent nyelvet, a korán--annak elolvasni hatékonyan. Ettől a kontraszt, a Bibliában (vagy a szakaszok.) közzétett közel 3000 nyelven, amely megkönnyíti a megértését, mint leendő hívők tanulhatnak az oldalakon a szív nyelvén, anyanyelvüket. (Hasonlítsa össze a Zoli 8:23; Apostolok cselekedetei 2:1-12; Jelenések 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Nyelvészek, vallási tudósok, szociális antropológusok és üzleti bennfentesek rámutatnak, a világ legnépszerűbb könyve, a Biblia, hogy egyidejűleg a szám egy könyvet nyomtatott, Arab és más nyelveken. Azt mondja, "Író James Chapman létrehozott egy listát a legolvasottabb könyv a világon minden könyv az elmúlt 50 évben eladott példányszám száma alapján" Business Insider. "Úgy találta, hogy a Biblia sokkal outsold könyv, egy óriási 3,9 milliárd példányban eladott, az elmúlt 50 évben."

            Következtetés: ellenőrizze ki az alábbi linkekre, és saját maga határozza meg, függetlenül attól, hogy a Biblia, a "legszentebb" az ősi Szent könyveket.


Telek-hoz látogat:








Indonesian (computer translation)

Adalah Alkitab 'Suci' Kitab Suci kuno?

Teknologi modern unravels teks alkitabiah 'indecipherable'

Firpo file majalah-berita Digital

oleh Firpo Carr

September 27, 2016

Di musim dingin mati Januari 1989 aku mendapati diriku di Uni Soviet--ateis, Komunis negara adidaya saat itu--belajar dan memotret untuk pertama kalinya dalam sejarah warna halaman dari naskah tertua paling lengkap dari Perjanjian lama bahasa Ibrani di dunia (Lihat di atas foto). Itu adalah peristiwa historis yang membuat berita internasional. Naskah tersebut pada awal abad ke-11 Masehi Kodeks Leningrad B19a. Bagaimana saya datang untuk berada di sana, dan bagaimana Komunis mendapat dokumen abad pertengahan di tempat pertama adalah cerita yang harus diberitahu lain waktu. Berita Internasional sekarang adalah 'penemuan kembali' lain naskah perjanjian lama bahasa Ibrani yang disebut gulungan En-Gedi (Lihat foto di bawah ini). Boleh dibilang dikaitkan dengan gulungan Laut Mati, dan teknologi pencitraan komputer telah membuka isinya untuk pertama kalinya.

Isi yang menimbulkan pertanyaan yang menarik untuk ulama dan akademisi lain: ketika datang untuk kesetiaan dan integritas tekstual transmisi, Apakah Wahyu dari En-Gedi gulir isi membuat Alkitab yang paling dapat diandalkan, oleh karena itu, tempat yang Maha Kudus Kitab Suci?

Teknologi baru Unravels gulir tua : Para ilmuwan di University of Kentucky telah menggunakan komputer kreatif teknologi pencitraan untuk hampir membabar hangus rapuh abad pertama CE En-Gedi gulir. Untuk pertama kalinya sejak penemuannya pada tahun 1970 misteri isinya (dua bab pertama dari Imamat) telah unraveled. Berbeda dengan teknologi tinggi yang digunakan untuk hack ke En-Gedi gulir, teknologi rendah digunakan untuk membaca isi lain gulungan Laut Mati yang diidentifikasi sebagai gulungan tembaga.

Gulir tembaga dan teknologi rendah: Ditemukan pada tahun 1952, non - alkitabiah tembaga gulungan gulungan Laut Mati, seperti namanya, terbuat dari tembaga - sangat teroksidasi tembaga - yang adalah digulung dan telah dipecah menjadi dua bagian. Tantangan jelas adalah untuk membuka gulungan mereka tanpa merusak logam, oleh karena itu, render teks terbaca. "Setelah cukup persiapan penelitian," mengatakan agama cendekiawan dan ahli metalurgi Robert Feather, "John Allegro Universitas Oxford, anggota tim internasional terjemahan asli bekerja pada gulungan laut mati di Yerusalem, membujuk École Biblique tim untuk membiarkan dia mengambil salah satu potongan tembaga ke Inggris. Ada bagian pertama dari gulungan akhirnya ' dibuka' oleh Profesor H. Wright Baker Manchester College of Science dan teknologi (sekarang UMIST) pada tahun 1955, diikuti dengan potongan kedua pada 1956."

Bagaimana melakukan Baker 'terbuka' gulir?

"Teknik Wright Baker digunakan," terus bulu, "adalah lapisan luar dari gulungan dengan Araldite perekat dan kemudian iris gulir, menggunakan 4,000th / inci tebal melihat, menjadi bagian-bagian terpisah 23." Hasilnya, seperti yang dinyatakan, adalah sejumlah semi mengimbangi piring yang memungkinkan untuk kemudahan membaca.

Tidak seperti gulungan tembaga, gulir En-Gedi adalah sebuah dokumen yang alkitabiah, seperti disebutkan di atas. Sekarang, pertanyaan besar adalah: akan En-Gedi gulir isinya cocok dengan gulungan perjanjian lama bahasa Ibrani terkenal seperti Kodeks Leningrad B19a (dokumen yang Protestan Alkitab didasarkan pada) dan naskah laut mati?

Pertanyaannya adalah penting karena ulama mempertahankan bahwa semua Kitab Suci tidak diciptakan sama ketika datang ke sejarah keselarasan, atau isi naskah. Sebagai contoh:

Veda/Upanishad : Tulisan-tulisan tertua agama Hindu adalah Weda. Ini adalah koleksi doa-doa dan pujian yang selesai sekitar 1000 BCE. Vedanta (atau, Upanishad) melompat dari Kitab Weda. Upanishad yang suci Hindu risalat yang berisi tentang ajaran samsara (transmigrasi jiwa) dan Karma (kepercayaan bahwa apa yang terjadi di sekitar datang sekitar; atau, menyatakan secara alkitabiah, 'Anda menuai apa yang Anda tabur') tanggal dari 800-400 SM.

Apakah versi historis Upanishad menyelaraskan?

"Sejarawan dan Indologists telah meletakkan tanggal komposisi kitab Upanishad dari sekitar 800-400 SM," kata Hindu Subhamoy Das ahli, "walaupun banyak ayat versi mungkin telah ditulis kemudian. Pada kenyataannya, mereka ditulis selama jangka waktu yang sangat lama dan tidak mewakili tubuh yang koheren informasi atau satu khusus sistem kepercayaan [penekanan diberikan],"kata buku Universitas mengalami agama di dunia: tradisi, tantangan, dan perubahan (2009). Tidak, Upanishad tidak sejajar.

Yang menulis kitab Upanishad/Weda?: Arkeolog berada pada kerugian tentang siapa yang menulis Veda dan Vedanta (Upanishad). Tapi para ahli telah menyimpulkan bahwa Upanishad "tidak mengandung apapun refleksi filosofis yang sistematis atau hadir doktrin bersatu." (Encyclopedia Britannica)

Daodejing : Ditulis dengan singkat, samar ayat (terpendek yang menjadi tiga atau empat kata panjang), Daodejing ("The Classic jalan dan kuasa") adalah teks utama dari Taoisme, filsafat agama Tionghoa.

Menurut arkeolog, ketika naskah awal Daodejing dibandingkan dengan versi hari ini, kelangsungan menderita. "Buku telah berlatar tanggal ke sekitar 350 S.M.," kata mengalami agama dunia. "Tetapi tampaknya telah beredar di beberapa bentuk sebelumnya."

Bagaimana begitu? Bentuk-bentuk setuju?

"Pada tahun 1972," buku terus berlanjut, "di makam Mawangdui, arkeolog menemukan dua salinan kuno teks yang berbeda dari pengaturan digunakan." (Penekanan diberikan.) Dua teks sejajar. Apakah ini versi hanya sejajar menurut arkeolog? "Versi kuno lebih pendek yang lain ditemukan di makam di Guodian di tahun 1993," laporan manual. "Itu berisi sekitar sepertiga dari teks standar." Jadi, sebenarnya, Semua tiga versi sejajar.

Selain itu, mengomentari isi dari Daodejing sama sumber Catatan: "buku menunjukkan beberapa pengulangan, telah tanpa urutan yang jelas, dan pameran disengaja kurangnya kejelasan." (Penekanan diberikan.) Selain naskah misalignment itu akan muncul bahwa ketidakkonsistenan dalam konten juga bermasalah.

Yang menulis Daodejing?: Berkaitan dengan penulis, ada kurangnya konsensus ilmiah. Namun, mengalami agama dunia mengatakan bukti internal "menyarankan bahwa buku bukanlah pekerjaan satu penulis tetapi agak karya berkumpul banyak orang, yang dikumpulkan dari waktu ke waktu." Di sisi lain, Encyclopedia Britannica mencatat bahwa Laozi, pendiri dugaan Taoisme, penulis tradisional tunggal. Berhubungan, "tradisi lama bahwa Laozi adalah penulis Daodejing begitu buruk diguncang abad ke-19 bahwa beberapa ahli bahkan mempertanyakan keberadaan historis dari orang bijak." Dengan kata lain, mungkin tidak pernah ada Laozi.

Buku pelajaran kami sepakat. "Apakah Laozi pernah ada tidak diketahui."

Sekarang, apa tentang Alkitab?

Tidak gulir En-Gedi cocok gulungan lain Ibrani? New York Times (sumber berita lainnya) menjelaskan bahwa isi gulungan "identik" Kodeks Leningrad B19a, yang adalah "versi otoritatif Alkitab Ibrani dan satu sering digunakan sebagai dasar untuk terjemahan Perjanjian lama dalam Alkitab-Alkitab Protestan." Luar biasa, meskipun mungkin hampir seribu tahun terpisah gulir En-Gedi dan Kodeks Leningrad B19a, mereka "identik" di huruf-huruf untuk korespondensi!

Mengherankan, sementara gulungan laut mati dan Kodeks Leningrad B19a dapat dikatakan untuk sesuai 100% content-wise, ada perbedaan kecil ejaan yang tidak mempengaruhi pesan teks.

Artikel selanjutnya pada kutipan terkenal ahli Dr Emanuel Tov Universitas Ibrani, seorang guru Skrol-skrol Laut Mati, yang mengatakan, "kami tidak pernah menemukan sesuatu yang mencolok seperti ini. Ini adalah bukti awal yang berupa teks abad pertengahan yang tepat." Ya, gulir En-Gedi "identik", atau "berbentuk tepat" sebagai Kodeks Leningrad B19a!

Tapi apa tentang perjanjian baru bahasa Yunani gulungan? Apakah ini sejalan?

     Melakukan Yunani PB gulungan pertandingan?: jika Alkitab adalah untuk mendapatkan penunjukan menjadi 'Suci' Kitab Suci kuno, maka naskah awal dari Perjanjian lama bahasa Yunani akan memiliki untuk menyelaraskan juga. Hal ini terjadi? Memang, mereka lakukan. Konsisten dengan jajaran konten dari En-Gedi gulir, Kodeks Leningrad B19a dan Skrol-skrol Laut Mati, konfigurasi konten bagian Perjanjian Baru bahasa Yunani Codex Vatikanus 1209 (abad ke-4 CE, menemukan di Perpustakaan Vatikan di Italia), Codex Sinaiticus (abad ke-4 CE, menemukan tempat sampah di Suriah) dan Rylands Papyrus (abad ke 2 CE ditemukan di tempat sampah di Mesir) adalah gambar cermin dari satu sama lain.

Alkitab dan Al Qur'an : Meskipun Al Qur'an tidak memenuhi syarat sebagai sebuah buku kuno yang didasarkan pada naskah Arab sejak ribuan tahun, layak disebutkan, jika tidak ada alasan lain selain untuk menunjukkan bahwa teks-teks suci dari agama-agama "Timur" (misalnya Hindu dan Taoisme) tidak dipilih untuk kritik karena Al Qur'an "Barat" teks dianggap suci oleh umat Islam.

Membandingkan Alkitab dengan ahli bahasa Al-Qur'an memberikan tepi Alkitab untuk beberapa alasan, tidak sedikit di antaranya adalah bahasa pembatasan dan fasilitasi. Sebagai contoh, mengkonversi Muslim sejati harus belajar bahasa Arab - dianggap suci bahasa Al-Qur'an--untuk membaca secara efektif. Dengan kontras, Alkitab (atau bagian daripadanya) dipublikasikan dalam hampir 3.000 bahasa, yang memfasilitasi pemahaman sebagai calon percaya belajar dari halaman di 'bahasa hati mereka', bahasa ibu mereka. (Bandingkan Zakaria 8:23; Kisah 2:1-12; Wahyu 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Ahli bahasa, ulama, antropolog sosial dan bisnis insiders juga menunjukkan bahwa sebagai dunia paling populer buku, Alkitab secara bersamaan nomor satu buku dicetak dalam bahasa Arab dan bahasa lainnya. "Penulis James Chapman menciptakan daftar buku-buku yang paling banyak dibaca di dunia berdasarkan jumlah salinan setiap buku yang terjual lebih dari 50 tahun terakhir," kata Business Insider. "Ia menemukan bahwa Alkitab jauh lebih buku lainnya, dengan kekalahan 3.9 miliar eksemplar terjual lebih dari 50 tahun terakhir."

            Kesimpulan: Check out link di bawah ini dan menentukan sendiri apakah Alkitab adalh '' Kitab Suci kuno.


Situs untuk mengunjungi:








Italian (computer translation)

È la Bibbia il più 'Santo' di antichi libri sacri?

Tecnologia moderna si dipana 'indecifrabile' testo biblico

Il Newsmagazine digitale di file Firpo

di Firpo Carr

27 settembre 2016

In inverno morto del gennaio 1989 mi sono trovato in Unione Sovietica - una superpotenza atea, comunista al momento--studiare e fotografare per la prima volta nelle pagine di colore di storia dal più antico manoscritto più completo del Vecchio Testamento ebraico nel mondo (Vedi sopra fotografia). È stato un evento storico che ha fatto di notizie internazionali. Il manoscritto è stato l'inizio del 11 ° secolo CE Codex Leningrado B19a. Come sono venuto per essere lì, e come i comunisti ha ottenuto il documento medievale in primo luogo sono storie che devono essere raccontata un'altra volta. Le notizie internazionali in questo momento sono la 'riscoperta' di un altro manoscritto ebraico antico Testamento chiamato il rotolo di En-Gedi (Vedi foto sotto). Probabilmente è associata con i rotoli del Mar morto, e la tecnologia di imaging del computer ha sbloccato il suo contenuto per la prima volta in assoluto.

Tali contenuti pongono una questione interessante per gli eruditi religiosi e altri accademici: quando si tratta della fedeltà e l'integrità della trasmissione testuale, la rivelazione del contenuto di En-Gedi scorrimento rende la Bibbia il più affidabile, quindi, più santo dei libri sacri?

Nuova tecnologia si dipana un vecchio rotolo : Gli scienziati presso l'Università del Kentucky hanno usato computer creativo tecnologia di imaging di unfurl praticamente carbonizzato fragile del primo secolo CE En-Gedi scorrimento. Per la prima volta dalla sua scoperta nel 1970 il mistero dei suoi contenuti (i primi due capitoli del Levitico) è stato sciolto. In contrasto con l'alta tecnologia impiegata per hackerare la pergamena di En-Gedi, bassa tecnologia utilizzata per leggere il contenuto di ancora un altro rotolo di mare guasto identificato come il rotolo di rame.

Rame Scroll e bassa tecnologia: Scoperto nel 1952, il non - biblica rame scorrimento dei rotoli del Mar morto è, come suggerisce il nome, fatta di rame - rame altamente ossidata..--che è stato arrotolato e si era rotto in due pezzi. La sfida evidente era li srotolare senza danneggiare il metallo, quindi, rendendo il testo illeggibile. "Dopo innumerevoli ricerche preparatorie," dice studioso di religione e metallurgista Robert Feather, "John Allegro della Oxford University, un membro del team internazionale di traduzione originale lavorando su rotoli del Mar morto a Gerusalemme, persuase il team École Biblique per fargli prendere uno dei pezzi di rame in Inghilterra. Là il primo pezzo di scorrimento è stato infine ' aperto' da Professor H. Wright Baker al Manchester College of Science and Technology (ora UMIST) nel 1955, seguito dal secondo pezzo nel 1956."

Come ha fatto Baker 'aprire' la pergamena?

"La tecnica Wright Baker utilizzato," continua piuma, "era per rivestire l'esterno del rotolo con Araldite adesivo e poi fetta visto la pergamena, utilizzando un 4,000th/pollice di spessore, in 23 sezioni separate". Il risultato, come detto, era un numero di piastre semi-emisferici che ha permesso per una facile lettura.

A differenza del rotolo di rame, la pergamena di En-Gedi è un documento biblico, come detto sopra. Ora, la grande domanda è: contenuto sarebbe En-Gedi scorrimento match famoso ebraico antico Testamento scorre come il Codex Leningrado B19a (il documento che Bibbie protestanti si basano su) e rotoli del Mar morto?

La questione è un importante quanto studiosi sostengono che tutti i libri sacri non sono uguali quando si tratta di allineamento storico, o il contenuto del manoscritto. Per esempio:

Il Vedas/Upanishad : Le opere più antiche della religione indù sono i veda. Si tratta di una raccolta di preghiere e inni che sono stati completati circa 1.000 A.C.. Il Vedanta (o Upanishad) scaturiva dai veda. Le Upanishad sono sacri indù trattati contenente gli insegnamenti di samsara (la trasmigrazione dell'anima) e Karma (la convinzione che ciò che accade intorno a viene intorno; o, ha dichiarato biblicamente, 'si raccoglie ciò che si semina') da 800-400 a.c..

Storiche versioni delle Upanishad si allineano?

"Gli storici e indologi hanno messo la data di composizione delle Upanishad da intorno 800-400 A.C.," dice indù esperto Subhamoy Das, "anche se molte delle versioni versetto potrebbe essere stato scritto molto più tardi. Infatti, sono stati scritti per un lunghissimo periodo di tempo e non rappresentano un corpo coerente di informazioni o di un particolare sistema di credenza [enfasi fornito],"dice il libro di testo universitario vivendo le religioni del mondo: tradizione, sfida e cambiamento (2009). No, non si allineano le Upanishad.

Chi ha scritto le Upanishad/Vedas?: Gli archeologi sono ad una perdita quanto a chi ha scritto i veda e i Vedānta (Upanishad). Ma gli esperti hanno concluso che le Upanishad "non contengono qualsiasi riflessione filosofica sistematiche né presentano una dottrina unificata." (Enciclopedia Britannica)

Il Daodejing : Scritto con conciso, criptici versi (quelli più breve essendo tre o quattro parole lunghe), il Daodejing ("The Classic del modo e il potere") è il testo principale del Taoismo, una religione filosofica di origine cinese.

Secondo gli archeologi, quando primi manoscritti del Daodejing vengono confrontati con la versione odierna, soffre di continuità. "Il libro è stato linguisticamente datato a circa 350 A.C.," dice vivendo le religioni del mondo. "Ma sembra che circolò in parecchie forme precedenti."

In che modo? Queste forme d'accordo?

"Nel 1972," il libro di testo continua, "presso le tombe di Mawangdui, gli archeologi scoperto due antiche copie del testo che differiscono dalla disposizione comunemente utilizzata." (Enfasi fornito.) I due testi non sono allineati. Queste sono le versioni non solo allineate secondo gli archeologi? "Un'altra versione più breve antica è stato trovato in una tomba a Guodian nel 1993," i rapporti manuali. "Contiene circa un terzo del testo standard." Così, in realtà, tutte le tre versioni sono disallineate.

Inoltre, commentando il contenuto del Daodejing le stesse note di fonte: "il libro illustrato qualche ripetizione, non ha nessun ordine chiaro ed esibisce una deliberata mancanza di chiarezza." (Enfasi fornito.) Oltre a disallineamento manoscritto sembrerebbe che incoerenza nel contenuto è anche problematica.

Chi ha scritto il Daodejing?: Per quanto riguarda gli autori, c'è una mancanza di consenso da studioso. Tuttavia, vivendo le religioni del mondo dice evidenza interna "suggerisce che il libro non è il lavoro di un singolo autore, ma è piuttosto il lavoro assemblato di molte persone, raccolte nel corso del tempo." D'altra parte, l' Enciclopedia Britannica osserva che Laozi, il presunto fondatore del Taoismo, è l'autore singolare. Esso si riferisce, "la lunga tradizione che Laozi era l'autore del Daodejing fu così scosso nel XIX secolo che alcuni studiosi anche messo in dubbio l'esistenza storica del saggio." In altre parole, ci potrebbe non sono mai stati un Laozi.

Il nostro libro di testo concorda. "Se Laozi mai esistito è sconosciuto."

Ora, per quanto riguarda la Bibbia?

Corrisponde la pergamena di En-Gedi altre pergamene ebraici? New York Times (così come altre fonti di notizie) spiega che il contenuto della pergamena è "identico" per il Codex Leningrado B19a, che è "l'autorevole versione della Bibbia ebraica e uno spesso usato come base per le traduzioni dell'Antico Testamento nelle Bibbie protestanti." Sorprendentemente, anche se forse quasi un migliaio di anni separano la pergamena di En Gedi e il Codex Leningrado B19a, sono "identici" in corrispondenza della lettera per lettera!

Sorprendentemente, mentre i rotoli del Mar morto e il Codex Leningrado B19a può dirsi a corrispondere 100% contenutistici, ci sono differenze di ortografia minori che non influenzano il messaggio testuale.

L'articolo prosegue a esperto di fama citazione Dr. Emanuel Tov dell'Università ebraica, un guru di rotoli del Mar morto, come dire, "non abbiamo mai trovato qualcosa come impressionante come questo. Questa è la prima prova della forma esatta del testo medievale". Sì, lo Scroll di En-Gedi è "identico" per, o è nel modulo"esatto" come il Codex Leningrado B19a!

Ma che cosa circa scorre il greco del nuovo testamento? Sono questi in allineamento?

     Do greco nuovo testamento Scrolls partita?: se la Bibbia è quello di guadagnare l'indicazione di essere il più 'Santo' di antichi libri sacri, quindi primi manoscritti del greco antico Testamento avrebbe dovuto allineare anche. È questo il caso? Infatti, lo fanno. Coerente con l'allineamento del contenuto dei rotoli del Mar morto, la configurazione del contenuto della parte greco del nuovo Testamento, il Codex Vaticanus 1209 (IV secolo D.C., scoperto nella Biblioteca Vaticana in Italia), Codex Sinaiticus (IV secolo D.C., trovato in un bidone della spazzatura in Siria) e il papiro Rylands (2 ° secolo D.C., il Codex Leningrado B19a e la pergamena di En-Gedi scoperti in una discarica di rifiuti in Egitto) sono immagini speculari uno da altro.

La Bibbia e il Corano : Anche se il Corano non si qualifica come un antico libro basato su antichi manoscritti arabi risalenti a migliaia di anni, è degna di menzione, se per nessun altro motivo che per mostrare che i testi sacri delle religioni "Orientale" (ad es., Induismo e taoismo) non sono essere additati per critica poiché il Corano è un "Western" testo considerato sacro dai musulmani.

Nel confrontare la Bibbia con i linguisti di Qur'an dare il bordo alla Bibbia per diversi motivi, non ultimo dei quali è la facilitazione e la limitazione di lingua. Ad esempio, un vero musulmano convertito deve imparare Arabo--considerato la lingua sacra del Corano..--per leggerlo in modo efficace. Per contro, la Bibbia (o sezioni) sono pubblicati in quasi 3.000 lingue, che facilita la comprensione come futuri credenti imparano dalle sue pagine nel 'linguaggio del loro cuore', loro lingua madre. (Confrontare Zampieri 08:23; Atti 2:1-12; Apocalisse 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Linguisti, studiosi di religione, gli antropologi sociali e addetti ai lavori aziendali anche sottolineare che come libro più popolare del mondo, la Bibbia è contemporaneamente il libro numero uno stampato in arabo e altre lingue. "Scrittore James Chapman ha creato una lista dei libri più letti al mondo basato sul numero di copie di ogni libro venduto negli ultimi 50 anni," dice Business Insider. "Ha trovato che la Bibbia fin superò qualsiasi altro libro, con un enorme 3,9 miliardi di copie vendute negli ultimi 50 anni."

            Conclusione: Check out il link qui sotto e determinare per se stessi, indipendentemente dal fatto che la Bibbia è il più 'Santo' di antichi libri sacri.


Siti da visitare:








Japanese (computer translation)

'神聖' 古代の神聖な本のバイブルです。

現代の科学技術を解く '解読' 聖書のテキスト

Firpo ファイル デジタル週刊

Firpo カーで

2016 年 9 月 27 日

1989 年 1 月の冬季は死んだ私はソビエト連邦の時 - 勉強の世界 (上記写真参照) で、ヘブライ語の旧約聖書の最古の最も完全な原稿から歴史色ページで初めて撮影や無神論、共産主義の超大国で見つかりました。国際ニュースを作った歴史的な出来事だった。原稿は早い 11 世紀 CE コーデックス レニングラード B19a だった中世の文書が別と言われる必要があります物語を最初の場所では、そこに来た方法、および共産主義者を得た時間。国際ニュース今 En Gedi スクロールと呼ばれる別のヘブライ語旧約聖書の原稿の「再発見」されています (下の写真を参照してください)。それは間違いなく、死海文書に関連付けられている、史上初めての内容のロックを解除は、コンピューター イメージング技術。

それらの内容は、宗教学者および他の学者の興味をそそられる質問を提起: 忠実に再現し、テキストの伝送の整合性に関しては En Gedi スクロール内容の啓示をレンダリング聖書最も信頼性の高い、したがって、神聖な書籍の最も神聖な?

新しい技術が古いスクロールを解く: ケンタッキー大学の科学者たちは事実上黒焦げの壊れやすい最初世紀 CE En Gedi スクロールを広げるため創造的なコンピューター画像処理技術を使用しています。1970 年に発見されて以来初めてその内容 (レビ記の最初の 2 つの章) の謎が経ちました。En Gedi スクロールへの侵入を採用、高技術と異なり低技術は、銅スクロールとして識別されるもう一つの死海スクロールの内容を読むに使用されました。

銅スクロールと低技術: 1952 年に発見、非-聖書銅スクロール死海文書のその名の通り、成っている銅--高酸化銅--まくっていた、2 つの部分に分割していた。明白な課題は、金属、したがって、読み取り不可能なテキストをレンダリングを損傷することがなくそれらをアンロールするだった。「後かなり準備研究」言う宗教学者と冶金ロバート羽、「オックスフォード大学エルサレムの死海文書に取り組んで元国際翻訳チームのメンバーのジョン アレグロは、彼がイギリスに銅の部分の 1 つを取るようにエコール Biblique チームを説得しました。スクロールの最初の部分最終的に ' 開設' マンチェスター科学技術 (今 UMIST) 大学教授ライト ベーカーによって 1955 年、1956 年に 2 番目の部分に続いて"

どのようにしたベイカー '巻物を開いて' ですか。

「技術の使用、ライト ベイカー」羽を続けて「. アラルダイト接着剤と、スライス、4,000th/インチの厚さを使用して、スクロールを見て、23 の別々 のセクションにスクロールの外側をコート」結果、前述のように、読みやすくするため許可されて半半球プレート数をだった。

上述の通り、銅スクロールとは異なりは、En Gedi スクロールは聖書文書です。今、大きな問題は、: En Gedi スクロールのだろう内容一致するコーデックス レニングラード B19a など有名なヘブライ語旧約聖書スクロール (プロテスタントの聖書に基づくドキュメント) 死海文書と?

学者を維持ことすべての神聖な本は作成されなかった同輩とき歴史的配置や原稿内容になるので、質問は重要な 1 つです。例えば:

ヴェーダ/ウパニシャッド: ヒンズー教の宗教の最も古い執筆、ヴェーダ。これらは祈りのコレクションであり、賛美歌だった完成品約 1,000 BCE。ヴェーダーンタ (または、ウパニシャッド) は、ヴェーダからはねた。ウパニシャッドは、輪廻(魂の輪廻) とカルマ(何だ来る; または、聖書には、'あなたが種をまく ' を得る記載の信念) の教授を含んでいる神聖なヒンズー教論文 800-400年紀元前に日付を記入。


「歴史や Indologists は周りからウパニシャッドの構成の日付を入れている紀元前 800-400年、"言うヒンズー教の専門家 Subhamoy ダス、」が詩のバージョンの多くが書かれているずっと後実際には、彼らは非常に長い期間にわたって書かれていたし、コヒーレント体情報や信念の 1 つの特定のシステムではないです。大学教科書を言う [重点指定]、"世界の宗教が発生して: 伝統、挑戦と変化(2009 年)。いいえ、ウパニシャッドが揃わない。

ウパニシャッド/ヴェーダは誰が書いたか?: 考古学者は、ヴェーダ、ヴェーダーンタ (ウパニシャッド) の作成者としての損失です。しかし、専門家が結論に、ウパニシャッド「どちらも任意の体系的な哲学の反射が含まれてまた統一された教義を提示」(ブリタニカ百科事典)

: 稷 (「の古典的な方法と力の」) は道教、中国起源の哲学的な宗教の主要なテキスト簡潔な不可解な詩 (3 つまたは 4 つの言葉の長い短いもの) と書かれています。

考古学者によると稷の初期原稿が今日のバージョンと比較すると、継続性が低下します。「本は約 350 に言語的付けされている紀元前、「世界の宗教が発生しては言います。「がいくつかの以前の形態で流通しているみたいです.」


「1972 年に、「教科書は続けて、「雲気の墓で考古学者は一般的に使用される配置と異なるテキストの 2 つ古代のコピーを発見した」.(重点指定します。)2 つのテキストがずれています。これらは考古学者によるとだけずれているバージョンですか。"1993 年に別の短い古代バージョンが国電の墓で発見された「手動レポート。「それは標準的なテキストの約 3 分 1 にはが含まれます。」だから、実際には、すべての 3 つのバージョンがずれています。

さらに、同じソースのノートに稷のコンテンツにコメント:「本を示していますいくつかの繰り返しは、明確な順序には、明快さの意図的な欠如を展示」。(強調提供します。)原稿ミスアライメント別コンテンツの矛盾も問題ですようで 。

稷は誰が書いたか?: 、著者については学者の合意の欠如があります。しかしながら、内部証拠「を示唆本独りの著者の作品ではないが、時間をかけて多く集まったのではなく組み立てる作業」と言う世界の宗教が発生してその一方で、ブリタニカ百科事典は、老子の道教、疑惑の創始者が単数形の伝統的な著者であるノートします。それが関連している、「稷の著者を老子にだった長い伝統ひどく揺さぶられた 19 世紀に何人かの学者がも賢者の歴史的存在を疑問。」つまり、ことがあります今までなかったの老子。



En Gedi スクロール一致する他のヘブライ語スクロール? ニューヨーク タイムズ(同様に他のニュース ソース) では、スクロールの内容は、「ヘブライ語聖書としばしば旧約聖書プロテスタントの聖書の翻訳のための基礎として使用の権限を持つバージョン」であるコーデックス レニングラード B19a と「同一」、について説明します驚いたことに、おそらくほぼ 1000 年を区切る En Gedi スクロールおよびコーデックス レニングラード B19a、彼らが「同一の」文字の対応!

驚くほど、死海スクロールおよびコーデックス レニングラード B19a は、100% を対応だと言うことが、間テキスト メッセージを与えないマイナーな綴りの違いがあります。

記事が引用レナウン専門家死海の第一人者、発言、としてヘブライ語大学博士エマニュエル Tov に"我々 見つけたことがない何かこれと同じくらい印象的です。これは中世のテキストの正確な形式の最古の証拠だ」です。はい、ゲディ スクロールは、「同一の」またはコーデックス レニングラード B19a として「正確なフォーム」は、!


     はギリシャ語新約聖書スクロール一致?: 聖書が古代の神聖な本の '神聖' であることの指定を得るために場合はギリシャ語の旧約聖書の初期原稿も合わせてでしょう。これはケースですか。確かに、彼らはしないでください。En Gedi スクロール、コーデックス レニングラード B19a 死海文書、コーデックス バチカン 1209 (イタリアのヴァチカン図書館で発見された 4 世紀 CE)、シナイ写本 (4 世紀 CE、シリアのゴミ箱で発見)、ライランズ パピルス (第 2 世紀のセリウムのギリシャ語新約聖書の部分のコンテンツの構成・ コンテンツの配置と一致して、エジプトでゴミ捨て場で発見) 互いの鏡像であります。

聖書とコーラン: クルアーンは、数千年をさかのぼる古代アラビア原稿に基づいて古代の本として修飾しない、それは、イスラム教徒によってテキストの聖地批判クルアーンは、"Western"以来の「東」宗教 (ヒンドゥー教や道教など) からの神聖なテキストが名指しされていないを示すよりも他の理由の場合の言及の価値がある。

クルアーンと聖書を比較するのには、言語学者はこれ以上は言語制限及び円滑化、いくつかの理由聖書にエッジを与えます。たとえば、真のイスラム改宗者は効果的に読むために qur ' an--の神聖な言語を考慮 - アラビア語を学ぶ必要があります。対照の方法により聖書 (またはそのセクション) で公開されている約 3,000 語を将来信者は、彼らの心の言語でそのページから学ぶとは、理解を容易に、彼らの母国語。(比較ザカリア 8:23;使徒 2:1-12;啓示 5:9, 10;7:9;14:6)

言語学者、宗教学者、社会人類学者、ビジネス関係者、世界で最も人気のある本として聖書は同時にアラビア語と他の言語で印刷された番号を 1 つ本を指摘も。言う「作家ジェームスの行商人は、最後の 50 年にわたって各書籍販売部数に基づく世界で最も読まれた本のリストを作成」ビジネスイン サイダー 。「聖書がこれまで他の本なんとを上回ったことを見つけた 39 億枚が最後の 50 年にわたって販売。」

            結論: チェック以下のリンクし、聖書が古代の神聖な本の '神聖' かどうか、自分で判断します。










Kiswahili (computer translation)

Ni Biblia ya 'patakatifu' wa vitabu vya kale?

Teknolojia ya kisasa walio matini ya kibiblia ya 'indecipherable'

Faili Firpo tarakimu Newsmagazine

na Firpo Carr

27 Septemba, 2016

Katika majira ya baridi ya wafu ya Januari 1989 nilijipata katika Umoja wa Kisovyeti - Superpower ya zinazojificha, kikomunisti wakati - kujifunza na kupiga picha kwa mara ya kwanza katika historia ya rangi kurasa kutoka muswada ya kamili zaidi wa kongwe ya Kiebrania agano la kale katika ulimwengu (ona hapo juu ya picha). Ilikuwa ni tukio la kihistoria kwamba alifanya habari za kimataifa. Muswada ulikuwa na mapema karne ya 11 CE Codex Leningrad B19a. Jinsi nilikuja kuwa pale, na jinsi ya WAKOMUNISTI got waraka medieval katika nafasi ya kwanza ni hadithi ambazo itabidi kuambiwa mwingine wakati. Kuvunja kimataifa habari sasa hivi ni 'rediscovery' ya muswada mwingine wa agano ya kale ya Kiebrania inayoitwa gombo En-Gedi (tazama picha hapo chini). Ina arguably kuhusishwa na bahari ya wafu, na tarakilishi imaging teknolojia ina isiyofungwa maudhui yake kwa mara ya kwanza milele.

Maudhui hayo kuleta na swali la kuvutia kwa wanazuoni wa dini na wengine academicians: linapokuja kwa uaminifu na uadilifu wa maambukizi Ilidhihirika, haina ufunuo wa yaliyomo ya En-Gedi vingirizi kutoa Biblia kuaminika zaidi, hivyo, Mtakatifu kupita vitabu takatifu?

Teknolojia mpya walio vingirizi zamani : Wanasayansi katika Chuo Kikuu cha Kentucky wametumia tarakilishi ubunifu imaging teknolojia karibu unfurl kuunguzwa tete karne ya kwanza CE En-Gedi gombo. Kwa mara ya kwanza tangu kugunduliwa katika 1970 siri ya yaliyomo (sura mbili za kwanza za mambo ya Walawi) imekuwa unraveled. Tofauti na teknolojia ya juu walioajiriwa Hack katika gombo En-Gedi, teknolojia ya chini ilikuwa kutumika kusoma maudhui ya vingirizi mwingine wa Dead Sea kutambuliwa kama gombo shaba.

Vingirizi shaba na teknolojia ya chini: Dracula mwaka 1952, wasio - kibiblia shaba gombo la Dead Sea Scrolls ni, kama jina lake anapendekeza, alifanya ya shaba - shaba oxidized sana - utarudia na alikuwa kuvunjwa katika vipande viwili. Changamoto wazi alikuwa unroll bila kuharibu ya chuma, hivyo, Utungilizaji matini yasiyoweza kusomwa. "Baada ya makubwa maandalizi utafiti," anasema msomi wa kidini na metallurgist Robert Feather, "John Allegro wa Chuo Kikuu cha Oxford, mwanachama wa timu ya mwanzo ya tafsiri ya kimataifa kufanya kazi katika bahari ya wafu katika Yerusalemu, hakika timu chuo Biblique Mwacheni kuchukua moja ya vipande vya shaba Uingereza. Kuna kipande ya kwanza ya vingirizi hatimaye ' lilifunguliwa' na profesa H. Wright mwokaji katika Manchester Chuo cha Sayansi na teknolojia (sasa UMIST) katika mwaka wa 1955, ikifuatiwa na kipande cha pili katika mwaka wa 1956."

Jinsi gani mwokaji 'kufungua'?

"Mbinu Wright mwokaji kutumika," inaendelea manyoya, "alikuwa na kanzu nje ya gombo Araldite adhesive na kisu kisha vingirizi, kutumia 4,000th ya/inchi nene aliona, katika sehemu ya 23 ya tofauti." Matokeo yake, kama ilivyoelezwa, ni idadi ya mabamba hemispheric nusu kwamba kuruhusiwa kwa kusoma rahisi.

Tofauti na gombo shaba, gombo En-Gedi ni waraka wa kibiblia, kama ilivyotajwa hapo juu. Sasa, swali kubwa ni: Je En-Gedi vingirizi yaliyomo mechi yaligeukia agano ya kale ya Kiyahudi vitabu kama vile ya Codex Leningrad B19a (waraka ambao Biblia ya Kiprotestanti ni kuzingatia) na bahari ya wafu hubiringiza?

Swali ni moja ya muhimu tangu wanazuoni kudumisha kwamba vitabu vyote takatifu si kuundwa sawa linapokuja suala la mpangilio wa kihistoria, au maudhui ya muswada. Kwa mfano:

KatikaVedas/Upanishads : Maandishi kongwe ya Hindu dini ni ya katikaVedas. Hizi ni mkusanyiko wa maombi na nyimbo waliokuwa kukamilisha KK 1,000 juu. Ya Vedanta (au, Upanishads) akaruka kutoka katikaVedas ya. Upanishads na ni takatifu Hindu treatises zenye mafundisho ya samsara (watembeleaji wa nafsi) na Karma (imani kwamba kile kinachowekwa huja karibu; au, alisema kibiblia, 'unaweza kuvuna kupanda') iliyoandikwa kutoka 800-400 KK.

Kufanya matoleo ya kihistoria ya Upanishads ya Pangilia?

"Wanahistoria na Indologists kuweka tarehe ya muundo wa Upanishads kutoka karibu 800-400 BC," anasema Hindu mtaalam Subhamoy Das, "ingawa wengi wa matoleo ya mstari huenda yameandikwa sana baadaye. Kwa kweli, ziliandikwa kwa kipindi kirefu sana muda na kuwakilisha mwili madhubuti wa taarifa au mfumo mmoja mahususi wa imani [Msisitizo hutolewa],"anasema wapi Chuo Kikuu kupitia dini duniani: mila, changamoto na mabadiliko ya (2009). Hapana, Upanishads na si Pangilia.

Nani aliandika Upanishads/katikaVedas?: Archaeologists ni katika hasara kulingana na nani aliandika katikaVedas na Vedanta (Upanishads). Lakini wataalamu wana alihitimisha kwamba Upanishads ya "kuwa na Tafakari yoyote utaratibu ya kifalsafa wala sasa mafundisho muungano." (Elezo Britannica)

Daodejing ya : Kilichoandikwa na terse, sio mistari (mfupi ndio kuwa tatu au nne maneno muda mrefu), Daodejing ("The Classic ya njia na nguvu") ni maandishi ya msingi ya Daoism, dini falsafa ya asili ya Kichina.

Kwa mujibu wa archaeologists, wakati miswada ya mapema ya Daodejing ya ikilinganishwa na toleo la leo, mwendelezo anateseka. "Kitabu ina imekuwa kitaishi iliyoandikwa kwa takriban 350 B.C.E.," anasema kupitia dini ya duniani. "Lakini inaonekana zimekuwa ikizunguka katika aina kadhaa ya awali."

Vipi? Je aina hizi unakubali?

"Mnamo mwaka 1972," ya wapi inaendelea, "katika makaburi ya Mawangdui, archeologists aligundua Nakala mbili ya kale ya matini ambayo inatofautiana na mpangilio kawaida kutumika." (Msisitizo hutolewa.) Mafungu mawili ni misaligned. Hivi ni matoleo tu misaligned kulingana na archaeologists? "Version nyingine ya kale mfupi ilipatikana katika kaburi katika Guodian mwaka 1993," ripoti kikuli. "Ina karibu theluthi moja ya matini kiwango." Hivyo, kweli, matoleo yote ya tatu ni misaligned.

Aidha, maoni juu ya maudhui ya Daodejing ya maelezo sawa ya chanzo: "kitabu inaonyesha marudio baadhi, ina hakuna utaratibu wa wazi, na ameonyesha makusudi kukosa uwazi." (Mkazo zinazotolewa.) Mbali misalignment miswada inaweza kuonekana kwamba upayukaji kwa maudhui pia ni tatizo.

Nani aliandika Daodejing ya?: Kuhusiana na mwandishi/waandishi, kuna ukosefu wa makubaliano ya kitaalamu. Hata hivyo, kupitia ulimwengu wa dini anasema ushahidi ndani "inaashiria kwamba Kitabu si kazi ya mwandishi mmoja lakini ni badala yake kazi wamekusanyika watu wengi walikusanyika baada ya muda." Kwa upande mwingine, Elezo Britannica maelezo kwamba Laozi, mwanzilishi wa madai ya Daoism, ni mwandishi wa jadi wa Umoja. Inahusiana, "mila muda mrefu kwamba Laozi alikuwa mwandishi wa Daodejing na hivyo vibaya pakatikiswa katika karne ya 19 kwamba baadhi ya wasomi hata walimhoji kuwepo kihistoria ya sage." Kwa maneno mengine, si milele kumekuwa na Laozi ya.

Yetu wapi concurs. "Kama Laozi kuwepo milele haijulikani."

Sasa, nini kuhusu Biblia?

Je, gombo En-Gedi mechi nyingine Scrolls Kiebrania? New York mara (vyanzo vile vile kama vingine habari) anaeleza kwamba wa kuvingiriza yaliyomo yanafanana "" Codex Leningrad B19a, ambayo ni "toleo la mamlaka ya Biblia ya Kiebrania na moja mara nyingi hutumika kama msingi kwa ajili ya tafsiri ya Agano la kale katika Biblia ya Kiprotestanti." Mshangao, ingawa labda karibu miaka elfu tofauti gombo En-Gedi na Codex Leningrad B19a, wao ni "kufanana" katika mawasiliano ya barua kwa barua!

Astonishingly, wakati bahari ya wafu na Codex Leningrad B19a inaweza kusemwa yanalingana 100% content-wise, kuna tofauti ya tahajia madogo ambayo si kuathiri ujumbe Ilidhihirika.

Makala hii huenda kwenye nukuu sifa mtaalam Dr. Emanuel Tov wa Chuo Kikuu cha Kiebrania, guru ya Dead Sea Scrolls, akisema, "sisi kamwe wamegundua kitu fora kama hii. Hii ni ushahidi wa mwanzo wa fomu kamili ya matini medieval." Ndio, gombo En-Gedi ni "kufanana" na, au ni katika "hali halisi" kama Codex Leningrad B19a!

Lakini vipi kuhusu agano jipya ya Kigiriki hubiringiza? Ni haya katika mpangilio?

     Kufanya Kiyunani agano jipya vitabu mechi?: kama Biblia ni kupata jumla ya kuwa ya 'patakatifu' wa vitabu vya kale, basi mapema miswada ya Agano la kale ya Kiyunani ingekuwa Pangilia pia. Hii ni kesi? Kweli, wao kufanya. Sambamba na mpangilio wa maudhui ya gombo En-Gedi, Codex Leningrad B19a na bahari ya chumvi, usanidi maudhui ya sehemu ya agano jipya ya Kigiriki ya Codex Vaticanus 1209, kwa kweli (karne ya 4 CE, aligundua katika maktaba ya Vatican nchini Italia), aliitambulisha (karne ya 4 CE, kupatikana katika unaweza takataka katika Syria) na Rylands Papyrus (CE karne ya 2 wazi katika dampo la takataka katika Misri) ni picha ya kioo ya kila mmoja.

Biblia na Korani : Ingawa Kuran haina kuhitimu kama Kitabu cha Kale yaliyopelekea miswada ya zamani ya Kiarabu dating nyuma maelfu ya miaka, ni mstahiki wa kutaja, kama hakuna sababu nyingine kuliko ili kuonyesha kwamba maandiko matakatifu kutoka dini ya "Mashariki" (k.m. Uhindu na Daoism) si kuwa wanaogombea kwa upinzani kuwa Qur'an ni "Magharibi" matini kuchukuliwa takatifu kwa Waislamu.

Katika kulinganisha Biblia na Kuran wanaisimu kutoa makali kwa Biblia kwa sababu kadhaa, si angalau ambayo ni lugha kizuizi na uwezeshaji. Kwa mfano, mwongofu wa Kiislamu wa kweli lazima kujifunza Kiarabu - kuchukuliwa lugha takatifu ya Kuran - ili waweze kusoma kwa ufanisi. Njia tofauti, Biblia (au sehemu yake) ni kuchapishwa katika lugha karibu 3,000, ambayo inawezesha ufahamu kama waumini watarajiwa kujifunza kutoka kwa kurasa zake katika lugha ya mioyo yao, lugha yao ya mama. (Linganisha Zekaria 8:23; Matendo ya Mitume 2:1-12; Ufunuo 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Wanaisimu, wanazuoni wa dini, wanaanthropolojia wa kijamii na biashara kisirisiri pia Toa angalizo kwamba kama Kitabu maarufu zaidi duniani, Biblia ni wakati huo huo kitabu namba moja Imechapishwa Kiarabu na lugha nyingine. "Mwandishi James Chapman aliumba orodha ya vitabu Soma zaidi katika ulimwengu kulingana na idadi ya nakala kitabu kila kuuzwa katika miaka 50 iliyopita," anasema biashara utakavyokuwa. "Alipata kwamba Biblia mbali outsold kitabu kingine, na whopping ya nakala bilioni 3.9 kuuzwa katika muda wa miaka 50 iliyopita."

            Hitimisho: Kagua nje viungo hapa chini na kuamua kwa ajili yako mwenyewe kama au si Biblia ni ya 'patakatifu' wa vitabu vya kale.


Maeneo ya kutembelea:








Korean (computer translation)

고 대 거룩한 책의 '철' 성경은?

현대 기술 unravels '해독할' 성경 텍스트

Firpo 파일 디지털 뉴스

Firpo 카에 의해

2016 년 9 월 27 일

1989 년 1 월의 죽은 겨울에 내가 시간-공부 하 고 역사 세계 (사진 위 참조)에서 히브리어 구약의 가장 오래 된 가장 완벽 한 원고에서 컬러 페이지에 처음으로 촬영에 무신론자, 공산주의 초강대국 소련-자신을 발견. 그것은 국제 뉴스를 만든 역사적 이벤트를 했다. 원고는 이른 제 11 세기 세 륨 Codex 레닌그라드 B19a 이었다. 어떻게 거기, 수 온 및 공산주의자 있어 어떻게 중세 문서 처음에 다른 말 할 이야기는 시간. 국제 속보 바로 지금 이다 En Gedi 스크롤 이라는 또 다른 히브리어 구약 원고의 '재발견' (아래 사진 참조). 그것은 틀림 없이 연결 된 사해 일 폭 그리고 컴퓨터 이미징 기술 사상 처음으로 내용물을 잠금 해제.

그 내용을 종교 학자와 다른 원사에 대 한 흥미로운 문제를 제기: 충실도 및 텍스트 전송의 무결성에 관해서, En Gedi 스크롤 내용의 계시 렌더링지 않습니다 성경 가장 신뢰할 수 있는, 따라서, 거룩한 책의 철?

새로운 기술 Unravels 오래 스크롤 : 켄터키의 대학에서 과학자 들은 사실상 버린된 연약한-세기 CE En Gedi 스크롤을 펴지 다를 창조적인 컴퓨터 이미징 기술을 사용. 1970 년에 그것의 발견부터 처음으로 그것의 내용 (레위기의 첫 두 챕터)의 신비는 계속 raveled. 달리 En Gedi 스크롤으로 해킹 하는 첨단 기술, 낮은 기술 구리 스크롤으로 식별 하는 또 다른 사해 스크롤의 내용을 읽을 수 사용 되었다.

구리 스크롤 낮은 기술: 1952 년에 발견 된 는 비 성경 구리 스크롤 사해 일 폭의, 그것의 이름에서 알 수 있듯이 이루어집니다 구리-높은 산화 구리-올리고는 두 조각으로 부 러 졌을. 금속, 따라서 텍스트를 읽을 수 없는 렌더링 손상 없이 풀을 명백한 도전이 이었다. "후 상당한 예비 연구," 말한다 종교적인 학자 및 이렇게 로버트 깃털, "옥스포드 대학, 예루살렘에서 사해 일 폭에 원래 국제 번역 팀의 구성원의 존 알 레그로 콜 Biblique 팀 영국 구리 조각 중 하나를 수행 그를 설득 했다. 거기 스크롤의 첫 번째 작품 마침내 ' 열렸다' 교수 H. 라이트 베이커 맨체스터 대학 과학과 기술 (지금 UMIST)에 의해 1955 년, 1956 년에 두 번째 작품 이어서."

어떻게 베이커 ' 열어요 ' 스크롤?

"기술을 사용 하는 라이트 베이커" 깃털, 계속 "했다 Araldite 접착제와 다음 슬라이스는 4,000th/인치 두께 사용 하 여 스크롤 보고, 23 별도 섹션으로 스크롤의 외부 코트." 결과, 앞에서 언급 했 듯이, 쉽게 읽을 수 세미 반구형 번호판의 번호를 했다.

구리 스크롤 달리 En Gedi 스크롤은 위에서 언급 한 성경 문서입니다. 자, 큰 질문은: Codex 레닌그라드 B19a 같은 유명한 히브리어 구약 스크롤을 일치 하는 것이 엔-게 디 스크롤 내용 (개신교 성경을 기반으로 하는 문서) 사해 스크롤 하는 고?

질문은 중요 한 학자는 모든 거룩한 책 생성 되지 않습니다 같은 역사적 맞춤, 또는 원고 내용에 관해서 유지 이후. 예를 들면:

베다/우파 : 힌두교 종교의 가장 오래 된 쓰기는 베다. 이러한 기도의 컬렉션 이며 했다 찬송가 완료 약 1000 BCE. Vedanta (또는, 우파) 베다에서 일었다. 우파는 samsara (영혼의 환생)와 (믿음을 무슨 주위; 또는, 성경, '당신이 뿌린' 명시)의 가르침을 포함 하는 신성한 힌두교 논문 800-기원전 400 년경 일자.

우파의 역사적인 버전 정렬 할?

"역사와 Indologists 주위에서 우파의 구성의 날짜를 넣어가지고 기원전 800-400" 말한다 힌두교 전문가 Subhamoy Das, "비록 구절 버전의 많은 기록 되었을 훨씬 나중에 됩니다. 사실, 그들은 시간의 아주 기간 동안 작성 정보 또는 믿음에의 특정 시스템의 일관 시체를 대표 하지 않는다 대학 교과서를 말한다 [강조 제공]," 경험 하는 세계의 종교: 전통, 도전, 변경 (2009 년). 아니, 우파 맞지 않습니다.

누가 우파/베다 ?: 고고학자는 누가 쓴 베다 및 Vedanta (우파)으로 손실에. 하지만 전문가 우파 "어떤 체계적인 철학적 반사를 포함 하지 않고 통합된 교리를 제시." 결론 (브리태니커)

Daodejing : ("는 고전적인 방법과 전원의") Daodejing Daoism, 중국 근원의 철학적 종교의 기본 텍스트는 간결 하 고, 이상한 구절 (짧은 사람 되 긴 3 개 또는 4 개의 단어)로 작성 된.

고고학자에 따라 Daodejing의 이른 원고는 오늘날의 버전에 비해 때 연속성을 겪고 있다. "책을 언어로 약 350 일자 되었습니다 기원전," 세계의 종교 경험을 말한다. "하지만 그것은 몇 가지 이전 형태로 유통 같다."

얼마나 그렇게? 이러한 형태의 동의 합니까?

"1972 년에," 교과서, 계속 "Mawangdui 무덤에서 고고학자는 일반적으로 사용 되는 정렬에서 다른 텍스트의 사본발견." (강조를 제공 합니다.) 두 텍스트는 고르지. 이들은 고고학자에 따르면만 고르지 버전? " 다른 짧은 버전 발견 Guodian에 무덤에 1993 년에," 수동 보고서. "그것은 표준 텍스트의 약 1 / 3을 포함합니다." 그래서, 실제로, 세 가지 버전 모두 고르지 있습니다.

또한, 동일한 소스 노트 Daodejing의 내용에 코멘트: " 보여줍니다 가지 반복 분명 순서 없이, 선명도의 신중한 부족을 전시." (강조를 제공 합니다.) 원고 부정합 이외 내용에 불일치는 또한 문제가 나타납니다.

누가 Daodejing?: , 저자 관련 학자 일치의 부족이 있다. 그러나, 내부 증거 "나왔다 그 책 단일 작가의 작품은 아니지만 오히려 많은 사람들이 시간이 지남에 수집의 조립된 작업." 라고 경험 하는 세계의 종교 다른 한편으로, 브리태니커 메모 Laozi, Daoism의 주장된 설립자 유일한 전통적인 저자 이다. 그것은 관련, "Laozi Daodejing의 저자가 오랜 전통을 너무 심하게 동요 되었다 19 세기에 일부 학자도 세이 지의 역사적 존재를 의심." 다른 말로 하면, 거기 수 있습니다 적 없었을 Laozi.

우리의 교과서 나 왔. "Laozi 적 존재 여부 불명 하다."

성경에 대 한 지금, 무엇?

En Gedi 스크롤 일치 하는 다른 히브리어 스크롤? 뉴욕 타임즈 (뿐만 아니라 다른 뉴스 소스) 설명 스크롤의 콘텐츠는 "동일" Codex 레닌그라드 B19a는 "히브리어 성경과 개신교 성경에서 구약의 번역에 대 한 기준으로 자주 사용 하는 하나의 권위 있는 버전입니다." 놀랍게도, 아마도 거의 한 천 년 En Gedi 스크롤 및 Codex 레닌그라드 B19a 분리, 비록 그들은 문자에 대 한 서신에서 "동일"!

일까요, 사해 일 폭 및 Codex 레닌그라드 B19a 점에 해당 하는 100% 라고 할 수 있다, 하는 동안 텍스트 메시지를 영향을 주지 않습니다 사소한 맞춤법 차이가 있다.

기사가 견적 유명 전문가의 히브리 대학, 말, 사해 스크롤 전문가, 닥터 엠마 누 엘 브에 "우리는 결코 발견이 놀라운 뭔가. 이것은 정확한 형태의 중세 텍스트의초기 증거. " 네, En Gedi 스크롤 "동일", 또는 형태로"정확한" Codex 레닌그라드 B19a로!

하지만 그리스 새로운 유언의 스크롤 어떨까요? 이 정렬에는?

     그리스 새로운 유언 스크롤 일치?: 성경 고 대 거룩한 책의 '철'의 지정을 적립 경우 이른 원고 그리스어 구약의 정렬도 할 것입니다. 이 사건 인가요? 실제로, 그들은 않습니다. En Gedi 스크롤, Codex 레닌그라드 B19a 사해 일 폭, Codex Vaticanus 1209 (4 세기 CE, 이탈리아에서 바티칸 도서관에서 발견), Codex Sinaiticus (4 세기 CE, 시리아에 쓰레기통에서 발견) 및 Rylands 파피루스 (제 2 세기 세 륨의 그리스어 신약 부분의 콘텐츠 구성의 콘텐츠 맞춤와 일치 이집트에서 쓰레기 덤프에서 발견) 서로 미러 이미지가 있습니다.

성경 Qur'an : Qur'an는 수천 년을 거슬러 고 대 아랍 원고에 입각 한 고 대 책으로 자격이 되지 않습니다, 비록 그것은 언급, 텍스트는 "동부" 종교 (힌두교 및 Daoism)에서 신성한 텍스트 되지 않습니다 되 고 점찍어 Qur'an 이기 때문에 "서 부" 비판에 대 한 표시 보다 다른 이유로 이슬람교도 의해 신성한 고려의 가치 있는.

Qur'an 언어학과 성경 비교에 게 가장자리 성경 여러 가지 이유로, 아니 적어도 어떤은 언어 제한 및 촉진. 예를 들어 진정한 이슬람 변환 아랍어-Qur'an-의 거룩한 언어 그것을 효과적으로 읽기 위해서는 고려를 배워야 한다. 대비를 통해 성경 (또는 그 섹션)는 언어로 출판 거의 3000, 예비 신자는 그들의 심 혼의 '언어'에 그 페이지에서 배울 이해를 용이, 그들의 어머니 혀. (비교 사가 랴 8:23; 행 2:1-12; 요한 계시 록 5:9, 10; 7:9; 14:6)

언어학, 종교 학자, 사회 인류학, 그리고 비즈니스 관계자 또한 지적 그 세계에서 가장 인기 있는 책, 성경은 동시에 아랍어와 다른 언어에서 인쇄 한 책. "작가 제임스 채 프 먼 각 책은 지난 50 년 동안 판매 사본의 수에 따라 세계에서 가장 읽기 책의 목록을 만든" 말한다 비즈니스 내부자. "그는 성경까지 무려와 다른 책, outsold 발견 3.9 십억 복사본 지난 50 년 동안 판매."

            결론: 확인 아래 링크 고 성경은 고 대 거룩한 책의 '철' 자신에 대 한 결정.


방문 사이트:








Latvian (computer translation)

Ir '' vissvētākā no visiem senajiem Svēto grāmatu Bībeli?

Modernās tehnoloģijas unravels "neatšifrējams" Bībeles tekstu

Firpo failus ciparu Newsmagazine

pēc Firpo Carr

September 27, 2016

1989. gada janvārī mirušā ziemā es atklāju sevi Padomju Savienībā - ateisma, komunistiskā lielvalsts laikā - studijām un fotografēt pirmo reizi savā vēsturē krāsainas lapas no vecākajām vispilnīgākā manuskriptu ebreju Vecā Derība pasaulē (skat. iepriekš fotogrāfija). Tas bija vēsturisku notikumu, kas padarīja starptautisko ziņu. Manuskripts bija jau 11. gadsimtā CE Codex Ļeņingradas B19a. Es atnācu, lai eksistētu, un kā komunisti ieguva viduslaiku dokumenta pirmajā vietā ir stāsti, kas būs teikts, ka citā laikā. Starptautiskā pārkāpj jaunumi tiesības tagad ir cits ebreju Vecās derības manuskripts sauc En Gedi ritināšanas jaunatklāšana (skatīt fotogrāfiju zemāk). Tas neapšaubāmi ir saistīts ar Dead Sea Scrolls un apstrādes datortehnoloģijas pirmo reizi mūžā ir atslēgt tās saturu.

Tās saturs rada intriģējošs jautājums par reliģijas pētniekus un citos akadēmiķu: kad runa ir par uzticību un teksta pārvades integritāti, dara lv Gedi ritināšanas satura atklāsme atveidot Bībeles visuzticamāko, tādējādi svētākā no svētās grāmatas?

Jaunās tehnoloģijas Unravels veco ritināšanas : Kentucky universitātes zinātnieki ir izmantojuši radošo datoru attēlveidošanas tehnoloģija praktiski attīt pārogļojušās trauslo pirmajā gadsimtā CE lv Gedi ritināšanas. Pirmo reizi kopš tās atklāšanas 1970. gadā mystery no tās saturu (pirmās divas nodaļas Leviticus) ir bijusi unraveled. Atšķirībā no augsto tehnoloģiju nodarbināti neatļauti En Gedi ritināšanas, zemo tehnoloģiju izmantoja lasīt vēl vienu Dead Sea ritināšanas identificēts kā vara ritināšanas saturu.

Vara ritināšanas un zemo tehnoloģiju: 1952. gadā atklāta , non - Bībeles vara ritināšanas no Dead Sea Scrolls kā tā nosaukums liecina, sastāv no vara - augsti oksidēšanās vara - kas bija sarullēts un bija sadalīts divos gabalos. Skaidrs uzdevums bija atritināt tos nesabojājot metāla, tādējādi padarot tekstu nesalasāmu. "Pēc ievērojamu sagatavošanās pētījumus," saka reliģijas zinātnieks un Metalurgs Robert spalva, "John Allegro Oksfordas Universitātes loceklis sākotnējo starptautisks tulkotāju komanda strādā Dead Sea Scrolls Jeruzalemē, pārliecināja École Biblique komanda ļaut viņam ņemt vienu gabalu vara uz Angliju. Tur pirmais gabals ritināšanas beidzot "atklāja" profesors H. Andersens Baker pie Manchester College of Science and Technology (tagad UMIST) 1955, 1956. gadā seko otrais gabals."

Kā darīja Baker 'atvērt' ritināšanas?

"Tehnika Wright Baker izmanto," turpina spalva, "bija mētelis ārpus ritināšanas Araldite līmi un tad šķēle ritināt, izmantojot 4,000th/collu biezs redzēja 23 atsevišķās nodaļās." Rezultāts, kā jau minēts, bija vairāki daļēji puslodes plāksnēm, kas ļāva, lai atvieglotu lasīšanu.

Atšķirībā no vara ritināšanas En Gedi tīstoklis ir Bībeles dokumentu, kā minēts iepriekš. Tagad liels jautājums ir: būtu lv Gedi ritināšanas saturs atbilstu slavens ebreju Vecā Derība ritinās, piemēram, Codex Ļeņingradas B19a (dokuments, kuru pamatā protestantu Bibles) un Dead Sea ritinās?

Jautājums ir svarīgs, jo zinātnieki uzturēt, ka visas svētās grāmatas nav radīti vienādi kad runa ir par vēsturisku līdzinājumu vai manuskriptu saturu. Piemēram:

Vēdas/Upanišadas : Hindu reliģiju vecākajiem rakstiem ir vēdas. Tie ir kolekcija lūgšanām un himnas, kas tika pabeigta aptuveni 1000 BCE. No Vedas uzlēca Vēdānta (vai Upanišadas). Upanišadas ir svēta Hindu traktātu, kurā mācības samsara (pārvietošana dvēsele) un Karma (pārliecība, ka to, kas ir apmēram nāk apkārt; vai tas noteikts Bībeliski, "jums baudīt to, ko jūs sivēnmāti") datēts 800-400 BC.

Vai Līdzināt Upanišadas vēsturiskās versijas?

"Vēsturnieki un Indologists ir izveidojuši dienas sastāva Upanišadas no ap 800-400 BC," saka Hindu ekspertu Subhamoy Das, "kaut_ar ī daudzi dzejolis versijas var sarakstītas daudz vēlāk. Patiesībā tie bija rakstīts ļoti ilgā laika posmā un neatspoguļo saskaņota informācijas vai vienu konkrētu sistēmu, ticības [izcēlums piegādā],"saka universitātes mācību grāmata piedzīvo pasaules reliģijām: tradīcija, izaicinājumu un pārmaiņu (2009). Nē, nav saskaņot Upanišadas.

Kurš uzrakstīja Upanišadas/Vedas?: Arheologi ir nesaprašanā par to, kurš uzrakstīja Vēdas un Vēdānta (Upanišadas). Bet eksperti secināja, ka Upanišadas "ietver jebkuru sistemātisku filozofiskas pārdomas, nedz sniegt vienotu doktrīnu." (Encyclopedia Britannica)

Daodejing : Uzrakstīts kodolīgs, noslēpumains vārsmas (īsākais tie ir trīs vai četru vārdu garš), ar Daodejing ("klasisko ceļu un spēks") ir primāro tiesību aktu Daoism, filozofiskā reliģija Ķīnas izcelsmes.

Saskaņā ar arheologiem, salīdzinot ar mūsdienu versija, agri Daodejing manuskripti nepārtrauktību cieš. "Grāmata ir lingvistiski datē ar aptuveni 350 BCE," saka piedzīvo pasaules reliģijām. "Bet tas, šķiet, ir izplatīti vairāki iepriekšējās formās."

Kā tā? Šīm formām vai piekrītat?

"In 1972," mācību grāmata turpina, "pie Mawangdui kapenes, archeologists atklāja divas seno tekstu, kas atšķiras no vienošanās parasti izmanto kopijas." (Uzsvars kopā.) Abi teksti ir nobīdītas. Šie ir tikai neatbilstošas versijas saskaņā ar arheologiem? "Citu seno īsāka versija bija atrodams kapā pie Guodian 1993. gadā" manuālo atskaites. "Tajā ir apmēram viena trešdaļa no standarta tekstu." Tātad, patiesībā visas trīs versijas ir neatbilstošas.

Turklāt, komentējot Daodejing saturu pats avots atzīmē: "grāmata parāda zināma atkārtošanās ir skaidras kārtības nav, un eksponāti apzinātu skaidrības trūkums." (Paredzēts uzsvaru.) Malā no manuskripta nevienādība šķiet saturu pretrunas ir problemātiska.

Daodejing kurš uzrakstīja?: Autoru (autorus), ka tās ir akadēmiskā vienprātības trūkums. Tomēr vērojama pasaules reliģijām saka iekšējos pierādījumus "liecina, ka grāmata nav viena autora darbu, bet ir drīzāk samontēti darbu daudziem cilvēkiem, laika gaitā savāca." No otras puses, Encyclopedia Britannica atzīmē, ka Laodzi, Daoism, iespējamā dibinātājs ir vienskaitlis tradicionālo autors. Tas attiecas, "sena tradīcija, ka Laodzi bija autors Daodejing bija tik stipri sakrata 19. gadsimta, ka daži zinātnieki pat apšaubīja gudrais vēsturiskās eksistences." Citiem vārdiem sakot, tur nav nekad bijis Laodzi.

Mūsu mācību grāmata sakrīt. "Vai kādreiz pastāvēja Laodzi nav zināms."

Tagad, kā par Bībeli?

En Gedi ritināšanas neatbilst citām ebreju Scrolls? The New York Times (kā arī citi ziņu avoti) skaidro, ka ir "identisks" Codex Ļeņingradas B19a ritināšanas saturu, kas ir "autoritatīvs versija ivrita Bībele un viens bieži izmanto kā pamatu, protestantu Bībeles vecās Derības tulkojumus." Brīnumainā kārtā, lai gan varbūt gandrīz tūkstoš gadu atsevišķas En Gedi ritināšanas un Ļeņingradas B19a Codex, tie "identisks" burtam, sarakste!

Pārsteidzoši, bet Dead Sea Scrolls un Codex Ļeņingradas B19a var teikt, ka 100 % atbilst satura gudrs, ir nelielas pareizrakstības atšķirības, kas neietekmē teksta ziņojumu.

Pantu iet uz citātu slavu eksperts Dr Emanuel Tov ebreju universitāte, Dead Sea Scrolls guru, kā sakot, "mēs ir nekad nav konstatēts kaut kas tik uzkrītoša, kā tas. Tas ir agrākais pierādījumi par viduslaiku tekstu precīzā formā." Jā, LV Gedi ritināšanas ir "identisks" vai "precīzas formas" kā Codex Ļeņingradas B19a!

Bet ko par jaunās derības grieķu ritinās? Vai šie saskaņošanu?

     Do grieķu jaunās derības Scrolls Match?: Ja Bībele ir nopelnīt apzīmējumu, ka '' vissvētākā no visiem senās svētās grāmatas, tad nāktos saskaņot arī agri grieķu vecās Derības manuskripti. Vai šajā gadījumā? Protams, viņi dara. Saskaņā ar En Gedi ritināšanas un Codex Ļeņingradas B19a Dead Sea Scrolls, jaunās derības grieķu daļu Codex Vaticanus 1209 (atklāts Vatikāna bibliotēkā Itālijā 4. gadsimtā CE), Codex Sinaiticus (Sīrija miskasti var atrast 4. gadsimtā CE) un Rylands papirusa (2nd century CE satura konfigurācijas satura līdzinājumu atklāja atkritumu izgāztuves Ēģiptē) ir otra spoguļattēls.

Bībele un Korāns : Lai gan Korāns nav kvalificējami kā priekšnosacījumu par seno arābu manuskriptu aizsākumi ir meklējami tūkstošiem gadu seno grāmatu, tas ir vērts pieminēt, ja ne cita iemesla, nevis lai parādītu, ka svēto tekstus no "Austrumu" reliģijās (piemēram, hinduisms un Daoism) nav ko izcelt par kritiku, jo Korāns ir "Rietumu" tekstu uzskata par svētu, musulmaņi.

Salīdzinot ar Korāns Bībeles valodnieki dod mala Bībeles vairāku iemeslu dēļ, ne mazāk, kas ir valodas ierobežojumiem un atvieglojumiem. Piemēram, patiess musulmaņu konvertēt jāmācās arābu - jāapsver Svētais Korāns - valodu, lai to izlasītu efektīvi. Ar kontrastu, Bībele (vai to sadaļām) iznāk gandrīz 3000 valodās, kas veicina izpratni, kā perspektīvajiem ticīgie, mācīties no tās lapas, no savas sirds valodā, savā dzimtajā valodā. (Salīdzināt Zachariah 8:23; Tiesību akti 2:1-12; Atklāsmes 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Valodnieki, reliģijas pētniekus, sociālo antropologu un uzņēmuma iekšējā informācija arī norāda, ka pasaules populārākā grāmata, Bībele ir vienlaicīgi numur viens grāmata drukāta arābu valodā un citās valodās. "Rakstnieks James Chapman radīts visvairāk lasīt grāmatu sarakstu, pamatojoties uz katras grāmatas pārdod pēdējo 50 gadu laikā, eksemplāru skaitu pasaulē", saka biznesa Insider. "Viņš konstatēja, ka Bībele tālu outsold jebkuru citu grāmatu ar pēriens 3,9 miljardi eksemplāru pārdota pēdējo 50 gadu laikā."

            Secinājums: pārbaudīt ārā saites zemāk, un noteikt sev, vai nav Bībele ir '' vissvētākā no visiem senās svētās grāmatas.


Vietas apmeklēt:








Lithuanian (computer translation)

"Švento" senovės šventųjų knygų Biblija?

Šiuolaikinės technologijos unravels "Neatšifrējams" Biblijos tekstas

Firpo failus skaitmeninis Newsmagazine

iš Firpo Carr

2016 m. rugsėjo 27 d.

Sausio 1989 m. miręs žiemą aš rasiu sau Sovietų Sąjungoje--ateistinių, komunistų supervalstybė tuo metu--studijuoja ir fotografuoti pirmą kartą per istoriją spalva puslapių iš seniausių išsamiausi rankraščio hebrajų Senajame Testamente pasaulyje (žr. nuotrauką). Tai buvo istorinis įvykis, kuris padarė tarptautinių naujienų. Rankraštis buvo pradžioje 11 amžiaus CE Codex Leningrado B19a. Kaip aš atėjau ten, ir kaip komunistai gavo viduramžių dokumentą visų pirma yra istorijų, kurios turi būti pasakyta kitą kartą. Tarptautinių naujienų šiuo metu yra kitoje hebrajų Senajame Testamente ranka vadinamas En Gedi slinkties "varguolių" (žr. nuotrauką žemiau). Tai neabejotinai siejama su Dead Sea Scrolls, ir kompiuterio vaizdo gavimo technologija yra atrakinta jo turinį pirmą kartą.

Turinys kelia intriguojantį klausimą religinės mokslininkai ir kiti akademikai: kai kalbama apie ištikimybę ir sąžiningumą teksto perdavimo, ar Apreiškimo En Gedi slinkti turinį padaryti Biblijos patikimiausias, vadinasi, šventa ir šventas knygas?

Naujos technologijos Unravels senas slinkties : Kentukio universiteto mokslininkai pasinaudojo kūrybinės kompiuterio vaizdo gavimo technologiją, beveik besiskleidžiantis anglyti trapi pirmajame amžiuje CE En Gedi ritinį. Nuo pat savo atradimą, 1970 m. pirmą kartą jo turinį (pirmieji du skyriai kunigų) paslaptis buvo unraveled. Priešingai naudojamas įsilauš į En Gedi slinkties aukštųjų technologijų, žemos technologijos buvo naudojamas perskaityti dar vieną Negyvosios jūros slinkties kaip vario slinkti turinį.

Vario slinkties ir mažos technologijų: Įkurtas 1952 metais, ne - Biblijos vario slinkties, Dead Sea Scrolls, kaip rodo jo pavadinimas, pagamintas iš vario - labai oksiduoto vario--tai buvo rolled-up ir buvo suskirstytas į dvi dalis. Akivaizdus uždavinys buvo iškočioti nepažeidus metalo, todėl tekstas tampa neįskaitomas. "Po didelių parengiamųjų tyrimų," sako, kad religijos mokslininkas ir metalurgas Robert Feather, "John Allegro iš Oksfordo universiteto, originalus tarptautinės vertimo raštu tarnyboje dirba Dead Sea Scrolls Jeruzalėje, įtikino École Biblique komanda, tegul imasi vienos iš vario gabalus į Angliją. Ten pirmas gabalas slinkties pagaliau "atidarė" profesorius H. Wright Baker Manchester koledžo Mokslas ir technologijos (dabar UMIST) 1955 m., po antrojo gabalas 1956."

Kaip padarė Baker "atidaryti" slinkties?

"Technika Wright Baker naudojamas," Plunksna, ir toliau "buvo kailis išorėje slinkties Araldite klijai ir tada gabaliuką pamačiau ritinį, naudojant a 4,000th/colių storio, 23 atskira dalis." Rezultatas, kaip teigiama, buvo nemažai pusiau pusrutulio plokštės, kurios leido lengva skaityti.

Skirtingai nuo vario ritinį, En Gedi slinkties yra Biblijos dokumentas, kaip minėta pirmiau. Dabar, Didysis klausimas yra: ar En Gedi slinkties turinys atitinka garsus hebrajų Senajame Testamente slenkama pvz Codex Leningrado B19a (dokumentas, protestantų Biblija pagrįstas) ir Dead Sea Scrolls?

Klausimas yra svarbus, nes mokslininkai prižiūrėti, kad visi Šventosios knygos nėra sukurtos vienodos kai jis ateina į istorinę sulygiavimą arba rankraščio turinio. Pvz.:

Vedos/Upanišados : Seniausia raštus, induizmo religijos yra Vedas. Tai yra rinkinys, maldų ir giesmių, kuris buvo baigtas apie 1000 pr. Vedanta (arba Upanišados) kilo iš Vedas. Upanišadų yra šventa indų traktatų, kuriame mokslas samsara (transmigraciją sielos) ir Karma (tikėjimas, kad kas tavo bus; arba nurodė Biblically, "jūs pasinaudoti ką sėti") nuo 800-400 m. data.

Ar retrospektyvinių versijų Upanišadų suderinti?

"Istorikų ir Indologists įdiegė sudėtis iš Upanišadų aplink data 800-400 m.," sako indų ekspertų Subhamoy Das, "nors daugelis stichijos versijos galėjo būti įrašyta daug vėliau. Iš tiesų, jie buvo parašytas per labai ilgą laiką ir nekelia nuoseklią informaciją arba vienos tam tikros sistemos tikėjimo kūno [pabrėžti], teikiama"sako universiteto vadovėlis patiria pasaulio religijų: tradicija, iššūkis ir keisti (2009). Ne, ne suderinti Upanišadų.

Kurie parašė Upanišados/Vedas?: Archeologai yra praradimo Vedos ir Vedanta (Upanišados). Tačiau ekspertai padarė išvadą, kad į Upanišados "būti jokių sistemingai filosofinių svarstymų, nei pateikti vieningą doktrina." (Enciklopedija Britannica)

Kad Daodejing : Trumpas, paslaptingas eilėmis (trumpiausias tas yra trijų ar keturių žodžių ilgio), parašyta Daodejing ("The Classic kaip ir galia") yra pagrindinis tekstas, daoizmo, filosofinės religijos Kinijos kilmės.

Pasak archeologų, palyginus anksti rankraščiai, Daodejing su šiandienos versija, tęstinumo kenčia. "Knyga jau buvo lingvistiškai datuoti apie 350 B.C.E.," sako patiria pasaulio religijų. "Bet atrodo, kad yra išplatinta kelių ankstesnių formų."

Kaip taip? Ar šių formų sutinka?

"1972 m.," vadovėlis toliau, "kartą Mawangdui kapų, Archeologai atrado senovės dvi jo kopijos teksto, kuris skiriasi nuo da nai naudojamas susitarimas." (Pabraukta pateikti.) Tekstai tokie nesuderinti. Ar tai tik nesuderinti versijų Pasak archeologų? "Dar trumpesnis senovės versija buvo rastas kapas ne Guodian 1993 m.," vadovas ataskaitas. "Tai yra maždaug vienas trečdalis įprastinei." Taigi, iš tikrųjų, visų trijų versijų yra nesuderinti.

Be to, komentuodamas turinį į Daodejing paties šaltinio pažymi: "Ši knyga rodo tam tikrų pasikartojimų, neturi jokios aiškios tvarkos, ir eksponuoja apgalvoto aiškumo stoka." (Pabraukta pateikti.) Be ranka poslinkis atrodytų, kad nesuderinamumas turinys taip pat problemiškas.

Kas rašė kad Daodejing?: Dėl egzemplioriuose, yra mokslo nesutaria. Vis dėlto kyla pasaulio religijų sako vidaus įrodymai "rodo, kad knyga yra ne vieno autoriaus kūrinys, bet gana daug žmonių, susirinko per tam tikrą laiką surinkti darbą." Kita vertus, Encyclopedia Britannica pažymi, kad Laodzi, daoizmo, tariamo steigėjas yra vienaskaitos tradicinių autorius. Ji yra susijusi, "tradicija, kad Laodzi buvo kad Daodejing autorius taip smarkiai sukrėtė XIX a. kad net kai kurie mokslininkai suabejojo istorinės egzistencijos šalavijas." Kitaip tariant, ne kada nors galėjo būti su Laodzi.

Mūsų vadovėlis sutinka. "Ar kada nors egzistavo Laodzi nežinoma."

Dabar, ką apie Bibliją?

Lt-Gedi slinkties atitiktų kitų hebrajų Scrolls? New York Times (taip pat kitų naujienų šaltinių) aiškina, kad dėl slinkti turinį yra "identiškas" Codex Leningrado B19a, kuris yra "autoritetingų versija hebrajų Biblijoje ir kuris dažnai naudojamas kaip pagrindas protestantų Biblijos Senojo Testamento vertimą." Nuostabiai, nors galbūt beveik tūkstantį metų atskirti En Gedi slinkties ir Codex Leningrado B19a, jie "tapatus" raidė, raidė susirašinėjant!

Stebėtinai, nors Dead Sea Scrolls ir Codex Leningrado B19a galima teigti, kad content-wise atitinka 100 %, yra nedidelių rašybos skirtumai, kuri neturi įtakos teksto žinutę.

Straipsnį eina prie citata žinomas ekspertas dr Emanuel Tov universiteto hebrajų, Dead Sea Scrolls guru, kaip sako, "mes niekada rasiu kažką kaip ryškus kaip tai. Tai yra tiksli kaip viduramžių tekstasanksčiau įrodymų." Taip, En Gedi slinkties "identiškas", arba "tiksli forma" kaip Codex Leningrado B19a!

Bet ką apie graikų Naujasis Testamentas slenka? Ar šie derinti?

     Ar graikų Naujasis Testamentas Scrolls rungtynės?: Jei Biblija yra uždirbti pavadinimas yra "šventa" senovės šventųjų knygų, tai pradžioje rankraščių graikų Senojo Testamento turėjo derinti taip pat. Ar tai tas atvejis? Iš tiesų, jie. Atitinka En Gedi slinkties, Codex Leningrado B19a ir Dead Sea Scrolls, turinio konfigūraciją Codex Vaticanus 1209 (4-ojo amžiaus CE, atrado Vatikano bibliotekoje Italijoje), Codex Sinaiticus (4-ojo amžiaus CE, rasti krepšio Sirijoje) ir Rylands papirusas (2-tro amžiaus CE graikų Naujojo Testamento dalis turinio derinimą atidengta šiukšlių iškelties Egipte) yra veidrodinės nuotraukas vienas nuo kito.

Biblijos ir Korano : Nors Korano neturi būti kaip grindžiamas senovės arabų rankraščiai, datuojamas tūkstančius metų senovės knygą, tai verta paminėti, jei dėl jokios kitos priežasties, nei rodo, kad šventuosius tekstus iš "Rytų" religijų (induizmo ir daoizmo) nėra buvo išskiriamos dėl kritikos, nes Korano yra "Western" tekstas laikomas šventa musulmonų.

Lyginant su Korano Biblija kalbininkai suteikti krašto Bibliją dėl kelių priežasčių, ne mažiau kaip iš kurių yra kalbos apribojimas ir palengvinimo. Pvz., tiesa, musulmonų konvertuoti turi išmokti Arabų--Korano--šventa kalba laikomas siekiant jį skaityti efektyviai. Kaip kontrastą, Biblijos (ar jų skyrius) leidžiamas beveik 3000 kalbų, kurios padedama suprasti, kaip būsimasis tikinčiųjų mokosi iš savo puslapius ta savo širdies, savo gimtąją kalbą. (Palyginkite Zachariah 8:23; Veikia 2:1-12; Apreiškimo 5:9, 10; 7 - 9; 14:6)

Kalbininkai, religinių mokslininkų, socialinės antropologai ir verslo žinovas taip pat pastebėjo, kad pasaulyje populiariausia knyga, kaip Biblija yra vienu metu numeris vienas knyga išspausdinta arabų ir kitų kalbų. "Rašytojas James Chapman sukūrė labiausiai skaityti knygų sąrašą pagal kiekvieną knygą pardavė per pastaruosius 50 metų, kopijų skaičių pasaulyje" sako Business Insider. "Jis nustatė, kad Biblija toli neaplenks knygos, su didžiulį 3,9 mlrd kopijų parduota per pastaruosius 50 metų."

            Išvada: patikrinti iš žemiau esančių nuorodų ir nustatyti sau, ar Biblija yra senovės šventas knygas "Švento" ar ne.


Sklypai Norėdami aplankyti:








Malay (computer language)

Alkitab 'Kuil' daripada Kitab Suci yang kuno?

Teknologi moden unravels 'indecipherable' teks bible

Newsmagazine Digital Firpo fail

oleh Firpo an

27 September 2016

Pada musim sejuk mati Januari 1989 saya mendapati diri saya di Kesatuan Soviet--satu kuasa-besar atheistic, komunis pada masa itu--belajar dan mengambil gambar untuk pertama kalinya dalam sejarah halaman warna daripada manuskrip tertua paling lengkap dari perjanjian lama Ibrani di dunia (lihat di atas gambar). Ia adalah detik bersejarah yang membuat berita antarabangsa. Manuskrip ini dalam awal abad ke-11 Masihi Codex dia B19a. Bagaimana saya datang untuk berada di sana, dan bagaimana komunis mendapat dokumen zaman pertengahan di tempat pertama adalah cerita-cerita yang perlu diberitahu lain masa. Satu berita antarabangsa pecah sekarang ialah dengan 'penemuan semula' lain manuskrip Ibrani Old Testament yang dipanggil skrol En-Gedi (lihat gambar di bawah). Ia boleh dikatakan berkaitan dengan skrol laut mati dan teknologi pengimejan komputer telah dibuka kandungannya untuk buat pertama kalinya.

Kandungan tersebut menimbulkan soalan yang menarik untuk para ulama dan ahli-ahli akademik lain: apabila ia datang kepada kesetiaan dan integriti penghantaran teks, tidak wahyu skrol En-Gedi kandungan menyebabkan Kitab paling dipercayai, oleh yang demikian, paling Suci daripada Kitab Suci?

Teknologi baru Unravels untuk skrol lama : Saintis-saintis di University of Kentucky telah menggunakan komputer kreatif teknologi pengimejan untuk melakarkan hampir hangus rapuh abad pertama Masihi En-Gedi skrol. Buat pertama kalinya sejak penemuan pada tahun 1970 misteri kandungannya (dua bab-bab Leviticus) telah unraveled. Berbeza dengan teknologi tinggi yang digunakan untuk menggodam ke dalam skrol En-Gedi, teknologi rendah telah digunakan untuk membaca kandungan lagi skrol laut mati yang dikenal pasti sebagai skrol tembaga.

Dan skrol tembaga teknologi rendah: Discovered pada tahun 1952, bebas - bible tembaga skrol untuk skrol laut mati, seperti namanya, diperbuat daripada tembaga--tembaga sangat dicetuskan--yang digulung dan telah dipecahkan kepada dua keping. Cabaran jelas adalah untuk unroll mereka tanpa merosakkan logam, justeru, memberikan teks yang dibaca. "Selepas cukup persediaan kajian," kata agama dan metallurgist Robert Feather, "John Allegro dari Universiti Oxford, ahli pasukan Antarabangsa terjemahan asal yang bekerja pada skrol laut mati di Baitulmuqaddis, memujuk pasukan École Biblique untuk membiarkan dia mengambil salah satu kepingan tembaga ke England. Tiada bahagian pertama daripada skrol akhirnya ' dibuka' oleh Profesor H. Wright Baker di Manchester College of Science and Technology (UMIST sekarang) pada tahun 1955, diikuti oleh sekeping kedua pada tahun 1956."

Bagaimana pula Baker 'membuka' skrol?

"Teknik Baker Wright yang digunakan," terus bulu, "adalah untuk bahagian luar skrol dengan Araldite pelekat dan kemudian hirisan skrol, menggunakan 4,000th dengan/inci tebal nampak, kepada bahagian-bahagian berasingan yang 23 kot." Hasilnya, seperti yang dinyatakan, adalah beberapa plat semi hemispheric yang dibenarkan untuk memudahkan bacaan.

Tidak seperti skrol tembaga, skrol En-Gedi ialah dokumen bible, seperti yang disebutkan di atas. Kini, soalan besar adalah: kandungan menginap En-Gedi skrol padan skrol perjanjian lama Ibrani terkenal seperti B19a dia Codex (dokumen yang Alkitab Protestant berdasarkan) dan skrol laut mati?

Soalnya ialah satu-satu yang penting kerana ulama mengekalkan bahawa semua kitab Suci tidak dicipta samarata apabila ia datang kepada sejarah penjajaran, atau kandungan manuskrip. Sebagai contoh:

Mengesan/Upanishads : Tulisan-tulisan tertua dalam agama Hindu akan mengesan. Ini adalah himpunan doa-doa dan pujian yang selesai kira-kira 1,000 SM. Dalam Vedanta (atau Upanishads) melompat dari mengesan. Upanishads itu adalah Suci treatises Hindu yang mengandungi ajaran-ajaran samsara (transmigration jiwa) dan Karma (kepercayaan bahawa apa yang berlaku di sekeliling datang kira-kira; atau, menyatakan Biblically, 'anda meraih apa yang kamu tanam') Bertarikh dari 800-400 BC.

Adakah sejarah versi Upanishads dalam menyelaraskan?

"Ahli-ahli sejarah dan Indologists telah meletakkan tarikh komposisi Upanishads dari sekitar 800-400 BC," kata Hindu pakar Subhamoy Das, "walaupun banyak versi ayat mungkin telah ditulis kemudian. Malah, mereka telah ditulis dalam tempoh masa yang sangat panjang dan tidak mewakili sebuah badan yang koheren maklumat atau satu sistem kepercayaan yang tertentu [penekanan dibekalkan],"kata buku teks Universiti mengalami dunia agama: tradisi, cabaran, dan perubahan (2009). Tidak, Upanishads ini tidak menjajarkan.

Siapa yang menulis Upanishads/mengesan?: Ahli arkeologi berada di kerugian tentang siapa yang menulis dalam mengesan dan Vedanta (Upanishads). Tetapi pakar-pakar telah membuat kesimpulan bahawa Upanishads dalam "mengandungi sebarang bayangan falsafah yang sistematik mahupun membentangkan merupakan satu doktrin yang seragam." (Ensiklopedia Britannica)

Daodejing yang : Ditulis dengan ayat singkat, samar (singkat yang menjadi tiga atau empat perkataan yang panjang), dalam Daodejing ("The Classic cara dan kuasa") ialah teks utama jika, agama falsafah Cina berketurunan.

Menurut Ahli arkeologi, apabila manuskrip awal Daodejing ini akan dibandingkan dengan versi ini, kesinambungan menderita. "Buku itu telah secara Linguistik bertarikh kepada kira-kira 350 B.C.E.," kata mengalami agama-agama di dunia. "Tetapi ia seolah-olah telah diedarkan dalam beberapa bentuk yang terdahulu."

Bagaimana Ya? Adakah borang-borang ini bersetuju?

"Pada tahun 1972," buku teks terus, "di kubur-kubur Mawangdui, Arkeolog menemui dua salinan teks yang berbeza daripada susunan biasa digunakan yang purba." (Penekanan diberikan.) Dua teks adalah tidak sejajar. Adakah ini versi yang hanya tidak sejajar menurut ahli arkeologi? "Satu lagi versi purba lebih pendek dijumpai di sebuah Makam di Guodian pada tahun 1993," laporan secara manual. "Ia mengandungi kira-kira satu pertiga daripada teks standard." Jadi, sebenarnya, Semua versi tiga adalah tidak sejajar.

Selain itu, mengulas kandungan Daodejing dalam Nota-Nota sumber yang sama: "buku ini menunjukkan beberapa pengulangan, telah tiada perintah yang jelas, dan mempamerkan kurang jelas disengajakan." (Penekanan diberikan.) Selain dari juling manuskrip akan terlihat bahawa terdapat percanggahan dalam kandungan adalah juga bermasalah.

Siapa yang menulis Daodejing ke?: Berkenaan dengan nama penulis, terdapat kekurangan konsensus ilmiah. Walau bagaimanapun, agama-agama di dunia mengalami berkata bukti dalaman "menunjukkan bahawa buku ini bukanlah kerja-kerja seorang pengarang tetapi adalah agak kerja dipasang ramai orang, dikumpul dari semasa ke semasa." Di sisi lain, Ensiklopedia Britannica Nota Laozi, pengasas dikatakan jika, yang tunggal penulis tradisional. Ia berkaitan, "tradisi perikanan begitu lama bahawa Laozi adalah penulis yang Daodejing adalah begitu teruk melemahkan dalam abad ke-19 bahawa sesetengah ulama juga mempersoalkan kewujudan sejarah daripada Bijaksana." Dalam erti kata lain, mungkin tidak pernah terdapat Laozi yang.

Buku teks kami concurs. "Sama ada Laozi pernah wujud adalah tidak diketahui."

Sekarang, bagaimana pula dengan Alkitab?

Tidak skrol En-Gedi padan skrol Ibrani lain? The New York Times (sumber berita televisyen) menjelaskan bahawa kandungan dalam skrol adalah "sama" Codex B19a dia, yang merupakan "versi rasmi Alkitab Ibrani dan yang sering digunakan sebagai asas untuk penterjemahan perjanjian lama di dalam Alkitab Protestan." Peliknya, walaupun mungkin hampir seribu tahun berasingan skrol En-Gedi dan B19a dia Codex, mereka adalah "serupa" dalam surat-menyurat Surat bagi Surat!

Mengekstrak, walaupun skrol laut mati dan B19a dia Codex boleh dikatakan menyamai 100% content-wise, terdapat perbezaan ejaan kecil yang tidak menjejaskan mesej teks.

Artikel pergi ke quote terkenal pakar Dr. Emanuel Tov Universiti Ibrani, guru skrol laut mati, sebagai berkata, "kami tidak pernah menemukan sesuatu yang menarik kerana ini. Ini adalah bukti terawal tepat bentuk teks zaman pertengahan." Ya, skrol En-Gedi "serupa" ke, atau berupa"tepat" sebagai B19a dia Codex!

Tetapi bagaimana pula perjanjian baru Greek skrol? Adakah ini di jajaran?

     Adakah Greek perjanjian baru skrol perlawanan?: Jika Alkitab adalah untuk mendapatkan penetapan yang 'paling' daripada Kitab Suci yang kuno, maka manuskrip awal perjanjian lama Greek akan menyelaraskan juga. Adakah ini berlaku? Sesungguhnya yang mereka lakukan. Selaras dengan penjajaran kandungan skrol En-Gedi, B19a dia Codex dan skrol laut mati, konfigurasi kandungan bahagian perjanjian baru Greek Codex Vaticanus 1209 (abad ke-4 m, ditemui di Vatican Perpustakaan di Itali), Codex Sinaiticus (abad ke-4 m, ditemui di dalam tin sampah di Syria), dan Rylands Papyrus (CE abad ke-2 terbongkar di dalam longgokan sampah di Mesir) gambar cermin antara satu sama lain.

Alkitab dan Al-Quran : Walaupun Al-Quran tidak layak sebagai sebuah karya purba yang prestasinya pada manuskrip Arab purba sejak beribu-ribu tahun, memang patut kita semua ketahui, jika tanpa alasan lain daripada untuk menunjukkan bahawa teks-teks suci daripada agama "Timur" (contohnya agama Hindu dan jika) tidak yang dipilih untuk kritikan kerana Al-Quran adalah "Western" teks dianggap Suci oleh umat Islam.

Dalam membandingkan Alkitab dengan Al-Quran juru bahasa memberi kelebihan kepada Alkitab kerana beberapa sebab, tidak sedikit yang adalah sekatan Bahasa dan Pemudahcara. Sebagai contoh, seorang mualaf Islam yang benar perlu mempelajari Bahasa Arab--dianggap Bahasa Kitab Suci Al-Quran--untuk membacanya dengan lebih berkesan. Secara kontras, Bible (atau bahagian daripadanya) diterbitkan dalam bahasa yang hampir 3,000, yang memudahkan pemahaman kerana orang yang beriman bakal belajar dari laman 'Bahasa hati mereka', bahasa ibunda mereka. (Bandingkan Zachariah 8:23; Tindakan 2:1-12; Wahyu 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Juru bahasa, ulamak, ahli Antropologi sosial, dan orang dalam perniagaan juga menunjukkan bahawa sebagai buku paling popular di dunia, Alkitab adalah serentak buku pertama yang dicetak dalam Bahasa Arab dan Bahasa-bahasa lain. "Penulis James Chapman dicipta senarai buku-buku tempahan Baca di dunia berdasarkan jumlah salinan setiap buku dijual sejak 50 tahun yang lalu," kata perniagaan Insider. "Dia mendapati bahawa Alkitab jauh outsold mana-mana buku lain, dengan sebuah lebuhrayanya RM3.9 bilion naskhah terjual lebih 50 tahun."

            Kesimpulan: Semak keluar pautan di bawah dan menentukan sendiri sama ada atau tidak Alkitab adalah 'Kuil' daripada Kitab Suci yang kuno.


Tapak untuk melawat:








Maltese (computer language)

Hija l-Bibbja l-"Holiest" tal-kotba is ċiviltà?

Teknoloġija moderna unravels test sew "indecipherable"

Fajls Firpo ta-Newsmagazine diġitali

minn Firpo Carr

27 September, 2016

Fl-xitwa mejta ta ' l-January 1989 I misjub jien stess fl-Unjoni Sovjetika--l-ateu, communist Superpower fil-ħin--jistudjaw u żviluppar għall-ewwel darba fl-istorja kulur paġni mill-eqdem manuskritt aktar kompleta tal-Testament antika Ebrajka fid-dinja (ara hawn fuq ritratt). Kien a avveniment storiku li għamlet l-aħbarijiet internazzjonali. Il-manuskritt kien il-bikri 11-seklu CE Codex Leningrad B19a. Kif I waslet biex tkun hemm, u kif ntilef il-communists-dokument medjevali fl-ewwel lok huma reċensjonijiet li jkollok trid tigi infurmata ieħor żmien. L-aħbarijiet internazzjonali tkissir issa huwa l-"rediscovery" tal-manuskritt Ebrajk antik Testament ieħor imsejjaħ il-iskrolljar En-Gedi (ara ritratt hawn taħt). Huwa għandu jsostni assoċjati mal-baħar mejjet Jiskrollja, u t-teknoloġija tal-Immaġnar kompjuter tkun maħlula l-kontenut tiegħu għall-ewwel darba qatt.

Dawk il-kontenuti joħolqu xi mistoqsija intriguing għal skulari reliġjuż u oħrajn academicians: meta wieħed jasal għall-fedeltà u l-integrità tat-trasmissjoni testwali, ma-realta tal-kontenut ta ' l-iskrolljar En-Gedi tirrendi l-Bibbja l-iktar dipendibbli, għalhekk, holiest tal-kotba is?

Teknoloġija ġdida Unravels ta ' l-iskrolljar antik : Xjenzati fl-Università ta ' Kentucky użaw kompjuter kreattiv li jistampa t-teknoloġija li prattikament unfurl il-maħruq fraġli ewwel-seklu CE En-Gedi iskrolljar. Għall-ewwel darba mill-iskoperta tiegħu fl-1970 il-misterjuż li hemm tal-kontenut tiegħu (l-ewwel żewġ kapitoli ta Leviticus) tkun ġiet unraveled. B'kuntrast mal-teknoloġija għolja impjegata biex hack fis-iskrolljar En-Gedi, teknoloġija baxxa kien użat biex taqra l-kontenut ta ' l-għadu ieħor bil-baħar mejjet Scroll identifikati bħala l-iskrolljar tar-ram.

-Iskrolljar tar-ram u teknoloġija baxxa: Discovered fl-1952, il-mhux - sew tar-ram iskrolljar tal-baħar mejjet Jiskrollja hija, kif ismu jissuġġerixxi, magħmula mir-ramm--ossidizzata ħafna ram--li ġie rrestawrat u kienet imqassma f ' żewġ biċċiet. L-isfida ovvju kien li unroll minnhom mingħajr ma ssir ħsara lill-metall, għalhekk, li jirrendu t-test ma jinqarax. "Wara konsiderevoli preparatorji riċerka," tgħid scholar reliġjużi u metallurgist Robert Feather, "John Allegro tal-Università ta ' Oxford, Membru tat-tim oriġinali traduzzjoni internazzjonali tax-xogħol fuq il-baħar mejta Jiskrollja fl-Jerusalem, Persważi l-École Biblique tim biex ħalli lilu jieħdu waħda mill-biċċiet tar-ram li l-Ingilterra. Hemm l-ewwel biċċa tal-iskrolljar ġiet finalment "miftuħa" mill-Professur H. Wright Baker fil-Kulleġġ f'Manchester tax-Xjenza u teknoloġija (issa UMIST) fl-1955, segwit mill-biċċa tat-tieni fl-1956."

Kif ma Baker 'Iftaħ' l-iskrolljar?

"It-teknika Baker Wright użati," ikompli rix, "kien biex jiksu l-barra tal-iskrolljar mal-Araldite kolla u mbagħad slice-iskrolljar, bl-użu tal-4,000th/pulzier ħxuna rat, fis-sezzjonijiet separati 23." Ir-riżultat, kif intqal, kienet numru ta ' pjanċi semi isfondi emisferiċi permessi għall-qari faċli.

Kuntrarju għall-iskrolljar tar-ram, il-iskrolljar En-Gedi huwa dokument sew, kif imsemmi hawn fuq. Issa, hija l-mistoqsija kbira: kontenut ta ' l-iskrolljar En-Gedi kien Qabbel imsemmija Ebrajk antik Testament Jiskrollja bħall-Codex Leningrad B19a (id-dokument li Bibles ta ' l-għid Protestant huma bbażati fuq) u Jiskrollja mil-baħar mejjet?

Il-kwistjoni huwa wieħed importanti peress li skulari jżommu li l-kotba kollha is huma mhux maħluqa ugwali meta wieħed jasal għall-allinjament storika, jew il-kontenut tal-manuskritt. Per eżempju:

Il Vedas/Upanishads : Il-kitbiet eqdem tar-reliġjon Hindu huma l-Vedas. Dawn huma ġabra ta ' tattielet talbiet u innijiet li kienu mimlija BCE madwar 1,000. L-Vedanta (jew, Upanishads) sprang mill-Vedas. L-Upanishads huma treatises Hindu Sagra li jkun fihom l-tagħlim ta ' samsara (l-transmigration tal-f'isem) u Karma (-twemmin illi dak imur jidħol madwar; jew, dikjarat Biblically, 'inti jiksbu dak li inti jinżera') datata minn 800-400 BC.

Ma tallinja l-verżjonijiet storika tal-Upanishads?

"L-istoriċi u Indologists stabbilew d-data tal-komposizzjoni ta ' l-Upanishads minn madwar 800-400 BC," tgħid Hindu espert Subhamoy Das, "għalkemm ħafna mill-verżjonijiet verse jistgħu ikunu nkitbu ħafna iktar tard. Fil-fatt, dawn kienu miktuba fuq perjodu ta ' żmien twil ħafna u ma jirrappreżentawx korp koerenti ta ' l-informazzjoni jew sistema waħda partikolari ta ' twemmin [enfasi fornuti],"tgħid il-ktieb ta ' l-Università tesperjenza reliġjonijiet tad-dinja: it-tradizzjoni, sfida, u tibdil (2009). Le, Terġax Allinja l-Upanishads.

Li kitbu l-Upanishads/Vedas?: Archaeologists huma bit-telf li li kitbu l-Vedas u l-Vedanta (Upanishads). Imma l-esperti ikkonkludew li l-Upanishads "la jkun fihom xi riflessjonijiet filosofiku sistematika u lanqas jippreżentaw a duttrina unifikata." (Encyclopedia Britannica)

L-Daodejing : Bil-miktub mal-verses terse, cryptic (iqsar dawk qed kliem tlett jew erba twil), l-Daodejing ("il-klassika tal-mod u l-enerġija") hija it-test ewlieni ta ' l-Daoism, a reliġjon filosofiku ta ' oriġini Ċiniża.

Skond archaeologists, meta kmieni manuskritti tal-Daodejing huma mqabbla mal-verżjoni tal-lum, kontinwità ibati. "Il-ktieb kien ġie lingwistikament datat għal madwar 350 B.C.E.," tgħid li jesperjenzaw reliġjonijiet tad-dinja. "Imma jidher li jkunu ċċirkolati diversi forom qabel."

Hekk kif? Jaqblux dawn il-forom?

"Fl-1972," il-ktieb ikompli, "fuq l-oqbra tal-Mawangdui, archeologists skoperti żewġ kopji ċiviltà tat-test li jvarjaw mill-Arranġament użat komunement." (Emfasi forniti.) Iż-żewġ testi huma misaligned. Huma dawn il-verżjonijiet misaligned biss skond il-archaeologists? "VERŻJONI ċiviltà iqsar ieħor kien misjub fil-qabar antik fuq Guodian fl-1993," ir-rapporti manwali. "Fih madwar terz tat-test standard." Hekk, fil-fatt, verżjonijiet tliet kollha huma misaligned.

Barra minn hekk, tkellem dwar il-kontenut ta ' l-Daodejing l-istess noti ta ' sors: "il-ktieb juri xi repetizzjoni, ikollu l-ebda ordni ċara, u juri n-nuqqas ta ' ċarezza deliberat." (Emfasi provduta.) Apparti minn meta manuskritt misalignment kien jidher li l-inkonsistenza fil-kontenut wkoll hija problematika.

Li kitbu l-Daodejing?: Fir-rigward ta ' l-awtur(i) tax, hemm nuqqas ta ' konsensus akkademika. Jesperjenza reliġjonijiet tad-dinja tgħid Madankollu, evidenza interna "jissuġġerixxi li l-ktieb ma jkunx ix-xogħol ta ' l-awtur wieħed iżda huwa pjuttost-xogħol immontati ta ' ħafna nies, miġbura matul iż-żmien." Min-naħa l-oħra, l- Encyclopedia Britannica jinnota li Laozi, il-fundatur allegata ta ' l-Daoism, huwa l-awtur tradizzjonali individwali. Għandhom x'jaqsmu magħha, "it-tradizzjoni twila li Laozi kien l-awtur ta ' l-Daodejing kien hekk ħażin imħawwad fis-seklu 19 li xi skulari anke ddubitaw l-eżistenza storika tal-sage." Fi kliem ieħor, mhux dejjem hemm a Laozi.

Tagħna ktieb b'validita. "Kemm Laozi qatt kienet teżisti mhux magħruf."

Issa, dak dwar il-Bibbja?

-En-Gedi iskrolljar jaqbilx oħra Jiskrollja Ebrajk? - New York darbiet (kif ukoll sorsi ta ' l-aħbarijiet) jispjega li l-kontenut tal-iskrolljar huma "identiċi" għall-B19a ta ' Leningrad Codex, li huwa "l-verżjoni awtorevoli tal-Bibbja Ebrajk u l-wieħed spiss użat bħala l-bażi għal traduzzjonijiet ta ' l-antik Testament fil Protestant Bibles." Xxurtjata, għalkemm forsi kważi elf sena jisseparaw l-iskrolljar En-Gedi u l-Codex Leningrad B19a, huma "identiċi" ittra għall-ittri korrispondenza!

Astonishingly, waqt li l-baħar mejjet Jiskrollja u l-B19a ta ' Leningrad Codex jista jingħad li jikkorrispondu 100% content-wise, hemm differenzi minuri ortografija li m ' għandekx taffettwa l-messaġġ testwali.

L-Artikolu imur fuq kwotazzjoni fama espert Dr. Emanuel Tov ta ' l-Università Ebrajk, a guru Jiskrollja baħar mejta, kif qal, "aħna qatt ma sabu xi ħaga ħabta kif bħal dan. Dan huwa l-evidenza kmieni tal -forma eżatta tat-test medjevali." Iva, il-iskrolljar En-Gedi huwa "identiċi" li, jew huwa l-"forma eżatta" bħala l-B19a ta ' Leningrad Codex!

Imma x ' jiġri madwar Grieg New Testament Jiskrollja? Huma dawn fl-allinjament?

     Tagħmel Grieg New Testament Jiskrollja taqbila?: jekk il-Bibbja hija li tottjeni l-nomina li huma l-"holiest" tal-kotba is ċiviltà, imbagħad manuskritti bikrija tat-Testament qadim Grieg ikollha tallinja wkoll. Huwa dan il-każ? Fil-fatt, jagħmlu. Konsistenti mal-kontenut ta ' l-allinjament tal-iskrolljar En-Gedi, l-B19a ta ' Leningrad Codex, u l-baħar mejjet Jiskrollja, il-kontenut tal-konfigurazzjoni tal-Grieg New Testament porzjon ta ' l-1209 Vaticanus Codex (seklu 4 CE, skoperti fil-librerija tal-Vatikan jista fl-Italja), Codex Sinaiticus (seklu 4 CE, misjuba fil-bott movumenti mis-Sirja), u l-Rylands Papyrus (it-2 seklu CE mikxuf fil tar-rimi tal-iskart fl-Eġittu) huma mera immaġnijiet ta ' xulxin.

Il-Bibbja u l-Qur'an : Għalkemm l-Qur'an m ' għandhiex tikkwalifika bħala xi ktieb ċiviltà ibbażat fuq manuskritti ifri ċiviltà li tmur lura eluf ta ' snin, huwa worthy ta ' tismija, jekk għall-ebda raġuni oħra minn biex juru li t-testi Sagra minn reliġjonijiet "Tal-Lvant" (e.g. Induiżmu u Daoism) isibuh qed aċċennati għall-kritika minħabba li l-Qur'an huwa "Tal-punent" test kunsidrat Sagra kif.

Meta tikkompara l-Bibbja bl-Qur'an linguists jagħti t-tarf lill-Bibbja għal diversi raġunijiet, mhux l-inqas li huwa restrizzjoni tal-lingwa u l-faċilitazzjoni. Per eżempju, a Aqleb Musulmana veru trid Tgħallem Għarbi--meqjusa l-lingwa is tal-Qur'an--sabiex taqrah b'mod effettiv. B ' kuntrast, il-Bibbja (jew taqsimiet tiegħu) huwa ppubblikat f'lingwi kważi 3,000, li tiffaċilita l-fehim kif sempli'i prospettivi Tgħallem mill-paġni tagħha fil-'lingwa tal-qalb", ilsien pajjiżhom. (Qabbel Zachariah 8:23; Atti 2:1-12; Realta 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Linguists, skulari reliġjużi, anthropologists soċjali u negozju nterni wkoll jiġbdu l-attenzjoni li bħala ktieb Popolari tad-dinja, il-Bibbja hija fl-istess ħin l-ktieb numru wieħed stampat fl-Għarbi u ilsna oħra. "Writer James Chapman tinħoloq lista tal-kotba ta ' qari aktar fid-dinja bbażata fuq in-numru ta ' kopji kull ktieb mibjugħa matul l-aħħar 50 sena," tgħid negozju Insider. "Hu misjub illi l-Bibbja sa outsold kull ktieb ieħor, bl-whopping 3.9 biljun kopji mibjugħa matul l-aħħar 50 sena."

            Konklużjoni: Iċċekkja l-links t'hawn taħt u jiddeterminaw għalik innifsek jew le l-Bibbja hija l-"holiest" tal-kotba is ċiviltà.


Siti li jżuru:








Norwegian Bokmål (computer translation)

Bibelen 'Helligste' av gamle hellige bøker?

Moderne teknologi unravels "uleselig" bibelske teksten

Digital-nyhetsbladet The Firpo filer

av Firpo Carr

27 september 2016

I januar 1989 døde vinteren funnet jeg meg selv i Sovjetunionen - en ateistiske, kommunistiske supermakt samtidig - studere og fotografere for første gang i historien fargesider fra eldste mest komplette manuskriptet av det hebraiske gamle testamente i verden (se ovenfor bildet). Det var en historisk hendelse som gjorde internasjonale nyheter. Manuskriptet ble tidlig 11. århundre CE Codex Leningrad B19a. Hvordan jeg kom til å være der og hvor kommunistene fikk middelalderske dokumentet i første omgang er historier som har å bli fortalt en annen tid. Internasjonale siste nytt akkurat nå er 'gjenoppdagelsen' av en annen hebraisk gamle testamente manuskriptet kalt En-Gedi bla (se bildet nedenfor). Den er uten tvil knyttet Dødehavsrullene, og datamaskinen bildeteknologi har ulåst innholdet for første gang.

Disse innholdet utgjør et spennende spørsmål for religiøse forskere og andre akademikere: når det gjelder av troskap og tekstlig overføring, Åpenbaringen av En-Gedi rulle innholdet gjengir Bibelen mest pålitelige, derfor helligste av hellige bøker?

Ny teknologi Unravels en gamle bla : Forskere ved University of Kentucky har brukt kreative datamaskinen bildeteknologi å nesten springer forkullede skjøre første århundre CE En-Gedi bla. For første gang siden oppdagelsen i 1970 er mysteriet med innholdet (de to første kapitlene Mosebok) avslørt. I motsetning til høy teknologien ansatt å banalisere i En-Gedi bla, ble lav teknologi brukt til å lese innholdet i enda en Dødehavet bla identifisert som kobber bla.

Kobber rulle og lav teknologi: Oppdaget i 1952, den ikke - bibelske kobber av Dødehavsrullene, som navnet antyder, pergamentet kobber - svært oksidert kobber - som ble rullet opp og hadde delt i to deler. Åpenbare utfordringen var å rulle dem uten å skade metall, dermed gjengi teksten uleselig. "Etter betydelig forberedende forskning," sier religiøse scholar og metallurg Robert Feather, "John Allegro ved Oxford University, medlem av den opprinnelige internasjonale oversettelse teamet jobber med Dødehavsrullene i Jerusalem, overtalte de École Biblique la ham ta en kobber stykker til England. Det første stykke bla ble endelig "åpnet" av Professor H. Wright Baker på Manchester College of Science and Technology (nå UMIST) i 1955, etterfulgt av den andre brikken i 1956."

Hvordan Baker 'åpne' Bla?

«Teknikken Wright Baker brukes,» fortsetter fjær, "var å coat utsiden av bla med Araldite lim og deretter skive bla, bruker en 4,000th/tomme tykk så, i 23 separate deler.» Resultatet, var som nevnt, en rekke semi hemisfæriske plater som er tillatt for enkel lesing.

I motsetning til kobber bla er bla En-Gedi et bibelsk dokument, som nevnt ovenfor. Nå, det store spørsmålet er: vil En-Gedi rulle innholdet kampen berømte hebraisk gamle testamente ruller som Codex Leningrad B19a (dokumentet protestantiske bibler basert på) og Dødehavsrullene?

Spørsmålet er en viktig en siden forskere som mener at alle hellige bøker ikke er skapt like når det gjelder historisk justering eller manuskriptet innhold. For eksempel:

Vedaene/Upanishadene : Eldste skriftene til den hinduistiske religionen er Vedaene. Dette er en samling av bønner og salmer som var fullført rundt 1000 F.Kr. Den Vedanta (eller Upanishadene) sprang fra Vedaene. Upanishadene er hellig hinduistisk avhandlinger som inneholder læren til samsara (transmigration sjelen) og Karma (tro at hva går rundt kommer rundt, eller, uttalte bibelsk, 'du høster hva du sår') datert fra 800-400 F.Kr.

Historiske versjoner av Upanishadene justere?

"Historikere og indologer har satt datoen for sammensetningen av Upanishadene fra rundt 800-400 F.Kr.," sier hinduistiske ekspert Subhamoy Das, "men mange av vers-versjonene kan ha blitt skrevet mye senere. Faktisk, de ble skrevet over en lang periode og representerer ikke en sammenhengende kroppen eller en bestemt system av tro [vekt levert],"sier universitetet læreboka opplever verdens religioner: tradisjon, utfordring og endre (2009). Nei, Upanishadene ikke justeres.

Som skrev Upanishadene/Vedaene?: Arkeologer er i villrede om hvem som skrev den Vedaene og Vedanta (Upanishadene). Men eksperter har konkludert med at Upanishadene "inneholder noen systematisk filosofiske refleksjoner verken presentere en enhetlig doktrine." (Encyclopedia Britannica)

Daodejing : Skrevet med avvisende, kryptiske vers (korteste de blir tre eller fire ord), Daodejing ("The Classic av veien og makt") er teksten av Daoism, en filosofisk religion kinesisk opprinnelse.

Ifølge arkeologer, når tidlige manuskripter av Daodejing er sammenlignet med dagens versjon, lider kontinuiteten. "Boken har blitt språklig datert til ca 350 B.C.E.," sier opplever verdens religioner. "Men det synes å har sirkulert i flere tidligere former."

Hvordan så? Godtar disse skjemaene?

"I 1972," læreboka fortsetter, "på gravene til Mawangdui, arkeologer oppdaget to gamle kopier av teksten som skiller seg fra ordningen brukt." (Vekt levert.) De to tekstene er justert. Er disse bare feiljustert versjonene Ifølge arkeologer? "En annen kortere gamle versjon ble funnet i en grav på Guodian i 1993," manuell rapportene. "Det inneholder om lag en tredel av standardteksten." Så egentlig, er alle tre versjoner justert.

Videre kommentere innholdet i Daodejing de samme kilde notatene: "boken viser noen gjentakelse, har ingen klart rekkefølge, og viser en bevisst mangel på klarhet." (Vekt levert.) Bortsett fra manuskriptet forskyvning synes det at inkonsekvens i innhold er også problematisk.

Som skrev Daodejing?: Med hensyn til forfatteren/forfatterne, det er en mangel på enighet. Imidlertid sier oppleve verdens religioner interne "tyder på at boken er ikke arbeidet til en enkelt forfatter, men er heller et samlet verk av mange mennesker, samlet over tid." På den annen side, bemerker Encyclopedia Britannica at Lǎozǐ, påståtte grunnleggeren av Daoism, er entall tradisjonelle forfatteren. Det gjelder, "den lange tradisjonen at Lǎozǐ var forfatter av Daodejing var så dårlig rystet på 1800-tallet at noen forskere selv spurte den historiske eksistensen av vismannen." Med andre ord, kan det ikke ha vært en Lǎozǐ.

Våre lærebok enig. "Om Lǎozǐ noensinne har eksistert er ukjent."

Nå, hva om Bibelen?

Tilsvarer En-Gedi bla andre hebraiske ruller? New York Times (samt andre nyhetskilder) forklarer at det rullet innholdet er "identiske" Codex Leningrad B19a, som er "autoritativ versjonen av den hebraiske Bibelen og den som ofte brukes som grunnlag for oversettelser i det gamle testamentet i protestantiske bibler." Utrolig, men kanskje nesten tusen år skille En-Gedi bla og Codex Leningrad B19a, de er "identiske" bokstav for bokstav korrespondanse!

Utrolig, mens Dødehavsrullene og Codex Leningrad B19a kan sies å tilsvare 100% innhold-klok, er det mindre stavemåte forskjeller som ikke påvirker tekstlig meldingen.

Artikkelen går på tilbud kjent ekspert Dr. Emanuel Tov av hebraiske universitetet, en Dødehavsrullene guru, som sa: "vi har aldri funnet noe så slående som dette. Dette er de tidligste bevis på den eksakte formen for middelalderens teksten." Ja, En-Gedi bla tilsvarer "", eller er "nøyaktig" som Codex Leningrad B19a!

Men hva med greske nye testamentet ruller? Er disse i justering?

     Gjøre greske nye testamentet ruller Match?: Hvis Bibelen er å tjene betegnelse som den "helligste' av gamle hellige bøker, og tidlige manuskripter av det greske gamle testamentet ville har å justere også. Er dette tilfellet? Faktisk, de gjør. Samsvar med innhold justeringen av En-Gedi bla, Codex Leningrad B19a og Dødehavsrullene, innhold konfigurasjonen av den greske nye testamentet delen av Codex Vaticanus 1209 (fjerde århundre E.Kr, oppdaget i Vatikanet biblioteket i Italia), Codex Sinaiticus (fjerde århundre E.Kr, funnet i en søppelbøtte i Syria) og Rylands papyrusruller (andre århundre E.Kr. avdekket i en søppelfylling i Egypt) er speilbilder av hverandre.

Bibelen og Koranen : Selv om Koranen ikke kvalifiserer som en gammel bok basert på gamle arabiske manuskripter dateres tilbake tusenvis av år, er det verdt å nevne, hvis for ingen annen grunn enn å vise at hellige tekster fra "Øst" religioner (hinduisme og Daoism) ikke er å bli blinket ut for kritikk siden Koranen er en "Western" tekst betraktet som hellig av muslimer.

I sammenligne Bibelen med Koranen gi lingvister kanten til Bibelen av flere grunner, ikke minst som er språkbegrensning og tilrettelegging. For eksempel må en sann Muslim konvertere lære arabisk - vurdert hellige språket til Koranen - for å lese den effektivt. Som en kontrast Bibelen (eller deler derav) er publisert på nesten 3000 språk, som letter forståelsen som fremtidige troende lære av sidene i språket deres hjerte, morsmålet. (Sammenligne Zachariah 8:23; Fungerer 2:1-12; Åpenbaringen 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Lingvister, religiøse lærde, sosiale antropologer og business innsidere også påpeke at som verdens mest populære bok, Bibelen er samtidig nummer én boken skrevet på arabisk og andre språk. "Forfatter James Chapman opprettet en liste over mest leste bøker basert på antall eksemplarer hver bok solgt de siste 50 årene," sier Business Insider. "Han funnet at Bibelen langt outsold alle andre bok, med en heidundrende 3,9 milliarder eksemplarer solgt de siste 50 årene."

            Konklusjon: Sjekk ut linkene nedenfor og bestemme selv om ikke Bibelen er den "helligste' av gamle hellige bøker.


Steder å besøke:








Persian (computer translation)

کتاب مقدس 'جنش' از کتاب مقدس باستانی است?

تکنولوژی مدرن unravels متن کتاب مقدس 'غیر قابل کشف

پرونده های Firpo دیجیتال Newsmagazine

توسط Firpo کار

27 سپتامبر سال 2016

در زمستان مرده ژانویه ۱۹۸۹ من خودم در اتحاد جماهیر شوروی--ابرقدرت لامذهب، کمونیست در زمان--مطالعه و عکاسی برای اولین بار در تاریخ رنگ صفحات از قدیمی ترین نسخه کامل ترین عهد عتیق از عبری در جهان (نگاه کنید به بالا عکس) در بر داشت. این رویداد تاریخی است که اخبار بین المللی ساخته شده بود. مقاله اوایل قرن 11th م B19a لنینگراد نسخه قدیمی است. چگونه من به وجود آمد و چگونه کردم کمونيستها سند قرون وسطی در وهله اول داستان دارد که دیگری گفته می شود باید زمان. اخبار بین المللی در حال حاضر بیانی دیگر دستنوشته های عهد عتیق عبری نام رفته En Gedi است (نگاه کنید به عکس زیر). آن مسلما همراه با کتیبه دریای مرده و کامپیوتر تکنولوژی تصویربرداری است محتویات آن را برای اولین بار کلیک کنید.

این مطالب سوال جذاب برای دیگر دانشگاهیان و علمای مطرح: به وفاداری و صداقت انتقال متنی می آید، وحی رفته En Gedi مطالب کتاب مقدس قابل اطمینان ترین, از این رو، ارائه کند از کتاب مقدس?

فن آوری جدید Unravels پیمایش قدیمی : دانشمندان در دانشگاه کنتاکی استفاده کرده اند خلاق کامپیوتر تکنولوژی تصویربرداری برای گشودن عملا سوخته شکننده قرن یکم CE En Gedi رفته. برای اولین بار از زمان کشف آن در سال 1970 راز (دو فصل سفر لاویان) محتویات آن unraveled بوده است. در مقایسه با تکنولوژی بالا برای به حرکت En Gedi هک، تکنولوژی کم خواندن مطالب دیگری دریای مرده حرکت به عنوان حرکت مس استفاده می شد.

مس حرکت و فن آوری کم: همانطور که از نام آن پیداست، Discovered در سال 1952 ساخته شده، غیر - کتاب مقدس مس رفته از کتیبه دریای مرده مسی--مسی بسیار اکسیده--که نورد است و به دو قطعه شکسته بود. چالش آشکار این است که آنها را را بدون صدمه زدن به فلز، از این رو، متن قابل خواندن ارائه باز بود. می گوید "بعد از تحقیقات قابل توجهی مقدماتی،" پژوهشگر دینی و metallurgist رابرت پر "آلگرو جان از دانشگاه آکسفورد عضو اصلی تیم ترجمه بین المللی کار بر روی کتیبه دریای مرده در اورشلیم، تیم اکول Biblique را یکی از قطعات مس را به انگلستان آورد. وجود قطعه اول حرکت نهایت ' توسط استاد حسين رایت بیکر در منچستر دانشگاه علم و صنعت (هم اکنون UMIST) در سال 1955 توسط قطعه دوم در سال 1956 به دنبال افتتاح شد'."

چگونه بیکر "رفته برای باز کردن'?

"روش رایت بیکر استفاده می شود،" همچنان پر، "کت خارج رفته با چسب Araldite و سپس تکه پیمایش با استفاده از 4,000th/اینچ ضخامت دیدم به 23 بخش جداگانه بود." نتیجه این گفته شد، تعداد صفحات نیمه قریشی است که برای خواندن آسان مجاز بود.

بر خلاف حرکت مس رفته En Gedi است سند کتاب مقدس ذکر شده در بالا. حالا سوال بزرگ است: مطالب می رفته En Gedi مطابقت مشهور عهد عتیق عبری کتیبه مانند نسخه قدیمی B19a لنینگراد (سند است که پروتستان چاپ کتاب بر اساس) و طومارهای دریای مرده است؟

از آنجا که حفظ محققان به تراز تاریخی یا محتوای مقاله می آید که تمام کتاب مقدس نیست برابر خلق شده اند سوال مهمی است. به عنوان مثال:

وداها/Upanishads : نوشته های قدیمی ترین مذهب هندو وداها است. این مجموعه نماز و سرودهای که حدود 1000 پیش از میلاد به پایان رسید. Vedanta (یا Upanishads) از وداها بر خاست. می Upanishads مقدس تصحيحي هندو حاوی تعالیم samsara (تناسخ روح) و سرنوشت (اعتقاد به این که آنچه در اطراف می رود می آید اطراف؛ یا, کتاب مقدس, 'شما چه افشانده شدن درو' اظهار داشت) از 800-400 سال قبل از میلاد مورخ.

آیا نسخه های تاریخی از Upanishads تراز انجام?

«مورخان و Indologists را تاریخ ترکیب Upanishads از اطراف 800-400 سال قبل از میلاد، "می گوید هندو داس Subhamoy متخصص،"هر چند بسیاری از نسخه های آیه خیلی بعد نوشته شده است ممکن است. در واقع آنها طی دوره بسیار طولانی از زمان نوشته شده بود و بدنه منسجم از اطلاعات و یا یک سیستم خاص اعتقاد نمایندگی [تاکید عرضه]،"می گوید کتاب درسی دانشگاه تجربه ادیان جهان: سنت چالش و تغییر (2009). نه، Upanishads تراز نیست.

که Upanishads/وداها نوشت?: شناسان در از دست دادن به نوشت که وداها و Vedanta (Upanishads) هستند. اما کارشناسان منعقد شده است که Upanishads "شامل هر گونه بازتاب فلسفی سیستماتیک و نه نظریه یکپارچه در حال حاضر." (دائره المعارف بریتانیکا کردم)

Daodejing : نوشته شده با مختصر و مفید، رمزی آیات (کوتاه ترین آنهایی که سه یا چهار کلمه طولانی)، Daodejing ("کلاسیک راه و قدرت") متن اولیه Daoism دین فلسفی منشاء چینی است.

نسخه های خطی اولیه از Daodejing مقایسه با نسخه امروز با توجه به شناسان، تداوم رنج می برد. "این کتاب به زبانی به حدود 350 مورخ شده B.C.E.،" می گوید ادیان جهان را تجربه. "اما به نظر می رسد به در اشکال قبلی منتشر شده اند."

چگونه است؟ این فرم ها موافق هستید؟

"در سال 1972," کتاب درسی ادامه می دهد، "در مقبره Mawangdui باستان شناسان دو نسخه کهن متن متفاوت از آرایش معمولا استفاده می شودکشف کرد." (تاکید عرضه شده است.) ۲ متن misaligned است. این نسخه تنها misaligned به گفته باستان شناسان مشخص کنید؟ "یکی دیگر از نسخه های کهن کوتاه تر پیدا شد در آرامگاه در Guodian در سال 1993،" گزارش های دستی. "آن حدود یک سوم متن استاندارد وجود دارد." بنابراین، در واقع، هر سه نسخه misaligned است.

علاوه بر این، محتوای Daodejing اظهارنظر یادداشت همان منبع: "کتاب را نشان می دهد برخی از تکرار است نه در یک سفارش روشن، و نمایشگاه عمدی عدم شفافیتاست." (تاکید ارائه شده است.) گذشته از مقاله ی آن شود که تناقض در محتوا نیز مشکل ساز است.

که Daodejing نوشت?: با توجه به نويسندگان، عدم اجماع علمی وجود دارد. با این حال، تجربه ادیان جهان داخلی شواهد "که کتاب کار نویسنده تنها نیست اما نه مونتاژ کار بسیاری از مردم جمع آوری مرور زمان نشان می دهد." می گوید: از سوی دیگر دانشنامه بریتانیکا، یادداشت است که Laozi، بنیانگذار ادعایی Daoism، نویسنده سنتی منحصر به فرد. آن مربوط "سنت طولانی بود که Laozi نویسنده Daodejing بدی در قرن نوزدهم که برخی از دانشمندان حتی مورد سوال وجود تاریخی حکیم زده شده بود." به عبارت دیگر ممکن است نه تا کنون بوده Laozi.

کتاب درسی ما بردارد؛. «چه Laozi همیشه وجود داشته ناشناخته است.»

در حال حاضر، چه در مورد کتاب مقدس?

رفته En Gedi جور دیگر کتیبه های عبری? نیویورک تایمز (همچنین سایر منابع خبری) توضیح می دهد که محتویات رفته است که "معتبر نسخه ای از کتاب مقدس عبری و یکی از اغلب مورد استفاده به عنوان پایه ای برای ترجمه از عهد عتیق در انجیل پروتستان." "" هستند به یکسان B19a لنینگراد نسخه قدیمی اگر چه شاید حدود هزار سال En Gedi رفته و نسخه قدیمی B19a لنینگراد جدا، شگفت آور، آنها را "مشابه" را در نامه برای نامه مکاتبات هستند!

طرز حیرت انگیزی، در حالی که کتیبه دریای مرده و B19a لنینگراد نسخه قدیمی می گفت 100% به متناظر content-wise، تفاوت جزئی املا است که پیام متنی نمی وجود دارد.

مقاله می رود به نقل قول مشهور متخصص دکتر امانوئل Tov دانشگاه عبری گورو کتیبه دریای مرده گفت، "ما هرگز چیزی به عنوان قابل توجه به عنوان این پیدا کرده اند. این شواهد اولین شکل دقیق متن قرون وسطیاست." بله، رفته En Gedi "مشابه" است یا "دقیق" به عنوان B19a لنینگراد نسخه قدیمی است!

اما آنچه در مورد کتیبه یونانی عهد جدید اینها در تراز?

     انجام یونانی عهد جدید کتیبه مسابقه?: اگر کتاب مقدس این است که تعیین 'جنش' از کتاب مقدس باستانی بودن کسب و سپس نسخ خطی اوایل عهد عتیق یونانی می توانست به چین نیز. این مورد باشد. در واقع، آنها را انجام دهد. مطابق با محتوای تراز دلخواه برای پیمایش En Gedi B19a لنینگراد نسخه قدیمی و کتیبه دریای مرده، تنظیمات محتوا بخش یونانی عهد جدید نسخه قدیمی Vaticanus 1209 (قرن 4 م، کشف شده در کتابخانه واتیکان در ایتالیا) و نسخه قدیمی Sinaiticus (قرن 4 م، در زباله می تواند در سوریه در بر داشت) و پاپیروس Rylands (قرن دوم م. ، در تخلیه زباله در مصر کشف) تصویر آینه یکدیگر هستند.

کتاب مقدس و قرآن : اگر چه قرآن به عنوان کتاب باستانی منتج در نسخه های خطی قدیم عربی هزار سال قدمت واجد شرایط نیست، شایان ذکر است اگر بدون هیچ دلیل دیگر از نشان دادن به که متون مقدس از ادیان "شرقی" (به عنوان مثال آیین هندو و Daoism) برای انتقاد از قرآن "غربی" خاص بودن نیست متن مقدس مسلمانان در نظر گرفته شده است.

در کتاب مقدس را با قرآن مقایسه زبانشناسان دادن لبه به کتاب مقدس چند دلیل نه کم که محدودیت زبان و تسهیل است. به عنوان مثال، تبدیل مسلمان واقعی باید عربی--زبان مقدس قرآن--در نظر گرفته شده برای خواندن آن را به طور موثر یاد بگیرند. از طریق کنتراست، کتاب مقدس (یا بخش های آن) در زبان های نزدیک به 3،000 که تسهیل درک یادگیری آینده نگر مؤمنان از صفحات آن را در 'زبان قلب خود منتشر شده است به زبان مادری خود را. (زكريا مقایسه 8:23; 2:1-12 عمل می کند; وحی 5:9, 10; 7:9; 14:6)

زبانشناسان پژوهان مردم شناسان اجتماعی و کسب و کار خودی نیز که جهان محبوب ترین کتاب، کتاب مقدس به طور همزمان شماره یک کتاب چاپ شده در زبان اشاره است. می گوید "چپمن جیمز نویسنده ایجاد فهرست آثار ترین اطلاعات در جهان بر اساس تعداد نسخه های هر کتاب فروخته شده در طول 50 سال گذشته" کسب و کار خودی. "او در بر داشت که کتاب مقدس در مراتب outsold به هر کتاب دیگر، با عظیم 3.9 میلیارد نسخه در طول 50 سال گذشته به فروش می رسد."

            نتيجه گيري: چک کردن لینک های زیر و تعیین یا نه کتاب مقدس 'جنش' از کتاب مقدس باستانی است برای خودتان.


سایت های بازدید:








Polish (computer translation)

Jest 'Najświętszych' starożytnych świętych ksiąg Biblii?

Nowoczesna technologia unravels 'nie do odcyfrowania' tekst biblijny

Newsmagazine cyfrowe pliki Firpo

przez Firpo Carr

27 września 2016

Zimą martwe stycznia 1989 roku znalazłem się w Związku Radzieckim--ateistycznych, komunistycznej supermocarstwo w tym czasie--studia i fotografowanie po raz pierwszy w historii kolorowych stron z najstarszych najbardziej kompletny rękopis z hebrajskiego Starego Testamentu na świecie (patrz zdjęcie). To było wydarzenie historyczne, które się międzynarodowe nowości. Rękopis został wczesnym wieku 11 CE Codex Leningrad B19a. Jak przyszedłem tam być, i jak komuniści dostał średniowiecznych dokumentów w pierwszej kolejności są historie, które będziesz musiał być powiedział inny czas. Międzynarodowy Aktualności teraz jest ponowne odkrycie innego rękopisu hebrajskiego Starego Testamentu, o nazwie En Gedi przewijania (patrz zdjęcie poniżej). To zapewne wiąże się z Zwoje znad Morza Martwego, i Wyobrażalny Technologia komputerowa ma odblokowany jego zawartość po raz pierwszy w historii.

Te treści stanowią intrygujące pytanie dla religijnych uczonych i innych akademików: Jeśli chodzi o wierność i integralności transmisji tekstowa, objawienie En Gedi przewijania treści czyni Biblia najbardziej wiarygodne, w związku z tym, najświętszych świętych ksiąg?

Nowa technologia Unravels stary przewijania : Naukowcy z University of Kentucky używany komputer kreatywnych technologii obrazowania do praktycznie rozwinąć zwęglone kruche pierwszego wieku CE En Gedi przewijania. Po raz pierwszy od czasu jego odkrycia w 1970 został rozwikłać tajemnicę jego zawartość (pierwsze dwa rozdziały kapłańskiej). W przeciwieństwie do wysokich technologii, aby włamać się do przewijania En Gedi niskiej technologii był używany do odczytu zawartości z jeszcze innego Morza Martwego przewijania zidentyfikowane jako miedź przewijania.

Miedziany Zwój i technologii Low: Odkryto w 1952, non - biblijne miedzianych Zwój Zwoje znad Morza Martwego jak sama nazwa wskazuje, wykonany jest z miedzi--wysoce utlenionej miedzi--który został zwinięty i złamał się na dwie części. Oczywistym wyzwaniem było rozwinąć je bez uszkodzenia metalu, w związku z tym, renderowanie tekst nieczytelny. "Po znacznych badań przygotowawczych," mówi uczony i Metalurg Robert Feather, "John Allegro Oxford University, członek zespołu międzynarodowych tłumaczenie pracy na Zwoje znad Morza Martwego w Jerozolimie, namówił zespół École Biblique niech podjąć jeden z kawałków miedzi do Anglii. Tam pierwszy kawałek przewijania został ostatecznie ' otwarty' przez prof. H. Wright Baker w Manchester College of Science and Technology (obecnie UMIS) w 1955 roku, a drugi kawałek w 1956."

Jak piekarz 'Otwórz' przewijania?

"Technika Baker Wright, używane," pióro, w dalszym ciągu "było płaszcz na zewnątrz przewijania z kleje Araldite i następnie wycinek, który widział przewijania, za pomocą 4,000th/cala grubości, na 23 odrębne sekcje." Wynik, jak stwierdzono, była liczba pół-półkuli płyty, które pozwoliły na łatwy odczyt.

W przeciwieństwie do przewijania miedzi przewijania En Gedi jest dokumentem biblijne, jak wspomniano powyżej. Teraz najważniejsze pytanie brzmi: byłby En Gedi przewiń zawartość mecz słynny przewija hebrajskiego Starego Testamentu, takich jak Kodeks leningradzki B19a (dokument, który protestanckiej Biblii są oparte na) i Zwoje znad Morza Martwego?

Pytanie jest ważne, ponieważ badacze utrzymują, że wszystkich świętych ksiąg są nie równe jeśli chodzi o wyrównanie historycznych lub treści rękopisu. Na przykład:

Wedy/Upaniszady : Najstarszych pism hinduizmu są Wedy. Są to zbiór modlitw i pieśni, które zostały zakończone około 1000 pne. Vedanta (lub, Upaniszady) zerwał z Wedy. Upaniszady są święte Hinduskie traktaty zawierające nauki samsary (wędrówka duszy) i Karma (przekonanie, że co się dzieje przychodzi; lub, stwierdził w Biblii 'można czerpać to, co siejesz') z dnia od 800-400 P.n.e..

Czy historyczne wersje Upaniszady wyrównać?

"Historyków i Indologists wprowadziły daty skład Upaniszady z około 800-400 P.n.e.," mówi hinduskich ekspertów Subhamoy Das, ",choć wielu wersje werset może zostały napisane znacznie później. W rzeczywistości zostały napisane przez bardzo długi okres czasu i nie reprezentują spójnego zbioru informacji lub konkretny system wierzeń [nacisk dostarczane],"mówi Podręcznik Uniwersytetu przeżywa religie świata: tradycja, wyzwania i zmiany (2009). Nie, nie wyrównać Upaniszad.

, Który napisał Upaniszady/Wedy?: Archeologów są w rozterce, który napisał Wedy i Vedanta (Upaniszady). Ale specjaliści twierdzą, że Upaniszady "nie zawierają żadnych systematycznych refleksje filozoficzne ani przedstawić jednolity doktryny." (Encyklopedia Britannica)

Daodejing : Napisał wersety lakoniczny, tajemnicze (najkrótsza te są trzy lub cztery słowa długi), Daodejing ("The Classic sposób i moc") jest podstawowy tekst Daoism, filozoficznej religii, pochodzenia chińskiego.

Według archeologów wczesne rękopisy Daodejing są porównywane z dzisiejszej wersji, ciągłości cierpi. "Książki zostały językowo datowane na około 350 roku pne," mówi przeżywa religie na świecie. "Ale wydaje się, aby krążyły już w kilku wcześniejszych form."

Jak tak? Te formy zgadzają?

"W 1972," Podręcznik kontynuuje, "przy grobach Mawangdui, Archeolodzy znaleźli dwie kopie starożytnych tekstu, które różnią się od porozumienia powszechnie stosowane." (Nacisk dostarczone). Oba te teksty są wyrównane. Są one tylko niewłaściwie wersje według archeologów? "Innym krótsza wersja starożytnych został znaleziony w grobowcu w Guodian w 1993 r.," ręczne raporty. "Zawiera około jednej trzeciej standardowego tekstu." Tak rzeczywiście, wszystkie trzy wersje są wyrównane.

Ponadto, komentując treść Daodejing samej notatki źródła: "książka pokazuje niektóre powtórzenia, jest nie jasne, zamówienia i wykazuje zamierzonego braku jasności." (Podkreślenie pod warunkiem). Oprócz rękopis niewspółosiowości wydaje się, że rozbieżności w treści również jest problematyczne.

, Który napisał Daodejing?: w odniesieniu do autorów, jest brak konsensusu naukowego. Jednak występują na świecie religii mówi dowód wewnętrzny "sugeruje, że książka nie jest dziełem jednego autora, ale jest raczej zmontowane pracy wielu ludzi, zebranych w czasie." Z drugiej strony, Encyklopedia Britannica zauważa, że Laozi, rzekomego założyciela Daoism, jest liczby pojedynczej autora tradycyjny. Dotyczy, "długa tradycja, że Laozi był autorem Daodejing był więc wystraszeni w XIX wieku że niektórzy uczeni nawet wątpliwość historyczne istnienie mędrzec." Innymi słowy nie kiedykolwiek mogło Laozi.

Nasz Podręcznik zgadza. "Czy kiedykolwiek istniał Laozi jest nieznany."

Teraz co Biblia?

En Gedi przewijania pasuje inne zwoje hebrajski? New York Times (jak również innych źródeł wiadomości) wyjaśnia, że podczas przewijania zawartości są "identyczne" Kodeks leningradzki B19a, który jest "autorytatywnych wersji hebrajskiej Biblii i jeden często używane jako podstawa dla tłumaczenia Starego Testamentu w protestanckiej Biblii." O dziwo chociaż być może prawie tysiąc lat oddzielić En Gedi przewijania i Kodeks leningradzki B19a, są one "identyczne" w korespondencji list do list!

Zadziwiająco chociaż Zwoje znad Morza Martwego i Kodeks leningradzki B19a można powiedzieć, że odpowiada 100% treści mądry, istnieją drobnych różnic, które nie mają wpływu na wiadomości tekstowej.

Artykuł trafia do cytat sławy ekspert Dr Emanuel Tov Uniwersytetu hebrajskiego, guru Zwoje znad Morza Martwego, jak mówi, "nigdy nie znaleźliśmy coś równie atrakcyjne, jak to. "To jest Najwcześniejsze dowody dokładną formę średniowieczny tekst." Tak, przewijania En Gedi jest "identyczne" z, lub jest w "dokładną formę" jak Kodeks leningradzki B19a!

Ale co z greckiego Nowego Testamentu przewija? Są one w wyrównanie?

     Masz grecki Nowego Testamentu Scrolls meczu?: Jeśli Biblia jest zdobycie oznaczenie bycia 'najświętszych' starożytnych świętych ksiąg, a następnie musiał wyrównać także wczesne rękopisy greckiego Starego Testamentu. Czy tak jest? Rzeczywiście robią. Zgodne z En Gedi zwój, Kodeks leningradzki B19a i Zwoje znad Morza Martwego, Konfiguracja zawartości części greckiego Nowego Testamentu Codex Vaticanus 1209 (4 wieku N.E., znaleziony w Bibliotece Watykańskiej we Włoszech), Kodeks Synajski (IV wieku N.E., Znalezione w kosza w Syrii) i Papirus Rylands (II w. N.E. wyrównanie zawartości odkryte w wysypisko śmieci w Egipcie) są lustrem obrazy siebie.

Biblia i Koran : Chociaż Koran nie kwalifikuje się jako starożytne książki opiera się na starożytnych rękopisów arabski sięga tysięcy lat, to warto wspomnieć, jeśli nie z innego powodu niż aby pokazać, że święte teksty z religii "Wschodniej" (np. Hinduizm i Daoism) nie są wyodrębnione dla krytyki, ponieważ Koran jest "Western" tekst za święte przez muzułmanów.

W porównaniu do Biblii Koran lingwistów dać przewagę do Biblii z kilku powodów, w nie najmniejszym z nich jest ograniczenie języka i ułatwień. Na przykład true Muslim convert musi uczyć się arabskiego--uważany za Święty język Koranu--aby skutecznie ją przeczytać. Na zasadzie kontrastu, Biblia (lub jego odcinków) wydawany jest w prawie 3000 językach, co ułatwia zrozumienie, jak uczyć przyszłych wierzących z jego strony w tym języku ich sercu, ich język ojczysty. (Porównaj Zachariasza 8:23; Dzieje Apostolskie 2:1-12; Objawienie 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Lingwiści, religijnych uczonych, antropologów społecznych i biznesowych wewnętrznych również zwrócić uwagę że jako na świecie najbardziej popularne książki, Biblia jest jednocześnie numerem jeden książki wydrukowane w języku arabskim i inne języki. "Pisarz James Chapman utworzona lista najczęściej czytanych książek na świecie, w oparciu o liczbę kopii każdej książki sprzedawane w ciągu ostatnich 50 lat," mówi Business Insider. "Dowiedział się, że Biblia pochwalić znacznie inne książki, imponujące 3,9 mld egzemplarzy sprzedanych w ciągu ostatnich 50 lat."

            Wniosek: Sprawdź się poniższe linki i określić dla siebie, czy Biblia jest 'najświętszych' starożytnych świętych ksiąg.


Miejsc do odwiedzenia:








Portuguese (computer translation)

É o 'sagrada' de antigos livros sagrados da Bíblia?

Tecnologia moderna desvenda 'indecifrável' texto bíblico

A revista Digital de arquivos Firpo

por Firpo Carr

27 de setembro de 2016

No inverno morto de janeiro de 1989, encontrei-me na União Soviética..--uma superpotência ateísta, comunista na época..--estudar e fotografar pela primeira vez nas páginas de cor história do mais antigo manuscrito mais completa do antigo testamento Hebraico no mundo (ver fotografia). Foi um evento histórico que foi notícia internacional. O manuscrito foi o início do século 11 CE Códice Leningrado B19a. Como vim parar aqui, e como os comunistas o documento medieval em primeiro lugar são histórias que vou ter que ser disse outra vez. As notícias internacionais, agora são a 'redescoberta' de outro manuscrito Hebraico do antigo testamento, chamado o pergaminho de En-Gedi (ver foto abaixo). Sem dúvida está associado com os pergaminhos do mar morto, e tecnologia de imagem de computador destravou seu conteúdo para a primeira vez.

Esses conteúdos representam uma pergunta intrigante para estudiosos religiosos e outros acadêmicos: quando se trata da fidelidade e a integridade da transmissão textual, faz a revelação do conteúdo de rolagem de En-Gedi processar a Bíblia o mais confiável, portanto, mais sagrado dos livros sagrados?

Nova tecnologia desvenda um velho pergaminho : Cientistas da Universidade de Kentucky tem usado computador criativo, tecnologia de imagem para desfraldar virtualmente o carbonizados frágil do primeiro século CE En-Gedi pergaminho. Pela primeira vez desde a sua descoberta em 1970, o mistério de seu conteúdo (os dois primeiros capítulos de Levítico) tem sido desvendado. Em contraste com a alta tecnologia empregada para hackear o pergaminho de En-Gedi, baixa tecnologia foi usada para ler o conteúdo de outro Scroll de mar morto identificado como o pergaminho de cobre.

o pergaminho de cobre e baixa tecnologia: Descoberto em 1952, o não - bíblica cobre pergaminho dos manuscritos do mar morto, como seu nome sugere, feito de cobre - cobre altamente oxidada..--que estava enrolado e tinha quebrado em dois pedaços. O desafio óbvio era desenrole-los sem danificar o metal, portanto, tornando o texto ilegível. "Após pesquisa preparatória considerável," diz o estudioso religioso e metalurgista Robert Feather, "John Allegro, da Universidade de Oxford, um membro da equipe original de tradução internacional trabalhando em pergaminhos do mar morto em Jerusalém, convenceu a equipe École Biblique deixá-lo levar uma das peças de cobre para a Inglaterra. Lá o primeiro pedaço de pergaminho foi finalmente ' aberto' pelo Professor H. Wright Baker no Manchester College of Science and Technology (UMIST agora) em 1955, seguido a segunda parte, em 1956."

Como Baker 'abriu' o pergaminho?

"A técnica Baker de Wright usado," continua a pena, "foi para o revestimento exterior do canudo com adesivo Araldite e fatia depois que vi o pergaminho, usando um 4,000th/polegada de espessura, em 23 seções separadas". O resultado, como afirmado, foi uma série de placas semi hemisféricas que permitiu para facilitar a leitura.

Ao contrário do pergaminho de cobre, o pergaminho de En-Gedi é um documento bíblico, como mencionado acima. Agora, a grande questão é: conteúdo de rolagem de En-Gedi iria coincidir com famosos pergaminhos de Hebraico do antigo testamento, como o Códice Leningrado B19a (o documento que as Bíblias protestantes se baseiam) e pergaminhos do mar morto?

A questão é importante desde que estudiosos mantêm que todos os livros sagrados não são criados iguais quando se trata de alinhamento histórico, ou o conteúdo do manuscrito. Por exemplo:

Os Vedas/Upanishads : Os escritos mais antigos da religião Hindu são os Vedas. Estas são uma coleção de orações e hinos que foram concluídas cerca de 1.000 A.C.. O Vedanta (ou Upanishads) surgiu a partir dos Vedas. Os Upanishads são tratados hindus sagrados, contendo os ensinamentos de samsara (transmigração da alma) e Karma (a crença de que tudo o que vai, volta; ou, afirmou biblicamente, 'você colhe o que planta') datado de 800-400 BC.

Versões históricas dos Upanishads alinhar?

"Os historiadores e indólogos tem colocado a data de composição dos Upanishads ao redor 800-400 A.C.," diz Hindu perito Subhamoy Das, "embora muitas das versões versículo podem ter sido escritas muito mais tarde. Na verdade, eles foram escritos durante um longo período de tempo e não representam um corpo coerente de informações ou de um determinado sistema de crença [ênfase fornecido],"diz o livro da Universidade experimentando as religiões do mundo: tradição, desafio e mudança (2009). Não, os Upanishads não alinhar.

Quem escreveu os Upanishads/Vedas?: Os arqueólogos são perdida sobre quem escreveu o Vedas e Vedanta (Upanishads). Mas os peritos concluíram que os Upanishads "não contêm qualquer reflexão filosófica sistemática nem apresentar uma doutrina unificada." (Enciclopédia britânica)

O Daodejing : Escrito com versos concisos, crípticos (menor sendo os três ou quatro palavras longas), o Daodejing ("The Classic o caminho e o poder") é o texto principal do Taoismo, uma religião filosófica de origem chinesa.

De acordo com os arqueólogos, quando os primeiros manuscritos do Daodejing são comparados com a versão atual, continuidade sofre. "O livro foi linguisticamente datado de cerca de 350 A.C.," diz experimentando as religiões do mundo. "Mas parece que tem circulado em vários formulários anteriores."

Como assim? Estas formas concorda?

"Em 1972," o livro didático continua, "para os túmulos de Mawangdui, arqueólogos descobriram duas cópias antigas do texto que diferem o arranjo comumente usado". (Ênfase fornecido.) Os dois textos estão desalinhados. Estas são as versões apenas desalinhadas, de acordo com os arqueólogos? "Outra versão antiga mais curta foi encontrado em um túmulo em Guodian em 1993," os manual de relatórios. "Ele contém cerca de um terço do texto padrão". Então, na verdade, todas as três versões estão desalinhadas.

Além disso, comentando sobre o conteúdo do Daodejing as mesmas notas de fonte: "o livro mostra algumas repetições, não tem nenhuma ordem clara e exibe uma deliberada falta de clareza". (Ênfase fornecida.) Além de desalinhamento de manuscrito afigura-se que a inconsistência no conteúdo também é problemática.

Quem escreveu o Daodejing?: No que se refere o autor (es), há uma falta de consenso entre os estudiosos. No entanto, experimentando as religiões do mundo diz evidência interna "sugere que o livro não é obra de um autor único, mas é um pouco o trabalho montado de muitas pessoas, que se reuniram ao longo do tempo." Por outro lado, a Encyclopedia Britannica salienta que Laozi, o suposto fundador do Taoismo, o autor singular e tradicional. Se refere, "a longa tradição que Laozi era o autor do Daodejing foi tão gravemente abalada no século XIX que alguns estudiosos ainda questionaram a existência histórica do sábio." Em outras palavras, pode não ter sempre havido um Laozi.

Nosso manual concorda. "Se existiu Laozi é desconhecido."

Agora, o que sobre a Bíblia?

o pergaminho de En-Gedi coincide com outros manuscritos hebraicos? Do New York Times (bem como outras fontes de notícias) explica que o conteúdo do canudo é "idêntico" o Códice Leningrado B19a, que é "a versão autorizada da Bíblia hebraica e aquele frequentemente usado como base para as traduções do antigo testamento nas Bíblias protestantes". Surpreendentemente, embora talvez quase mil anos separam o pergaminho de En-Gedi e o Códice Leningrado B19a, eles são "idênticos" em correspondência letra por letra!

Surpreendentemente, quando os pergaminhos do mar morto e o Códice Leningrado B19a podem ser dito para corresponder 100% conteúdo sábio, existem diferenças de ortografia menores que não afetam a mensagem textual.

O artigo vai ao especialista de renome citação Dr. Emanuel Tov da Universidade Hebraica, um guru de pergaminhos do mar morto, como diz o ditado, "nunca encontramos algo tão impressionantes como este. Esta é a mais antiga evidência da forma exata do texto medieval." Sim, o pergaminho de En-Gedi é "idêntico", ou é "a forma exata" como o Códice Leningrado B19a!

Mas e quanto o Novo Testamento grego rola? São estas em alinhamento?

     Fazer correspondência do grego do novo testamento pergaminhos?: se a Bíblia é para ganhar a designação de ser o 'sagrado' de antigos livros sagrados e, em seguida, primeiros manuscritos do Antigo Testamento grego teria que alinhar também. É este o caso? Na verdade, eles fazem. Consistente com o alinhamento do conteúdo do pergaminho de En-Gedi, o Códice Leningrado B19a e pergaminhos do mar morto, a configuração do conteúdo da parte do Novo Testamento grego o Codex Vaticanus 1209 (4o século CE, descoberto na biblioteca do Vaticano, na Itália), Codex Sinaiticus (4o século CE, encontrado em uma lata de lixo na Síria) e o papiro de Rylands (2º século D.C. descoberto em um depósito de lixo no Egito) são imagens espelhadas um do outro.

A Bíblia e o Alcorão : Embora o Alcorão não se qualifica como um livro antigo, baseado em antigos manuscritos árabes remonta milhares de anos, é digno de menção, se por nenhuma outra razão do que para mostrar que os textos sagrados de religiões "Oriental" (por exemplo, hinduísmo e Taoismo) não estão sendo apontados para críticas desde que o Alcorão é um "Western" texto considerado sagrado pelos muçulmanos.

Comparando a Bíblia com o Corão linguistas dar vantagem à Bíblia por vários motivos, não menos do que é a facilitação e restrição de idioma. Por exemplo, um verdadeiro muçulmano convertido deve aprender árabe..--considerada a língua sagrada do Alcorão..--para lê-lo efetivamente. Por meio de contraste, a Bíblia (ou seções respectivas) são publicadas em quase 3.000 línguas, que facilita o entendimento como crentes em perspectiva aprenderem com suas páginas no 'Idioma' do seu coração, sua língua materna. (Compare Zanini 08:23; Atos 2:1-12; Apocalipse 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Linguistas, estudiosos religiosos, antropólogos sociais e negócios insiders também salientar que como o livro mais popular do mundo, a Bíblia é simultaneamente o primeiro livro imprimido em árabe e outras línguas. "O escritor James Chapman criou uma lista dos livros mais lidos no mundo baseado no número de exemplares de cada livro vendido nos últimos 50 anos," diz Business Insider. "Ele descobriu que a Bíblia até agora superou qualquer outro livro, com um colossal 3,9 bilhões de cópias venderam nos últimos 50 anos."

            Conclusão: verific para fora os links abaixo e determinar por si mesmo ou não a Bíblia é o 'sagrado' de antigos livros sagrados.


Locais a visitar:








Queretaro Otomi (computer translation)

¿Ge ar Biblia 'lugar Santísimo' ar antiguos libros sagrados?

Tecnología ja xí 'ño revela 'indescifrable' texto bíblico

Ar revista Digital archivos Firpo

ya Firpo Carr

27 ar Setyembre ar 2016

'Bu̲ ntse̲nthi ndu enero 1989, di dá tini ja ar mfats'i Soviética - 'nar superpotencia comunista, atea jar ar pa, estudiar ne fotografiar ya bes jar páginas ar njät'i historia ar ar manuscrito xí completado mäs antigua ar ar Antiguo Testamento hebreo jar ar ximha̲i (ga mañä fotografiya). Ma tsi acontecimiento histórico da 'yo̲t'e noticias ja ya ximhai. Ar manuscrito bí ar 'nanthebe je̲ya 11 xuditho CE Códice Leningrado B19a. Tema Xtá tso̲ho̲ bi 'bu̲i nu'bu̲, ne honja ya comunistas consiguieron ar documento medieval jar ndu̲i lugar ya historias mi pe̲ts'i da da contada jar ma'na t'olo ora. Ya noticias ja ya ximhai, nu'bya ya ar 'redescubrimiento' ma'na manuscrito hebreo ar ar Antiguo Testamento llamado pergamino jar - gadi (ga fotografiya abajo). Dar tsa̲ gi mä ar da asocia ko ya rollos jar däzabi ndu, ne tecnología informática xi abierto ár contenido ya bes.

¿Nuya contenidos suponen 'nar nt'a̲ni intrigante pa estudiosos ar Kjwä ne ma'ra académicos: nu'bu̲ t'o̲t'e jar fidelidad ne ya 'mui ar transmisión textual, xí revelación contenidos jar - gadi desplazamiento gi 'yo̲t'e ar Biblia xí confiable, ir mäs ar tsita ya libros sagrados?

'Ra'yo tecnología revela 'nar pergamino antiguo : Científicos ar dätä nguu Kentucky xi utilizado equipo creativo tecnología tsita pa desplegar prácticamente carbonizados frágil ndu̲i 'nanthebe je̲ya CE jar - gadi desplazamiento. 'Bu̲ ya bes ndezu̲ ár descubrimiento jar 1970, misterio ár contenido (ya yoho primeros Nthege Nthuts'i ar Levítico) xi xi revelado. Ja ar contraste ko ar mextha tecnología empleada pa hackear jar rollo jar - gadi, xí hñets'i'i ar tecnología bí utilizada pa lei contenido gi voluta däzabi ndu identificado komongu ar rollo cobre.

Rollo cobre ne xí hñets'i'i tecnología: Descubierto jar 1952, ar hi'nä - bíblica rollo cobre ya rollos jar däzabi ndu, ngu ár thuhuu indica, xi thogi ar cobre - cobre altamente oxidado - bí rodado pa mañä ne bí xki roto jar yoho ya pedazos. Ar desafío evidente mar desenrollar hinda dañar ar metal, ir gi texto ar ilegible. "Después ar jar hmä" considerable nthoni preparatoria, hmä ar erudito religioso ne metalúrgico Robert Feather, "persuadió ma John Allegro ar ar dätä nguu ar Oxford, 'nar maxte equipo original ja mpe̲fi xkagentho jar rollos jar däzabi muerto jar Jerusalén, equipo École Biblique nä'ä bí gi 'na ya piezas cobre da Inglaterra. "Nu'bu̲ ar ndui pieza desplazamiento bí ngäts'i 'abrió' ya xa̲mbate H. Wright Baker jar ar dätä nguu ar Manchester ar ciencia ne ar tecnología (nu'bya UMIST) jar 1955, seguido ya ñoho ar pieza jar 1956."

¿Tema Baker ' abrir' ar rollo?

"Técnica Wright Baker gi japu̲'be̲fi," continúa ar pluma "bí cubrir ar exterior ar voluta pegamento Araldite ne gem'bu̲ rebanada vio ar pergamino, utilizando 'nar 4, 000th yá pulgada ya espesor, hyeke ya separadas 23". Ar nt'uni Komo ar bí ma 'nar serie placas semi hemisféricas da permite pa 'nar hei da.

Bí diferencia ar rollo cobre, rollo jar - gadi ge 'nar documento bíblico, ko. ¿Nu'bya, Nar dätä hño nt'a̲ni ge: contenido desplazamiento ge ar jar - gadi fósforo nei antiguo Testamento hebreo manuscritos komongu ar Códice ar Leningrado B19a (ar documento nä'ä mi basan ya Biblias protestantes) ne volutas däzabi ndu?

Ar nt'a̲ni ar mahyoni ya ne ya eruditos mantienen ga̲tho ya libros sagrados hingi ya iguales nu'bu̲ t'o̲t'e alineación histórica, wa ar contenido ar manuscrito. Ya ejemplo:

Ya Vedas yá Upanishads : Ya mäs viejas escrituras ar Kjwä hindú ge ya Vedas. T'o̲t'e 'nar colección oraciones ne himnos ne bi completado aproximadamente 1.000 BCE. Ar Vedanta (wa Upanishads) surgió ja ya Vedas. Ya Upanishads ya nt'ot'e nkohi hindús sagrados da contiene ya enseñanzas ar samsara (trasmigración ar ár anxe̲) ne Karma (ár creencia ne da pasa ku̲hu̲ alrededor; wa, bíblicamente, bí mä 'nar gí cosecha nä'ä 'bot'i 'nar) pa 800 - 400 AC.

¿Alinear versiones históricas ya Upanishads?

"Ya historiadores ne ya indólogos xi puesto ar pa composición ya Upanishads ar alrededor ar 800 - 400 A.C.," hmä hindú Subhamoy Das experto, "anke muchas ya versiones ar verso xi porke xi t'ot'i ko xingu mäs xti nde." Ar hecho, nu'u̲ bi t'ot'i ko ar Nxoge 'nar período xi na ya'bu̲ ya pa ne hingi udi komongu 'nar coherente ungumfädi wa 'nar ko ya particular creencias [énfasis proporcionado], "hmä ar he̲'mi texto ar dätä nguu experimentar ya religiones jar ximha̲i: tradición, ar desafío ne ar cambio (2009)." Hi'nä, hingi alinee ya Upanishads.

¿ Nä'ä escribió ya Upanishads yá Vedas?: Ya arqueólogos gi 'bu̲hu̲ ja 'nar pérdida jar Hangu ma nä'ä escribió ar Vedas ne ar Vedanta (Upanishads). Pe ya expertos xi concluido ke ya Upanishads "contener 'na reflexión filosófica sistemática nixi 'ñuse̲ 'nar doctrina unificada." (Enciclopedia Británica)

Ar Daodejing : Ko ko versos tersos, crípticos (mäs tseki mi hñu wa goho ya hñä), Daodejing ("clásico Honja y ar poder") ge ar texto principal ar taoísmo, 'nar Kjwä filosófica 'rini chino.

Nä'ä mä ya arqueólogos, nu'bu̲ ya manuscritos ar Daodejing bí comparan ko ar versión nu'bya, continuidad sufre. "Ar he̲'mi xi xi fechado lingüísticamente bí getu'bu̲ ar 350 B.C.E.," hmä experimentar ya religiones jar ximha̲i. "Pe mä ne xi circulado jar ndunthe ya formas bí thogi".

¿Tema nja'bu̲? ¿Gi formas ya nkohi?

"Jar 1972," ar he̲'mi texto continúa, "ja ya tumbas Mawangdui, arqueólogos descubrieron yoho copias antiguas texto 'na'ño 'na njapu'befi Nxoge". (Énfasis suministrado.) Yoho ya textos gi desalineados. ¿Gi ya ya versiones ho̲ntho mal alineadas nä'ä mä ya arqueólogos? "Gi versión mäs corta ar antigua ar bí nthe̲hu̲ ja 'nar tumba Guodian jar 1993," ya mfädi manuales. "Contiene 'nar tercio ar texto estándar". Nja'bu da, pe, hñu ya versiones gi 'bu̲hu̲ desalineadas.

Ir otra parte, comentando ar contenido ar Daodejing ya da ehese̲ notas ar fuente: "ar he̲'mi gi 'ñudi ra repeticiones, 'ñotho ya xí nzi ne exhibe 'nar deliberada nzäm'bu̲ xi claridad". (Énfasis proporcionado.) Aparte desalineamiento ar manuscrito mä da incoherencia jar ar contenido 'nehe ar problemático.

¿ Da escribió ar Daodejing?: Ko respecto ya 'yot'u̲he̲'mi 'mu̲i, 'bu̲i 'nar nzäm'bu̲ xi consenso ja ya eruditos. Wat'i, experimentar ya religiones jar ximha̲i hmä evidencia ja yá 'muise mbo "sugiere ke ar he̲'mi Hingar obra Honto 'nar autor, pe ge mäs xi hño 'be̲fi ar montado xingu ya jä'i, da reunieron ko ar pa". Ir otra parte, ar Enciclopedia Británica señala da Laozi, fundador alegado ar Daoísmo, ar singular autor pa mahä'mu̲. Ar refiere, "ar maku̲nzaki tradición da Laozi mar autor ar Daodejing mar ngut'ä gravemente sacudida jar ar 'nanthebe je̲ya XIX ne 'ra ya eruditos 'nehe cuestionaron ár 'mui histórica ar sabio." Ja ma 'ra ya hñä, xähmä hinda nzäm'bu̲ mi 'bu̲i 'nar Laozi.

Ma he̲'mi texto 'bu̲i ar nkohi. "Ar desconoce nu'bu̲ Laozi ni 'nar existió".

Nu'bya, ¿Temu̲ dige ar Biblia?

¿Rollo jar - gadi coincide ko ya pergaminos hebreos? Ya tiempos 'ra'yo York (nja'bu Komo ma'ra ya 'mui mbo noticias) gi mä da contenido desplazamiento ar "idéntico" ar ar Códice ar Leningrado B19a, nä'ä ar "versión autorizada ar Biblia hebrea y 'na njapu'befi frecuente komongu base pa ya traducciones Antiguo Testamento ja ya Biblias Protestantes." Sorprendentemente, anke quizás kasu̲ 1 're̲t'anthebe ya je̲ya separan rollo jar - gadi ne ar Códice ar Leningrado B19a, ya "hmä idénticos" jar correspondencia letra ya letra!

Sorprendentemente, mente da rollos jar däzabi ndu ne ar Códice ar Leningrado B19a xi mä ar da corresponden 100% content - wise, ja ya ya zu'we mahyoni da ar deletreo nä'ä hingi afectan 'me̲hni pa textual.

Ar xeni Nthuts'i da expertos renombre cita Dr. Emanuel Tov ar ar dätä nguu Hebrea, 'nar gurú ya rollos jar däzabi ndu, nu'u̲ bí mä: "ni 'nar pa ga nthe̲hu̲ 'naxtu̲i ngut'ä llamativos komongu nuna. "Nuna gehna ar evidencia xí temprana ar ar dets'e exacta ar texto medieval". Hä, rollo jar - gadi ar "idéntico" a̲, o nu jar hmä "dets'e" komongu ar Códice ar Leningrado B19a!

Pe ¿Temu̲ desplaza ár griego ar 'ra'yo je̲ya testamento? ¿Ya nuya ja ar alineación?

     ¿ Da griego Nuevo Testamento rollos partido?: nu'bu̲ ar Biblia ar pa ga tähä ar designación da 'lugar Santísimo' ar libros sagrados antiguos ne manuscritos ar Antiguo Testamento griego ke nda me̲ts'i da alinear 'nehe. ¿Ra nuna ar nt'ot'e? Ar hecho, dí o̲t'e. Consistente ko ar alineación contenido voluta jar - gadi, ar Códice ar Leningrado B19a ne ya rollos jar däzabi ndu, ar configuración ar contenido ar porción ar Nuevo Testamento griego ar códice Vaticano 1209 (CE ar ar 'nanthebe je̲ya IV, descubierto Biblioteca Vaticana jar Italia), Códice Sinaiticus ('nanthebe je̲ya IV CE, encontrado 'nar basurero Siria) ne papiro Rylands (2do ar 'nanthebe je̲ya CE) descubierto ja 'nar vertedero basura jar Egipto) imágenes espejo 'na ma'na.

Jar Biblia ne ar Corán : Anke ar Corán hingi califica komongu 'nar he̲'mi antiguo da basa jar manuscritos árabes antiguos ne ar remontan miles ya je̲ya, ar digno mención, nu'bu̲ ya ni 'na jar gi mä Temu̲ pa mostrar ke ya textos sagrados ya religiones "Orientales" (nt'udi, ar hinduismo ne ar taoísmo) hingi komongu señalados pa ar crítica ya ke ar Corán ge 'nar "Western" texto considerado sagrado ja ya musulmanes.

Comparar ar Biblia ar Corán lingüistas gi ar borde 'na jar Biblia ya ndunthe ya razones, hi'nä menu mahyoni da ge ar facilitación ne ar restricción ar hñä. Ngu, 'nar verdadero converso musulmán da meya árabe - considerado ar hñä Santa ar Corán - pa da lei ko eficacia. Bí modo ar contraste, ar Biblia (wa secciones ar ar xkagentho) bí publicaron ja ya hñä kasu̲ 3.000, da facilita ar da 'yo̲de ngu futuros creyentes aprendan yá páginas ar 'lenguaje ár mu̲i', ár hñäse̲. (Comparar ar Zacarías 8:23; Hechos 2:1 - 12; Apocalipsis 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Lingüistas, académicos religiosos, antropólogos ja ya 'mui ne ho ya legendarios expertos 'nehe señalan ke komongu ar he̲'mi mäs njohya yá 'mu̲ise̲ jar ximha̲i, ar Biblia ge ma xkagentho ar pa ar ndu̲i ar he̲'mi impreso árabe ne ma'ra ya hñä. "Escritor James Chapman creó 'nar nthuts'i ya libros mäs leídos jar ximha̲i ar basado ja yá 'bede ya kopya Kadu ar he̲'mi vendido ya últimos 50 ya je̲ya," hmä Business Insider. "Ar bí nthe̲hu̲ ko ke ar Biblia nu'bya superaron 'na ma'na ar he̲'mi, ko 'nar friolera 3,9 billones kopya vendieron ya últimos 50 ya je̲ya."

            Njäts'i nu'bu: Compruebe nu'bu fuera ya enlaces tso̲kwa continuación ne jäts'i ya hä xkagentho ar Biblia xí 'lugar Santísimo' ar antiguos libros sagrados wa hi'nä.


Ar sitios pa ze̲nwa:








Romanian (computer translation)

Este Biblia "Sfântă" vechi cărţi sfinte?

Tehnologia modernă se desluseste 'indescifrabile' textul biblic

Firpo fişiere digitale Newsmagazine

de Firpo Carr

27 septembrie 2016

În mort de iarnă din ianuarie 1989 m-am trezit în Uniunea Sovietică - o superputere comunist, ateu la momentul--studierea şi fotografierea pentru prima dată în istoria pagini color la cel mai vechi manuscris cel mai complet Vechiul Testament ebraic din lume (a se vedea fotografia de mai sus). A fost un eveniment istoric, care a făcut ştiri internaţionale. Manuscrisul a fost începutul al 11-lea CE Codex Leningrad B19a. Cum am ajuns să fie acolo, şi modul în care comuniştii luat documentul medievale în primul rând sunt poveştile pe care va trebui să fie-a spus un alt timp. Internaţionale Stirea zilei este acum "redescoperirea" de un alt manuscris Ebraică Vechiul Testament numit En Gedi Scroll (a se vedea fotografia de mai jos). Se poate argumenta că este asociat cu Marea Moartă, şi calculator tehnologie imagistica a deblocat conţinutul său pentru prima dată vreodată.

Conţinutul acestor pune o întrebare interesantă pentru savanţi religioase şi altor academicieni: atunci când vine vorba de fidelitatea şi integritatea transmiterii textuale, are revelaţia En Gedi derulaţi conţinutul face Biblia cele mai fiabile, prin urmare, cea mai sfântă de cărţi sfinte?

Noua tehnologie se desluseste o parcurgere vechi : Oamenii de stiinta de la Universitatea din Kentucky au folosit creativă computerul imagine tehnologie pentru a desface practic carbonizate fragil primului secol CE En Gedi Scroll. Pentru prima dată de la descoperirea sa în 1970 misterul din conținutul său (primele două capitole din Levitic) a fost descoperit. Spre deosebire de înaltă tehnologie folosite la spre hack into En Gedi Scroll, tehnologie low a fost folosit pentru a citi conţinutul încă un Dead Sea defilaţi identificate ca defilare de cupru.

Cupru Scroll şi joasă tehnologie: Descoperit în 1952, non - biblice cupru parcurgere de la Marea Moarta este cum sugereaza si numele, integral din cupru - cupru oxidat foarte--care s-a suflecat şi a rupt în două bucăţi. Provocarea evident a fost de a le desfăşura fără a deteriora metal, prin urmare, face textul ilizibil. "După considerabile cercetare de pregătire," spune religioase savant şi Metalurgistului Robert Feather, "John Allegro de Universitatea Oxford, un membru al echipei de traducere internaţional original lucrează la Marea Moartă în Ierusalim, l-a convins echipa École Biblique să lăsaţi-l să ia una din piesele de cupru în Anglia. Acolo prima piesă de parcurgere a fost în cele din urmă ' deschis' de profesor H. Wright Baker la Colegiul Manchester, ştiinţă şi tehnologie (acum UMIST) în 1955, urmat de doua piesă în 1956."

Cum a făcut Baker 'deschis' scroll?

"Tehnica Wright Baker utilizate," continuă pană, "a fost pentru a acoperi în afara de parcurgere cu adeziv Araldite şi apoi felie scroll, folosind un 4,000th/inch grosime a văzut, în secţiuni separate 23." Rezultatul, aşa cum sa menţionat, a fost o serie de placi semi-emisferice, care a permis pentru citirea usoara.

Spre deosebire de cupru de parcurgere, parcurgere En Gedi este un document biblice, aşa cum am menţionat mai sus. Acum, Marea întrebare este: ar En Gedi derulaţi conţinutul meci renumit scrolls Ebraică Vechiului Testament, cum ar fi Codex Leningrad B19a (documentul Bibliile protestante bazate pe) şi Marea Moartă defilaţi?

Întrebarea este unul important, deoarece oamenii de ştiinţă menţine că toate cărţile sfinte nu sunt create egal atunci când este vorba de aliniere istorice sau conținutul manuscrisului. De exemplu:

Upanishadele de vede : Cele mai vechi scrieri a religiei hinduse se vede. Acestea sunt o colecţie de rugăciuni şi imnuri, care au fost completate aproximativ 1.000 Î.Hr. Vedanta (sau Upanishade) provine din Vedelor. Upanishadele sunt tratate hindus sacru, care conţine învăţăturile samsara (transmigration sufletului) si Karma (convingerea că ceea ce merge în jurul vine pe aici; sau, a declarat biblic, "ai culege ceea ce semeni") din data de 800-400 Î.Hr.

Versiuni istorice din Upanishade aliniere?

"Istoricii si Indologists au pus la data de compoziţie din Upanishade din jurul 800-400 î.Hr.," spune hindus expert Subhamoy Das, "deşi multe dintre versiunile verset poate au fost scrise mult mai târziu. De fapt, ele au fost scrise pe o perioadă foarte lungă de timp şi nu reprezintă un corp coerent de informaţii sau un anumit sistem de credinţă [accent furnizate],"spune manualul Universitatea se confruntă cu religiile lumii: traditie, provocare şi schimbare (2009). Nu, nu alinierea Upanishade.

Care a scris Upanişadele/vede?: Arheologii sunt la o pierdere cu privire la cine a scris Vedele şi Vedanta (Upanishade). Dar expertii au ajuns la concluzia că Upanishadele "conţine orice Reflecţii filosofice sistematică nici prezintă o doctrină unificat." (Enciclopedia Britannica)

Ching : Scris concis, criptic versete (cei mai scurt fiind trei sau patru cuvinte lungi), Ching ("The Classic calea si puterea") este textul principal al Daoism, o religie filozofic de origine chineză.

Potrivit arheologilor, manuscrise de Ching sunt comparativ cu versiunea de astăzi, continuitatea suferă. "Cartea a fost datat lingvistic la aproximativ 350 B.C.E.," spune se confruntă cu religiile lumii. "Dar se pare că au circulat în mai multe forme anterioare."

Cum aşa? Aceste forme de acord?

"În anul 1972," Manualul continuă, "la morminte de dificultăți, arheologii descoperit două exemplare vechi din textul care diferă de regimul utilizate în mod obişnuit." (Accentul furnizate.) Cele două texte sunt aliniate greşit. Acestea sunt versiuni numai nealiniate potrivit arheologilor? "O altă versiune mai vechi a fost găsit într-un mormânt la mele în 1993," rapoarte de manual. "Acesta conţine aproximativ o treime din textul standard." Deci, de fapt, toate cele trei versiuni sunt aliniate greşit.

În plus, comentând pe continut Ching aceeaşi sursă note: "cartea Arată unele repetiţie, are o ordine clară, şi prezintă o deliberată de lipsă de claritate." (Accentul furnizate.) În afară de misalignment de manuscris s-ar părea că inconsecvenţa în conţinut, de asemenea, este problematic.

Care a scris Ching?: În ceea ce priveşte autorii, există o lipsă de consens academice. Cu toate acestea, se confruntă cu religiile lumii spune dovezile interne "sugerează că cartea nu este munca de un singur autor, dar este mai degrabă lucrarea asamblate de mai multe persoane, s-au adunat în timp." Pe de altă parte, Enciclopedia Britannica constată că Lao zi, fondatorul presupusa Daoism, este autorul tradiţional singular. Se referă, "tradiţie că Lao zi era autorul Ching a fost aşa de rău agitat în secolul XIX că unii cercetători au contestat chiar existenţa istorică a salvie." Cu alte cuvinte, poate nu au mai existat o Lao zi.

Manualul nostru concurs. "Dacă Lao zi a existat vreodată este necunoscut."

Acum, ce despre Biblie?

Se potriveşte cu Scroll En Gedi alte Scrolls ebraic? New York Times (precum şi alte surse de ştiri) explică faptul că conţinutul de defilare sunt "identice" Codex Leningrad B19a, care este "autoritate versiunea Biblia ebraică şi una frecvent utilizate ca bază pentru traducerile din Vechiul Testament în Bibliile protestante." Uimitor, deşi, probabil, aproape o mie de ani separa En Gedi Scroll şi Codex Leningrad B19a, ei sunt "identice" în corespondenţa scrisoare pentru litere!

Uimitor, în timp ce Marea Moartă şi Codex Leningrad B19a poate fi spus să corespundă 100 % conţinutul-înţelept, există diferenţe minore de ortografie care nu afectează mesajul textuale.

Articolul se duce pe la citat renumit expert Dr. Emanuel Tov de Universitatea ebraică, un guru de la Marea Moarta, după cum spune, "am niciodată găsit ceva fel de izbitoare ca aceasta. Acest lucru este mai vechi dovezi de forma exactă a textului medievale." Da, Scroll En Gedi este "identic", sau "forma exactă" ca Codex Leningrad B19a!

Dar despre ce defilează greaca Noului Testament? Sunt acestea în aliniere?

     Face greaca Noului Testament Scrolls meci?: Dacă Biblia este de a câştiga denumirea de fiind 'sfântă' vechi cărţi sfinte, apoi manuscrise a Vechiului Testament în greacă ar trebui să fie, de asemenea. Este acest caz? Într-adevăr, o fac. Concordanţă cu alinierea conţinut Scroll En Gedi, Codex Leningrad B19a şi Marea Moartă, conţinut de configurare din partea Noului Testament în greacă a Codex Vaticanus 1209 (al IV-lea E.N., descoperit în biblioteca Vaticanului în Italia), Codex Sinaiticus (secolul IV E.N., găsit într-o cutie de gunoi în Siria) si Papirusul Rylands (al II-lea E.N. descoperit într-o groapa de gunoi din Egipt) sunt oglinda imagini ale reciproc.

Biblia şi Coranul : Deşi Coranul nu se califică drept o carte veche bazat pe vechiul manuscrise Arabe datează de mii de ani, este demn de menţionat, dacă nu pentru alt motiv decât pentru a arăta că textele sacre din "Est" religii (de exemplu, Hinduism şi Daoism) nu sunt fiind menţiuni pentru critici din Coran este un "Western" text considerat sacru de către musulmani.

În compara Biblia cu Coranul lingvişti dea marginea Bibliei din mai multe motive, nu în ultimul rând de care este limba de restricţie şi de facilitare. De exemplu, un adevărat convertit musulman trebuie să învăţaţi Arabă--considerat Sfânt limba de Coran--pentru a citit-o în mod eficient. Prin contrast, Biblia (sau secţiuni ale acestora) este publicat în aproape 3.000 de limbi, care facilitează înţelegerea ca potenţiali credincioşi să înveţe din paginile sale în limba lor inima, materna. (Compara zama 8:23; Faptele Apostolilor 2:1-12; Apocalipsa 5:9, 10; 7:9; 14:6)

Lingvişti, religioase cărturari, antropologi sociali şi iniţiate de afaceri, de asemenea, subliniez faptul că ca din lume cele mai populare carte, Biblia este simultan numărul unu carte tipărită în arabă şi alte limbi. "Scriitorul James Chapman a creat o listă de cele mai citite carti din lume pe baza numărului de exemplare fiecare carte vândute în ultimii 50 de ani," spune Business Insider. "El a descoperit că Biblia departe depasit orice altă carte, cu un enorm 3,9 de miliarde de exemplare vândute în ultimii 50 de ani."

            Concluzia: a verifica afară link-urile de mai jos şi de a determina pentru tine sau nu Biblia este "sfântă" vechi cărţi sfinte.


Locuri de vizitat:








Russian (computer translation)

Это Библия святых древних священных книг?

Современные технологии распутывает «неразборчивый» библейский текст

Newsmagazine цифровые файлы Фирпо

по Фирпо Карр

27 сентября 2016 г.

В мертвых зимы января 1989 года я оказался в Советском Союзе - атеистической, коммунистической сверхдержавы в то время, изучая и фотографирование впервые в истории цветных страниц из старейших наиболее полной манускрипта Еврейский Ветхий Завет в мире (см. фотографию). Это было историческое событие, которое сделал международные новости. Рукопись была в начале XI века CE кодекс Ленинград B19a. Как я пришел, чтобы быть там, и как коммунисты получили средневековый документ в первую очередь это истории, которые должны сказать другое время. Международные новости прямо сейчас является «возрождение» другой еврейский Ветхий Завет рукопись под названием En-Геди прокрутки (см. фотографию ниже). Возможно это связано с свитки Мертвого моря, и компьютерной визуализации технологии разблокирована содержимое для впервые.

Это содержимое представляет интригующий вопрос для религиозных деятелей и других ученых: когда речь заходит о верности и целостности текстовой передачи, откровение En-Геди прокрутки содержимого делает Библию наиболее надежным, поэтому Святая святых книг?

Новая технология распутывает старый свиток : Ученые из Университета Кентукки использовали творческие компьютерные технологии визуализации практически unfurl обугленные хрупкие века CE En-Геди прокрутки. Впервые с момента своего открытия в 1970 году была разгадана тайна его содержания (первых двух главах Левит). В отличие от высоких технологий для рубить в ан-Геди прокрутки низкая технология была использована для чтения содержимого еще одного Мертвого моря прокрутки, определены как Медный свиток.

Медный свиток и низкие технологии: Обнаружен в 1952 году, не библейские Медный свиток свитки Мертвого моря как предполагает его название, из меди - высоко окисленной меди, которая была развернута и разбит на две части. Очевидной задачей является раскатывают их без повреждения металла, следовательно, делает текст нечитаемым. «После значительных подготовительных исследований,» говорит, что религиозный ученый и Металлурга Роберт перо, «Джон Аллегро из Оксфордского университета, член оригинального международного перевода команды, работающей над свитков Мертвого моря в Иерусалиме, убедил Эколь музее команды позволить ему принять один из медных частей в Англию. Там первый кусок прокрутки была наконец «открыта» профессор х. Райт Бейкер в Манчестер колледж науки и техники (в настоящее время UMIST) в 1955 году, а затем второй кусок в 1956 году.»

Как Бейкер «открыть» свиток?

«Техника Райт Бейкер используется,» продолжает перо, «был промазывать снаружи прокрутки с Araldite клей и затем нарезать прокрутки, с помощью 4,000th/дюйма увидел, в 23 отдельных разделов». Результат, как указывалось, был ряд полу полушария пластин, которые разрешены для легкого чтения.

В отличие от меди прокрутки прокрутки En-Геди является библейский документ, как уже упоминалось выше. Теперь, большой вопрос заключается в: содержимое будет ан-Геди прокрутки соответствует знаменитый Еврейский Ветхий Завет свитки, такие, как B19a Ленинград кодекса (документ, который Protestant Библии основаны на) и свитки Мертвого моря?

Вопрос является важным, поскольку ученые поддерживают, что все священные книги не будут созданы равными, когда дело доходит до исторического выравнивания или рукописи содержимого. Например:

Упанишады Вед : Старые сочинительства индуистской религии являются Веды. Эти коллекции молитвы и гимны, которые были завершены около 1000 до нашей эры. Веданта (или, Упанишады) вытекает из Вед. Упанишады являются священные индуистские трактаты, содержащие учения сансары (трансмиграции души) и Карма (убеждение, что что происходит вокруг происходит вокруг; или, заявил библейски, пожнешь то, что вы посеяли) от от 800-400 BC.

Исторические версии Упанишад выравнивание?

«Историки и индологов поставили дату состава Упанишад из около 800-400 BC,» говорит индуистского эксперт Subhamoy Дас, «,хотя многие из стиха версий могут были написаны гораздо позже. В самом деле они были написаны в течение очень длительного периода времени и не представляют собой согласованную совокупность информации или одной конкретной системы убеждений [акцент поставляла],» говорит учебник университета переживает религий мира: традиции, вызов и изменения (2009). Нет, не выровнять Упанишад.

Кто написал Упанишад/Вед?: Археологи находятся в растерянности относительно того, кто написал Вед и веданты (Упанишады). Однако эксперты пришли к выводу, что Упанишад «не содержат каких-либо систематических философские размышления не представляют единую доктрину.» (Энциклопедия Британника)

Daodejing : Написано с лаконичным, загадочные стихи (кратчайший из них являются три или четыре слов), Daodejing («Классик пути и власть») - это основной текст даосизму, философской религией китайского происхождения.

По словам археологов когда ранние рукописи Daodejing по сравнению с сегодняшней версии, преемственность страдает. «Книга лингвистически датируется около 350 рубеж,» говорит переживает религий мира. «Но она, как представляется, были распространены в нескольких более ранних формах».

Как это так? Согласны ли эти формы?

«В 1972 году,» учебник продолжается, «на гробниц Мавандуй, археологи обнаружили две древние копии текста, которые отличаются от расположения обычно используется». (Подчеркнуто нами). Два текста разрегулированные. Являются ли эти только разрегулированные версии согласно археологам? «Еще короче древняя версия была найдена в гробнице в Guodian в 1993 году,» руководство доклады. «Он содержит около трети стандартного текста». Так на самом деле, все три версии разрегулированные.

Кроме того, комментируя содержание Daodejing же источник отмечает: «книга показывает некоторые повторения, не существует четкого порядка и exhibits преднамеренное отсутствие ясности». (Курсив условии.) Кроме рукописи смещения представляется, что непоследовательность в содержимом также является проблематичным.

Кто написал Daodejing?: В отношении авторов, является отсутствие научного консенсуса. Однако испытывая мировые религии говорит внутренние доказательства» свидетельствует о том, что книга не является работа одного автора, но это скорее собрал работу многих людей, собрались с течением времени.» С другой стороны, Энциклопедии Британника отмечает, что Laozi, предполагаемый основатель даосизма, сингулярные традиционным автором. Это касается, «давние традиции Laozi был автором Daodejing был так сильно потрясен в XIX веке что некоторые ученые даже поставили под сомнение историческое существование мудреца.» Другими словами там может быть когда-либо не Laozi.

Наш учебник соглашается. «Существует ли когда-либо Laozi неизвестно.»

Теперь как насчет Библии?

Ан Геди прокрутки соответствует другой иврите свитки? Нью-Йорк таймс (а также другие источники новостей) объясняет, что scroll содержимое «идентичны» Codex B19a Ленинград, который является «авторитетным версия еврейской Библии и тот, который часто используется в качестве основы для перевода Ветхого Завета в протестантских Библии.» Удивительно хотя возможно почти тысячу лет отдельные прокрутки En-Геди и B19a Ленинград кодекса, они «идентичные» в письме для письма переписки!

Удивительно в то время как свитки Мертвого моря и B19a Ленинград кодекса можно сказать, что соответствует 100% РСТК, есть незначительные орфографические различия, которые не влияют на текстовое сообщение.

Статья идет на цитатой известный эксперт д-р Эмануэль ООО Еврейского университета, свитки Мертвого моря гуру, как говорят, «мы никогда не нашли что-то поразительное, как это. Это ранние свидетельства точной формы средневекового текста». Да, En-Геди прокрутки «идентичны», или в «Точная форма» как B19a Ленинградский кодекс!

Но как насчет греческого Нового Завета свитков? Это в выравнивание?

     Сделать греческого Нового Завета свитки матча?: Библия, чтобы заработать обозначение быть святым древних священных книг, если ранние рукописи греческого Старого Завета необходимо выровнять также. Является ли это дело? В самом деле они делают. В соответствии с тип выравнивания содержимого прокрутки En-Геди, B19a Ленинград кодекса и свитки Мертвого моря, содержимого конфигурации греческого Нового Завета часть кодекса Vaticanus 1209 (IV века CE, обнаружили в библиотеке Ватикана в Италии), Синайского кодекса (IV века CE, нашли в мусорном ведре в Сирии) и Rylands папирус (2 века CE открытая в свалку в Египте) являются зеркальные изображения друг от друга.

Библия и Коран : Хотя Коран не квалифицируются как Древняя книга основана на древних арабских рукописей, насчитывающем тысячи лет, заслуживает упоминания, если для того, чтобы показать, что священные тексты из «Eastern» религий (индуизм и даосизм) не время выделяется для критики, так как Коран «Западные» текст считается священным мусульманами.

В сравнении Библии с Кораном лингвистов дают преимущество к Библии по ряду причин, не последней из которых является языковые ограничения и упрощение процедур. Например истинный мусульманский новообращённый должен учить арабский - считается святой язык Корана - для того, чтобы читать его эффективно. Напротив, Библия (или их участков) публикуется почти 3000 языках, что облегчает понимание как перспективных верующие учатся со своих страниц на языке их сердца, их родной язык. (Сравните Захария 8:23; Деяния 2:1-12; Откровение 5:9, 10; 7:9; 14:6)